manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. SPORT ELEC
  6. •
  7. Personal Care Product
  8. •
  9. SPORT ELEC C2212 User manual

SPORT ELEC C2212 User manual

FR
ES
NL
DE
GB
RO
Mode d’emploi
Spa Manucure
Not contractual pictures / Photos non contractuelles / Nicht vertragliche Fotos / Poze noncontractuale / Fotos no contractuales / Foto non contrattuali / A termék eltérhet a fényképt
SPORT-ELEC®INSTITUT - 27520 BOURGTHEROULDE - FRANCE
Tél. : 02 32 96 50 50 - Fax : 02 32 96 50 59 - www.sport-elec.com
2 3
FR
2004/108/EC2002/95/EC 2004/108/EC2002/95/EC
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Conservez ce mode d’emploi, avec votre garantie d’achat et
l’emballage d’origine. Veuillez prêter une attention particulière
aux précautions d’emploi .
• Débranchezl’appareilimmédiatementaprèsutilisation.
• Nelaissezpascetappareilàlaportéedesenfants.
• Utilisezcetappareiluniquementàsonusageprévu,commedécrit
danscemanuel.
• N’enroulezpaslecordonautourdel’appareil.
• Tirezdoucementsurlaconnectiquepourdébrancherl’appareil.Ne
tirezpassurlecâblepourledébrancher.
• Silecâbleoulacheestendommagé(e),retournez-lechezvotre
revendeur.
• Sil’appareils’arrêtedefaçoninattendue,éteignezl’alimentationet
débranchezlaprisemurale.Contactezvotrerevendeur.
• L’appareildoitêtreéteintetdébranchéavantlenettoyage.
•Gardezl’appareiletlecâbleéloignésdessourcesdechaleur,
d’objetspointusoutoutcequipeutcauserdesdommages.
•Assurez-vous que l’appareil soit éteint avant de brancher
l’alimentationsecteur.
•Attention:certainessurfacespeuventdevenirchaudes.
•Ayezlesmainssècheslorsdelamanipulationdecetappa-
reiletdesesaccessoires.
• Conservez tous les orices de ventilation, ltres, etc., à l’abri de
débrisouautreparticule.Nejamaislaissertomberniinsérerdes
objetsdanslesouvertures.
• Cetappareilaétéconçupouruneutilisationdomestiqueintérieure,
nonpourunusageextérieur.
• N’utilisezquel’adaptateuretlesaccessoiresfournisavecl’appareil.
• Nepasutilisercetappareilplusde20minutessuccessives(lelais-
serrefroidir).
BATTERIE DE LA PONCEUSE MANUCURE
Avantlapremièreutilisation,rechargezlabatteriedelaponceusema-
nucurependant24heures.Pourrecharger,positionnezleboutonde
miseenmarchedelaponceusemanucure(11)sur«0»puisinsérezle
cordonsurlecorpsdel’appareil.Unelumièretémoinrougedecharge
s’allume.Pourprolongerladuréedeviedevotreappareillaissez-lese
vidercomplètementdesacharge1foisparmois.
Vouspouvez également chargerlabatterie enbranchantle cordon
d’alimentationàlabase(éteinte)del’appareil(15)etenpositionnantla
ponceuseàsonemplacementprévu(surlesconnecteurssituéssous
lecapottransparentrose).
Cetappareiletsabatterienedoiventpasêtrejetésdanslesordures
ménagèresmaisaupointderecyclagespécique.
TRAITEMENT DES ONGLES AVEC LES ACCES-
SOIRES ET LE SPA
Pourxerl’accessoiresélectionnéàlaponceuse,insérezlesacces-
soiresdanslabusesituéeausommetdecelle-ci(11)etpoussezdou-
cement.L’outilestinsérécorrectementlorsquevousnepouvezplus
pousserplusloin:jusqu’au«clic».
• Vitesse :laponceusemanucurepossèdedeuxvitesses(positions1
et2duboutondemarche).
• Nettoyer :Toutd’abordnettoyezvosonglesenenlevantlevernis
àongleàl’aided’uncotonimbibédedissolvantsansacétoneouà
l’aidedel’accessoiren°2.Celui-ciayantuneformeadaptéeàcelle
del’ongle,ilretirelatotalitéduvernissansdifcultéetsanspassage
répété.
• Lisser, polir :Pourretirerlespetitescallositésdevosonglesetles
rendrepluslisses,utilisezl’accessoiren°9.Ayantdesgrainsplus
nsensurface,illimenementetferadisparaitrelespetitsdéfauts
devosongles(trou,bosse,strie).Limezlalongueurdevosongles/
extrémitéenutilisantledisqueargentén°10.Assurez-vousquele
disquesoitbienperpendiculaireàl’onglepourréductionparfaitede
celui-ci.
 Retirezlespeauxmortesdudessousdel’ongleàl’aidedel’acces-
soire n°6. Ensuite faire disparaitre les cuticules désagréables en
employantl’accessoiren°5etn°4ainsiquel’accessoiren°7pour
parfaireletourdel’ongle(contrelapeau).
• Dépoussiérer : Une fois les ongles bien limés et bien nettoyés,
retireztouteslespetitesparticulesetpoussièresd’ongleàl’aidede
l’accessoiren°3.Cettepetitebrossedépoussièretouslesrecoinsde
vosongles(dessousetdessus).Évitezl’utilisationprolongéesurla
peauautourdel’ongle.
SPA MANUCURE
Branchezlabasedevotreappareilaveclecordond’alimentation,puis
