stabo freecomm 150 PMR 446 User manual

Wichtig/Important
Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts alle Bedienhinweise
aufmerksam und vollständig durch. Bewahren Sie diese
Anleitung sorgfältig auf, sie enthält wichtige Betriebshinweise.
Before your installation lease read this manual carefully and
kee it for further information.
Art.-Nr. 20131
Bedienungsanleitung
User Manual
stabo freecomm 150
PMR 446 Funkgerät / PMR 446 radio handheld
freecomm 150
freecomm 150

2
Bedienelemente und Anschlüsse
1. Antenne Die Antenne ist fest mit dem Gehäuse verbunden, versu-
chen Sie nicht, sie abzuschrauben!
2. L -Display Auf dem Dis lay können Sie alle Funktionen Ihres
stabo freecomm 150 ablesen.
3. LED-Spotlicht-Taster Durch Drücken dieser Taste wird das
integrierte LED-S otlicht ein- und ausgeschaltet.
4. UP Taste Durch Drücken schalten Sie die Lautstärke um einen
Schritt nach oben (lauter) weiter. Drückt man die Taste länger als
1,5 Sek., wird die Lautstärke fortlaufend lauter.
5. DOWN Taste Durch Drücken schalten Sie die Lautstärke um
einen Schritt nach unten (leiser) weiter. Drückt man die Taste länger
als 1,5 Sek., wird die Lautstärke fortlaufend leiser.
6. Ruf- Taste C Durch Drücken der Ruf-Taste wird ein Rufton ausge-
sendet.
1
2
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
15
16
10
3

7. Batteriedeckel Siehe Batterien einlegen.
8. Lautsprecher Hier befindet sich hinter der Frontblende ein hoch-
wertiger Lauts recher für klare S rachwiedergabe.
9. Batteriedeckelverschluß Siehe Batterien einlegen.
10. Scan Taste S Mit dieser Taste wird der Suchlauf gestartet und
abgeschaltet.
11. Mikrofon Hier befindet sich hinter der Frontblende ein hochwertiges
Elektret-Mikrofon für klare S rachwiedergabe.
12. Menü-/Ein-/Ausschalter Zum Einschalten 1 Sek. lang
drücken, es erfolgt ein Dis lay-Check und ein zweifacher Quittungston
ertönt.
Zum Ausschalten 1 Sek. drücken, es ertönt ein Quittungston.
Für das Wechseln ins Set-Menü und Weiterschalten zu den einzelnen
Funktionen.
13. Sendetaste PTT Durch Drücken schalten Sie auf Sendung.
14. Sende-/ Empfangs-LED Leuchtet beim Senden / Em fangen rot.
Bei Batterie-leer-Warnung leuchtet alle 15 Sek. die LED rot auf.
15. LED-Spotlicht Blaue LED
16. Gürtelclip Das Funkgerät lässt sich damit bequem am Gürtel,
Hosenbund etc. festklemmen.
Anzeige im Display
TX Zeigt an wenn Sie auf Sendung sind
RX Zeigt an wenn Ihr Gerät ein Signal em fängt
8Zeigt die eingestellte Kanalnummer bzw. Lautstärke an.
LNiedrige Sendeleistung ist eingestellt.
3
Kanalnummer/
Lautstärke
Sende-Anzeige
Em fangs-
Anzeige
niedrige
Sendeleistung

Vorbereitung für den Betrieb
Prüfen Sie vor der Benutzung der Geräte, ob äußerliche Beschädi-
gungen vorliegen. In diesem Fall nehmen Sie das Produkt nicht in
Betrieb, sondern setzen sich umgehend mit Ihrem Fachhändler in
Verbindung.
Gürtelclip
Gürtelclip abnehmen
Drücken Sie den Schna riegel (oben am
Gürtelcli ) vom Gehäuse weg und schieben Sie
den Gürtelcli nach oben, um ihn vom Funkgerät
abzunehmen (siehe Abb. 1).
Gürtelclip anbringen
Setzen Sie die Rillen am Gürtelcli auf die
Führungsschienen oben am Gehäuse und schieben
Sie ihn nach unten, bis der Schna riegel einrastet
(siehe Abb. 2).
Batterien einlegen/auswechseln
Zum Öffnen des Batteriedeckels entriegeln Sie den
Schna riegel an der kreisförmigen Einkerbung
(siehe Abb. 3) und nehmen den Batteriedeckel ab.
Legen Sie unter Beachtung der
+ und - Markierungen 3x 1,5 V
AAA- Alkaline Batterien in das
Batteriefach ein (siehe Abb. 4).
Schieben Sie den Deckel
wieder auf das Gehäuse und
schließen Sie den
Schna riegel.
4
Abb. 1
Abb. 2
Abb. 3
Abb. 4

