STEINEL PROFESSIONAL L 690 LED Owner's manual

DEGBFRNLITESPTSEDKFINOGRTRHUCZSKPLROSIHREELTLVRUBG
CN
STEINEL Vertrieb GmbH
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188
www.steinel.de
Contact
www.steinel.de/contact
110066059 03/2019ATechnische Änderungen vorbehalten. / Subject to technical modification without notice.
DEGBFRNLIT
ES
PTSEDKFINOGRTRHUCZSKPLROSIHREELTLVRUBG
Information
L 690 LED / L 691LED
g j
CN
L 690-691 LED_26spr_21-09-2017_L 690/691_26spr.qxd 25.09.17 14:07 Seite 2

– 2 – – 3 –
3.1
3.2 L 690 LED
291 mm
303 mm
104 mm
3.3 L 691 LED
291 mm
303 mm
126 mm
3.4
F
E
G
H
D
C
A
B
3.5
max. 7 m
1,8 - 2,5 m
3.6
max. 7 m
3.7 4
~
2 m
4.1
L N
N KL
L N
KNLN KL
MASTER MASTER
I
O
5
Textteil beachten!
Follow written instructions!
Suivre les instructions ci-après !
Tekstpassage in acht nemen!
Seguire attentamente le istruzioni!
¡Obsérvese la información textual!
Siga as instruções escritas
Följ den skriftliga montageinstruktionen.
Følg de skriftlige instruktioner!
Huomioi tekstiosa!
Se tekstdelen!
Τηρείτε γραπτές οδηγίες!
Yazılı talimatlara uyunuz!
A szöveges utasításokat tartsa meg!
Dodržujte písemné pokyny!
Dodržiavajte písomné informácie!
Postępować zgodnie zinstrukcją!
Respectați instrucțiunile următoare!
Upoštevajte besedilo!
Pridržavajte se uputa!
Järgige tekstiosa!
Atsižvelgti į rašytines instrukcijas!
Pievērsiet uzmanību teksta daļai!
Соблюдать текстовую инструкцию!
Прочетете инструкциите!
遵守文字说明要求!
...
K cable length </= 50 m
max. 10 × L 690 LED/L 691 LED
DE. . . . . 8
GB. . . . 13
FR . . . . 18
NL . . . . 23
IT. . . . . 28
ES . . . . 33
PT . . . . 38
SE . . . . 43
DK. . . . 48
FI. . . . . 53
NO . . . 58
GR. . . . 63
TR . . . . 68
HU. . . . 73
CZ. . . . 78
SK. . . . 83
PL . . . . 88
RO. . . . 93
SI . . . . 98
HR. . . 103
EE . . . 108
LT . . . 113
LV . . . 118
RU. . . 123
BG. . . 128
CN. . . 133

– 4 – – 5 –
5.1
5.2
5.3
Ø 6 mm
6 mm
5.4
5.5
5.6
5.7
I
O
6
6.1

– 6 – – 7 –
6.3
Master
Slave
6.4
2 x OFF/ON
1 x OFF/ON
7
7.1
6.2
1000
F
E
G
7.4
1x +
7
7.5
7
3
7.2
1x
7.3
2x
7

– 13 –
GB
GB
1. About this document
Please read carefully and keep in a safe place.
– Under copyright. Reproduction either in whole or in
part only with our consent.
– Subject to change in the interest of technical pro-
gress.
Symbols
!
Hazard warning!
...
Reference to other information in the
document.
2. General safety precautions
!
Disconnect the power supply before
attempting any work on the unit.
• During installation, the electric power cable being
connected must not be live.
Therefore, switch o the power first and use a volt-
age tester to make sure the wiring is o-circuit.
• Installing the sensor-switched light involves work on
the mains voltage supply.
This work must therefore be carried out professional-
ly in accordance with national wiring regulations and
electrical operating conditions. (e.g. DE: VDE0100,
AT: ÖVE / ÖNORM E8001-1, CH: SEV1000)
• Only use genuine replacement parts.