reliezlaàvotreprisesecteurenvériantquelatensionfourniecorres-
pondeàcelleduproduit.
• RemplissezleSPAd’eauchaude(au3/4)
• Appuyezsurleboutonlatéral«SPA»situésurlabase.
• Faîtestrempervosdoigtspendant3à5minutes(nepasymettre
vosdoigtssanslesavoirsdépoussiérés:lesoricessituésaufond
duspapourraientseboucher).
• Séchezvosmainsetonglesàl’aided’uneserviettedouce.
• Fairebrilleretadoucir:Unefoisvosonglesbiensecspoussezle
litdel’onglegrâceaubâtonnet(12).Enn,pourrendrebrillanceet
douceuràvosongles,polissez-lesàl’aidedel’accessoiren°8(pas
plusde15secondesparongle).
SÉCHOIR
Sivouschoisissezdemettre ànouveauxduvernisvous pouvezle
faireséchezavecvotreappareil.
• Branchezlabasedevotreappareilaveclecordond’alimentation,
puisreliezlaàvotreprisesecteurenvériantquelatensionfournie
correspondeàcelleduproduit.
• Appuyezsurleboutonlatéral «DRYER»situésurlabase.
• Unelumièrebleueetlasouferiesemettentenmarche:votrevernis
estsecenquelquesminutes.
ENTRETIEN & MAINTENANCE
• Nejamaisplongerl’appareildansl’eauoutoutautreliquide.
• Débranchezlapriseélectriqueetlaissezlerefroidiravantdelenettoyer.
• Videzl’eauetséchezl’intérieurduspaavantrangement.
• Essuyezlabaseavecunchiffonpropreethumide,puisséchez-le.
• N’utilisezpasdeproduitsnettoyantsabrasifsousolvantspournet-
toyerl’appareil.
• Netentezpasd’ouvrirl’unitéd’alimentationprincipale.Cespiècesne
sontpasréparables(cetypedemanipulationannuleraitlagarantie).
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Guardeestemanualdeinstruccionesenunlugarseguro,juntoconsu
tarjetadegarantía,facturadecompraylacajadeembalaje.Porfavor,
presteatenciónalainformacióndeseguridad.
• Desenchufesiempreelaparatoinmediatamentedespuésdesuuso.
• Mantengaelaparatolejosyfueradelalcancedelosniños.
• Utiliceesteaparatosóloparalosnesdescritosenestemanual.
• Noenrolleelcablealrededordelaparato.
• Tiredelconectorcuidadosamenteparadesconectareldispositivo.
Notiredelcableparadesenchufarelaparato.
• Noutiliceelaparatosielcableoelenchufeestádañado.Devuelva
elaparatoasudistribuidor
• Sielaparatosedetieneinesperadamente,apaguelafuentedeali-
mentaciónydesenchufedeltomacorrientedepared.Póngaseen
contactoconsudistribuidor.
• Apaguelafuentedealimentaciónydesconectedelaparedantesde
limpiarlo.
• Mantengaelaparato yelcablelejosdefuentesdecalor,objetos
cortantesoelementosquepuedancausardaños.
• Asegúresedequeelaparatoestéapagadoantesdeconectarloala
redeléctrica.
• Tengaencuentaquealgunassuperciespuedencalentarse.
• Asegúresesiempredequesusmanosesténsecasantesdeoperar
enelproductooyaccesorios.
• Cuandoseapertinentemantenertodaslasranurasdeventilación,
ltros,etc,nocubiertoylibredeescombros.Nuncadejecaerointro-
duzcaobjetosenlasaberturas.
• No utilice al aire libre. Este aparato ha sido diseñado para uso
domésticoeninteriores.
• Utiliceúnicamenteconeladaptadoryaccesoriossuministrados.
• Noutiliceelaparatoylosaccesoriosmásde20minutosentotal.
(siemprequeelaparatoseenfríe)
BATERÍA MANICURA LIJADORA
Antes del primer uso, cargue la manicura lijadora batería durante
24horas.Pararecargar,girelaperilladeencendidodelcuerpode
lacámara (ala manicuralijadora -11)«0» acontinuación, insertar
elcableenelcuerpodelacámara.Unaluzrojaseenciende.Para
prolongarlavidaútildesudispositivoquesedreneporcompletode
laocinaunavezalmes.
Puededescargarlogratuitamenteconectandoelcabledealimentación
delaunidadbase(15)yelposicionamientoqueensulugar(fuerade
labase)enlastomasbajoelcapótransparentedecolorrosa.
Estedispositivoysubateríanodebesertiradoalabasura,peroel
puntodefuncionariosdereciclajeespecícos.
TRATAMIENTO DE UÑAS CON LOS ACCESORIOS
Y SPA
Paraconectarelaccesorioseleccionadoaldispositivoportátil,inserte
losaccesoriosenlaboquillaenlapartesuperiordelalijadorademani-
cura(11)ypresionesuavemente.Laherramientaseinsertacorrecta-
mentecuandonopuedecrecermás,hastaquehagaclic.
• Velocidad:lijadoramanicuratienedosvelocidades(lasposiciones
1y2delbotóndeencendido).
• Limpieza:Primerolimpiarelremovedordeesmaltedeuñasyuñas
conunalgodónempapadoenacetonaodisolventesinusarelacce-
sorio2.Unoquetieneunaformaadaptadaaladelauña,seretira
todoslosbarnicessindicultadyelpasorepetido.
• Suave, polaco:Paraeliminarcallospequeñosenlasuñasyhacer-
lasmássuaves,utiliceelaccesorio9.Congranosmásnosenla
supercie,desapareceráylimónnamentepequeñosdefectosen
