Springs Window Fashions Wood User manual

Outside-mount Wood and Faux Wood Blinds
CÓMO INSTALAR las Persianas de Madera y de Imitación de Madera con Montaje Exterior
COMMENT INSTALLER en pose extérieure des stores en bois et en imitation bois
How to Install
30
45
60
15
Optional • Opcional • Facultatif
Everything needed to install your blind
Todo lo necesario para instalar la persiana
Tout ce qu’il faut pour la pose du store
1
Mark location of blind
Marque el lugar de la persiana
Marquez l’emplacement du store
2
Tools Needed
Herramientas necesarias
Outillage nécessaire
1/16"
or
3/32"
Or
•
O
•
Ou
Mark bracket location
Marque el lugar del soporte
Marquez la position du support
3
Thank you for purchasing this fine window treatment proudly constructed by us. Your blind has been custom-
made to your personal specifications with the highest standards of quality and craftsmanship. We have confidence
that it will provide you with many years of beauty and easy maintenance. Enjoy!
Follow the easy step-by-step instructions to install your blind. Should you need additional support, please feel free to
We will be glad to help you.
Again, we appreciate that you have chosen us to enhance the design and look of your home.
Gracias por comprar este fino producto de ventana que hemos fabricado con orgullo. Su persiana ha sido
fabricada de acuerdo a las especificaciones personales del cliente con los más altos estándares de artesanía
y de calidad. Nosotros tenemos la confianza que nuestro producto le brindará muchos años de belleza y fácil
mantenimiento. Le deseamos que la disfrute.
Siga las instrucciones “paso a paso" para instalar su persiana. Si necesitara soporte adicional haga el favor de
llamar a nuestro Centro de Servicio al Cliente al teléfono 1-800-221-6352 o envíenos un correo electrónico a
Nuevamente le agradecemos que nos haya escogido para mejorar el diseño y la apariencia de su hogar.
Merci d’avoir acheter ce superbe traitement pour fenêtre que nous sommes fiers d’avoir exécuté pour vous. Votre
store a été fait sur mesure selon votre propre cahier des charges dans un souci d’excellence et de la plus haute
technicité. Nous ne doutons pas qu’il vous offrira des années de beauté et d’entretien facile. Profitez-en bien!
Pour installer votre store, veuillez suivre les instructions détaillées. Si vous avez des questions, n’hésitez pas à
prendre contact avec notre Centre de service après-vente en téléphonant au 1-800-221-6352 ou par courrier
Encore une fois, nous vous remercions de nous avoir choisi pour améliorer et embellir votre intérieur.
78185-04 (10/09)

Optional bracket spacers
Opcional espaciadores de soportes
Facultatif : écarteurs de supports
4
Provided with 2 3/8", 2 1/2"
& 3" blinds only
Se suministra solamente con
persianas de 2 3/8", 2 1/2"
y de 3"
Fourni uniquement avec les
stores de 2 3/8", de 2 1/2"
et de 3"
2 3/8" & 2 1/2" BLINDS
Persianas de 2 3/8" y de 2 1/2"
Stores de 2 3/8" et de 2 1/2"
3" BLINDS
Persianas de 3"
Stores de 3"
Spacers • Espaciadores • Séparateurs
Drill holes
Perfore agujeros
Percez des trous
4
Attach valance clip
Ponga el sujetador de cenefa
Fixez l’attache de cantonnière
Groove must either be centered or at top
El surco debe estar centrado o en la parte superior
La rainure doit être centrée ou en haut
Space clips evenly across width. Clips must not interfere with ladder tapes.
Distribuya los sujetadores a distancias iguales por todo lo ancho. Los sujetadores no deben interferir con las cintas de
las esterillas
Placer les fixations à espace régulier sur toute la largeur. Les fixations ne doivent pas gêner les rubans à jalousie.
6
Position the center support(s) in line with the mounting brackets so they will not interfere
with the ladder tapes. Space evenly and keep out of the way of other working parts.
Ponga el soporte central en línea con los soportes de instalación de modo
que no interfieran con las esterillas o persianas. Ponga a espacios iguales y
alejado de las piezas operacionales.
Placer les supports du centre dans le prolongement des supports de mon-
tage de manière à ne pas gêner le ruban à jalousie. Placez-les à intervalles
réguliers et hors de contact avec toute pièce mobile.
3Optional center support(s)/projection brackets
Opcional soporte central/soportes de extensión
Facultatif : supports du centre/supports de projection
Or
•
O
•
Ou
Screw in brackets
Atornille los soportes
Vissez les supports
5
Mount blind in brackets
Instale la persiana en los soportes
Fixez le store dans les supports
7
78185-04 (10/09)
Springs Window Fashions • Middleton, WI 53562-1096

