manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Steinbach
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Steinbach PSS1011 User manual

Steinbach PSS1011 User manual

Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 9
P
S
S
1
0
1
1
I
N
S
T
R
U
C
T
I
O
N
Put the gasket into
Hose Connector
and Switch Valve
and turn right to
tighten them.
Put the gasket into
Pole (10) and Switch
Valve and turn right
to tighten them.
Close location point
A
1 6
3
3
Fig. 4
Put the gasket into two
poles(10) and turn right
to tighten them.
10 3
10
10
10
10
11
11
Fig. 5
Put the gasket into
pole(10) and pole(11)
and turn right to
tighten them.
3
10
11
7
8
9
9
2
3
2
5
Fig. 6
7
511
8
6
4
1.Child Lock(1pcs)
2.Switch Valve(1pcs)
3.Gasket(4pcs)
4.Shower Head(1pcs)
5.Gasket(1pcs)
6.Nut(1pcs)
7.Shower Gasket(1pcs)
8.Shower Head Connector(1pcs)
9.Hose Connector(1pcs)
10.Pole w/Small Screw(2pcs)
11.Pole w/Large Screw(1pcs)
Fig. 10
Turn clockwise to open it and turn anticlockwise to close it. Note: When close Switch Valve , please
check if it is in the right location, or the seal performance will be impacted.
4
Fig. 8
LADDER TUBE
Fig. 7
Clip the fixer to the
ladder pole, and
Choose an angle
and direction you
want, then press
down the handle on
the fixer to lock the
direction.
UNLOCK
LOCK
a.Insert the Child lock into the fixer.
b.Turn the Child lock right and tighten it.
1
LADDER TUBE
Seite 1 von 7 Speedshower Dusche Quick | 2015_V1
Anleitung
Fig. 1
1. Kindersperre (1Stk.)
2. Absperrventil (1Stk.)
3. Dichtung (4Stk.)
4. Duschkopf (1Stk.)
5. Dichtung (1Stk.)
6. Schraubenmutter (1Stk.)
7. Dichtung für Duschkopf (1Stk.)
8. Verbindungsteil für Duschkopf (1Stk.)
9. Schlauchanschluss (1Stk.)
10. Stange mit schmalem Gewinde (2Stk.)
11. Stange mit großem Gewinde (1Stk.)
Fig. 2
Geben Sie die Dichtung zwischen Schlauchanschluss und
Absperrventil. Drehen Sie anschließend den Schlauchanschluss im
Uhrzeigersinn um diesen fest zu ziehen.
Fig. 3
Geben Sie die Dichtung zwischen Stange (10) und Absperrventil.
Drehen Sie anschließend die Stange im Uhrzeigersinn um diese fest
zu ziehen.
Fig. 4
Drehen Sie anschließend die Stange im Uhrzeigersinn um diese fest
zu ziehen.
Fig. 5
Geben Sie die Dichtung zwischen Stangen (10) und Stange (11).
Drehen Sie anschließend die Stange im Uhrzeigersinn um diese fest
zu ziehen.
Fig. 7
Befestigen Sie die Fixiereinheit an der Leiter. Wählen Sie die
gewünschte Neigung und Richtung der Dusche. Zum Verriegeln
drücken Sie den Griff der Fixiereinheit nach unten. A=verriegelt,
B=nicht verriegelt
Fig. 8
a. Geben Sie die Kindersperre in die Fixiereinheit.
b. Zum Verriegeln drehen Sie nach rechts.
c. Leiter
Fig. 10
Zum Öffnen drehen Sie das Ventil im, zum Schließen entgegen des
Uhrzeigersinns. Wenn das Ventil geschlossen ist, kontrollieren Sie
bitte die richtige Position des Ventils.
A= Ventil geschlossen
B= Start / geschlossen
Instruction
Fig. 1
1. Child Lock (1pcs)
2. Switch Valve (1pcs)
3. Gasket (4pcs)
4. Shower Head (1pcs)
5. Gasket (1pcs)
6. Nut (1pcs)