lasuñas(agujero,nalgas,estrías).
 Archivodelalongituddelasuñas/nal,conelNºdiscodeplata10.
Asegúresedequebienyperpendicularalauñaparalareducción
perfectadelosmismos.
 Quitarlapielmuertadedebajodelauñaconelaccesorio6.
 Acontinuación,hacerlodesaparecermedianteelusodelacutícula
Nºdesagradablesaccesorio5yNº4yNº7deaccesoriospara
completarelrecorridodelauña(contralapiel).
• Polvo:Unavezquelasuñaslimadasylimpiarbien,eliminarcual-
quierpequeñaspartículasyelpolvodeuñasutilizandoelaccesorio
3.Estepincelpolvosdedescuentoentodoslos rincones de las
uñas(pordebajoyporencima).Eviteelusoprolongadodelapiel
alrededordelauña.
MANICURA SPA
Conectelabasedelacámaraconelcabledealimentación,aconti-
nuación,conéctelo ala tomadelapared,asegurándose deque la
tensióndealimentaciónparaquecoincidaconelproducto.
• Lleneelspaconaguacaliente(a3/4)
• Presioneelbotón«SPA»situadoenestabase.
• Remojelosdedospor3-5minutos(noponerlosdedos,sin
haberquitadoelpolvo:lospequeñosoriciosenlaparte
inferiordelspapuedenobstruirse).
• Sequesusmanosylasuñasconunatoallasuave.
• Parasuavizarybrillo:Unavezquelasuñasesténsecas
empujarellechodelauñaconelpalo(anexo12).Paranalmente
hacerunbrilloysuavidadalasuñas,pieldeanteellosconelnú-
mero8deaccesorios(nomásde15segundosporlasuñas).
SECADORA
Siustedeligeponernuevobarnizsepuedehacerconlacámaraseca.
• Conectelabasedelacámaraconelcabledealimentación,aconti-
nuación,conécteloalatomadelapared,asegurándosedequela
tensióndealimentaciónparaquecoincidaconelproducto.
• Presioneelbotón«DRYER»situadoenestabase(secadora).
• Reanímalo,unaluzazulyempezaracaminarventilador,elesmalte
sesecaenpocosminutos.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Nuncasumerjaelaparatoenaguauotrolíquido.
• Desconectelatomaeléctricaydejequeseenfríeantesdelimpiar
• Dreneelaguaysecarelinteriordelspaantesdeguardarlo.
• Limpielabaseconunpañolimpioyhúmedo,yluegoseque.
• Nouselimpiadoresabrasivosodisolventesparalalimpieza.
• Nointenteabrirlaunidaddealimentaciónprincipal.Estaspiezasno
sonreparables(talmanipulaciónanularlagarantía).
4 5
2004/108/EC2002/95/EC 2004/108/EC2002/95/EC
DE
NL
BELANGRIJK: EILIGHEIDSINSTRUCTIES
Bewaar deze gebruiksaanwijzing met uw garantie-
bewijs, aankoop bon en verpakking op een veilige
plek. Let op de veiligheids informatie.
• Nagebruikdirectdestekkeruithetapparaattrekken.
• Hetapparaatbuitenhetbereikvankinderenhouden.
• Gebruikhet apparaatalleenwaarvoor hetbedoeldis, zoalsoms-
chrevenindezegebruiksaanwijzing.
• Hetsnoernietomhetapparaatwikkelen.
• Voorzichtigaandestekkertrekkenomhetapparaatvandestroom
tehalen.Nietaanhetsnoertrekken.
• Hetapparaatnietgebruikenalshetsnoerofdestekkerbeschadigd
is.Hetapparaatdanterugnaardedealersturen.
• Alshetapparaatonverwachtsstopt,zetdevoedinguitenhaalde
stekkeruithetstopcontact.Neemcontactopmetdedealer.
• De voeding uitzetten en de stekker uit het stopcontact halen al-
vorenshetapparaatschoontemaken.
•Houhetapparaatenhetsnoeruitdebuurtvanhittebronnen,
scherpe voorwerpen of andere zaken die beschadigingen
kunnenveroorzaken.
•Vergewisuervandathetapparaatuitgeschakeldisalvorens
hetaandevoedingaantesluiten.
• Letop:sommigeoppervlakkenwordenheet.
• Leteropdatuwhandendroogzijnvooruhetapparaatofdeacces-
soireservanbedient.
• Waarnodig,houdeventilatieuitgangen,ltersetc.onbedektenstof-
vrij.Geenvoorwerpenindeopeningstoppenoflatenvallen.
• Nietbuitenshuisgebruiken.Ditapparaatisalleenontworpenvoor
gebruikbinnenshuis.
• Alleenmetdegeleverdeadapterenaccessoiresgebruiken.
•Hetapparaatendeaccessoiresnietlangerdanintotaal20minuten
gebruiken(hetapparaataltijdaflatenkoelen).
HAND APPLICATIE BATTERIJ
Voordatuhetapparaatvoordeeerstekeergebruikt,moetudebatterij
vandehandapplicatieminimaal24uuropladen.Omhetapparaatop
teladen,schakeltudehandapplicatie(11)op“0”endoetuhetsnoer
indevoetvanhetapparaat.Tijdenshetopladengaatderodeindicator
branden.Omdelevensduurvandebatterijtebeschermen,radenwiju
aandebatterijeenspermaandleegtelatenlopen.
Ukuntdehandapplicatieookopladendoorhetdirectindeopladerte
steken.Zetdehandapplicatieophetstation(15)indeconnectoren
onderhettransparantrozedeksel.
Dezehandapplicatieendebatterijkunnenhergebruiktofgerecycled
worden.Brengtuhetbijeenverzamelpuntzoalsgeregistreerdbijuw
lokaleautoriteit.
NAGEL BEHANDELING MET ACCESSOIRES EN