8
Optional valance with returns and spliced valances
Cenefa opcional con retornos y con cenefas empalmadas
Cantonnière à entures et cantonnières avec retours en option
8
Or
•
O
•
Ou
Optional hold-down brackets
Opcional soportes sostenedores
Facultatif : supports de retenue
9
Or
•
O
•
Ou
Attach valance
Ponga la cenefa
Fixez la cantonnière
9
Remove tab only if visible below valance
Remueva la lengüeta solamente si es visible por abajo de la cenefa
N’enlever la languette que si elle est visible au-dessous de la cantonnière
Or
•
O
•
Ou
1" BLIND 2" BLIND 2 3/8", 2 1/2" & 3" BLINDS
Some returns are
pre-assembled
Algunos retornos
son pre-
ensamblados
Certains retours
sont tout montés
Spliced valance • Ceneja empalmada • Cantonnière à entureValance returns • Retornos de Cenefa • Retours de cantonnière
Close door on brackets
Cierre la puerta en los soportes
Fermez la porte des supports
78185-04 (10/09)
Springs Window Fashions • Middleton, WI 53562-1096

Ceiling-mount Wood and Faux Wood Blinds
CÓMO INSTALAR las Persianas de Madera y de Imitación de Madera con Montaje de Cielo
COMMENT INSTALLER au plafond des stores en bois et en imitation bois
How to Install
30
45
60
15
Optional • Opcional • Facultatif
Everything needed to install your blind
Todo lo necesario para instalar la persiana
Tout ce qu’il faut pour la pose du store
1
Mark location of blind
Marque el lugar de la persiana
Marquez l’emplacement du store
2
Tools Needed
Herramientas necesarias
Outillage nécessaire
1/16"
or
3/32"
Position the center support(s) in line with the mounting brackets
so they will not interfere with the ladder tapes. Space evenly and
keep out of the way of other working parts.
Ponga el soporte central en línea con los soportes de instalación de modo
que no interfieran con las esterillas o persianas. Ponga a espacios iguales
y alejado de las piezas operacionales.
Placer les supports du centre dans le prolongement des supports de mon-
tage de manière à ne pas gêner l’échelle de support des lamelles. Placez-
les à intervalles réguliers et hors de contact avec toute pièce mobile.
3Optional center support(s)
Opcional soporte central
Facultatif : supports du centre
Thank you for purchasing this fine window treatment proudly constructed by us. Your blind has been custom
made to your personal specifications with the highest standards of quality and craftsmanship. We have confidence
that it will provide you with many years of beauty and easy maintenance. Enjoy!
Follow the easy step-by-step instructions to install your blind. Should you need additional support, please feel free to
We will be glad to help you.
Again, we appreciate that you have chosen us to enhance the design and look of your home.
Gracias por comprar este fino producto de ventana que hemos fabricado con orgullo. Su persiana ha sido
fabricada de acuerdo a las especificaciones personales del cliente con los más altos estándares de artesanía
y de calidad. Nosotros tenemos la confianza que nuestro producto le brindará muchos años de belleza y fácil
mantenimiento. Le deseamos que la disfrute.
Siga las instrucciones “paso a paso" para instalar su persiana. Si necesitara soporte adicional haga el favor de
llamar a nuestro Centro de Servicio al Cliente al teléfono 1-800-221-6352 o envíenos un correo electrónico a
Nuevamente le agradecemos que nos haya escogido para mejorar el diseño y la apariencia de su hogar.
Merci d’avoir acheter ce superbe traitement pour fenêtre que nous sommes fiers d’avoir exécuté pour vous. Votre
store a été fait sur mesure selon votre propre cahier des charges dans un souci d’excellence et de la plus haute
technicité. Nous ne doutons pas qu’il vous offrira des années de beauté et d’entretien facile. Profitez-en bien!
Pour installer votre store, veuillez suivre les instructions détaillées. Si vous avez des questions, n’hésitez pas à
prendre contact avec notre Centre de service après-vente en téléphonant au 1-800-221-6352 ou par courrier
Encore une fois, nous vous remercions de nous avoir choisi pour améliorer et embellir votre intérieur.
Mark bracket location
Marque el lugar del soporte
Marquez la position du support
3
Or
•
O
•
Ou
Drill holes
Perfore agujeros
Percez des trous
4
78185-04 (10/09)
Springs Window Fashions • Middleton, WI 53562-1096