7. Shower Gasket (1pcs)
8. Shower Head Connection (1pcs)
9. Hose Connector (1pcs)
10. Pole w/Small Screw (2pcs)
11. Pole w/Large Screw (1pcs)
Fig. 2
Put the gasket into Hose Connector and Switch Valve and turn right
to tighten them.
Fig. 3
Put the gasket into Pole (10) and Switch Valve and turn right to
tighten them.
Fig. 4
Put the gasket into two poles (10) and turn right to tighten them.
Fig. 5
Put the gasket into pole (10) and pole (11) and turn right to tighten
them.
Fig. 7
Clip the fixer to the ladder pole and choose an angle and direction
you want, then press down the handle on the fixer to look the
direction. A=lock, B=unlock
Fig. 8
a. Insert the Child lock into the fixer.
b. Turn the Child lock right and tighten it.
c. Ladder tube
Fig. 10
Turn clockwise to open it and turn anticlockwise to close it. Note:
When close Switch Valve, please check if it is in the right location, or
the seal performance will be impacted.
A= Close location point
B= Start/Tightly closed
Ръководство
Фиг. 1
1. Защита от деца (1 бр.)
2. Спирателен вентил (1 бр.)
3. Уплътнение (4 бр.)
4. Глава на душа (1 бр.)
5. Уплътнение (1 бр.)
6. Гайка с резба (1 бр.)
7. Уплътнение за главата на душа (1 бр.)
8. Свързващ елемент за главата на душа (1 бр.)
9. Връзка за маркуч (1 бр.)
10. Прът с тясна резба (2 бр.)
11. Прът с голяма резба (1 бр.)
Фиг. 2
Поставете уплътнението между връзката за маркуч и
спирателния вентил. След това завъртете връзката за маркуч
по часовниковата стрелка, за да я затегнете.
Фиг. 3
Поставете уплътнението между пръта (10) и спирателния
вентил. След това завъртете пръта по часовниковата стрелка,
за да го затегнете.
Фиг. 4
Поставете уплътнението между двата пръта (10). След това
завъртете пръта по часовниковата стрелка, за да го затегнете.
EN
DE
BG
Seite 2 von 7 Speedshower Dusche Quick | 2015_V1
Фиг. 5
Поставете уплътнението между двата прътите (10) и пръта (11).
След това завъртете пръта по часовниковата стрелка, за да го
затегнете.
Фиг. 7
Монтирайте фиксиращия механизъм на стълбата. Изберете
желания наклон и посоката на душа. За блокиране натиснете
дръжката на фиксиращия механизъм надолу. А = блокирано, В =
не е блокирано
Фиг. 8
a. Поставете защитата от деца във фиксиращия
механизъм.
b. За блокиране завъртете надясно.
c. Стълба
Фиг. 10
За отваряне завъртете вентила по часовниковата стрелка, а за
отваряне срещу часовниковата стрелка. Когато вентилът е
затворен, моля проверете правилната позиция на вентила.
А = затворен вентил
В = старт / затворено
Návod
Obr. 1
1. dětská pojistka (1 ks)
2. uzavírací ventil (1 ks)
3. těsnění (4 ks)
4. sprchová hlavice (1ks)
5. těsnění (1 ks)
6. šroubová matice (1ks)
7. těsnění sprchové hlavice (1 ks)
8. spojovací díl sprchové hlavice (1 ks)
9. hadicová přípojka (1 ks)
10. tyč s úzkým závitem (2 ks)
11. tyč s velkým závitem (1 ks)
Obr. 2
Namontujte těsnění mezi hadicovou přípojku a uzavírací ventil. Poté
dotáhněte hadicovou přípojku jejím otáčením ve směru hodinových
ručiček.
Obr. 3