DE SPA
Omdegekozenaccessoireaandehandapplicatietekoppelen,plaatst
u het gereedschap in het mondstuk bovenop het apparaat (11) en
druktuhetvoorzichtigaan.Hetgereedschapiscorrectgeplaatstalsu
hetnietverderkuntdrukkenenueenklikhoort.
• Snelheid:dehandapplicatieheeft2snelheden(stand1en2).
• Reiniging:Maakeerstuwnagelsschoonmeteenwatjegedrenktin
eenremoverzonderacetonofmetbehulpvaninstrumentnummer2.
• Gladmaken, polijsten:omuwnagelriemterugteduwenenzachter
temakenneemtuinstrumentnummer9.Metdesmallekorrelsop
hetoppervlak,vijlthetuwnagelsenverwijderdkleineonvolkomen-
heden(gaatjes,deukjes,groeven).Vijldelengtevanuwnagelsmet
dezilverenschijf(instrument10).Vooreenperfectenagel,zorgtu
datdeschijfloodrechtopdenagelstaat.Verwijderdedodehuidcel-
lenonderuwnagelsmetinstrument6.Danduwtudeovergebleven
nagelriementerugronddenagelmetinstrument4.5en7.
• Stof:Alsuwnagelsgevijlden schoonzijn, verwijdertu dekleine
deeltjesenstofmetinstrumentnummer3.Dezekleineborstelreinigt
degehelenagel(bovenopenonderop).Vermijdlangduriggebruik
ronddenagelhuid.
NAGEL SPA
Steekhetsnoerinhetstationenstopdestekkerinhetstopcontact.
Controleerofhetvoltagebijuthuisovereenkomtmethetvoltagevan
hetapparaat.
• Vuldenagelspametwarmwater(ongeveer¾).
• Zetde«SPA»schakelaarvanhetspastationaan.
• Houuwvingersgedurendeminimaal3-5minuteninhetwarmewa-
ter(viezevingersveroorzakenverstoppingindekleineopeningen
opdebodem).
• Drooguwhandenennagelsmeteenhanddoek.
• Polijstenenverzachten:alsuwnagelsdroog zijn,duwt uhetna-
gelbedopzijmet hetbokkenpootje(nummer12). Metbehulpvan
nummer8,wordenuwnagelsgepolijst enverzacht(maximaal 15
secondenpernagel).
NAGEL DROGER
Alsuuwnagelswiltlakken,dankuntuzemetuwapparaatdrogen.
• Steekhetsnoerinhetstationenstopdestekkerinhetstopcontact.
Controleerofhetvoltagebijuthuisovereenkomtmethetvoltagevan
hetapparaat.
• Zetde«DRYER»schakelaarvanhetstationaan.
• Bijinschakelinggaatereenblauwlampjebrandenengaatdeblazer
aan.
• Uwnagellakisbinnenenkeleminutendroog.
VERZORGING EN ONDERHOUD
• Hetapparaatnooitinwaterofeenanderevloeistofonderdompelen.
• Hetapparaatvoorreinigingaltijdvanhetelektrischestationhalenen
aflatenkoelen.
• Maakdebinnenzijdeleegendroogdespavoorhetopbergen.
• Veeghetstationafmeteenschone,lichtvochtigedoekendrooghet
af.
• Geenschuurmiddelenofhuishoudelijkoplosmiddelengebruikenbij
hetschoonmakenvanhetapparaat.
• Hetstroomstationnietopenmaken.Erzittengeendoordegebruiker
tereparerenonderdelenin.Doorhetopenenvervaltuwgarantie.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
BewahrenSiedieseAnleitunganeinensicherenOrt,zusammenmit
IhrerGarantiekarte,KaufbelegundVerpackungskarton.Bittebeachten
SiedieSicherheitshinweise.
• TrennenSiedasGerätsofortnachGebrauch.
• Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren.
• Benutzen Sie dieses Gerät nur für seinen bestimmungsgemäßen
Verwendung,wieindieserAnleitungbeschrieben.
• NichtWickelnSiedasKabelumdasGerät.
• ZiehenSiedenSteckervorsichtigaufdasGerättrennen.ZiehenSie
nichtamKabel,dasGerätauszuschalten.
• SetzenSiediesesGerätnichtbedienen,wenndasKabeloderder
Steckerbeschädigtist.GebenSiedasGerätanIhrenHändler
• WenndasGerätstopptunerwartet,schaltenSiedieStromversor-
gungausundziehenSieausderSteckdose.KontaktierenSieIhren
Fachhändler.
• SchaltenSiedieStromversorgungundausderWandziehenvorder
Reinigung.
• HaltenSiedas Gerät und Kabel fern vonWärmequellen,scharfe
Gegenständeoderalles,waszuSchädenführenkönnen.
• StellenSiedasGerätvordemAnschließenandasStromnetzges-
chaltet.
• SeienSiesichbewusst,dasseinigeFlächenheißwerdenkönnen.
• AchtenSiedarauf,dassIhreHändetrockensind,bevorSieaufdem
ProduktoderundZubehör.
• Gegebenenfalls halten alle Lüftungsschlitze, Filter, etc unbedeckt
undfreivonFremdkörpern.NiemalsfallenlassenoderGegenstände
indieÖffnungen.
• NichtimFreienverwenden.DiesesGerätistfürinländischeVerwen-
dunginInnenräumenkonzipiert.
• NurmitdemAdapterundZubehörVerwendungzugeführt.
• Lassen Sie das Gerät nicht benutzen und Zubehör mehr als 20
Minuteninsgesamt.(ImmerlassendasGerätabkühlen)
AKKU FÜR DIE MANIKÜRE SANDER
BevorSiedieKamerazumerstenMal,müssenSiedieBatterieder
tragbarenEinheitfürmindestens24Stundenauaden.ZumAuaden
desGerätes,schaltenSiedieHand(11)auf«0»,dannsteckenSiedas