Batterie-Management
Der Stromverbrauch des stabo freecomm 150 ist sehr gering. Wird
kein Signal em fangen, aktiviert sich die elektronische Batteries ar-
schaltung.
Batterie- Leer- Warnung
Sind die Batterien leer, meldet sich das Gerät mit einem Warnton, der
sich alle 15 Sek. wiederholt. Zusätzlich blinkt die Sende-/ Em fangs-
LED einmal alle 15 Sek. Tauschen Sie jetzt die Batterien und achten
Sie darauf, stets alle Batterien zu ersetzen.
Verbrauchte Batterien sind Sondermüll.
Bitte entsorgen Sie diese entsprechend.
Sicherheits-Hinweis
Achten Sie beim Einlegen von Batterien/Akkus auf die richtige Polung
(Plus/Minus)! Andernfalls könnten Schäden am Gerät oder an Ihrer
Gesundheit auftreten! Wenn Sie die Geräte über einen längeren
Zeitraum nicht benutzen, sollten Sie die Batterien entnehmen!
Wenn Sie NiMH-Akkuzellen verwenden, müssen Sie diese mit einem
externen Akkuladegerät laden!
Funktionen
Gerät einschalten
Durch Drücken der Ein-/Aus-Taste lässt sich das Gerät einschal-
ten. Mit dem Einschalten ertönt ein zweifacher Quittungston und die
LED leuchtet für 0,5 Sek.
Gerät ausschalten
Durch Drücken der Ein-/Aus-Taste lässt sich das Gerät ausschal-
ten. Mit dem Ausschalten ertönt ein einfacher Quittungston und die
LED leuchtet für 0,5 Sek.
Lautstärke einstellen
Durch Drücken der UP (lauter) oder DOWN (leiser) Tasten lässt
sich die Lautstärke in 8 Stufen ändern.
5

Automatische Aktivierung der Batteriesparschaltung
6 Sek. nach der letzten Aktion aktiviert sich automatisch die Batterie-
s arschaltung.
Automatische Rauschsperre (Squelch)
Ihr stabo freecomm 150 verfügt über eine automatische Rauschs erre.
Diese verhindert, daß bei freien Funkkanälen lästiges Rauschen zu
hören ist. Com uter, elektrische oder elektronische Geräte können
jedoch u.U. - und je nach Abstand - diese Rauschs erre stören, so
daß Sie Störgeräusche hören.
Aufgrund des hochem findlichen Em fängers des stabo freecomm 150
sind solche Störeffekte in unmittelbarer Nähe normal und unvermeidbar.
Verändern Sie bei derartigen Störungen den Abstand zur Störquelle
und halten Sie das Gerät so, daß die Antenne frei abstrahlen kann.
Kanal auswählen
Mit dieser Funktion können Sie einen der acht Kanäle auswählen.
Stellen Sie immer bei beiden Funkgeräten denselben Kanal ein!
Auswahl
1. Taste 1x kurz drücken: die Kanalnummer blinkt.
2. Mit den Tasten UP oder DOWN Kanal auswählen.
3. Mit PTT- Taste bestätigen.
Hohe/ Niedrige Sendeleistung
Umschaltmöglichkeit zwischen hoher und niedriger Sendeleistung
(s art Batterieka azität bzw. erhöht bei Bedarf die Sendeleistung).
Umschalten von hoher auf niedrige Sendeleistung
1. Taste 2x kurz drücken: H blinkt.
2. Mit den Tasten UP oder DOWN L auswählen.
3. Mit PTT- Taste bestätigen.
4. Im Dis lay ist L zu sehen.
Umschalten von niedriger auf hohe Sendeleistung
1. Taste 2x kurz drücken: L blinkt.
2. Mit den Tasten UP oder DOWN H auswählen.
3. Mit PTT- Taste bestätigen.
4. Im Dis lay ist erlischt L.
6

