Steba LR 10 Plasma User manual

www.steba.com
220 – 240 V~; 50 Hz; 40 W
Luftreiniger
LR 10 Plasma
Gebrauchsanweisung 2
Instructions for use 9
Mode d´emploi 15
Gebruiksaanwijzing 22
Brugsanvisning 29

2
Allgemein
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen-
räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die
Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese
sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen
ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das
Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Für Schäden oder Unfälle, die durch Nichtbeachtung entstehen,
wird keine Haftung übernommen. Entfernen Sie jegliches Verpa-
ckungsmaterial und alle Aufkleber.
Das Gerät reinigt die mit Feinstaub, Pollen und Gerüchen ver-
setzte Raumluft über einen:
∙Vorfilter gegen Staub und Hautschuppen
∙Aktivkohlefilter gegen Gerüche
∙HEPA-Filter H 13 gegen Pollen und Feinstaub
∙Plasma-Generator erzeugt ionenhaltige Luft die Schadstoffe
bindet
Das Gerät ist kein Ersatz für angemessenes Lüften.
Sicherheitshinweise
∙Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen
und betreiben.
∙Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädi-
gungen aufweisen. Vor jedem Gebrauch überprüfen!
∙Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
∙Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß ge-
erdete und gut zugängliche Steckdose an.
∙Um den Netzstecker zu ziehen, immer am Stecker – nie am Ka-
bel – ziehen.
∙Stecker ziehen nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall.
∙Reißen Sie nicht an der Netzanschlussleitung. Scheuern Sie die-
se nicht an Kanten und klemmen Sie diese nicht ein.

3
∙Zuleitung von heißen Teilen fernhalten.
∙Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per-
sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder men-
talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si-
cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die da-
raus resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung
und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt
werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
∙Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlusslei-
tung fernzuhalten.
∙Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät oder dem Verpackungsmaterial spielen
(z.B. Plastiktüten).
∙Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit einem se-
paraten Fernwirksystem betrieben werden!
∙Bewahren Sie das Gerät nicht im Freien oder einem feuchten
Raum auf.
∙Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser.
∙Benutzen Sie das Gerät niemals nach einer Fehlfunktion, z.B.
wenn es heruntergefallen ist oder auf eine andere Weise be-
schädigt wurde.
∙Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung bei falschem
oder unsachgemäßem Gebrauch, der durch die Nichtbeachtung
der Gebrauchsanleitung zustande kommt.
∙Um Gefährdungen zu vermeiden dürfen Reparaturen am Ge-
rät, wie z.B. eine beschädigte Zuleitung austauschen, nur durch
einen Kundendienst ausgeführt werden. Es dürfen nur original
Ersatzteile verwendet werden.
∙Das Gerät nur für die in der Bedienungsanleitung beschrie-
benen Zwecke benutzen.

4
∙Dieses Gerät ist dazu bestimmt im Haushalt und ähnlichen An-
wendungen verwendet zu werden wie beispielsweise:
o in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen
gewerblichen Bereichen
o in landwirtschaftlichen Anwesen und von Kunden in Ho-
tels, Motels und anderen Wohneinrichtungen
o in Frühstückspensionen.
∙Bei Verwendung eines Verlängerungskabels muss dieses einen
Querschnitt von 1,5mm² haben.
∙Bei einer GS-geprüften 16 A Mehrfach-Steckerleiste darf die-
se wegen Brandgefahr nicht mit mehr wie 3680 Watt belastet
werden.
∙Achten Sie drauf, dass Kinder nicht am Kabel ziehen oder eine
Stolperfalle entsteht.
∙Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zu-
sammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets
vom Netz zu trennen.
∙Das Gerät keinesfalls in Räumen benutzen, die mit explosiven
Gasen, Dämpfen aus Lösungsmitteln oder Lacken oder generell
mit entflammbaren Dämpfen oder Gasen gesättigt sind.
Reinigung
∙Achtung! Vor jeder Reinigung Netzstecker ziehen
und das Gerät abkühlen lassen.
∙Gerät nicht in Wasser tauchen.
∙Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
∙Das Gerät mit einem feuchten Tuch abwischen.
∙Reinigung des Luftfilters:
o Die Effizienz des Gerätes verschlechtert sich bei unregel-
mäßiger Reinigung des Luftfilters.
o Saugen Sie die Oberfläche des Filters mit einem Staub-
sauger ab.
oDer Filter ist NICHT waschbar!