Namontujte těsnění mezi tyč (10) a uzavírací ventil. Poté dotáhněte
tyč jejím otáčením ve směru hodinových ručiček.
Obr. 4
Mezi dvě tyče (10) vložte těsnění. Poté dotáhněte tyč jejím otáčením
ve směru hodinových ručiček.
Obr. 5
Mezi tyče (10) a tyč (11) vložte těsnění. Poté dotáhněte tyč jejím
otáčením ve směru hodinových ručiček.
Obr. 7
Upevněte fixační jednotku na tyč schůdků. Zvolte požadovaný sklon
a směr sprchy. K zajištění stlačte páčku fixační jednotky dolů.
A=zajištěna, B=nezajištěna
Obr. 8
a. Namontujte do fixační jednotky dětskou pojistku.
b. K zajištění ji otočte doprava.
c. Schůdky
Obr. 10
Ventil se otevírá otočením ve směru hodinových ručiček a zavírá
otočením proti směru hodinových ručiček. Když je ventil zavřený,
zkontrolujte správnou polohu ventilu.
A= ventil zavřený
B= start / zavřený
Instrucciones
Fig. 1
1. Bloqueo infantil (1 ud.)
2. Válvula de bloqueo (1 ud.)
3. Junta (4 uds.)
4. Cabezal de ducha (1 ud.)
5. Junta (1 ud.)
6. Tuerca (1 ud.)
7. Junta para rociador (1 ud.)
8. Pieza de unión para rociador (1 ud.)
9. Conexión de manguera (1 ud.)
10. Barra con rosca estrecha (2 uds.)
11. Barra con rosca grande (1 ud.)
Fig. 2
Coloque la junta entre la conexión de la manguera y la válvula de
bloqueo. Gire a continuación la conexión de la manguera en sentido
horario para apretarla.
Fig. 3
Coloque la junta entre la barra (10) y la válvula de bloqueo. Gire a
continuación la barra en sentido horario para apretarla.
Fig. 4
Ponga la junta entre las dos barras (10). Gire a continuación la barra
en sentido horario para apretarla.
Fig. 5
Ponga la junta entre la barra (10) y la barra (11). Gire a continuación
la barra en sentido horario para apretarla.
Fig. 7
Fije la unidad de fijación en la escalera. Seleccione la inclinación y
la dirección deseadas para la ducha. Para bloquear pulse hacia
abajo el mango de la unidad de fijación. A=bloqueado, B=no
bloqueado
Fig. 8
a. Ponga el bloqueo infantil en la unidad de fijación.
b. Para bloquear gire hacia la derecha.
c. escalera
Fig. 10
Para abrir gire la válvula en sentido horario, para cerrar en sentido
antihorario. Cuando la válvula está cerrada controle si la válvula
está en la posición correcta.
A= válvula cerrada
B= inicio / cerrado
Manuel de montage
Fig. 1
1. Verrouillage enfants (1 pièce)
2. Vanne d’arrêt (1 pièce)
3. Joints (4 pièces)
CZ
ES
FR
Seite 3 von 7 Speedshower Dusche Quick | 2015_V1
4. Pomme de douche (1 pièce)
5. Joints (1 pièce)
6. Écrou (1 pièce)
7. Joint pour pommes de douche (1 pièce)
8. Connecteur pour pommes de douche (1 pièce)
9. Raccord de tuyau (1 pièce)
10. Tige avec filetage étroit (2 pièces)
11. Tige avec filetage large (1 pièce)
Fig. 2
Placez le joint entre le raccord de tuyau et la vanne d'arrêt. Tournez
le raccord de tuyau dans le sens horaire pour le serrer.
Fig. 3
Placez le joint entre la tige (10) et la vanne d'arrêt. Tournez la tige
dans le sens horaire pour la serrer.
Fig. 4
Placez le joint entre les deux tiges (10). Tournez la tige dans le sens
horaire pour la serrer.
Fig. 5
