logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. SPORT ELEC
  6. •
  7. Personal Care Product
  8. •
  9. SPORT ELEC C2212 User manual

SPORT ELEC C2212 User manual

Other SPORT ELEC Personal Care Product manuals

SPORT ELEC BODY BEAUTIFUL User manual

SPORT ELEC

SPORT ELEC BODY BEAUTIFUL User manual

SPORT ELEC JP38 COMBI User manual

SPORT ELEC

SPORT ELEC JP38 COMBI User manual

SPORT ELEC FARMASTIM User manual

SPORT ELEC

SPORT ELEC FARMASTIM User manual

SPORT ELEC Multisport Pro User manual

SPORT ELEC

SPORT ELEC Multisport Pro User manual

SPORT ELEC HC-5305 User manual

SPORT ELEC

SPORT ELEC HC-5305 User manual

SPORT ELEC Abdos User manual

SPORT ELEC

SPORT ELEC Abdos User manual

SPORT ELEC NCW-78 User manual

SPORT ELEC

SPORT ELEC NCW-78 User manual

SPORT ELEC man 5600 silver User manual

SPORT ELEC

SPORT ELEC man 5600 silver User manual

Popular Personal Care Product manuals by other brands

Pretika ST102 Instructions for use & warranty information

Pretika

Pretika ST102 Instructions for use & warranty information

Beurer FC 76 Instructions for use

Beurer

Beurer FC 76 Instructions for use

Pebble Grey 500.40.70-75 manual

Pebble Grey

Pebble Grey 500.40.70-75 manual

PUSH ortho quick start guide

PUSH

PUSH ortho quick start guide

Dermlite DL3N instructions

Dermlite

Dermlite DL3N instructions

DERMAPEN SEMI user manual

DERMAPEN

DERMAPEN SEMI user manual

HiB Spectre 50 manual

HiB

HiB Spectre 50 manual

Carex SunLite user guide

Carex

Carex SunLite user guide

Roper Rhodes Intense Installation & Aftercare Instructions

Roper Rhodes

Roper Rhodes Intense Installation & Aftercare Instructions

Interacoustics Titan IMP440 Setup & installation

Interacoustics

Interacoustics Titan IMP440 Setup & installation

ReTrak VS001 user guide

ReTrak

ReTrak VS001 user guide

LED Technologies dpl PAIN RELIEF Joint Wrap user guide

LED Technologies

LED Technologies dpl PAIN RELIEF Joint Wrap user guide

Casa Lusso MVL1000x450PR installation instructions

Casa Lusso

Casa Lusso MVL1000x450PR installation instructions

Quoizel QR3326 Assembly instruction sheet

Quoizel

Quoizel QR3326 Assembly instruction sheet

BERTSCHAT HEATED HOODIE PRO - DUAL HEATING user manual

BERTSCHAT

BERTSCHAT HEATED HOODIE PRO - DUAL HEATING user manual

Beurer EM 37 Instructions for use

Beurer

Beurer EM 37 Instructions for use

ACP OMNISTAND user manual

ACP

ACP OMNISTAND user manual

Scarlett VitaSpa SC-CA304PS11 instruction manual

Scarlett

Scarlett VitaSpa SC-CA304PS11 instruction manual

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

FR
ES
NL
DE
GB
RO
Mode d’emploi
Spa Manucure
Not contractual pictures / Photos non contractuelles / Nicht vertragliche Fotos / Poze noncontractuale / Fotos no contractuales / Foto non contrattuali / A termék eltérhet a fényképt
SPORT-ELEC®INSTITUT - 27520 BOURGTHEROULDE - FRANCE
Tél. : 02 32 96 50 50 - Fax : 02 32 96 50 59 - www.sport-elec.com
2 3
FR
2004/108/EC2002/95/EC 2004/108/EC2002/95/EC
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Conservez ce mode d’emploi, avec votre garantie d’achat et
l’emballage d’origine. Veuillez prêter une attention particulière
aux précautions d’emploi .
• Débranchezl’appareilimmédiatementaprèsutilisation.
• Nelaissezpascetappareilàlaportéedesenfants.
• Utilisezcetappareiluniquementàsonusageprévu,commedécrit
danscemanuel.
• N’enroulezpaslecordonautourdel’appareil.
• Tirezdoucementsurlaconnectiquepourdébrancherl’appareil.Ne
tirezpassurlecâblepourledébrancher.
• Silecâbleoulacheestendommagé(e),retournez-lechezvotre
revendeur.
• Sil’appareils’arrêtedefaçoninattendue,éteignezl’alimentationet
débranchezlaprisemurale.Contactezvotrerevendeur.
• L’appareildoitêtreéteintetdébranchéavantlenettoyage.
•Gardezl’appareiletlecâbleéloignésdessourcesdechaleur,
d’objetspointusoutoutcequipeutcauserdesdommages.
•Assurez-vous que l’appareil soit éteint avant de brancher
l’alimentationsecteur.
•Attention:certainessurfacespeuventdevenirchaudes.
