Steba LB 10 User manual

Aroma-Luftbefeuchter LB 10
Gebrauchsanweisung 2
Instructions for use 10
Mode d´emploi 17
www.steba.com

2
① Luaustri
② Wassertank
③ LED Display
④ Bassin
⑤ Kalklter
Ultrasonic Humidifier
Model No.: ME-A207B
①Mist Outer
②Water Tank Combination
③LED Display
④Housing
⑤Filter
2
Please read this guide carefully before use.
The ultrasonic humidifier is the crystallization of our factory’s technology.As
an expert in improving the indoor air quality, the latest products we offer will
dissipate the dryness and moisturize the life for you.To ensure the best
performance of the humidifier ,please read this guide carefully before use.The
ultrasonic humidifier atomized wter into ultra-fine particles of 1-5 um using
the principle of ultrasonic high-frequency oscilation,and diffuses the water fog
into the air through a pneumatic devie to serve the purpose of even air
humidifying.The ultrasonic technology is a mature technology in the world
that has been widely applied to different fields.
Voltage:
100-240V /50-60Hz
Power: 105W
Max mist volume:: 400ml/h
Safety Guide
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
This appliance is not intended for use by persons(including children with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge unless they have been given supervision or instructions concerning
the use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Warning:This mark reminds the user that this operation bears dangerous
voltage or may impose injury to the body.
Caution:This mark reminds the user that this operationis animportant operation
or maintenance instruction of this product.
Ultrasonic Humidifier
Model No.: ME-A207B
①Mist Outer
②Water Tank Combination
③LED Display
④Housing
⑤Filter
2
Please read this guide carefully before use.
The ultrasonic humidifier is the crystallization of our factory’s technology.As
an expert in improving the indoor air quality, the latest products we offer will
dissipate the dryness and moisturize the life for you.To ensure the best
performance of the humidifier ,please read this guide carefully before use.The
ultrasonic humidifier atomized wter into ultra-fine particles of 1-5 um using
the principle of ultrasonic high-frequency oscilation,and diffuses the water fog
into the air through a pneumatic devie to serve the purpose of even air
humidifying.The ultrasonic technology is a mature technology in the world
that has been widely applied to different fields.
Voltage:
100-240V /50-60Hz
Power: 105W
Max mist volume:: 400ml/h
Safety Guide
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
This appliance is not intended for use by persons(including children with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge unless they have been given supervision or instructions concerning
the use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Warning:This mark reminds the user that this operation bears dangerous
voltage or may impose injury to the body.
Caution:This mark reminds the user that this operationis animportant operation
or maintenance instruction of this product.
220-240 V ~
50 Hz, 105 W

3
Allgemein
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen-
räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die
Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese
sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen
ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das
Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Für Schäden oder Unfälle, die durch Nichtbeachtung entstehen,
wird keine Haftung übernommen.
Sicherheitshinweise
∙Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen
und betreiben.
∙Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädi-
gungen aufweisen. Vor jedem Gebrauch überprüfen!
∙Platzieren Sie das Kabel so, dass das Gerät nicht umgeworfen
werden kann.
∙Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso-
nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta-
len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si-
cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die da-
raus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät und der Verpackung spielen. Reinigung
und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt
werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
∙Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlusslei-
tung fernzuhalten.
∙Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit einem se-
paraten Fernwirksystem betrieben werden!
∙Reparaturen am Gerät, wie z.B. eine beschädigte Netzanschluss-
leitung austauschen, dürfen nur durch einen Kundendienst
ausgeführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
∙Stecker ziehen nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall.

4
∙Reißen Sie nicht an der Netzanschlussleitung. Scheuern Sie die-
se nicht an Kanten und klemmen Sie diese nicht ein.
∙Die Anschlussleitung nicht mit nassen Händen anfassen.
∙Bewahren Sie das Gerät nicht im Freien oder einem feuchten
Raum auf.
∙Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
∙Das Gerät nur benutzen, wenn Wasser im Tank ist.
∙Schalten Sie das Gerät immer ab, wenn der Tank leer ist oder
wenn Sie das Gerät nicht benutzen. Wenn das Gerät länger
nicht benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker und reinigen
das Gerät.
∙Benutzen Sie das Gerät niemals nach einer Fehlfunktion, z.B.
wenn es heruntergefallen ist oder auf eine andere Weise be-
schädigt wurde.
∙Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung bei falschem
Gebrauch, der durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung
zustande kommt.
∙Das Gerät nur auf eine gerade Oberfläche stellen.
∙Um Gefährdungen zu vermeiden dürfen Reparaturen am Ge-
rät, wie z.B. eine beschädigte Zuleitung austauschen, nur durch
einen Kundendienst ausgeführt werden.
∙Wenn Sie annormale Gerüche oder Geräusche bemerken stel-
len Sie das Gerät ab und wenden Sie sich an den Kundendienst.
∙Die Luftaustrittsdüse nicht auf Steckdosen, Möbel, Bücher,
Computer etc. richten.
∙Das Gerät vom Stromnetz nehmen falls es an einem anderen
Ort aufgestellt werden soll. Während dem Betrieb nicht kippen
oder bewegen.
∙Das Gerät nur im zusammengebauten Zustand verwenden.
∙Achtung: Den Stecker immer ziehen, wenn der Tank ent-
fernt wird oder das Gerät gereinigt wird.

5
Reinigung
∙Je härter das Wasser, umso öfter muss das Gerät gereinigt wer-
den. Zu viel Kalk führt zur Verschlechterung der Funktion und
zur Bildung von weißem Kalkstaub. In diesem Fall abgekochtes
oder destilliertes Wasser verwenden. In keinem Fall kohlen-
säurehaltiges Mineralwasser verwenden.
∙Zuerst den Netzstecker ziehen.
Das Gerät nie in Wasser tauchen!
∙Sollten Sie das Gerät über längere Zeit z.B. Sommermonate
nicht verwenden, sowie wenn das Gerät verkalkt ist verfahren
Sie wie folgt: Stecker ziehen und das Wasser aus dem Wasser-
tank und dem Bassin entfernen indem Sie den Tankverschluss
aufschrauben und das Wasser ausschütten. Den Tankverschluss
nur wieder zuschrauben wenn Sie das Gerät benötigen, damit
der Tank belüftet ist.
∙Kalkrückstände am Bassin, der Ultraschallmembrane und dem
Wassertank abwischen. Darauf achten dass die Ultraschallmem-
brane in der Mitte des Bassins nicht beschädigt wird. Bei starker
Verkalkung nehmen Sie einige Tropfen Kalklöser oder füllen Sie
Essig in das Bassin. Nach einiger Zeit, abhängig von der Kalkab-
lagerung, löst sich der Kalk. Danach das Bassin mit sauberem
Wasser abspülen. Den Wasserfilter für einen Tag in Salzwasser
(1 Eßlöffel Salz pro Liter) stellen. Danach einige Male durch-
schütteln und mit sauberem Wasser abspülen und trocknen.
Den Kalkfilter mit der Lochung nach oben einsetzen.
∙Hygiene: Eine wöchentliche Reinigung verhindert weiße Abla-
gerungen. Bakterien und Keime haben keine Chance! Bei regel-
mäßiger Anwendung ist eine Reinigung einfacher und schnel-
ler.
∙Die Ultraschallmembran im Unterteil vorsichtig mit einem Pinsel
säubern. Kalkablagerungen reduziert die Wasserzerstäubung.
Das Gerät wieder zusammenbauen und bis zum nächsten Ein-
satz trocken aufbewahren.
Table of contents
Languages:
Other Steba Air Cleaner manuals