Placez le joint entre les tiges (10) et (11). Tournez la tige dans le
sens horaire pour la serrer.
Fig. 7
Montez l’unité de fixation à l’échelle. Sélectionnez l'inclinaison et la
direction souhaitée de la douche. Pour verrouiller, appuyez la
poignée de l'unité de fixation vers le bas. A = verrouillé, B = non
verrouillé
Fig. 8
a. Insérez le verrouillage enfants dans l'unité de fixation.
b. Pour verrouiller, tournez à droite.
c. Échelle
Fig. 10
Pour ouvrir, tournez la vanne dans le sens horaire, pour la fermer,
dans le sens antihoraire. Si la vanne est fermée, vérifiez sa bonne
position.
A= Vanne fermée
B = Démarrer / fermée
Uputa
Sl.: 1
1. Blokada za djecu (1 kom.)
2. Zaporni ventil (1 kom.)
3. Brtva (4 kom.)
4. Glava tuša (1 kom.)
5. Brtva (1 kom.)
6. Navojna matica (1 kom.)
7. Brtva za glavu tuša (1 kom.)
8. Spojni element za glavu tuša (1 kom.)
9. Crijevni priključak (1 kom.)
10. Šipka s uskim navojem (2 kom.)
11. Šipka s velikim navojem (1 kom.)
Sl.: 2
Stavite brtvu između crijevnog priključka i zapornog ventila. Nakon
toga okrenite crijevni priključak u smjeru kazaljki na satu kako biste
ga pritegnuli.
Sl.: 3
Stavite brtvu između šipke (10) i zapornog ventila. Nakon toga
okrenite šipku u smjeru kazaljki na satu kako biste je pritegnuli.
Sl.: 4
Stavite brtvu između dvije šipke (10). Nakon toga okrenite šipku u
smjeru kazaljki na satu kako biste je pritegnuli.
Sl.: 5
Stavite brtvu između šipki (10) i šipke (11). Nakon toga okrenite
šipku u smjeru kazaljki na satu kako biste je pritegnuli.
Sl.: 7
Pričvrstite jedinicu za pričvršćenje na ljestve. Odaberite željeni nagib
i smjer tuša. Za zaključavanje pritisnite ručku jedinice za pričvršćenje
prema dolje. A = zaključano, B = nije zaključano
Sl.: 8
a. Stavite blokadu za djecu u jedinicu za pričvršćenje.
b. Za zaključavanje okrenite udesno.
c. Ljestve
Sl.: 10
Za otvaranje okrenite ventil u smjeru kazaljki na satu, a za
zaključavanje suprotno od smjera kazaljki na satu. Kada je ventil
zatvoren, provjerite ispravan položaj ventila.
A = ventil zatvoren
B= pokretanje / zatvoreno
Útmutató
1. ábra
1. Gyerekzár (1db.)
2. Elzárószelep (1db.)
3. Tömítés (4db.)
4. Tusolófej (1db.)
5. Tömítés (1db.)
6. Csavaranya (1db.)
7. Tusolófej-tömítés (1db.)
8. Összekötőelem a tusolófejhez (1db.)
9. Tömlőcsatlakozó (1 db)
10. Keskeny menetes rúd (2db.)
11. Vastag menetes rúd (1db.)
2. ábra
Helyezze a tömítést a tömlőcsatlakozó és az elzárószelep közé.
Ezután az óramutató járásával megegyező irányú elforgatással
szorítsa meg a tömlőcsatlakozót.
3. ábra
Helyezzen tömítést a rúd (10) és az elzárószelep közé. Ezt követően
az óramutató járásával megegyező elforgatással rögzítse a rudat.
4. ábra
Helyezzen tömítést a két rúd (10) közé. Ezt követően az óramutató
járásával megegyező elforgatással rögzítse a rudat.
5. ábra
Helyezzen tömítést a (10) rúd és a (11) rúd közé. Ezt követően az
óramutató járásával megegyező elforgatással rögzítse a rudat.
7. ábra
A rögzítőegységet rögzítse fel a létrára. Válassza ki a tusoló kívánt