5
∙Ersetzen des Luftfilters:
o Ist der HEPA-Filter stark verschmutzt muss er ersetzt wer-
den. Lösen Sie dazu die Gitterabdeckung und entnehmen
Sie den Filter.
o Den verbrauchten Filter in einer Tüte entsorgen.
o Setzen Sie den neuen Filter ein und befestigen Sie das
Gitter wieder.
o Ersatzfilter erhalten Sie im Steba Kundenservice mit der
Artikelnummer 93.10.00
Arbeitsplatz
Wichtig:
Das Gerät niemals auf oder neben eine heiße Oberfläche stel-
len (z.B. Herdplatte), sondern nur auf einer ebenen, stabilen und
temperaturbeständigen Unterlage betreiben. Es ist immer da-
rauf zu achten, dass sich keine entflammbaren Gegenstände in
der Nähe befinden.
Das Gerät nicht an die Tischkante stellen, damit es nicht von Kin-
dern berührt werden kann oder bei Berührung herunterfällt.
Achten Sie darauf, dass mindestens 30 cm Platz um das Gerät
vorhanden ist.

6
Inbetriebnahme
∙Befestigen Sie die beiden
Füße am Gerät.
∙Um eine optimale Reinigungsleistung
zu erzielen sollten Türen und Fenster
geschlossen sein.
∙Schließen Sie das Gerät an.
∙Mit dem Schiebeschalter wählen Sie
die gewünschte Leistungsstufe
OFF I 1 I 2. Die Betriebskontrollleuchte
leuchtet.
∙Der Plasma-Generator wird immer
automatisch aktiviert. Er erzeugt
positive und negative Ionen in der
Luft die sich an Schadstoffen binden
und diese abbauen.
∙Die Luftansaugung und -Ablass
dürfen nie bedeckt werden.

7
Fehlerbehebung
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank für den Kauf eines STEBA-Produktes. Nachfolgende Tabelle gibt Ihnen
Hilfestellung bei Problemen, die bei der Benutzung Ihres Gerätes auftreten können.
Für viele Probleme gibt es eine einfache Lösung, denn nicht alles, was wie eine Fehl-
funktion erscheint, muss schwerwiegend sein. Bitte gehen Sie die folgende Liste
durch, bevor Sie unseren Kundendienst kontaktieren.
Problem Ursache Lösung
Gerät funktio-
niert nicht
∙Gerät ist nicht angeschlossen
∙Gerät ist nicht eingeschaltet
∙Stecker anschließen
∙Sicherung prüfen
Luftdurchsatz
ist gering
∙Filter muss gereinigt oder
ersetzt werden
∙Luftansaugung ist blockiert
∙Filter reinigen oder wechseln
∙Luftansaugung von Schmutz
oder Hindernis befreien
Geräusche ∙Fremdkörper im Ventilator-
bereich
∙Ungerader Untergrund
∙Fremdkörper entfernen
∙Gerät auf geraden Unter-
grund stellen
Geruch ∙Filter verschmutzt ∙Filter reinigen oder wechseln

8
Korrekte Entsorgung dieses Produkts:
Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen.
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht
über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recy-
clingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden soll-
ten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch un-
kontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über
geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle,
bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung
zuführen.
Verpackungs-Entsorgung
Wenn möglich heben Sie die Verpackung auf um im Falle einer Garantie das Gerät
zurückschicken zu können. Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen, sondern
der Wiederverwertung zuführen. Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen bei
Altpapiersammelstellen abgeben. Kunststoffverpackungsteile und Folien sollten
ebenfalls in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter gegeben werden.
In den Beispielen für die Kunststoffkennzeichnung steht: PE für
Polyethylen, die Kennziffer 02 für PE-HD, 04 für PE-LD, PP für Poly-
propylen, PS für Polystyrol.
Kundenservice:
Sollte Ihr Gerät wider Erwarten einmal den Kundendienst benötigen, wenden Sie
sich bitte an nachfolgende Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung
veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein.
Unfreie Pakete können nicht angenommen werden!
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany
Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18,
Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19
E-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com
Achtung! Elektrogeräte dürfen nur durch Elektro-Fachkräfte repariert werden, da
durch unsachgemäße Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen können.