KabelindieBasisstation.BeimEinlegenderrotenAmpel.ZumSchutz
derLebensdauerderBatterie,empfehlenwirIhnen,dieBatterieleer
einmalimMonatlaufen.
SiekönnenauchkostenlosdenHandheldGerät,indemSiedasNetz-
kabelausderUnterseitedesGeräts.StellenSiedasGerätmitder
HandüberseineBasisindenAnschlüssenunterihremrosaDecke
transparent.
DiesetragbarenEinheitunddieBatteriekannwiederverwertetwer-
den. Bitte hinterlassen Sie eine Sammelstelle als von den lokalen
Behördenfestgelegt.
BEHANDLUNG VON NAGEL MIT ZUBEHÖR UND
SPA
SobringenSie dasentsprechendeZubehörandastragbareGerät,
legenSiediePush-ZubehörinderDüseanderSpitzedesSchleifers
Maniküre(11)undsanft.DasToolistrichtig,wennmannichtweiter
wachseneingesetzt,bissieeinrastet.
• Geschwindigkeit:ManiküreSanderhatzweiGeschwindigkeiten(1
und2PositionenderPower-Taste).
• Reinigen:ReinigenSiezuerstIhre NagellackentfernerundNagel
mit einem Wattebausch inAceton getränkten Lösungsmittel oder
ohneHilfedesZubehörs2.EinmiteinerangepasstenForm,dass
derNagel,ziehteralleLackohneSchwierigkeitenundwiederholten
Durchgang.
• Glatte, polnisch:UmkleineSchwielenandenNägelnzuentfernen
undsieglatter,dieZubehör-9.MitfeinerKörneraufderOberäche,
verschwindet es und Kalk fein kleine Defekte auf Ihren Nägeln
(Loch,Buckel,Schlieren).DateidieLängeIhrerNägel/Ende,mit
dersilbernenScheibeNr.10. StellenSiesicher,dassesgutund
senkrechtzudenNagelfürperfektevermindert.Entfernenabgestor-
benerHautunterdemNagelmitdemZubehör6.DannmachenSiees
verschwindetmitHilfevonKutikulaunangenehmZubehörNr.5und
Nr.4undNr.7Zubehör,umdieTourdesNagels(gegendieHaut)
abgeschlossen.
• Staub:SobaldSieIhreNägelabgefeiltundsaubere,gut,entfernen
SieallekleinenTeilchenundStaubNagelmitdemZubehör3.Dieser
Pinselentstaubtallen Ecken der Nägel (unterhalbundoberhalb).
VermeidenSielängerenAnwendungaufderHautumdenNagel.
SPA MANIKÜRE
Schließen Sie die Basis Ihrer Kamera mit dem Netzkabel,
schließenSieesanIhreSteckdose,sodassdieSpannung
versorgt,umeinProduktübereinstimmen.
• FüllenSiedenWhirlpoolmitheißemWasser(4.3)
• DrückenSiedieTaste«SPA»aufdieserBasisgelegen.
• Weichen Sie Ihre Finger für 3-5 Minuten (nicht mit den
Fingernohneabgestaubt:diekleinenLöcheramunterenRanddes
Kurorteskannverstopfen).
• TrocknenSieIhreHändeundNägelmiteinemweichenHandtuch.
• Um erweichen und Glanz: Sobald Sie Ihre Nägel trocken sind,
schiebendasNagelbettmitdemStock(Anlage#12).Umendlich
einen Glanz und Geschmeidigkeit, um Ihre Nägel, buff sie mit
ZubehörNr.8(nichtlängerals15SekundenproNagel).
TROCKNER
WennSiesichsetzenneueLackkönnenSiemitIhrerKameratrockentun.
• SchließenSiedieBasisIhrerKameramitdemNetzkabel,schließen
SieesanIhreSteckdose,sodassdieSpannungversorgt,umein
Produktübereinstimmen.
• DrückenSiedieTaste«DRYER»aufdieserBasisentfernt.
• DrehenSieesauf,einblauesLichtundGebläseStartgehen,Ihr
PolnischtrockeninMinuten.
PFLEGE UND WARTUNG
• TauchenSiedasGerätnichtinWasseroderandereFlüssigkeiten.
• TrennenSiedieSteckdoseundlassenSievordemReinigenabkühlen
• LassenSieWasserundtrocknenSiedasInneredesBadesvorder
Lagerung.
• WischenSiedieUnterseitemiteinemsauberen,feuchtenTuchab
undtrocknen.
• VerwendenSiekeineScheuermitteloderLösungsmittelzurReinigung.
• VersuchenSienicht,denHauptschalterGerätzuöffnen.DieseTeile
sindnichtreparabel(wieManipulationerlischtdieGarantie).
6 7
2004/108/EC2002/95/EC 2004/108/EC2002/95/EC
ROGB
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE
Stocaacestmanualdeinstrucţiuniîntr-unlocsigur,împreunăcucar-
duldvs.degaranţie,chitanţadeachiziţieşicutiedeambalaj.Vărugăm
săacordaţiatenţieinformaţiiledesiguranţă.
• Scoateţiîntotdeaunaaparatulimediatdupăutilizare.
• Păstraţiaparatulladistanţăşilaîndemânacopiilor.
• Folosiţiacestaparat numai potrivitdestinaţieisale, aşa cumeste
descrisînacestmanual.
• Nuînfăşuraţicabluldealimentareînjurulaparatului.
• Trageţiconectorulcuatenţiepentruascoatedispozitivul.Nutrageţi
decablupentruascoateaparatuldinpriză.
• Nufolositiacest aparatîncazulîncarecablulsauştecheruleste
deteriorat.Returnaparatulladistribuitorul
• Dacăaparatulseopreşteînmodneaşteptat,opriţisursadealimen-
tareşiscoateţidinprizadeperete.Contactaţidistribuitorul.
• Opriţialimentareaşideconectaţidelapereteînaintedecurăţare.
• Păstraţi aparatul şi cablul departe de surse de căldură, obiecte
ascuţitesauoricealtcevacarearputeaprovocadaune.