Monitor
Mit dieser Funktion überbrücken Sie die Rauschs erre und es können
auch schwache Signale gehört werden.
Rauschsperre (Squelch) überbrücken
1. Taste 3x kurz drücken, jetzt ist ein Rauschen zu hören.
2. Durch Drücken der PTT-Taste wird die Rauschs erre wieder einge-
schaltet.
Senden
Zum Senden drücken Sie die PTT-Taste, die Sende-LED leuchtet rot.
S rechen Sie im Abstand von ca. 5 -10 cm mit normaler Lautstärke
in das Mikrofon. Um Ihre Partnerstation zu em fangen, lassen Sie die
PTT-Taste wieder los.
Rufton
Durch Drücken der Ruf-Taste wird ein Tonruf ausgesendet, der von
der Partnerstation wahrgenommen wird. Den Rufton hört man auch
im eigenen Lauts recher und die Sende- LED leuchtet.
Automatischer Suchlauf (Scan)
Der automatische Suchlauf wird benutzt, um schnell aktive Kanäle zu
finden. Er tastet selbständig alle 8 Kanäle ab und sto t, sowie ein
Signal die Squelch-Schwelle überschreitet. Nachdem ein Signal ge-
funden wurde sto t der Suchlauf und startet erneut, wenn kein Signal
mehr vorhanden ist.
Sie können den Suchlauf auch manuell wieder starten durch Drücken
der Tasten UP oder DOWN .
Suchlauf aktivieren
1. Drücken Sie die Scan Taste S für 1 Sek.
2. Mit den Tasten UP oder DOWN ändern Sie die Suchlaufrichtung.
Suchlauf deaktivieren
1. Der Suchlauf wird beendet durch Drücken der PTT- oder Scan Taste.
LED Spotlicht
Durch Drücken und Halten des Tasters wird das LED-S otlicht
eingeschaltet. Ausgeschaltet wird das LED-S otlicht durch Loslassen
der Taste. (Diese Funktion steht auch zur Verfügung, wenn das
Funkgerät ausgeschaltet ist).
7

Warnhinweise
Elektromagnetische Wellen können Störungen verursachen und Ihre
Gesundheit gefährden! Da z.B. in Bezug auf die Störimmunität von
Herzschrittmachern z. Z. keine definierten Aussagen gemacht werden
können, em fehlen wie deshalb Trägern von Herzschrittmachern,
generell vom Umgang mit Funkanlagen (Sendebetrieb) abzusehen!
In der Nähe von Personen mit Herzschrittmachern sollte nicht gesendet
werden!
Weitere Informationen zu diesem Thema erhalten Sie beim
Bundesamt für Strahlenschutz, Postfach 1001, 38201 Salzgitter
Pflege-Hinweise
Schützen Sie Ihr Funkgerät vor Feuchtigkeit, Staub, Verschmutzung
und vor zu hohen Tem eraturen.
Setzen Sie es im Sommer keinesfalls über längere Zeit einer direkten
Sonnenbestrahlung aus.
Keine Anmeldung keine Gebühren
Ihr stabo freecomm 150 ist für den Kurzstreckenfunk in Deutschland
anmelde- und gebührenfrei zugelassen.
Rechtliche Hinweise
Jegliche Veränderungen oder Eingriffe am Funkgerät ziehen automa-
tisch ein Erlöschen der Betriebserlaubnis nach sich. Öffnen Sie daher
das Gerät unter keinen Umständen und versuchen Sie auch nicht, es
in einem eventuellen Störfall selbst zu re arieren. Es entfällt dann
außerdem Ihr Garantie-Ans ruch!
Wichtige Hinweise
Allgemeine Hinweise für Benutzung von Hands rechfunkgeräten
(Kurzstreckenfunk) des nichtöffentlichen mobilen Landfunks (nömL)
1. Die Benutzung dieser Geräte ist anmelde- und gebührenfrei.
2.
Die Hands rechfunkgeräte im Frequenzbereich 446,000 - 446,100 MHz
sind für die Übertragung von S rache bestimmt. Es dürfen ausschließ-
lich Hands rechfunkgeräte mit integrierten Antennen eingesetzt werden.
3. Durch die Frequenznutzung dürfen andere Telekommunikationsan-
lagen sowie andere Funkanlagen nicht gestört werden.
8