•Ayezlesmainssècheslorsdelamanipulationdecetappa-
reiletdesesaccessoires.
• Conservez tous les orices de ventilation, ltres, etc., à l’abri de
débrisouautreparticule.Nejamaislaissertomberniinsérerdes
objetsdanslesouvertures.
• Cetappareilaétéconçupouruneutilisationdomestiqueintérieure,
nonpourunusageextérieur.
• N’utilisezquel’adaptateuretlesaccessoiresfournisavecl’appareil.
• Nepasutilisercetappareilplusde20minutessuccessives(lelais-
serrefroidir).
BATTERIE DE LA PONCEUSE MANUCURE
Avantlapremièreutilisation,rechargezlabatteriedelaponceusema-
nucurependant24heures.Pourrecharger,positionnezleboutonde
miseenmarchedelaponceusemanucure(11)sur«0»puisinsérezle
cordonsurlecorpsdel’appareil.Unelumièretémoinrougedecharge
s’allume.Pourprolongerladuréedeviedevotreappareillaissez-lese
vidercomplètementdesacharge1foisparmois.
Vouspouvez également chargerlabatterie enbranchantle cordon
d’alimentationàlabase(éteinte)del’appareil(15)etenpositionnantla
ponceuseàsonemplacementprévu(surlesconnecteurssituéssous
lecapottransparentrose).
Cetappareiletsabatterienedoiventpasêtrejetésdanslesordures
ménagèresmaisaupointderecyclagespécique.
TRAITEMENT DES ONGLES AVEC LES ACCES-
SOIRES ET LE SPA
Pourxerl’accessoiresélectionnéàlaponceuse,insérezlesacces-
soiresdanslabusesituéeausommetdecelle-ci(11)etpoussezdou-
cement.L’outilestinsérécorrectementlorsquevousnepouvezplus
pousserplusloin:jusqu’au«clic».
• Vitesse :laponceusemanucurepossèdedeuxvitesses(positions1
et2duboutondemarche).
• Nettoyer :Toutd’abordnettoyezvosonglesenenlevantlevernis
àongleàl’aided’uncotonimbibédedissolvantsansacétoneouà
l’aidedel’accessoiren°2.Celui-ciayantuneformeadaptéeàcelle
del’ongle,ilretirelatotalitéduvernissansdifcultéetsanspassage
répété.
• Lisser, polir :Pourretirerlespetitescallositésdevosonglesetles
rendrepluslisses,utilisezl’accessoiren°9.Ayantdesgrainsplus
nsensurface,illimenementetferadisparaitrelespetitsdéfauts
devosongles(trou,bosse,strie).Limezlalongueurdevosongles/
extrémitéenutilisantledisqueargentén°10.Assurez-vousquele
disquesoitbienperpendiculaireàl’onglepourréductionparfaitede
celui-ci.
 Retirezlespeauxmortesdudessousdel’ongleàl’aidedel’acces-
soire n°6. Ensuite faire disparaitre les cuticules désagréables en
employantl’accessoiren°5etn°4ainsiquel’accessoiren°7pour
parfaireletourdel’ongle(contrelapeau).
• Dépoussiérer : Une fois les ongles bien limés et bien nettoyés,
retireztouteslespetitesparticulesetpoussièresd’ongleàl’aidede
l’accessoiren°3.Cettepetitebrossedépoussièretouslesrecoinsde
vosongles(dessousetdessus).Évitezl’utilisationprolongéesurla
peauautourdel’ongle.
SPA MANUCURE
Branchezlabasedevotreappareilaveclecordond’alimentation,puis
reliezlaàvotreprisesecteurenvériantquelatensionfourniecorres-
pondeàcelleduproduit.
• RemplissezleSPAd’eauchaude(au3/4)
• Appuyezsurleboutonlatéral«SPA»situésurlabase.
• Faîtestrempervosdoigtspendant3à5minutes(nepasymettre
vosdoigtssanslesavoirsdépoussiérés:lesoricessituésaufond
duspapourraientseboucher).
• Séchezvosmainsetonglesàl’aided’uneserviettedouce.
• Fairebrilleretadoucir:Unefoisvosonglesbiensecspoussezle
litdel’onglegrâceaubâtonnet(12).Enn,pourrendrebrillanceet
douceuràvosongles,polissez-lesàl’aidedel’accessoiren°8(pas
plusde15secondesparongle).
SÉCHOIR
Sivouschoisissezdemettre ànouveauxduvernisvous pouvezle
faireséchezavecvotreappareil.
• Branchezlabasedevotreappareilaveclecordond’alimentation,
puisreliezlaàvotreprisesecteurenvériantquelatensionfournie
correspondeàcelleduproduit.
• Appuyezsurleboutonlatéral «DRYER»situésurlabase.
• Unelumièrebleueetlasouferiesemettentenmarche:votrevernis
estsecenquelquesminutes.
ENTRETIEN & MAINTENANCE
• Nejamaisplongerl’appareildansl’eauoutoutautreliquide.
• Débranchezlapriseélectriqueetlaissezlerefroidiravantdelenettoyer.
• Videzl’eauetséchezl’intérieurduspaavantrangement.
• Essuyezlabaseavecunchiffonpropreethumide,puisséchez-le.
• N’utilisezpasdeproduitsnettoyantsabrasifsousolvantspournet-
toyerl’appareil.
• Netentezpasd’ouvrirl’unitéd’alimentationprincipale.Cespiècesne