• Repairs may only be made by specialist workshops.
3. L690LED / L691LED
Proper use:
– LED light for mounting on indoor and outdoor walls
Sensor-switched lights L690LED and L691LED
are LED lights with motion detectors. The integrated
high-performance infrared sensor is equipped with a
double 360° sensor that detects the invisible heat emit-
ted by moving objects (persons, animals etc.). The heat
detected in this way is converted electronically into a
signal that switches the light ON automatically. Heat is
not detected through obstacles, such as walls or panes
of glass. Heat radiation of this type will, therefore, not
trigger the sensor.
Important:
The most reliable way of detecting motion is to install
the sensor-switched light with the sensor aimed across
the direction in which a person would walk and by
ensuring that no obstacles (such as trees, walls etc.)
obstruct the line of sensor vision. Reach is limited when
walking directly towards the light.
Package contents (Fig.3.1)
– one light
– one sensor unit
– one dummy plug for sensor unit
– three shrouds
Product dimensions L690LED (Fig.3.2)
Product dimensions L691LED (Fig.3.3)
Product components (Fig.3.4)
A Wall mount
B Light enclosure
C Connecting terminal
D Sealing plug
E Time setting
F Twilight setting
G Programme setting
Detection zone (Fig.3.5-3.7)
4. Electrical connection
Wiring diagram (Fig.4.1)
a) Single interconnection
b) Group interconnection
The supply lead is a 3-core cable:
L= phase conductor (usually black, brown or grey)
N= neutral conductor (usually blue)
PE = protective-earth conductor (green/yellow)
K = communication cable (optional)
If you are in any doubt, identify the conductors using a
voltage tester; then disconnect from the power supply
again. Connect phase (L) and neutral conductor (N) to
the terminal, insulate protective-earth conductor (PE)
and place it next to the connected conductors.
Important:
Incorrectly wired connections will produce a short
circuit later on in the product or fuse box. In this case,
you must identify the individual conductors once again
and reconnect them. A mains power switch for turning
the unit ON and OFF may of course be installed in the
mains supply lead.
The light source in this light must only replaced by the
manufacturer or a service engineer authorised by the
manufacturer or by a similarly qualified person.
Group behaviour
Communication cable (K) permits internal STEINEL
group interconnection of L690LED and L691LED.

– 14 – – 15 –
GB
Time setting (controller6.2/E)
The light's ON time can be set to any period from
approx.5seconds to a maximum of 15minutes. Any
movement detected before this time elapses will restart
the timer.
Manual override function
If a mains switch is installed in the mains supply lead,
the following functions are available in addition to
simply switching light ON and OFF:
Sensor operation
1) Switch light ON (when light is OFF):
Switch OFF and ON once.
Light stays ON for the period selected.
2) Switch light OFF (when light is ON):
Switch OFF and ON once.
Light goes out or switches to sensor operation.
Manual override (Fig.6.4)
1) Activate manual override:
Switch OFF and ON twice. The light is set to stay ON
for 4hours (red LED lights up behind the lens). Then it
returns automatically to sensor operation (red LED o).
2) Deactivate manual override:
Switch OFF and ON once. Light goes out or switches
to sensor operation.
Important:
Switching must take place within 0.2 to 1second.
Adjusting the detection zone (Fig.7.1-7.5)
The detection zone can be limited to suit requirements.
The shrouds supplied with the unit can be used to
mask out as many lens segments as you wish. This
prevents the light from being activated unintentionally,
e.g. by cars, passersby etc., and allows you to target
danger spots. The shrouds can be cut along the
grooved vertical divisions. Then you simply clip them
onto the lens.
The light can be operated without sensor. To do this,
simply replace the sensor unit with the sealing plug.
(Fig.6.3)
The light can be switched ON and OFF at a mains
switch in the mains supply lead.
7. Maintenance and care
The product requires no maintenance.
The light can be cleaned with a damp cloth (without
detergents) if dirty.
8. Disposal
Electrical and electronic equipment, accessories and
packaging must be recycled in an environmentally
compatible manner.