hajlásszögét és irányát. Bereteszeléshez nyomja lefelé a
rögzítőeszköz markolatát. A=reteszel, B=nem reteszel
8. ábra
a. A gyerekzárat helyezze fel a rögzítőegységre.
b. Reteszeléshez forgassa el jobbra.
HR
HU
Seite 4 von 7 Speedshower Dusche Quick | 2015_V1
c. Létra
10. ábra
Az óramutató járásával megegyezően nyithatja ki és ezzel ellentétes
elforgatással zárhatja be a szelepet. A szelep zárt helyzetében
ellenőrizze a megfelelő szeleppozíciót.
A= szelep zárva
B= Start / zárva
Istruzioni
Fig. 1
1. Blocco bambini (1 pezzo)
2. Valvola di arresto (1 pezzo)
3. Guarnizione (4 pezzi)
4. Soffione doccia (1 pezzo)
5. Guarnizione (1 pezzo)
6. Dado (1 pezzo)
7. Guarnizione per il soffione doccia (1 pezzo)
8. Giunto di connessione per il soffione doccia (1 pezzo)
9. Attacco del tubo flessibile (1 pezzo)
10. Barra con filettatura sottile (2 pezzi)
11. Barra con filettatura spessa (1 pezzo)
Fig. 2
Inserire la guarnizione tra l’attacco del tubo flessibile e la valvola di
arresto. Infine girare l’attacco del tubo in senso orario per stringerlo
forte.
Fig. 3
Inserire la guarnizione tra la barra (10) e la valvola di arresto. Infine
girare la barra in senso orario per stringerla forte.
Fig. 4
Inserire la guarnizione tra le due barre (10). Infine girare la barra in
senso orario per stringerla forte.
Fig. 5
Inserire la guarnizione tra le barre (10) e la barra (11). Infine girare la
barra in senso orario per stringerla forte.
Fig. 7
Fissare l’unità di fissaggio alla scala. Selezionare l’inclinazione e la
direzione della doccia desiderate. Per bloccare spingere verso il
basso la maniglia dell’unità di fissaggio. A=bloccato, B=non bloccato
Fig. 8
a. Inserire il blocco bambini nell’unità di fissaggio.
b. Per bloccare girare verso destra.
c. Scala
Fig. 10
Per aprire girare la valvola in senso orario e per chiudere girarla in
senso antiorario. Quando la valvola è chiusa controllare la posizione
corretta della valvola.
A= valvola chiusa
B= avvio / chiuso
Instrukcja
Rys. 1
1. Zabezpieczenie przed dziećmi (1 szt.)
2. Zawór zamykający (1 szt.)
3. Uszczelka (4 szt.)
4. Głowica prysznica (1 szt.)
5. Uszczelka (1 szt.)
6. Nakrętka (1 szt.)
7. Uszczelka do głowicy prysznica (1 szt.)
8. Łącznik głowicy prysznica (1 szt.)
9. Przyłącze węża (1 szt.)
10. Drążek z wąskim gwintem (2 szt.)
11. Drążek z dużym gwintem (1 szt.)
Rys. 2
Włóż uszczelkę pomiędzy przyłącze węża oraz zawór zamykający.
Następnie dokręć mocno przyłącze węża zgodnie z ruchem
wskazówek zegara.
Rys. 3
Włóż uszczelkę pomiędzy drążek (10) oraz zawór zamykający.
Następnie dokręć mocno drążek zgodnie z ruchem wskazówek
zegara.
Rys. 4
Włóż uszczelkę pomiędzy dwa drążki (10). Następnie dokręć mocno
drążek zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Rys. 5
Włóż uszczelkę pomiędzy drążki (10) oraz drążek (11). Następnie
dokręć mocno drążek zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Rys. 7
Zamocuj łącznik mocujący do drabinki. Wybierz odpowiednie
nachylenie i kierunek prysznica. Aby zablokować przyciśnij uchwyt