sontpasréparables(cetypedemanipulationannuleraitlagarantie).
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Guardeestemanualdeinstruccionesenunlugarseguro,juntoconsu
tarjetadegarantía,facturadecompraylacajadeembalaje.Porfavor,
presteatenciónalainformacióndeseguridad.
• Desenchufesiempreelaparatoinmediatamentedespuésdesuuso.
• Mantengaelaparatolejosyfueradelalcancedelosniños.
• Utiliceesteaparatosóloparalosnesdescritosenestemanual.
• Noenrolleelcablealrededordelaparato.
• Tiredelconectorcuidadosamenteparadesconectareldispositivo.
Notiredelcableparadesenchufarelaparato.
• Noutiliceelaparatosielcableoelenchufeestádañado.Devuelva
elaparatoasudistribuidor
• Sielaparatosedetieneinesperadamente,apaguelafuentedeali-
mentaciónydesenchufedeltomacorrientedepared.Póngaseen
contactoconsudistribuidor.
• Apaguelafuentedealimentaciónydesconectedelaparedantesde
limpiarlo.
• Mantengaelaparato yelcablelejosdefuentesdecalor,objetos
cortantesoelementosquepuedancausardaños.
• Asegúresedequeelaparatoestéapagadoantesdeconectarloala
redeléctrica.
• Tengaencuentaquealgunassuperciespuedencalentarse.
• Asegúresesiempredequesusmanosesténsecasantesdeoperar
enelproductooyaccesorios.
• Cuandoseapertinentemantenertodaslasranurasdeventilación,
ltros,etc,nocubiertoylibredeescombros.Nuncadejecaerointro-
duzcaobjetosenlasaberturas.
• No utilice al aire libre. Este aparato ha sido diseñado para uso
domésticoeninteriores.
• Utiliceúnicamenteconeladaptadoryaccesoriossuministrados.
• Noutiliceelaparatoylosaccesoriosmásde20minutosentotal.
(siemprequeelaparatoseenfríe)
BATERÍA MANICURA LIJADORA
Antes del primer uso, cargue la manicura lijadora batería durante
24horas.Pararecargar,girelaperilladeencendidodelcuerpode
lacámara (ala manicuralijadora -11)«0» acontinuación, insertar
elcableenelcuerpodelacámara.Unaluzrojaseenciende.Para
prolongarlavidaútildesudispositivoquesedreneporcompletode
laocinaunavezalmes.
Puededescargarlogratuitamenteconectandoelcabledealimentación
delaunidadbase(15)yelposicionamientoqueensulugar(fuerade
labase)enlastomasbajoelcapótransparentedecolorrosa.
Estedispositivoysubateríanodebesertiradoalabasura,peroel
puntodefuncionariosdereciclajeespecícos.
TRATAMIENTO DE UÑAS CON LOS ACCESORIOS
Y SPA
Paraconectarelaccesorioseleccionadoaldispositivoportátil,inserte
losaccesoriosenlaboquillaenlapartesuperiordelalijadorademani-
cura(11)ypresionesuavemente.Laherramientaseinsertacorrecta-
mentecuandonopuedecrecermás,hastaquehagaclic.
• Velocidad:lijadoramanicuratienedosvelocidades(lasposiciones
1y2delbotóndeencendido).
• Limpieza:Primerolimpiarelremovedordeesmaltedeuñasyuñas
conunalgodónempapadoenacetonaodisolventesinusarelacce-
sorio2.Unoquetieneunaformaadaptadaaladelauña,seretira
todoslosbarnicessindicultadyelpasorepetido.
• Suave, polaco:Paraeliminarcallospequeñosenlasuñasyhacer-
lasmássuaves,utiliceelaccesorio9.Congranosmásnosenla
supercie,desapareceráylimónnamentepequeñosdefectosen
lasuñas(agujero,nalgas,estrías).
 Archivodelalongituddelasuñas/nal,conelNºdiscodeplata10.
Asegúresedequebienyperpendicularalauñaparalareducción
perfectadelosmismos.
 Quitarlapielmuertadedebajodelauñaconelaccesorio6.
 Acontinuación,hacerlodesaparecermedianteelusodelacutícula
Nºdesagradablesaccesorio5yNº4yNº7deaccesoriospara
completarelrecorridodelauña(contralapiel).
• Polvo:Unavezquelasuñaslimadasylimpiarbien,eliminarcual-
quierpequeñaspartículasyelpolvodeuñasutilizandoelaccesorio
3.Estepincelpolvosdedescuentoentodoslos rincones de las
uñas(pordebajoyporencima).Eviteelusoprolongadodelapiel
alrededordelauña.
MANICURA SPA
Conectelabasedelacámaraconelcabledealimentación,aconti-
nuación,conéctelo ala tomadelapared,asegurándose deque la
tensióndealimentaciónparaquecoincidaconelproducto.
• Lleneelspaconaguacaliente(a3/4)
• Presioneelbotón«SPA»situadoenestabase.
• Remojelosdedospor3-5minutos(noponerlosdedos,sin
haberquitadoelpolvo:lospequeñosoriciosenlaparte
inferiordelspapuedenobstruirse).
• Sequesusmanosylasuñasconunatoallasuave.
• Parasuavizarybrillo:Unavezquelasuñasesténsecas