Do not dispose of electrical and electronic
equipment as domestic waste.
EU countries only:
Under the current European Directive on Waste Elec-
trical and Electronic Equipment and its implementation
in national law, electrical and electronic equipment no
longer suitable for use must be collected separately
and recycled in an environmentally compatible manner.
9. Manufacturer’s Warranty
As purchaser, you are entitled to your statutory rights
against the vendor. If these rights exist in your country,
they are neither curtailed nor restricted by our Warranty
Declaration. We guarantee that your STEINEL Profes-
sional sensor product will remain in perfect condition
and proper working order for a period of 5years. We
guarantee that this product is free from material-, man-
ufacturing- and design flaws. In addition, we guarantee
that all electronic components and cables function in
the proper manner and that all materials used and their
surfaces are without defects.
Making Claims
If you wish to make a claim, please send your product
complete and carriage paid with the original receipt of
purchase, which must show the date of purchase and
product designation, either to your retailer or contact
us at STEINEL (UK) Limited, 25Manasty Road, Axis
Park, Orton Southgate, Peterborough, PE2 6UP, for
a returns number. For this reason, we recommend that
you keep your receipt of purchase in a safe place until
the warranty period expires. STEINEL shall assume
no liability for the costs or risks involved in returning a
product.
For information on making claims under the terms of
the warranty, please go to www.steinel-professional.
de/garantie
If you have a warranty claim or would like to ask any
question regarding your product, you are welcome to
call us at any time on our Service Hotline
01733 366700.
MANUFACTURER'S
1
3
5
YEAR
GB
WARRANTY
MANUFACTURER'S
YEAR
WARRANTY
MANUFACTURER'S
YEAR
WARRANTY
As many as 10lights can be interconnected with each
other. Maximum communication cable length is 50m.
The first light in a group to detect movement switches
the entire group ON. If no further movement is detected
after the time setting selected, the last light in a group
to detect movement switches the entire group OFF.
Note:
– No voltage must be connected to the communica-
tion cable. Do no actuate any external loads.
– Within the interconnected group, all lights operate in
line with their specific control dials.
– The same programme must be selected for all lights.
5. Mounting
• Check all components for damage.
• Do not use the product if it is damaged.
• When installing the sensor-switched light, make sure
the installation site is not exposed to vibration.
•Select an appropriate mounting location, taking the
reach and motion detection into consideration.
Mounting procedure
• Switch OFF power supply (Fig.4.1)
•Unscrew light enclosure from base (Fig.5.1)
• Mark drill holes (Fig.5.2)
• Drill holes and insert wall plugs (Fig.5.3)
• Installation with concealed power supply lead
(Fig.5.4)
• Installation with surface-mounted power supply lead
(Fig.5.5)
• Connect conductors (Fig.5.6)
• Install light enclosure on wall mount and screw into
place (Fig.5.7)
• Switch ON power supply (Fig.5.7)
• Make settings ➜"6.Function"
6. Function
Factory settings
Programme setting: P 1
Twilight level: 1000lux
Time setting: 5seconds
Once installed, the sensor-switched light can be put
into operation. Control dials are provided on the sensor
unit for selecting the time-, twilight- and programme
settings.
• Remove the sensor after pressing the locking tab
with a flat-tip screwdriver (Fig.6.1)
– The sensor-switched light switches to manual
override (permanently ON)
• Make settings with a screwdriver (Fig.6.2)
P1Standard programme (controller6.2/F)
– Soft light start / no night light
What is soft light start?
The sensor-switched light features a soft light start
function. This means that when turned ON, the light is
not switched directly to maximum output but constant-
ly builds up brightness to 100% within a short period
of time. Brightness is also gradually reduced when the
light is switched OFF.
P2 User-friendly programme
– Soft light start + night light
– Night light ON as from light-level setting selected
What is night light?
Night light provides continuous night-time illumination
at approx. 10% light output. The light only switches
to maximum output (100%) for the time selected in
response to movement in the detection zone. The light
then switches back to night light (approx. 10%).