Mount blind in brackets
Instale la persiana en los soportes
Fixez le store dans les supports
7
Close door on brackets
Cierre la puerta en los soportes
Fermez la porte des supports
8
Or
•
O
•
Ou
Optional hold-down brackets
Opcional soportes sostenedores
Facultatif : supports de retenue
9
Or
•
O
•
Ou
Or
•
O
•
Ou
1" BLINDS 2" BLINDS 2 3/8", 2 1/2" & 3" BLINDS
Optional valance with returns and spliced valance
Cenefa opcional con retornos y cenefas empalmadas
Cantonnière à entures et cantonnières avec retours en option
8
Spliced valance • Ceneja empalmada • Cantonnière à entureValance returns • Retornos de Cenefa • Retours de cantonnière
Some returns are
pre-assembled
Algunos retornos
son pre-
ensamblados
Certains retours
sont tout montés
Attach valance clip
Ponga el sujetador de cenefa
Fixez l’attache de cantonnière
Groove must either be centered or at top
El surco debe estar centrado o en la parte superior
La rainure doit être centrée ou en haut
Space clips evenly across width. Clips must not interfere with ladder tapes.
Distribuya los sujetadores a distancias iguales por todo lo ancho. Los sujetadores no deben interferir con las cintas de
las esterillas
Placer les fixations à espace régulier sur toute la largeur. Les fixations ne doivent pas gêner les rubans à jalousie.
6
Remove tab only if visible below valance
Remueva la lengüeta solamente si es visible por abajo de la cenefa
N’enlever la languette que si elle est visible au-dessous de la cantonnière
Attach valance
Ponga la cenefa
Fixez la cantonnière
9
Or
•
O
•
Ou
Screw in brackets
Atornille los soportes
Vissez les supports
5
78185-04 (10/09)
Springs Window Fashions • Middleton, WI 53562-1096

Attach Tilt Wand • Fijación de la varilla •
Fixation de la baguette d’inclinaison
Additional instructions
Instrucciones adicionales
Instructions supplémentaires
➜
Wipe with a soft cloth or lightly vacuum with a soft brush attachment.
Limpie con paño suave o aspire levemente con accesorio de cepillo suave.
Nettoyez avec un chiffon doux ou avec la brosse douce de votre aspirateur.
Or • O • Ou
1 2 3
78185-04 (10/09)
Springs Window Fashions • Middleton, WI 53562-1096
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Springs Window Fashions Window Blind manuals

Springs Window Fashions
Springs Window Fashions AutoView User manual

Springs Window Fashions
Springs Window Fashions Mini Blind User manual

Springs Window Fashions
Springs Window Fashions Bali User manual

Springs Window Fashions
Springs Window Fashions Dauphine User manual

Springs Window Fashions
Springs Window Fashions LJ075191 User manual