empujarellechodelauñaconelpalo(anexo12).Paranalmente
hacerunbrilloysuavidadalasuñas,pieldeanteellosconelnú-
mero8deaccesorios(nomásde15segundosporlasuñas).
SECADORA
Siustedeligeponernuevobarnizsepuedehacerconlacámaraseca.
• Conectelabasedelacámaraconelcabledealimentación,aconti-
nuación,conécteloalatomadelapared,asegurándosedequela
tensióndealimentaciónparaquecoincidaconelproducto.
• Presioneelbotón«DRYER»situadoenestabase(secadora).
• Reanímalo,unaluzazulyempezaracaminarventilador,elesmalte
sesecaenpocosminutos.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Nuncasumerjaelaparatoenaguauotrolíquido.
• Desconectelatomaeléctricaydejequeseenfríeantesdelimpiar
• Dreneelaguaysecarelinteriordelspaantesdeguardarlo.
• Limpielabaseconunpañolimpioyhúmedo,yluegoseque.
• Nouselimpiadoresabrasivosodisolventesparalalimpieza.
• Nointenteabrirlaunidaddealimentaciónprincipal.Estaspiezasno
sonreparables(talmanipulaciónanularlagarantía).
4 5
2004/108/EC2002/95/EC 2004/108/EC2002/95/EC
DE
NL
BELANGRIJK: EILIGHEIDSINSTRUCTIES
Bewaar deze gebruiksaanwijzing met uw garantie-
bewijs, aankoop bon en verpakking op een veilige
plek. Let op de veiligheids informatie.
• Nagebruikdirectdestekkeruithetapparaattrekken.
• Hetapparaatbuitenhetbereikvankinderenhouden.
• Gebruikhet apparaatalleenwaarvoor hetbedoeldis, zoalsoms-
chrevenindezegebruiksaanwijzing.
• Hetsnoernietomhetapparaatwikkelen.
• Voorzichtigaandestekkertrekkenomhetapparaatvandestroom
tehalen.Nietaanhetsnoertrekken.
• Hetapparaatnietgebruikenalshetsnoerofdestekkerbeschadigd
is.Hetapparaatdanterugnaardedealersturen.
• Alshetapparaatonverwachtsstopt,zetdevoedinguitenhaalde
stekkeruithetstopcontact.Neemcontactopmetdedealer.
• De voeding uitzetten en de stekker uit het stopcontact halen al-
vorenshetapparaatschoontemaken.
•Houhetapparaatenhetsnoeruitdebuurtvanhittebronnen,
scherpe voorwerpen of andere zaken die beschadigingen
kunnenveroorzaken.
•Vergewisuervandathetapparaatuitgeschakeldisalvorens
hetaandevoedingaantesluiten.
• Letop:sommigeoppervlakkenwordenheet.
• Leteropdatuwhandendroogzijnvooruhetapparaatofdeacces-
soireservanbedient.
• Waarnodig,houdeventilatieuitgangen,ltersetc.onbedektenstof-
vrij.Geenvoorwerpenindeopeningstoppenoflatenvallen.
• Nietbuitenshuisgebruiken.Ditapparaatisalleenontworpenvoor
gebruikbinnenshuis.
• Alleenmetdegeleverdeadapterenaccessoiresgebruiken.
•Hetapparaatendeaccessoiresnietlangerdanintotaal20minuten
gebruiken(hetapparaataltijdaflatenkoelen).
HAND APPLICATIE BATTERIJ
Voordatuhetapparaatvoordeeerstekeergebruikt,moetudebatterij
vandehandapplicatieminimaal24uuropladen.Omhetapparaatop
teladen,schakeltudehandapplicatie(11)op“0”endoetuhetsnoer
indevoetvanhetapparaat.Tijdenshetopladengaatderodeindicator
branden.Omdelevensduurvandebatterijtebeschermen,radenwiju
aandebatterijeenspermaandleegtelatenlopen.
Ukuntdehandapplicatieookopladendoorhetdirectindeopladerte
steken.Zetdehandapplicatieophetstation(15)indeconnectoren
onderhettransparantrozedeksel.
Dezehandapplicatieendebatterijkunnenhergebruiktofgerecycled
worden.Brengtuhetbijeenverzamelpuntzoalsgeregistreerdbijuw
lokaleautoriteit.
NAGEL BEHANDELING MET ACCESSOIRES EN
DE SPA
Omdegekozenaccessoireaandehandapplicatietekoppelen,plaatst
u het gereedschap in het mondstuk bovenop het apparaat (11) en
druktuhetvoorzichtigaan.Hetgereedschapiscorrectgeplaatstalsu
hetnietverderkuntdrukkenenueenklikhoort.
• Snelheid:dehandapplicatieheeft2snelheden(stand1en2).
• Reiniging:Maakeerstuwnagelsschoonmeteenwatjegedrenktin
eenremoverzonderacetonofmetbehulpvaninstrumentnummer2.
• Gladmaken, polijsten:omuwnagelriemterugteduwenenzachter
temakenneemtuinstrumentnummer9.Metdesmallekorrelsop
hetoppervlak,vijlthetuwnagelsenverwijderdkleineonvolkomen-
heden(gaatjes,deukjes,groeven).Vijldelengtevanuwnagelsmet
dezilverenschijf(instrument10).Vooreenperfectenagel,zorgtu
datdeschijfloodrechtopdenagelstaat.Verwijderdedodehuidcel-
lenonderuwnagelsmetinstrument6.Danduwtudeovergebleven
nagelriementerugronddenagelmetinstrument4.5en7.
• Stof:Alsuwnagelsgevijlden schoonzijn, verwijdertu dekleine