łącznika w dół. A = zablokowane, B = odblokowane
Rys. 8
a. Zamontuj zabezpieczenie przed dziećmi w uchwycie
drabinki.
b. Aby zablokować przekręć w prawo.
c. Drabinka
Rys. 10
Aby otworzyć przekręć zawór w kierunku zgodnym do wskazówek
zegara, aby zamknąć w przeciwnym. Kiedy zawór jest otwarty,
sprawdź właściwą pozycję zaworu.
A= zawór zamknięty
B= start / zamknięty
Instrucţiuni
fig. 1
1. Blocaj pentru copii ( 1 buc.)
2. Ventil de închidere ( 1 buc.)
3. Garnitură de etanşare ( 4 buc.)
4. Cap de duș (1 buc.)
5. Garnitură de etanşare ( 1 buc.)
6. Piuliţă şurub (1 buc.)
7. Garnitură de etanşare pentru capul de duş (1 buc.)
8. Piesă de îmbinare pentru capul de duş (1 buc.)
9. Racord furtun (1 buc.)
10. Bară cu filet îngust (2 buc.)
11. Bară cu filet mare (1 buc.)
fig. 2
Puneţi garnitura de etanşare între racordul de furtun şi ventilul de
închidere. Întoarceţi apoi racordul de furtun către dreapta pentru a-l
strânge.
IT
PL
RO
Seite 5 von 7 Speedshower Dusche Quick | 2015_V1
fig. 3
Puneţi garnitura de etanşare între bară (10) şi ventilul de închidere.
Întoarceţi apoi bara către dreapta pentru a o strânge.
fig. 4
Puneţi garnitura de etanşare între două bare (10). Întoarceţi apoi
bara către dreapta pentru a o strânge.
fig. 5
Puneţi garnitura de etanşare între barele (10) şi bara (11). Întoarceţi
apoi bara către dreapta pentru a o strânge.
fig. 7
Prindeţi unitatea de fixare la scară. Alegeţi înclinaţia şi direcţia dorită
a duşului. Pentru blocare apăsaţi mânerul unităţii de fixare în jos.
A=blocat, B=deblocat
fig. 8
a. Puneţi blocajul pentru copii în unitatea de fixare.
b. Pentru blocare întoarceţi către dreapta.
c. Scară
fig. 10
Pentru deschidere întoarceţi ventilul către dreapta iar pentru
închidere către stânga. Atunci când ventilul este închis, controlaţi
poziţia corectă a acestuia.
A= ventil închis
B= start / închis
Návod
Obr. 1
1. Detská zámka (1 ks)
2. Uzavierací ventil (1 ks)
3. Tesnenie (4 ks)
4. Sprchovacia hlavica (1 ks)
5. Tesnenie (1 ks)
6. Skrutková matica (1 ks)
7. Tesnenie pre sprchovaciu hlavicu (1 ks)
8. Spojovací diel pre sprchovaciu hlavicu (1 ks)
9. Hadicové pripojenie (1 ks)
10. Tyč s úzkym závitom (2 ks)
11. Tyč s veľkým závitom (1 ks)
Obr. 2
Tesnenie vložte medzi hadicové pripojenie a uzavierací ventil.
Následne otáčajte hadicové pripojenie v smere hodinových ručičiek,
aby ste ho utiahli.
Obr. 3
Tesnenie vložte medzi tyč (10) a uzavierací ventil. Následne otáčajte
tyč v smere hodinových ručičiek, aby ste ju utiahli.
Obr. 4
Tesnenie vložte medzi dve tyče (10). Následne otáčajte tyč v smere
hodinových ručičiek, aby ste ju utiahli.
Obr. 5
Tesnenie vložte medzi tyče (10) a tyč (11). Následne otáčajte tyč v
smere hodinových ručičiek, aby ste ju utiahli.
Obr. 7
Upevnite fixačnú jednotku na rebríku. Zvoľte požadovaný sklon a
smer sprchy. Na zablokovanie zatlačte držadlo fixačnej jednotky
nadol. A = zablokované, B = nezablokované
Obr. 8
a. Detskú zámku vložte do fixačnej jednotky.
b. Na zablokovanie otáčajte doprava.
c. Rebrík
Obr. 10