4. Verbindungen mit anderen Funkanlagen, Funknetzen oder öffentl.
Telekommunikationsnetzen sind nicht zulässig.
5. Die Hands rechfunkgeräte müssen der Euro äischen Norm
ETS 300296 ents rechen.
6. Die Hands rechfunkgeräte müssen die Vorschriften des EMVG
erfüllen, also auch eine CE-Kennzeichnung tragen.
7. Das Abhören und die Aufnahme von Nachrichten, die für andere
bestimmt sind, ist unzulässig. Der Inhalt solcher Nachrichten sowie
die Tatsache des Em fangs dürfen, auch wenn der Em fang unbeab-
sichtigt geschieht, anderen nicht mitgeteilt werden.
8. Erlischt diese Allgemeinzuteilung, sind die Anordnungen der RegTP
über die Außerbetriebnahme der Funkanlagen, die unter diese Allge-
meinzulassung fallen, zu befolgen.
Kanal-Frequenz Tabelle
PMR-Kanalnummer Frequenz (in MHz)
1 446.00625
2 446.01875
3 446.03125
4 446.04375
5 446.05625
6 446.06875
7 446.08125
8 446.09375
Technische Daten
Frequenzbereich 446.00625 MHz-446.09375 MHz
Sendeleistung < 500 mW
Modulationsart FM
Betriebss annung 3 x 1,5 V Microzellen AAA
Senden ca. 250 mA
Em fang ca. 125 mA (lautstärkeabhängig)
Stand by Batteries arschaltung ca. 13 mA
Abmessungen (BxHxT) 54 x 116 x 27 mm, incl. Antenne
Gewicht 104 g mit Batterien
9

10
ommunicator ontrols
1. Antenna
2. L D Screen: Dis lays current channel selection and other radio status
symbols.
3. Torch button: Press and hold to turn on the torch.
4. Up button (VOLUME/CHANNEL): Press to adjust volume level and change
channels.
5. Down button (VOLUME/CHANNEL): Press to adjust volume level and
change channels.
6. all C button: Press to transmit CALL TONES.
7. Battery ompartment (LOCATED ON THE REAR): Houses 3 x "AAA"
alkaline or Ni-MH rechargeable batteries (not included).
8. Speaker
9. Battery ompartment over Latch (LOCATED ON THE REAR): Secures
Battery Com artment cover.
10. S AN S button: Press and hold 1 sec. for channel scanning.
11. Mic: Micro hone.
12. Menu/Power (On/Off) button: Press and hold the button to turn your
unit ON/OFF. Allows you to change channels, select high/low ower. Press
to tune in and hold onto weak signals.
1
2
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
15
16
10
3

11
13. PUSH TO TALK PTT button: Press to transmit.
14. TX (Transmission) LED indicator: Illuminates red when transmitting. Lights
u once every 15 seconds to show battery low.
15. LED Torch
16. Belt lip (LOCATED ON THE REAR)
L D Screen:
Light on in Transmission mode
Light on in Receiving mode
Volume Level/Channel Number changes from 1 to 8
as selected by user
Light on when low ower is selected
TX Icon
Channel Number/
Volume Level
Lo Po er Icon
RX Icon

12
Getting Started
Carefully remove your communicator from its acking. If there is any
visible damage, do not attem t to o erate this communicator. Return
it to the lace of urchase
Removing the BELT LIP:
1. Pull the BELT CLIP LATCH away from the unit.
2. While ulling the BELT CLIP LATCH, ush u on the BELT CLIP
to remove it from the unit. See Figure 1.
Installing the Belt lip:
1. Slide the BELT CLIP into the BELT CLIP SLOT. See Figure 2.
2. A "click" indicates the BELT CLIP is locked into osition.
Battery Installation:
1. Release the BATTERY COMPART-
MENT COVER LATCH located on the rear
side of the unit (see Figure 3) and remove
the BATTERY COMPARTMENT COVER
from the BATTERY COMPARTMENT (See
Figure 4).
2. Install 3x1.5V AAA alkaline batteries or
Ni-MH rechargeable batteries (not inclu-
ded) as shown.
3. Reinstall the BATTERY COMPART-
MENT COVER and lock the BATTERY
COMPARTMENT COVER LATCH into
osition.
When the COMMUNICATOR is not being used, conserve battery ower
by ressing the button to OFF. Remove the batteries if the unit
will not be used for a long eriod of time.
Figure 1. Figure 2.
Figure 3. Figure 4.