deeltjesenstofmetinstrumentnummer3.Dezekleineborstelreinigt
degehelenagel(bovenopenonderop).Vermijdlangduriggebruik
ronddenagelhuid.
NAGEL SPA
Steekhetsnoerinhetstationenstopdestekkerinhetstopcontact.
Controleerofhetvoltagebijuthuisovereenkomtmethetvoltagevan
hetapparaat.
• Vuldenagelspametwarmwater(ongeveer¾).
• Zetde«SPA»schakelaarvanhetspastationaan.
• Houuwvingersgedurendeminimaal3-5minuteninhetwarmewa-
ter(viezevingersveroorzakenverstoppingindekleineopeningen
opdebodem).
• Drooguwhandenennagelsmeteenhanddoek.
• Polijstenenverzachten:alsuwnagelsdroog zijn,duwt uhetna-
gelbedopzijmet hetbokkenpootje(nummer12). Metbehulpvan
nummer8,wordenuwnagelsgepolijst enverzacht(maximaal 15
secondenpernagel).
NAGEL DROGER
Alsuuwnagelswiltlakken,dankuntuzemetuwapparaatdrogen.
• Steekhetsnoerinhetstationenstopdestekkerinhetstopcontact.
Controleerofhetvoltagebijuthuisovereenkomtmethetvoltagevan
hetapparaat.
• Zetde«DRYER»schakelaarvanhetstationaan.
• Bijinschakelinggaatereenblauwlampjebrandenengaatdeblazer
aan.
• Uwnagellakisbinnenenkeleminutendroog.
VERZORGING EN ONDERHOUD
• Hetapparaatnooitinwaterofeenanderevloeistofonderdompelen.
• Hetapparaatvoorreinigingaltijdvanhetelektrischestationhalenen
aflatenkoelen.
• Maakdebinnenzijdeleegendroogdespavoorhetopbergen.
• Veeghetstationafmeteenschone,lichtvochtigedoekendrooghet
af.
• Geenschuurmiddelenofhuishoudelijkoplosmiddelengebruikenbij
hetschoonmakenvanhetapparaat.
• Hetstroomstationnietopenmaken.Erzittengeendoordegebruiker
tereparerenonderdelenin.Doorhetopenenvervaltuwgarantie.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
BewahrenSiedieseAnleitunganeinensicherenOrt,zusammenmit
IhrerGarantiekarte,KaufbelegundVerpackungskarton.Bittebeachten
SiedieSicherheitshinweise.
• TrennenSiedasGerätsofortnachGebrauch.
• Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren.
• Benutzen Sie dieses Gerät nur für seinen bestimmungsgemäßen
Verwendung,wieindieserAnleitungbeschrieben.
• NichtWickelnSiedasKabelumdasGerät.
• ZiehenSiedenSteckervorsichtigaufdasGerättrennen.ZiehenSie
nichtamKabel,dasGerätauszuschalten.
• SetzenSiediesesGerätnichtbedienen,wenndasKabeloderder
Steckerbeschädigtist.GebenSiedasGerätanIhrenHändler
• WenndasGerätstopptunerwartet,schaltenSiedieStromversor-
gungausundziehenSieausderSteckdose.KontaktierenSieIhren
Fachhändler.
• SchaltenSiedieStromversorgungundausderWandziehenvorder
Reinigung.
• HaltenSiedas Gerät und Kabel fern vonWärmequellen,scharfe
Gegenständeoderalles,waszuSchädenführenkönnen.
• StellenSiedasGerätvordemAnschließenandasStromnetzges-
chaltet.
• SeienSiesichbewusst,dasseinigeFlächenheißwerdenkönnen.
• AchtenSiedarauf,dassIhreHändetrockensind,bevorSieaufdem
ProduktoderundZubehör.
• Gegebenenfalls halten alle Lüftungsschlitze, Filter, etc unbedeckt
undfreivonFremdkörpern.NiemalsfallenlassenoderGegenstände
indieÖffnungen.
• NichtimFreienverwenden.DiesesGerätistfürinländischeVerwen-
dunginInnenräumenkonzipiert.
• NurmitdemAdapterundZubehörVerwendungzugeführt.
• Lassen Sie das Gerät nicht benutzen und Zubehör mehr als 20
Minuteninsgesamt.(ImmerlassendasGerätabkühlen)
AKKU FÜR DIE MANIKÜRE SANDER
BevorSiedieKamerazumerstenMal,müssenSiedieBatterieder
tragbarenEinheitfürmindestens24Stundenauaden.ZumAuaden
desGerätes,schaltenSiedieHand(11)auf«0»,dannsteckenSiedas
KabelindieBasisstation.BeimEinlegenderrotenAmpel.ZumSchutz
derLebensdauerderBatterie,empfehlenwirIhnen,dieBatterieleer
einmalimMonatlaufen.
SiekönnenauchkostenlosdenHandheldGerät,indemSiedasNetz-
kabelausderUnterseitedesGeräts.StellenSiedasGerätmitder
HandüberseineBasisindenAnschlüssenunterihremrosaDecke
transparent.
DiesetragbarenEinheitunddieBatteriekannwiederverwertetwer-
den. Bitte hinterlassen Sie eine Sammelstelle als von den lokalen
Behördenfestgelegt.
BEHANDLUNG VON NAGEL MIT ZUBEHÖR UND
SPA
SobringenSie dasentsprechendeZubehörandastragbareGerät,
legenSiediePush-ZubehörinderDüseanderSpitzedesSchleifers
Maniküre(11)undsanft.DasToolistrichtig,wennmannichtweiter
wachseneingesetzt,bissieeinrastet.