Na otvorenie otáčajte ventil v smere, na zatvorenie proti smeru
hodinových ručičiek. Keď je ventil zatvorený, skontrolujte správnu
pozíciu ventilu.
A = ventil zatvorený
B = štart / zatvorený
Navodila
Sl. 1
1. Blokada za varnost otrok (1 kos)
2. Zaporni ventil (1 kos)
3. Tesnilo (4 kosi)
4. Glava za prho (1 kos)
5. Tesnilo (1 kos)
6. Matica (1 kos)
7. Tesnilo za glavo prhe (1 kos)
8. Povezovalni ventil za glavo prhe (1 kos)
9. Cevni priključek (1 kos)
10. Palica z ozkim navojem (2 kosa)
11. Palica z velikim navojem (1 kos)
Sl. 2
Tesnilo vstavite med dva cevna priključka in zaporni ventil. Nato
obrnite cevni priključek v smeri urinega kazalca, da ga tako trdno
privijete.
Sl. 3
Tesnilo vstavite med palico (10) in zaporni ventil. Nato obrnite palico
v smeri urinega kazalca, da jo trdno privijete.
Sl. 4
Tesnilo vstavite med dve palici (10). Nato obrnite palico v smeri
urinega kazalca, da jo trdno privijete.
Sl. 5
Tesnilo vstavite med palici (10) in palico (11). Nato obrnite palico v
smeri urinega kazalca, da jo trdno privijete.
Sl. 7
Fiksirno enoto pritrdite na lestev. Izberite želen nagib in smer prhe.
Za zaklepanje potisnite ročaj fiksirne enote navzdol. A=zaklenjeno,
B=ni zaklenjeno
Sl. 8
a. Blokado za zaščito otrok vstavite v fiksirno enoto.
b. Za zaklepanje jo obrnite v desno smer.
c. Lestev
Sl. 10
Za odpiranje obrnite ventil v nasprotni smeri urinega kazalca za
zaklepanje. Ko je ventil zaprt preverite pravilen položaj ventila.
A=ventil je zaprt
B=začetek / zaprto
Kılavuz
Şek. 1
SK
SLO
TR
Seite 6 von 7 Speedshower Dusche Quick | 2015_V1
1. Çocuk kilidi (1 adet)
2. Kesme valfi (1 adet)
3. Conta (4 adet)
4. Duş kafası (1 adet)
5. Conta (1 adet)
6. Vidalı somun (1 adet)
7. Duş kafası için conta (1 adet)
8. Duş kafası için bağlantı parçası (1 adet)
9. Hortum bağlantısı (1 adet)
10. Dar dişlili çubuk (2 adet)
11. Büyük dişlili çubuk (1 adet)
Şek. 2
Contaları hortum bağlantısı ve kesme valfi arasına yerleştirin.
Ardından hortum bağlantısını sıkmak için saat ibresi istikametinde
çevirin.
Şek. 3
Contaları çubuk (10) ve kesme valfi arasına yerleştirin. Ardından
çubuğu sıkmak için saat ibresi istikametinde çevirin.
Şek. 4
Contayı iki çubuk (10) arasına yerleştirin. Ardından çubuğu sıkmak
için saat ibresi istikametinde çevirin.
Şek. 5
Contayı çubuk (10) ve çubuk (11) arasına yerleştirin. Ardından
çubuğu sıkmak için saat ibresi istikametinde çevirin.
Şek. 7
Sabitleme birimini merdivende sabitleyin. Duşun istenilen eğimini ve
yönünü seçin. Kilitlemek için sabitleme biriminin tutamağını aşağıya
doğru bastırın. A=kilitli, B=kilitli değil
Şek. 8
a. Çocuk kilidini sabitleme birimine yerleştirin.
b. Kilitlemek için sağa çevirin.
c. Merdiven
Şek. 10
Açmak için valfi saat ibresi istikametinde, kapatmak için ise saat
ibresi istikametinin tersine çevirin. Valf kapalı olduğunda lütfen valfin
doğru konumunu kontrol edin.
A= Valf kapalı
B= Başlat / kapalı
Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg,
Österreich
e-mail: service@steinbach.at
www.steinbach.at