P3 User-friendly economy programme
– Soft light start + night light until the middle of the
night
– Night light ON as from selected light-level setting
until the middle of the night
How does the user-friendly economy programme
work?
The sensor-switched light does not have an integrated
clock. The middle of the night is only determined on the
basis of the length of darkness phases. To work per-
fectly, therefore, it is important for the sensor-switched
light to be permanently connected to the power supply
during this period. During the first night (calibration
phase) night light remains activated throughout the night.
The values are saved even in the event of a mains power
failure. We do not recommend interrupting the power
supply during the programme. As the values are de-
termined over several nights, the sensor-switched light
should, in the event of any fault occurring, be monitored
over several nights to ascertain whether the switch-o
time moves towards midnight.
P4Nightmatic programme
– Soft light start, no night light, no movement evalu-
ation
– Switches ON at 100% if the light level falls below the
level set
Twilight setting (controller6.2/G)
The chosen response threshold can be infinitely varied
from approx. 2 to 1000lux.
– Control dial set to = daylight mode (depending
on ambient brightness)
– Control dial set to = twilight mode (approx. 2lux)
To adjust the detection zone in daylight operation, the
control dial must be set to (daylight operation).

– 16 – – 17 –
GB
11. Troubleshooting
Malfunction Cause Remedy
Sensor-switched light without
power
■Fuse has tripped,
not switched ON,
break in wiring
■Short circuit
■Activate, change fuse, turn ON
mains switch, check wiring with
voltage tester
■Check connections
Sensor-switched light will not
switch ON
■Twilight setting in night-time mode
during daytime operation
■Mains switch OFF
■Fuse has tripped
■detection zone not correctly
adjusted
■Reset
■Switch ON
■Activate, change fuse, check
connection if necessary
■Readjust
Sensor-switched light will not
switch OFF
■Continued movement within the
detection zone
■Sensor unit is not properly engaged
■Sensor light is in the calibration
phase (user-friendly economy
programme)
■Check detection zone and
readjust if necessary
■Lightly press sensor unit to clip it
into place
■See note on user-friendly
economy programme
LEDs do not go out at about
midnight as desired
■External light source (e.g. other
motion detector or light) is
deactivating the sensor-switched
light
■Shade the sensor-switched
light from extraneous light, then
monitor the sensor-switched light
for several days. It takes some
time to return to the correct value
LEDs do not switch OFF
completely
■User-friendly programme selected ■Turn programme selector dial to 4
Sensor-switched light switching
ON when it should not
■Wind is moving trees and bushes in
the detection zone
■Cars in the street are detected
■Sudden temperature changes due
to weather (wind, rain, snow) or air
expelled from fans, open windows.
■Use shrouds to define detection
zone precisely
■Use shrouds to define detection
zone precisely
■Adjust detection zone or install in
a different place
Sensor-switched light's reach has
changed
■Differing ambient temperatures ■Use shrouds to define detection
zone precisely
Dimensions (H×W×D in mm) L690LED: 303×291×104
L691LED: 303×291×126
Power supply 220-240V, 50/ 60Hz
Power consumption 9W
Luminous flux 753lm
Eciency 83,6lm/W
Colour temperature 3000K (warm white), SDCM 3
Colour rendering index Ra ≥ 80
LED life expectancy 50,000hours (L70B10to LM80)
Sensor technology Passive infrared
Angle of coverage 360° with 90° angle of aperture and sneak-by guard
Reach 7 m tangential
Time setting 5s - 15min
Twilight setting 2 - 1000lux
Programme setting 4programmes geared to practical needs
Manual override (permanent light) selectable, 4h
Temperature range -20°C to +50°C
IP rating IP44
Protection class II
Impact resistance IK07
10. Technical specifications

– 43 –
SE
SE
1. Om detta dokument
Läs noga igenom dokumentet och förvara det väl!
– Upphovsrättsligt skyddat. Eftertryck, även delar av
texten, bara med vårt samtycke.