• Geschwindigkeit:ManiküreSanderhatzweiGeschwindigkeiten(1
und2PositionenderPower-Taste).
• Reinigen:ReinigenSiezuerstIhre NagellackentfernerundNagel
mit einem Wattebausch inAceton getränkten Lösungsmittel oder
ohneHilfedesZubehörs2.EinmiteinerangepasstenForm,dass
derNagel,ziehteralleLackohneSchwierigkeitenundwiederholten
Durchgang.
• Glatte, polnisch:UmkleineSchwielenandenNägelnzuentfernen
undsieglatter,dieZubehör-9.MitfeinerKörneraufderOberäche,
verschwindet es und Kalk fein kleine Defekte auf Ihren Nägeln
(Loch,Buckel,Schlieren).DateidieLängeIhrerNägel/Ende,mit
dersilbernenScheibeNr.10. StellenSiesicher,dassesgutund
senkrechtzudenNagelfürperfektevermindert.Entfernenabgestor-
benerHautunterdemNagelmitdemZubehör6.DannmachenSiees
verschwindetmitHilfevonKutikulaunangenehmZubehörNr.5und
Nr.4undNr.7Zubehör,umdieTourdesNagels(gegendieHaut)
abgeschlossen.
• Staub:SobaldSieIhreNägelabgefeiltundsaubere,gut,entfernen
SieallekleinenTeilchenundStaubNagelmitdemZubehör3.Dieser
Pinselentstaubtallen Ecken der Nägel (unterhalbundoberhalb).
VermeidenSielängerenAnwendungaufderHautumdenNagel.
SPA MANIKÜRE
Schließen Sie die Basis Ihrer Kamera mit dem Netzkabel,
schließenSieesanIhreSteckdose,sodassdieSpannung
versorgt,umeinProduktübereinstimmen.
• FüllenSiedenWhirlpoolmitheißemWasser(4.3)
• DrückenSiedieTaste«SPA»aufdieserBasisgelegen.
• Weichen Sie Ihre Finger für 3-5 Minuten (nicht mit den
Fingernohneabgestaubt:diekleinenLöcheramunterenRanddes
Kurorteskannverstopfen).
• TrocknenSieIhreHändeundNägelmiteinemweichenHandtuch.
• Um erweichen und Glanz: Sobald Sie Ihre Nägel trocken sind,
schiebendasNagelbettmitdemStock(Anlage#12).Umendlich
einen Glanz und Geschmeidigkeit, um Ihre Nägel, buff sie mit
ZubehörNr.8(nichtlängerals15SekundenproNagel).
TROCKNER
WennSiesichsetzenneueLackkönnenSiemitIhrerKameratrockentun.
• SchließenSiedieBasisIhrerKameramitdemNetzkabel,schließen
SieesanIhreSteckdose,sodassdieSpannungversorgt,umein
Produktübereinstimmen.
• DrückenSiedieTaste«DRYER»aufdieserBasisentfernt.
• DrehenSieesauf,einblauesLichtundGebläseStartgehen,Ihr
PolnischtrockeninMinuten.
PFLEGE UND WARTUNG
• TauchenSiedasGerätnichtinWasseroderandereFlüssigkeiten.
• TrennenSiedieSteckdoseundlassenSievordemReinigenabkühlen
• LassenSieWasserundtrocknenSiedasInneredesBadesvorder
Lagerung.
• WischenSiedieUnterseitemiteinemsauberen,feuchtenTuchab
undtrocknen.
• VerwendenSiekeineScheuermitteloderLösungsmittelzurReinigung.
• VersuchenSienicht,denHauptschalterGerätzuöffnen.DieseTeile
sindnichtreparabel(wieManipulationerlischtdieGarantie).
6 7
2004/108/EC2002/95/EC 2004/108/EC2002/95/EC
ROGB
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE
Stocaacestmanualdeinstrucţiuniîntr-unlocsigur,împreunăcucar-
duldvs.degaranţie,chitanţadeachiziţieşicutiedeambalaj.Vărugăm
săacordaţiatenţieinformaţiiledesiguranţă.
• Scoateţiîntotdeaunaaparatulimediatdupăutilizare.
• Păstraţiaparatulladistanţăşilaîndemânacopiilor.
• Folosiţiacestaparat numai potrivitdestinaţieisale, aşa cumeste
descrisînacestmanual.
• Nuînfăşuraţicabluldealimentareînjurulaparatului.
• Trageţiconectorulcuatenţiepentruascoatedispozitivul.Nutrageţi
decablupentruascoateaparatuldinpriză.
• Nufolositiacest aparatîncazulîncarecablulsauştecheruleste
deteriorat.Returnaparatulladistribuitorul
• Dacăaparatulseopreşteînmodneaşteptat,opriţisursadealimen-
tareşiscoateţidinprizadeperete.Contactaţidistribuitorul.
• Opriţialimentareaşideconectaţidelapereteînaintedecurăţare.
• Păstraţi aparatul şi cablul departe de surse de căldură, obiecte
ascuţitesauoricealtcevacarearputeaprovocadaune.
• Asiguraţi-văcăaparatulesteopritînaintedeconectarealareţeaua
electrică.
• Fiţiconştienţidefaptulcăunelesuprafeţepotdevenierbinţi.
• Întotdeaunaseasigurecămâinilesuntuscateînaintedeaoperade
peprodussauşiaccesorii.
• Dacă este cazul să păstreze toate fantele de ventilaţie, ltre,
etc, descoperit şi clar de moloz. Niciodată obiecte picătură sau
introduceţiînoriciile.
• Nufolosiţiînaerliber.Acestaparatafostconceputpentruuzcasnic
interiornumai.