• Asiguraţi-văcăaparatulesteopritînaintedeconectarealareţeaua
electrică.
• Fiţiconştienţidefaptulcăunelesuprafeţepotdevenierbinţi.
• Întotdeaunaseasigurecămâinilesuntuscateînaintedeaoperade
peprodussauşiaccesorii.
• Dacă este cazul să păstreze toate fantele de ventilaţie, ltre,
etc, descoperit şi clar de moloz. Niciodată obiecte picătură sau
introduceţiînoriciile.
• Nufolosiţiînaerliber.Acestaparatafostconceputpentruuzcasnic
interiornumai.
• Folosiţidoarcuadaptorulşiaccesoriilefurnizate.
• Nufolosiţiaparatulşiaccesoriilemaimultde20deminuteîntotal.
(Lăsaţiîntotdeaunaaparatulsăserăcească)
BATERIE PENTRU SANDER MANICHIURA
Înaintedeautilizaaparatulpentruprimadată,trebuiesăîncărcaţiba-
teriaaunităţiiportabilepentrucelpuţin24deore.Pentruareîncărca
unitatea,rândulsău,deopartela«0»,apoiintroduceţicablulînuni-
tateadebază.Cândîncărcaţi luminaroşie. Pentruaprotejadurata
deviaţăabateriei,vărecomandămsăexecutaţibateriaplatodată
pelună.
Puteţi, de asemenea, percepe unitatea handheld prin conectarea
cabluluidebazaaunităţii.Setaţiaparatul săpredea înbazasade
conectorisubpernaeiroztransparent.
Acestaparatportabilşibateriasalepotrecuperatesaureciclate.Vă
rugămsălăsaţiunpunctdecolectareastfelcumsespecicădecătre
autorităţilelocale.
TRATAMENTUL NAIL CU ACCESORII ŞI SPA
Pentruaataşaselectataccesoriulaaparatportabil,introduceţiacce-
soriileînduzadelaparteadesusamanichiuraslefuit(11)şiîmpingeţi
uşor.Acestinstrumentesteintroduscorectatuncicândnupoatesă
creascăîncontinuare,pânăcândsexează.
• Viteza :Sandermanichiuraaredouăviteze(poziţiile1şi2dinbuto-
nuldepornire).
• Curăţenie :Înprimulrândcuratpentruîndepărtareadumneavoastră
laculuideunghiisiunghii-lcuun tamponde bumbacînmuiateîn
acetonăsolventsaufărăautilizaaccesoriul2.Unulavândoformă
adaptatălacareaunghiilor,îşiretragetoatelacfărădicultateşi
trecerearepetate.
• Smooth, poloneză : Pentru a elimina calluses mici pe unghiile
taleşialefacemaine,utilizaţiaccesoriul9.Cugranulenepe
suprafaţă,aceastavadispăreaşidefectelevarnmicipeunghiile
tale(gaura,bizon,vergeturi).
 Fişierlungimeaunghiilortale/nal,folosindNrdiscdeargint10.
Asiguraţi-văbineşiperpendicularăpeunghiiperfectepentruredu-
cereaacestora.
 Scoateţipieleamoartadesubunghiefolosindaccesoriul6.
 Apoi,facesadisparaprinutilizareacuticulanrneplăcuteaccesoriu5
şinr4şiNo.7accesoriipentruanalizaturalunghiilor(pepiele).
• Praful :Odatăceunghiiledepusăînjosşicuratbine,eliminaorice
particulemicideprafşiunghiilorfolosindaccesoriul3.Aceastaperie
pulberidepetoatecolturileunghiilor(subşidemaisus).Evitaţiutili-
zareaprelungităpepieleadinjurulunghiilor.
SPA MANICHIURA
Conectaţibazadeaparatuldefotograat(15)cucabluldealimentare,
apoiconectaţi-llaprizadeperete,asigurându-văcătensiuniifurnizate
pentruasepotrivicuprodusul.
• Umpleţispacuapăerbinte(la3/4)
• Apăsaţibutonul«SPA»situatpeaceastăbază(spa).
• Seînmoaiedegeteletimpde3-5minute(nupunedegetelefărăa
colbăit:găurimiciînparteadejosaspapoatedeveniînfun-
date).
• Uscaţi-vămâinileşiunghiilecuunprosopmoale.
• Săseînmoaieşistrălucire:Odatăceunghiilesuntuscate,
împingeunghiipatcustick-ul(xare#12).Pentruafaceîn
celedinurmăostraluciresicatifelareaunghiilor,lustruiti-le
cuaccesoriinr8(numaimultde15secundepeunghii).
USCATOARE
Dacăalegeţipentruapunenoilacpotisafacicuaparatuldefotograat
uscat.
• Conectaţibazadeaparatuldefotograat(15)cucabluldealimen-
tare,apoiconectaţi-llaprizadeperete,asigurându-văcătensiunii
furnizatepentruasepotrivicuprodusul.
• Apăsaţibutonul«DRYER»situatpeaceastăbază(uscător).
• O lumină albastră şi începe ventilator de mers pe jos, poloneză
dumneavoastrăesteuscatîncâtevaminute.
CARE & ÎNTREŢINERE
• Nuintroduceţiniciodatăaparatulînapăsaualtelichide.
• Deconectaţi priza electrică şi lăsaţi să se răcească înainte de
curăţare
• Sescurgedeapăşiuscatinteriorulspaînaintededepozitare.
• Ştergeţidebazăcuocârpăumedăcurată,apoiseusucă.
• Nufolosiţiproduseabrazivesausolvenţipentrucurăţarea.
• Nuîncercaţisădeschideţiunitateadealimentareprincipal.Aceste
piese nu sunt reparabile (manipulare, cum ar duce la pierderea
garanţiei).
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Store this instruction manual in a safe place, along with your
warranty card, purchase receipt and packaging box. Please pay
attention to the safety information.