9
Generally
This appliance is for private and indoor use only and must not be
used commercially. Please read the instruction manual carefully
and keep it at a safe place. When the appliance is given to ano-
ther person the instruction manual should be passed to that per-
son, too. Only use the appliance as described in the instruction
manual and pay attention to the safety information. No liability
for damages or accidents will be accepted, which are caused by
not paying attention to the instruction manual. Remove all pa-
ckaging and sticker.
The device filters the fine dust, pollen and odours enriched am-
bient air by:
∙Prefilter for dust and dander
∙Activated carbon filter for odours
∙HEPA filter for pollen and fine dust
∙Plasma generator creates ions in the air which bind pollutants
The device is no substitute for adequate ventilation.
Safety information
∙Connect and operate the appliance in accordance with the
specifications shown on the rating label.
∙Do not use if the plug cord is damaged. Verify before every use.
∙Do not plug with wet hands.
∙Connect the power plug to a properly installed and easily acces-
sible socket only.
∙To unplug the power plug, always pull the plug – not the cable.
∙Plug off the appliance after each use or in case of failure.
∙Do not pull at the cord. Don’t pull it over edges and don’t bend
it too much.
∙Keep the cord away from hot parts.
∙The appliance can be used by children aged 8 and above
and persons with limited physical, sensory or mental capa-
bilities or lack of experience/knowledge, provided that are su-

10
pervised or have been provided with instruction in the safe use
of the appliance and have understood the resulting dangers.
Children must not use the packaging as a toy. Cleaning and user
maintenance must not be carried out by children unless they
are 8 years or older and are supervised.
∙Children under the age of 8 must be kept away from the appli-
ance and the connecting cable.
∙Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance or packaging material (e.g. Plastic Bags).
∙The appliance must not be operated using a timer or a separate
remote system!
∙Do not leave the appliance outdoors or in a damp area.
∙Never immerse the unit in water.
∙Never use the device after a malfunction, e.g. if it felt down or
has been damaged in any other manner.
∙The manufacturer is not liable for damage which is occurring
due to the usage of the appliance in a different way as descri-
bed or a mistake in the handling has been made.
∙To prevent injury, repairs such as replacing a damaged cord,
should only be carried out by a customer service. Only original
spare parts have to be used.
∙Only use the device as described in this manual.
∙This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as:
o staff kitchen areas in shops, offices and others working
environments
o by clients in hotels, motels and other residential type en-
vironments
o bed and breakfast type environments.
∙If an extension cable is used, it has to have a cross-section of
1,5mm². A cable drum must always be unwound.
∙If a GS-tested 16 A multi-pin extension is used, it may not be
charged with more then 3680 watts due to fire hazard.
∙Make sure that children do not tease the cable or that a trip
hazard occurs.

11
∙The device must always be disconnected from the power supply
if it is not supervised and before assembling, disassembling or
cleaning.
∙Do not use the device in rooms with explosive gas or while using
inflammable solvents or varnish or glues.
Cleaning
∙Attention! Pull the plug before cleaning.
∙Never immerse the unit into water.
∙Never use solvent-containing detergent.
∙Clean the housing with a damp cloth.
∙Cleaning the filter:
o The efficiency of the device deteriorates if the air filter is
cleaned irregularly.
o Vacuum the surface of the filter with a vacuum cleaner.
oThe filter is NOT washable!
∙Replacing the filter:
o If the HEPA filter is very dirty, it must be replaced. To do
this, loosen the cover and remove the filter.
o Dispose of the used filter in a bag.
o Insert the new filter and reattach the cover.
o You can obtain replacement filters from Steba customer
service with art. no. 93.10.00

12
Workplace
Important:
Never place this device on or next to hot surfaces (e.g. hot stoves).
Only use it on a even, stable and a heat resisting surface. It is im-
portant that no inflammable items are near to the device. Do not
place the device on the edge of the table so that it cannot be
touched by children or fall down when touched.
Getting started
∙Attach the two feet to the device.
∙Doors and windows should be closed for
an optimal cleaning performance.
∙Connect the device.
∙Use the slide switch to select the desired
power level OFF I 1 I 2.
The power control lamp lights up.
∙The plasma generator is always activated
automatically. It creates positive and
negative ions in the air that bind to
pollutants and break them down.
∙The air intake and outlet must
never be covered.