– Ändringar som görs pga den tekniska utvecklingen,
förbehålles.
Symbolförklaring
!
Varning för fara!
... Hänvisning till textställen i dokumentet.
2. Allmänna säkerhetsanvisningar
!
Bryt spänningen före alla arbeten på
produkten!
• Inkoppling måste utföras i spänningsfritt tillstånd.
Bryt strömmen och kontrollera med spänningsprova-
re att alla parter är spänningslösa.
• Eftersom sensorarmaturen installeras till nätspän-
ningen måste arbetet utföras på ett fackmannamäs-
sigt sätt enligt gällande installationsföreskrifter och
anslutningskrav i respektive land. (t.ex.
DE: VDE0100, AT: ÖVE / ÖNORM E8001-1,
CH: SEV1000)
• Använd endast originalreservdelar.
• Reparationer får bara genomföras i en auktoriserad
verkstad.
3. L690LED/L691LED
Ändamålsenlig användning:
– LED-armatur för montering på vägg både utom- och
inomhus
Sensorarmaturerna L 690 LED och L 691 LED är
LED-lampor med passiva rörelsevakter. Värmestrålning-
en registreras inte genom olika hinder, som t.ex. väggar
eller glasrutor, och då sker ingen tändning av ljuset.
Viktigt:
Den säkraste rörelseregistreringen får du om sensor-
lampan monteras sidledes mot gåriktningen och inga
hinder skymmer sikten för sensorn (träd, murar osv.).
Räckvidden är förkortas markant vid rörelse-gåriktning
rakt emot sensorlampan.
Innehåll (bild 3.1)
– en armatur
– en sensorenhet
– en blindplugg för sensorenhet
– tre täckplattor
Produktmått L690LED (bild 3.2)
Produktmått L691LED (bild 3.3)
Översikt över enheter (bild 3.4)
A Väggfäste
B Lampkupa
C Anslutningsplint
D Packning
E Efterlystid
F Skymningsinställning
G Programinställning
Bevakningsområde (bild 3.5-3.7)
4. Elektrisk anslutning
Kopplingsschema (bild 4.1)
a) Singelstyrning
b) Gruppstyrning
Nätanslutningens matarledning består av en 3-ledar-
kabel:
L= Fas (oftast svart, brun eller grå)
N= Neutralledare (oftast blå)
PE = Skyddsledare (grön/gul)
K = Kommunikationsledning (valfri)
Vid osäkerhet, måste ledningarna identifieras med en
spänningsprovare; gör dem därefter spänningsfria igen.
Fas (L) och nolledare (N) ansluts till anslutningsplinten,
skyddsledaren (PE) isoleras och "parkeras".
Viktigt:
En förväxling av anslutningarna kan leda till kortslutning
i armaturen eller i säkringsskåpet. I ett sådant fall måste
de enskilda ledningarna identifieras igen och anslutas
på nytt. I nätkabeln kan strömställare för till- och från-
koppling installeras.
Ljuskällan i denna armatur får endast bytas ut av tillver-
karen eller av en av tillverkaren auktoriserad servicetek-
niker eller annan person med jämförbar kvalifikation.
Grupptändning
Via kommunikationsledningen (K) är det möjligt att
tända L690LED och L691LED tillsammans i grupp.

– 44 – – 45 –
SE
Efterlystid (reglage6.2/E)
Armaturens önskade efterlystid kan steglöst ställas in
från ca 5sek. till max. 15min. Varje registrerad rörelse
som sker innan denna tid löpt ut, nollställer efterlysti-
den.
Permanentljus
Om en brytare monteras på spänningskabeln till arma-
turen, finns möjligheten till följande funktioner förutom
automatisk tändning och släckning.
Sensordrift
1) Tända ljuset (om lampan FRÅN):
Brytare 1×FRÅN och TILL.
Armaturen förblir tänd under inställd tid.
2) Släcka ljuset (om lampan TILL):
Brytare 1×FRÅN och TILL.
Armaturen slocknar resp. går över i sensordrift.