• Alwaysunplugtheapplianceimmediatelyafteruse.
• Keeptheapplianceawayandoutofreachofchildren.
• Use this appliance only for its intended use as described in this
manual.
• Donotwrapthecordaroundtheappliance.
• Pulltheconnector carefully tounplugthedevice. Do notpullthe
cabletounplugtheappliance.
• Donotoperatethisapplianceifthecableorplugisdamaged.Return
theappliancetoyourretailer
• Iftheappliancestopsunexpectedly,switchoffthepowersupplyand
unplugfromthewallsocket.Contactyourretailer.
• Switch off the power supply and unplug from the wall before
cleaning.
•Keeptheapplianceandcableawayfromsourcesofheat,
sharpobjectsoranythingthatmaycausedamage.
•Ensuretheapplianceisswitchedoffbeforeconnectingto
themainspowersupply.
•Beawarethatsomesurfacesmaybecomehot.
• Alwaysensurethatyourhandsaredrybeforeoperatingonthepro-
ductorandaccessories.
• Whererelevantkeepallventilationslots,lters,etc,uncoveredand
clearofdebris.Neverdroporinsertobjectsintotheopenings.
• Donotuseoutdoors.Thisappliancehasbeendesignedfordomestic
indooruseonly.
• Onlyusewiththeadapterandaccessoriessupplied.
•Donotusetheapplianceandaccessoriesmorethan20minutesin
total.(alwayslettheappliancecooldown)
SANDER MANICURE BATTERY
Beforeusingtheapplianceforthersttime,youneedtochargethe
batteryofthehanddeviceforatleast24hours.Torechargetheap-
pliance,switchthemanicuresander(11)on“0”theninsertthecordin
theappliancebase.Whenchargingtheredlightindicatorgoeson.To
protectthelifeofthebattery,werecommendthatyourunthebattery
atonceamonth.
Youcanalsochargethehanddevicebypluggingitwiththecordof
theappliancebase(15).Setthehanddeviceuponitsbaseinthe
connectorsunderitstransparentpinkcover.
Thishanddeviceanditsbatterycanberecoveredorrecycled.Please
leaveitatacollectionpointaslistedbyyourlocalauthority.
NAILS TREATMENT WITH ACCESSORIES & SPA
Toattachtheselectedaccessorytothemanicuresander,placethetool
intothenozzlelocatedatthetopofthedevice(11)andgentlypush
down.Thetoolisinsertedcorrectlywhenyoucanno-longerpushit
downanyfurther:youhear“clic”.
• Speed:thehanddevicehastwospeeds(Position1and2).
• Clean up:First,cleanyournailswiththehelpofacottonballsoaked
inanon-acetoneremoverorwiththeaidofthetoolnumber2.
• Smoothing, polishing:totake outyournail’scallosity andmake
them smoother, use the tool number 9. With the small grains on
thesurface,itnelylesyournailsdownandwillremovethesmall
defectsofyournails(holes,bumps,grooves)
 Filedownthelengthofyournailsusingthesilverdisc(toolnumber
10).Ensureitisperpendiculartothenailforaperfectcut.
 Takethedeadskincellsoutoftheunderneathofyournailswiththe
toolnumber6.
 Thenpushbacktheexcessofcuticleswiththetoolnumber5,4and
7tocomplete(aroundthenail).
• Dust:onceyour nails arewell-ledandcleaned, take outallthe
smallparticlesandnaildustwiththetoolnumber3.Thissmallbrush
cleansallyournailcorners(underandover).
 Avoidalong-termusearoundthenailskin.
NAIL SPA
Plugtheappliancebasewiththecord,andthenconnectthebaseto
thewallsocket.Checkwhereverthevoltageofyourhomematches
thevoltageappliance.
• Fillthenailspawithwarmwater(about3/4).
• Turnonthe«SPA»switchofthespabase.
• Keepyour ngersinthe warmwaterfor atleast3-5 minutes(do
notputyourngerswithdustthatmayblockthesmallholesatthe
bottomofthespa).
• Dryyourhandsandnailswithafacecloth.
• Polishingandsoftening:onceyournailsaredry,pushthebednail
withthecuticlepusher(toolnumber12).Withthehelpofthetool
number8,yournailswillbepolishedandsoftened(foramaximum
of15secondspernail).
NAIL DRYER
Ifyouchoosetopolishyournailyoucandryitwithyourappliance.
• Plugtheappliancebasewiththecord,andthenconnectthebaseto
thewalloutlet.Checkwhereverthevoltageofyourhomematches
thevoltageappliance.
• Turnonthe«DRYER»switchofthebase.
• Abluelightandtheblowergoeson.
• Yournailpolishisdryjustinafewminutes.
CARE AND MAINTENANCE
• Neverimmersetheapplianceinwateroranyotherliquid.
• Alwaysunplugtheappliancefromtheelectricalsocketandletitcool
downbeforecleaning.
• Emptythewateranddrytheinteriorbeforeputtingthespaaway.
• Wipethebasewithaclean,dampclothandthendryit.
• Do not use abrasive cleaners, household solvents to clean the
appliance.
• Donotattempttoopenthemainpowerunit.Therearenouserser-
viceablepartsinside(Performingthistypeofmanipulationmayvoid
anywarranty).
RéfC2212/mde0411