13
Troubleshooting
Dear Client,
Thank you for buying this STEBA product. The following table will help you with pro-
blems that may occur when using your device. For many problems there is a simple
solution, because not everything that appears like a malfunction must be serious.
Please check the following list before contacting our customer service.
Problem Reason Solution
Device does
not work
∙Device is not plugged in
∙Device is not turned on
∙Check fuse
∙Plug it in
Air flow rate
is low
∙Filter must be cleaned or
replaced
∙Air intake is blocked
∙Clean or replace filter
∙Free air intake from dirt or
obstacles
Noises ∙Obstacles in the ventilation
area
∙Uneven surface
∙Remove obstacles
∙Place device on even surface
Odours ∙Filter is soiled ∙Clean or replace filter

14
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the envi-
ronment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it re-
sponsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return
your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.
Packaging disposal: Do not throw away the package materials. Please put it in the
recycling bin.
Gift box: Paper, should be put to the old paper collection point.
Plastic packaging material and foils should be collected in the spe-
cial collection containers.
Service and Repair:
If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the
manufacturer:
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany
Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18,
Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19
e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com

15
Généralement
Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial.
Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soi-
gneusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce person-
ne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil
que selon les indications et respectez les consignes de sécurité.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou
d’accidents résultant du non-respect des indications du mode
d’emploi. Enlever tout matériel d’emballage et tous les autocol-
lants.
L’appareil nettoie l’air intérieur polluer avec particules fines, pol-
lens et odeurs avec :
∙Préfiltre pour poussière
∙Filtre en charbon activé pour odeurs
∙HEPA filtre pour pollens et particules fines
∙Générateur de plasma : génère de l’air contenant des ions qui
se lie aux polluants
L’appareil ne remplace pas une ventilation adéquate.
Consignes de sécurité
∙L‘appareil doit être branché et utilisé conformément aux indica-
tions de la plaque signalétique.
∙Un dérochage du plaque signalétique n‘est pas autorisé pour
des raisons de sécurité.
∙Contrôler avant chaque utilisation, que l’appareil ou le câble
d’alimentation en courant n’est pas endommagé.
∙Ne touchez jamais la fiche d’alimentation avec des mains mouil-
lées.
∙Connectez la fiche d’alimentation seulement à une prise de
courant correctement installée et facilement accessible.
∙Pour débranchez la fiche d’alimentation, tirez toujours la fiche
– pas le câble.

16
∙Retirer la prise après chaque utilisation ou en cas de disfonc-
tionnement.
∙N’arracher pas la prise et ne l’endommager pas. Ne coincer pas
le câble d’alimentation.
∙Tenir le câble d’alimentation éloigné des parties chaudes.
∙L‘appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
ainsi que par des personnes atteintes de déficiences phy-
siques, sensorielles ou mentales, ou manquant d‘expérience et/
ou de connaissances, si elles sont surveillées ou ont été instruites
de la manière d‘utiliser l‘appareil en toute sécurité et qu‘elles en
ont compris les dangers potentiels. Le nettoyage et l‘entretien
de l‘appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants, sauf
s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et exécutent ces opérations sous
surveillance.
∙Tenir l‘appareil et le cordon d‘alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
∙Veillez á ce que des enfants ne jouent pas avec l’emballage (par
exemple sac en plastique).
∙L´appareil ne doit pas fonctionner avec une minuterie ou avec
un système séparé de télécommande !
∙N‘entreposez pas l‘appareil à l‘extérieur ou dans une pièce hu-
mide.
∙Ne mettez jamais l‘appareil dans l‘eau.
∙N‘utilisez jamais l‘appareil après un fonctionnement défaillant,
par ex. s’il est tombé ou s’il a été endommagé d‘une autre ma-
nière.
∙Le fabricant ne sera pas tenu responsable en cas de mauvaise
utilisation ou d‘utilisation inappropriée par non-respect du
mode d‘emploi.
∙Pour éviter tout danger, les réparations sur l‘appareil, notam-
ment le remplacement d‘un câble endommagé, ne peuvent
être réalisées que par un service après-vente autorisé. Seule-
ment les pièces détachées original peuvent être utiliser.
∙N‘utilisez l‘appareil que pour les applications décrites dans le
mode d‘emploi.