13
Turning the Unit ON:
Press and hold the button. The unit will "bee " with dual tone
and the LCD SCREEN will briefly dis lay a SELF-TEST Screen.
Turning the Unit OFF:
Press and hold the button. The unit will "bee " with a signal tone
and the LCD Screen will turn blank.
Adjusting Speaker Volume:
1. Press the U button to increase the S eaker Volume.
2. Press the Down button to decrease the S eaker Volume.
3. The S eaker Volume level is indicated by the number 1 to 8 dis layed
on the LCD Screen.
Receiving a Signal:
The unit is continuously in the RECEIVE mode when the unit is ON
and not transmitting. When you receive a signal on the current channel,
the RX icon is dis layed. (See "LCD SCREEN" for details) and red
LED indicator lights u .
Transmitting a Signal:
1. Check the channel activity by using MONITOR function (See below
"MONITOR" section). You'll hear static if the channel is unoccu ied.
Don't TRANSMIT if someone is talking on the channel. Press and hold
the PTT button to TRANSMIT. The TX LED Indicator will light u in
red. Hold the unit in a vertical osition with the MICROPHONE 2 to 3
inches from the mouth.
2. While holding the PTT button, s eak into the unit using a normal
tone of voice.
3. Release the PTT button when you have finished transmitting.
NOTE: In order for other eo le to receive your transmission, they
must also be on the same channel you are currently using. Refer to
the "Changing Channels" section for more information.
Operation
hanging hannels:
The COMMUNICATOR has 8 available channels. To change channels:
1. Press the button until the current channel number flashes on
the LCD Screen.

14
2. While the channel number is flashing:
Press the U button to move to a higher channel.
Press the Down button to move to a lower channel.
The channel changes from 1 to 8, or from 8 to 1.
3. Press the PTT button to confirm the selected channel and return to
the NORMAL mode.
NOTE: Refer to the "Channel Table" section of this Owner's Manual
for detailed frequency listings.
High/Low power selection:
1. Press twice to enter to High/Low ower age.
2. Press / button to select the ower level. The LCD anel indicates
"L" when low ower is selected. Low ower can extend the life of
battery life but would reduce the talking range.
Monitor:
You can use the MONITOR feature to check for weak signals in the
current channel.
1. Press the button 3 times to activate this function.
2. Press again the button to deactivate the function.
Using the Torch:
Press and hold the Torch button to shine the torch. The torch works
even when the unit is switched off.
Automatic Power Save Feature:
After 6 seconds for the last o eration, the PMR enters to the ower
saving mode automatically. The life of the batteries would be extended.
The PMR is still able to receive transmission in this mode.
Low Battery Alert:
When the batteries in the unit are low, an alert tone will be heard and
red LED will light u once every 15 seconds. Re lace new batteries
immediately.
hannel Scan:
CHANNEL SCAN erforms searches for active signals in an endless
loo from 1 to 8.
1. Press and hold SCAN S button for 1 second to turn on scan function.

The channel number on the LCD Screen changes ra idly until an
active signal is detected.
During CHANNEL SCAN mode.
Press and hold the PTT button you can talk to others who use same
channel.
Press the button to change to CALL function and to send a CALL
TONE on that active channel.
Press and hold SCAN S button again for 1 second to deactivate
CHANNEL SCAN mode.
2. When an active signal (one of 8 channels) is detected. CHANNEL
SCAN auses, kee ing the active signal broadcasted.
3. Press the PTT button to communicate through the active signal
channel and CHANNEL SCAN is deactivated.
4. When an active signal (one of 8 channels) is detected, but another
channel is desired, ress the U or Down button to by ass the
current channel and continue to search for another active channel.
Sending all Tones
You can use CALL TONES to alert the other when you are attem ting
to contact them. You can also use CALL TONES to signal the beginning
or the end of a transmission.
1. Press the button twice shortly, the red TX LED indicater will light
u and the CALL TONE continues for 3 seconds.
2. Release the button, your CALL TONES will transmit to nearby
receivers set to the same channel.
15