• Folosiţidoarcuadaptorulşiaccesoriilefurnizate.
• Nufolosiţiaparatulşiaccesoriilemaimultde20deminuteîntotal.
(Lăsaţiîntotdeaunaaparatulsăserăcească)
BATERIE PENTRU SANDER MANICHIURA
Înaintedeautilizaaparatulpentruprimadată,trebuiesăîncărcaţiba-
teriaaunităţiiportabilepentrucelpuţin24deore.Pentruareîncărca
unitatea,rândulsău,deopartela«0»,apoiintroduceţicablulînuni-
tateadebază.Cândîncărcaţi luminaroşie. Pentruaprotejadurata
deviaţăabateriei,vărecomandămsăexecutaţibateriaplatodată
pelună.
Puteţi, de asemenea, percepe unitatea handheld prin conectarea
cabluluidebazaaunităţii.Setaţiaparatul săpredea înbazasade
conectorisubpernaeiroztransparent.
Acestaparatportabilşibateriasalepotrecuperatesaureciclate.Vă
rugămsălăsaţiunpunctdecolectareastfelcumsespecicădecătre
autorităţilelocale.
TRATAMENTUL NAIL CU ACCESORII ŞI SPA
Pentruaataşaselectataccesoriulaaparatportabil,introduceţiacce-
soriileînduzadelaparteadesusamanichiuraslefuit(11)şiîmpingeţi
uşor.Acestinstrumentesteintroduscorectatuncicândnupoatesă
creascăîncontinuare,pânăcândsexează.
• Viteza :Sandermanichiuraaredouăviteze(poziţiile1şi2dinbuto-
nuldepornire).
• Curăţenie :Înprimulrândcuratpentruîndepărtareadumneavoastră
laculuideunghiisiunghii-lcuun tamponde bumbacînmuiateîn
acetonăsolventsaufărăautilizaaccesoriul2.Unulavândoformă
adaptatălacareaunghiilor,îşiretragetoatelacfărădicultateşi
trecerearepetate.
• Smooth, poloneză : Pentru a elimina calluses mici pe unghiile
taleşialefacemaine,utilizaţiaccesoriul9.Cugranulenepe
suprafaţă,aceastavadispăreaşidefectelevarnmicipeunghiile
tale(gaura,bizon,vergeturi).
 Fişierlungimeaunghiilortale/nal,folosindNrdiscdeargint10.
Asiguraţi-văbineşiperpendicularăpeunghiiperfectepentruredu-
cereaacestora.
 Scoateţipieleamoartadesubunghiefolosindaccesoriul6.
 Apoi,facesadisparaprinutilizareacuticulanrneplăcuteaccesoriu5
şinr4şiNo.7accesoriipentruanalizaturalunghiilor(pepiele).
• Praful :Odatăceunghiiledepusăînjosşicuratbine,eliminaorice
particulemicideprafşiunghiilorfolosindaccesoriul3.Aceastaperie
pulberidepetoatecolturileunghiilor(subşidemaisus).Evitaţiutili-
zareaprelungităpepieleadinjurulunghiilor.
SPA MANICHIURA
Conectaţibazadeaparatuldefotograat(15)cucabluldealimentare,
apoiconectaţi-llaprizadeperete,asigurându-văcătensiuniifurnizate
pentruasepotrivicuprodusul.
• Umpleţispacuapăerbinte(la3/4)
• Apăsaţibutonul«SPA»situatpeaceastăbază(spa).
• Seînmoaiedegeteletimpde3-5minute(nupunedegetelefărăa
colbăit:găurimiciînparteadejosaspapoatedeveniînfun-
date).
• Uscaţi-vămâinileşiunghiilecuunprosopmoale.
• Săseînmoaieşistrălucire:Odatăceunghiilesuntuscate,
împingeunghiipatcustick-ul(xare#12).Pentruafaceîn
celedinurmăostraluciresicatifelareaunghiilor,lustruiti-le
cuaccesoriinr8(numaimultde15secundepeunghii).
USCATOARE
Dacăalegeţipentruapunenoilacpotisafacicuaparatuldefotograat
uscat.
• Conectaţibazadeaparatuldefotograat(15)cucabluldealimen-
tare,apoiconectaţi-llaprizadeperete,asigurându-văcătensiunii
furnizatepentruasepotrivicuprodusul.
• Apăsaţibutonul«DRYER»situatpeaceastăbază(uscător).
• O lumină albastră şi începe ventilator de mers pe jos, poloneză
dumneavoastrăesteuscatîncâtevaminute.
CARE & ÎNTREŢINERE
• Nuintroduceţiniciodatăaparatulînapăsaualtelichide.
• Deconectaţi priza electrică şi lăsaţi să se răcească înainte de
curăţare
• Sescurgedeapăşiuscatinteriorulspaînaintededepozitare.
• Ştergeţidebazăcuocârpăumedăcurată,apoiseusucă.
• Nufolosiţiproduseabrazivesausolvenţipentrucurăţarea.
• Nuîncercaţisădeschideţiunitateadealimentareprincipal.Aceste
piese nu sunt reparabile (manipulare, cum ar duce la pierderea
garanţiei).
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Store this instruction manual in a safe place, along with your
warranty card, purchase receipt and packaging box. Please pay
attention to the safety information.
• Alwaysunplugtheapplianceimmediatelyafteruse.
• Keeptheapplianceawayandoutofreachofchildren.
• Use this appliance only for its intended use as described in this
manual.
• Donotwrapthecordaroundtheappliance.