Other SPORT ELEC Personal Care Product manuals

SPORT ELEC NCW-78 User manual

SPORT ELEC

SPORT ELEC NCW-78 User manual

SPORT ELEC Multisport Pro User manual

SPORT ELEC

SPORT ELEC Multisport Pro User manual

SPORT ELEC HC-5305 User manual

SPORT ELEC

SPORT ELEC HC-5305 User manual

SPORT ELEC JP38 COMBI User manual

SPORT ELEC

SPORT ELEC JP38 COMBI User manual

SPORT ELEC BODY BEAUTIFUL User manual

SPORT ELEC

SPORT ELEC BODY BEAUTIFUL User manual

SPORT ELEC FARMASTIM User manual

SPORT ELEC

SPORT ELEC FARMASTIM User manual

SPORT ELEC man 5600 silver User manual

SPORT ELEC

SPORT ELEC man 5600 silver User manual

SPORT ELEC Abdos User manual

SPORT ELEC

SPORT ELEC Abdos User manual

Popular Personal Care Product manuals by other brands

BioSkin CALF SKIN instructions

BioSkin

BioSkin CALF SKIN instructions

ClipDifferent CDP2000W instruction sheet

ClipDifferent

ClipDifferent CDP2000W instruction sheet

KEUCO X-Line 33296 1500 Series Instructions for use

KEUCO

KEUCO X-Line 33296 1500 Series Instructions for use

MEDI RENT LX9 Quick setup guide

MEDI RENT

MEDI RENT LX9 Quick setup guide

inofab SPIROHOME user manual

inofab

inofab SPIROHOME user manual

bort medical StabiloGen Latex-Free manual

bort medical

bort medical StabiloGen Latex-Free manual

Orliman SOFY-PLANT gel GL-122 Use and maintenance instructions

Orliman

Orliman SOFY-PLANT gel GL-122 Use and maintenance instructions

ZenSpire Relax user manual

ZenSpire

ZenSpire Relax user manual

Hauschen Home SPECTRO 32 Installation & Aftercare Instructions

Hauschen Home

Hauschen Home SPECTRO 32 Installation & Aftercare Instructions

Tempur-Pedic Ergo Extend Quick installation

Tempur-Pedic

Tempur-Pedic Ergo Extend Quick installation

ETS 27964-01A user manual

ETS

ETS 27964-01A user manual

Beurer FC 55 Instructions for use

Beurer

Beurer FC 55 Instructions for use

Pelvi.loc PL-3DASR Assembly instructions

Pelvi.loc

Pelvi.loc PL-3DASR Assembly instructions

iHelp Alarm mini owner's manual

iHelp Alarm

iHelp Alarm mini owner's manual

gk-medizinmechanik GK Magic 2000 user manual

gk-medizinmechanik

gk-medizinmechanik GK Magic 2000 user manual

Waterpik WF-13 Series instruction manual

Waterpik

Waterpik WF-13 Series instruction manual

Defy Ultraderm Therapy instruction manual

Defy

Defy Ultraderm Therapy instruction manual

Otto Bock Dorso Direxa Posture Instructions for use

Otto Bock

Otto Bock Dorso Direxa Posture Instructions for use

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.