Troubleshooting
No power.
lCheck batteries. Ensure that the batteries are installed ro erly.
lThe batteries may be weak.
lRe lace old batteries with three (3) new "AAA" alkaline batteries
or Ni-MH rechargeable batteries.
Reception is weak.
lPress the U button to increase VOLUME.
lThe receiving signal may be weak and/or out of range.
lIf this ha ens, use the MONITOR function.
annot change channels.
lTo change channels, ress the button until the channel number
flashes on the LCD Screen.
lPress the U or Down buttons to change channels.
lBatteries may be weak.
Range is limited.
lBATTERIES may be weak.
l Re lace with new batteries if there is low battery alert tone.
lThe maximum range will vary de ending on terrain and environment.
lO en fields rovide the maximum range, while steel/concrete
structures, heavy foliage and use in buildings and in vehicles may
limit the range significantly.
lWearing the radio close to the body, such as in a ocket or on a
belt, will decrease range; change the location of the radio.
Sound distortion problems.
lIf you are transmitting, s eak in a normal tone of voice, 2 to 3
inches away from the MICROPHONE.
lIf you are receiving, lower the volume to a comfortable level.
lRadios too close. Radios must be at least 5 feet a art; increase
your distance.
lRadios too far a art. Obstacles interfere with transmission. Talk
range is u to 3 Km in clear unobstructed conditions.
16

17
Specifications
Channels Available 8 Channels
Out ut Power (TX) 0.5W
Battery Life 30 Hours (ty ical)
Range About 3 Km
hannel Table
Channel Number Frequency (MHz)
1 446.00625
2 446.01875
3 446.03125
4 446.04375
5 446.05625
6 446.06875
7 446.08125
8 446.09375
NOTE: The maximum transmission range will vary de ending on terrain
and environment.

18
Hersteller - Garantie
Als Hersteller dieses Geräts gewähren wir, die
stabo Elektronik GmbH, Münchewiese 16, 31137 Hildesheim/Deutschland
eine selbständige Garantie gegenüber dem Verbraucher.
Die Garantieleistung erstreckt sich auf die kostenlose Beseitigung aller Fabrika-
tions- und Materialfehler zum Zeit unkt des Kaufs dieses Geräts (Beschaffen-
heitsgarantie).
Die Garantie gilt nicht für:
- Trans ortschäden,
- den Betrieb mit Zubehör, das nicht durch stabo für den Betrieb mit diesem
Gerät freigegeben und ents rechend gekennzeichnet wurde
- Sicherungen, Anzeigenleuchten und Halbleiter, die durch
fehlerhafte Bedienung beschädigt wurden,
- Geräte, die unbefugt geöffnet oder verändert wurden,
- Funktionen, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind,
- Fehler durch unsachgemäße Handhabung, mutwillige Beschädigung, mecha-
nische Überbeans ruchung, übermäßige Hitze oder Feuchtigkeitseinwirkung,
ausgelaufene Batterien, falsche Versorgungss annung oder Blitzschlag,
- Fracht- oder Trans ortkosten.
Gewährleistungsans rüche gegenüber dem Händler aufgrund des Kaufvertrages
bestehen gesondert neben diesen Garantiebestimmungen und werden hierdurch
nicht eingeschränkt.
Dieser Garantie-Abschnitt ist nur gültig, wenn er vollständig ausgefüllt und
unterschrieben ist.
Geräte-Ty :________________________________
Geräte-Nummer(n):__________________________
Gekauft bei:
(Stem el oder genaue Anschrift des Händlers)
Kaufdatum:_____________________________
Unterschrift des Händlers:______________________________

19

20
stabo Elektronik GmbH
Münchewiese 14-16 . 31137 Hildesheim/Germany
Tel. +49 (0) 5121-76 20-0 . Fax: +49 (0) 5121- 51 29 79
Internet: www.stabo.de . E-Mail: [email protected]
Irrtümer und Änderungen vorbehalten.
Errors and technical modification reserved.
Co yright © 04/2006 stabo Elektronik GmbH
Table of contents
Languages:
Other stabo Two-way Radio manuals

stabo
stabo freecomm 200 User manual

stabo
stabo PMR 446 User manual

stabo
stabo freecomm 250 User manual

stabo
stabo xm 3003 e User manual

stabo
stabo Freecomm 100 User manual

stabo
stabo IP X7 User manual

stabo
stabo freecomm 850Set User manual

stabo
stabo xn 30001 e User manual

stabo
stabo XM 5003 User manual

stabo
stabo freetalk com II User manual
Popular Two-way Radio manuals by other brands

Kenwood
Kenwood TK-705 Service manual

Cobra
Cobra microTALK PR3175WX owner's manual

Ritron
Ritron Patriot Plus RTX-454 owner's manual

Floureon
Floureon FC200 user manual

Motorola
Motorola ASTRO APX 6000XE Series user manual

Motorola
Motorola RDU2080d - RDX Series On-Site UHF 2 Watt 8 Channel Two Way Business... user guide