• Pulltheconnector carefully tounplugthedevice. Do notpullthe
cabletounplugtheappliance.
• Donotoperatethisapplianceifthecableorplugisdamaged.Return
theappliancetoyourretailer
• Iftheappliancestopsunexpectedly,switchoffthepowersupplyand
unplugfromthewallsocket.Contactyourretailer.
• Switch off the power supply and unplug from the wall before
cleaning.
•Keeptheapplianceandcableawayfromsourcesofheat,
sharpobjectsoranythingthatmaycausedamage.
•Ensuretheapplianceisswitchedoffbeforeconnectingto
themainspowersupply.
•Beawarethatsomesurfacesmaybecomehot.
• Alwaysensurethatyourhandsaredrybeforeoperatingonthepro-
ductorandaccessories.
• Whererelevantkeepallventilationslots,lters,etc,uncoveredand
clearofdebris.Neverdroporinsertobjectsintotheopenings.
• Donotuseoutdoors.Thisappliancehasbeendesignedfordomestic
indooruseonly.
• Onlyusewiththeadapterandaccessoriessupplied.
•Donotusetheapplianceandaccessoriesmorethan20minutesin
total.(alwayslettheappliancecooldown)
SANDER MANICURE BATTERY
Beforeusingtheapplianceforthersttime,youneedtochargethe
batteryofthehanddeviceforatleast24hours.Torechargetheap-
pliance,switchthemanicuresander(11)on“0”theninsertthecordin
theappliancebase.Whenchargingtheredlightindicatorgoeson.To
protectthelifeofthebattery,werecommendthatyourunthebattery
atonceamonth.
Youcanalsochargethehanddevicebypluggingitwiththecordof
theappliancebase(15).Setthehanddeviceuponitsbaseinthe
connectorsunderitstransparentpinkcover.
Thishanddeviceanditsbatterycanberecoveredorrecycled.Please
leaveitatacollectionpointaslistedbyyourlocalauthority.
NAILS TREATMENT WITH ACCESSORIES & SPA
Toattachtheselectedaccessorytothemanicuresander,placethetool
intothenozzlelocatedatthetopofthedevice(11)andgentlypush
down.Thetoolisinsertedcorrectlywhenyoucanno-longerpushit
downanyfurther:youhear“clic”.
• Speed:thehanddevicehastwospeeds(Position1and2).
• Clean up:First,cleanyournailswiththehelpofacottonballsoaked
inanon-acetoneremoverorwiththeaidofthetoolnumber2.
• Smoothing, polishing:totake outyournail’scallosity andmake
them smoother, use the tool number 9. With the small grains on
thesurface,itnelylesyournailsdownandwillremovethesmall
defectsofyournails(holes,bumps,grooves)
 Filedownthelengthofyournailsusingthesilverdisc(toolnumber
10).Ensureitisperpendiculartothenailforaperfectcut.
 Takethedeadskincellsoutoftheunderneathofyournailswiththe
toolnumber6.
 Thenpushbacktheexcessofcuticleswiththetoolnumber5,4and
7tocomplete(aroundthenail).
• Dust:onceyour nails arewell-ledandcleaned, take outallthe
smallparticlesandnaildustwiththetoolnumber3.Thissmallbrush
cleansallyournailcorners(underandover).
 Avoidalong-termusearoundthenailskin.
NAIL SPA
Plugtheappliancebasewiththecord,andthenconnectthebaseto
thewallsocket.Checkwhereverthevoltageofyourhomematches
thevoltageappliance.
• Fillthenailspawithwarmwater(about3/4).
• Turnonthe«SPA»switchofthespabase.
• Keepyour ngersinthe warmwaterfor atleast3-5 minutes(do
notputyourngerswithdustthatmayblockthesmallholesatthe
bottomofthespa).
• Dryyourhandsandnailswithafacecloth.
• Polishingandsoftening:onceyournailsaredry,pushthebednail
withthecuticlepusher(toolnumber12).Withthehelpofthetool
number8,yournailswillbepolishedandsoftened(foramaximum
of15secondspernail).
NAIL DRYER
Ifyouchoosetopolishyournailyoucandryitwithyourappliance.
• Plugtheappliancebasewiththecord,andthenconnectthebaseto
thewalloutlet.Checkwhereverthevoltageofyourhomematches
thevoltageappliance.
• Turnonthe«DRYER»switchofthebase.
• Abluelightandtheblowergoeson.
• Yournailpolishisdryjustinafewminutes.
CARE AND MAINTENANCE
• Neverimmersetheapplianceinwateroranyotherliquid.
• Alwaysunplugtheappliancefromtheelectricalsocketandletitcool
downbeforecleaning.
• Emptythewateranddrytheinteriorbeforeputtingthespaaway.
• Wipethebasewithaclean,dampclothandthendryit.
• Do not use abrasive cleaners, household solvents to clean the
appliance.
• Donotattempttoopenthemainpowerunit.Therearenouserser-
viceablepartsinside(Performingthistypeofmanipulationmayvoid
anywarranty).
RéfC2212/mde0411