17
∙Cet appareil est conçu pour un usage privé et similaires telles
que :
o dans les cuisines pour les employés dans les magasins, bu-
reaux et autres zones industrielles
o dans les propriétés agricoles et par les clients des hôtels,
motels et autres établissements résidentiels
o dans chambres d’hôtes
∙Si vous utilisez une rallonge, celle-ci doit avoir une section de
1,5 mm².
∙Si vous utilisez une multiprise testée pas GS avec 16 A, il est
interdit de le charger avec plus de 3680 watts en raison d’un
danger incendie.
∙Si vous utilisez une rallonge, faire attention que les enfants ne
le tirent pas où trébucher sur le câble.
∙Tirez Ia fiche d‘alimentations toujours si l‘appareil est sans sur-
veillance, avant le montage, le démontage, ou le nettoyage.
∙N’utilisez pas l’appareil dans des pièces saturées de gaz explo-
sifs, de vapeurs générées par des solvants ou des vernis ou de
vapeurs/gaz inflammables.
Nettoyage
∙Toujours débrancher l´appareil et le laisser com-
plétement refroidir avant de le nettoyer.
∙Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
∙Ne pas utiliser de nettoyants à base de solvant.
∙Essuyez l‘appareil avec un chiffon humide.
∙Nettoyage du filtre :
o L’efficacité de l’appareil se détériore si le filtre à air est
nettoyé de manière irrégulière.
o Aspirez sur la surface du filtre avec un aspirateur.
oLe filtre n’est PAS lavable !

18
∙Remplacement du filtre :
o Si le filtre HEPA est très sale, il doit être remplacé. Pour ce
faire, desserrez le couvercle et retirez le filtre.
o Mettez au rebut le filtre usagé dans un sac.
o Insérez le nouveau filtre et remettez le couvercle en place.
o Vous pouvez obtenir des filtres de remplacement auprès
du service client de Steba avec art. no. 93.10.00
Plan de travail
Important : Ne jamais placer l’appareil sur une surface chaude
ou à côté (par exemple plaque de cuisson d’une cuisinière). Faire
fonctionnez seulement sur un support plan, stable et thermorési-
stant. Veiller à ce que des objets inflammables ne se trouvent pas
à proximité. Ne placez pas l’appareil sur le bord de la table afin
qu’il ne puisse pas être touché par les enfants ou qu’il ne tombe
pas lorsque vous le touchez.

19
Utilisation
∙Fixez les deux pieds à l’appareil.
∙Les portes et fenêtres doivent être
fermées pour des performances de
nettoyage optimales.
∙Connectez l’appareil.
∙Utilisez le commutateur à glissière
pour sélectionner le niveau de puissance
souhaité OFF I 1 I 2. Le témoin de
fonctionnement s’allume.
∙Le générateur de plasma est toujours
activé automatiquement. Il crée des ions
positifs et négatifs dans l’air qui se lient
aux polluants et les décomposent.
∙L’entrée et la sortie d’air ne doivent
jamais être couvertes.

20
Dépannage
Cher client,
Merci d’avoir acheté un produit STEBA. Le tableau ci-dessous donne une assistance à
des problèmes qui peuvent survenir lors de l’utilisation de l’appareil. Pour beaucoup
de problèmes, il y a une solution simple, parce que tout ne soit un dysfonctionne-
ment apparaît, doit être sévère. S’il vous plaît passer par la liste ci-dessous avant de
contactez le service à la clientèle.
Problème Raison Suggestion
L’appareil ne
marche pas
∙L’appareil n’est pas branché
∙L’appareil ne pas miser en
marche
∙Vérifier le fusible
∙Connecter la prise
Le débit d‘air
est faible
∙Le filtre doit être nettoyé ou
remplacé
∙L‘entrée d‘air est bloquée
∙Nettoyez ou changez le filtre
∙Enlever la saleté ou les obsta-
cles de l‘entrée d‘air
Bruits ∙Corps étrangers dans la zone
du ventilateur
∙Surface inégal
∙Retirer les corps étrangers
∙Placez l‘appareil sur une sur-
face plane
Odeur ∙Le filtre est sale ∙Nettoyez ou changez le filtre
Table of contents
Languages:
Other Steba Air Cleaner manuals
Popular Air Cleaner manuals by other brands

COMPLETE COMFORT
COMPLETE COMFORT CC14-23 Installation instructions and homeowner's manual

Daikin
Daikin MC55WVM Operation manual

Amaircare
Amaircare 8500 Owner's owner's manual

CLEAN COMFORT
CLEAN COMFORT AE14-1620-51 Installation & operation manual

Amica
Amica APD 4011 operating instructions

Airbi
Airbi REFRESH instruction manual