This manual suits for next models

1

Other Steinbach Bathroom Fixture manuals

Steinbach Speedshower deluxe Chrome 049035 User manual

Steinbach

Steinbach Speedshower deluxe Chrome 049035 User manual

Steinbach Deluxe Supreme 049015 User manual

Steinbach

Steinbach Deluxe Supreme 049015 User manual

Steinbach Split User manual

Steinbach

Steinbach Split User manual

Steinbach Deluxe Supreme User manual

Steinbach

Steinbach Deluxe Supreme User manual

Steinbach Straight Line User manual

Steinbach

Steinbach Straight Line User manual

Steinbach 049045 User manual

Steinbach

Steinbach 049045 User manual

Steinbach speedshower Solardusche 00-49010 User manual

Steinbach

Steinbach speedshower Solardusche 00-49010 User manual

Steinbach Magic User manual

Steinbach

Steinbach Magic User manual

Steinbach 049020 User manual

Steinbach

Steinbach 049020 User manual

Steinbach Top Line User manual

Steinbach

Steinbach Top Line User manual

Steinbach 049085 User manual

Steinbach

Steinbach 049085 User manual

Steinbach Magic 049000 User manual

Steinbach

Steinbach Magic 049000 User manual

Steinbach Slim Line Deluxe 049045 User manual

Steinbach

Steinbach Slim Line Deluxe 049045 User manual

Steinbach Flexible 049010 User manual

Steinbach

Steinbach Flexible 049010 User manual

Steinbach 00-49020 User manual

Steinbach

Steinbach 00-49020 User manual

Steinbach Solardusche Split User manual

Steinbach

Steinbach Solardusche Split User manual

Steinbach Steinbach SolarduscheSlim Line Duo User manual

Steinbach

Steinbach Steinbach SolarduscheSlim Line Duo User manual

Steinbach Slim Line Duo 049048 User manual

Steinbach

Steinbach Slim Line Duo 049048 User manual

Steinbach Deluxe Supreme User manual

Steinbach

Steinbach Deluxe Supreme User manual

Steinbach Deluxe Chrome User manual

Steinbach

Steinbach Deluxe Chrome User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Twist UFA51050 Installation

Twist

Twist UFA51050 Installation

Hamwells e-Shower quick start guide

Hamwells

Hamwells e-Shower quick start guide

Hornbach Form & Style Lehua 10581578 installation manual

Hornbach

Hornbach Form & Style Lehua 10581578 installation manual

agape BJHON1 Assembly instructions

agape

agape BJHON1 Assembly instructions

STIEBEL ELTRON MAE-K Operation and installation manual

STIEBEL ELTRON

STIEBEL ELTRON MAE-K Operation and installation manual

Sloan EBF-825 manual

Sloan

Sloan EBF-825 manual

Signature Hardware KIRANA 949633 quick start guide

Signature Hardware

Signature Hardware KIRANA 949633 quick start guide

Gedy G-Bridge Assembly instructions

Gedy

Gedy G-Bridge Assembly instructions

for Living 063-5799-0 Assembly instructions

for Living

for Living 063-5799-0 Assembly instructions

Aurlane CAB188 manual

Aurlane

Aurlane CAB188 manual

DURAVIT DuraSystem WD6002 000 000 Mounting instructions

DURAVIT

DURAVIT DuraSystem WD6002 000 000 Mounting instructions

newform LINFA 67049 Instructions and guarantee

newform

newform LINFA 67049 Instructions and guarantee

Pfister Shower Panel 016-651SP Quick installation guide

Pfister

Pfister Shower Panel 016-651SP Quick installation guide

Home Decorators Collection Lamport LMBVT3622D Use and care guide

Home Decorators Collection

Home Decorators Collection Lamport LMBVT3622D Use and care guide

Armitage Shanks SANDRINGHAM SELF CLOSING TAP S7029AA Installation and servicing instruction

Armitage Shanks

Armitage Shanks SANDRINGHAM SELF CLOSING TAP S7029AA Installation and servicing instruction

Brizo Invari 696376 Series manual

Brizo

Brizo Invari 696376 Series manual

RIHO GRID GB400 installation manual

RIHO

RIHO GRID GB400 installation manual

Helvex RM-13 installation guide

Helvex

Helvex RM-13 installation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.