Permanent ljus (bild 6.4)
1) Aktivera fast ljus:
Brytare 2×FRÅN och TILL. Armaturen lyser permanent
i 4 timmar (den röda LED-lampan lyser bakom linsen).
Därefter återgår sensorn automatiskt till sensordrift igen
(röd LED släcks).
2) Avbryt fast ljus:
Brytare 1×FRÅN och TILL. Armaturen slocknar resp.
går över i sensordrift.
Viktigt:
Tryck på brytaren måste genomföras inom 0,2 till
1sekund.
Justering bevakningsområde (bild 7.1-7.5)
Bevakningsområdet kan begränsas vid behov. De bifo-
gade täckplattorna är till för att täcka över önskat antal
linssegment. På så vis undviks oönskade detekteringar
pga. exempelvis bilar, förbipasserande osv. Täckskyd-
den kan delas av längs de lodräta markeringarna.
Därefter placeras de på linsen.
Armaturen kan även användas utan sensor. Byt bara ut
sensorenheten mot den bifogade blindpluggen.
(bild 6.3)
Armaturen kan då tändas och släckas med en nätbry-
tare på anslutningsledningen.
7. Underhåll och skötsel
Produkten är underhållsfri.
Armaturen kan rengöras med en fuktig trasa (utan
rengöringsmedel) när den är smutsig.
8. Avfallshantering
Elapparater, tillbehör och förpackning måste lämnas in
till miljövänlig återvinning.
Kasta inte elapparater i hushållssoporna!
Gäller endast EU-länder:
Enligt det gällande europeiska direktivet om uttjänta
elektriska och elektroniska apparater och dess omsätt-
ning i nationell lagstiftning, måste uttjänta elapparater
lämnas in till miljövänlig återvinning.
9. Tillverkargaranti
Som köpare har du rätt till gällande garantirättigheter
enligt konsumentlagen alt. ALEM 09. Dessa rättigheter
varken förkortas eller begränsas genom vår garantiför-
klaring. Utöver den rättsliga garanti-fristen, ger vi 5års
garanti på att din STEINEL-Professional-Sensor-pro-
dukt är i oklanderligt skick och fungerar korrekt. Vi
garanterar, att denna produkt är helt utan material-,
produktions- eller konstruktionsfel. Vi garanterar, att
alla elektroniska element och kablar är fullt funktions-
dugliga samt att allt använt råmaterial jämte dess ytor,
är helt utan brister.
Reklamation
Om du vill reklamera din produkt, så kontakter du
inköpsstället dvs din återförsäljare. Om återförsäljaren
av olika anledningar ej kan kontaktas kan du vända dig
direkt till Steinels generalagent i Sverige; Karl H Ström
AB, Verktygsvägen 4, 553 02 Jönköping,
036 - 55033 00. Vi rekommenderar att du sparar kvit-
tot väl tills garantitiden har gått ut. För transportkost-
nader och -risker vid retursändningar lämnar STEINEL
ingen garanti.
Ytterligare uppgifter om produkter samt kontakt hittar
du på vår hemsida. www.khs.se
Om du har frågor beträffande produkten eller frågor
om garantins omfattning, kan du alltid nå oss på
036-5503300.
TILLVERKAR
1
3
5
ÅRS
SE
GARANTI TILLVERKAR
ÅRS
GARANTI
TILLVERKAR
ÅRS
GARANTI
Max. 10armaturer kan sammanlänkas. Kommunika-
tionsledningens maximala längd är 50m. Den första
armaturen i en grupp som registrerar en rörelse tänder
hela gruppen. Registreras ingen ytterligare rörelse efter
den inställda tiden, släcker den sista armaturen i en
grupp hela gruppen.
Anmärkning:
– Kommunikationsledningen får inte ha någon spän-
ning. Inga externa laster får kopplas till.
– Vid grupptändning följer alla armaturer sina individu-
ella inställningar.
– Samma program måste ställas in på alla lamporna.
5. Montage
• Kontrollera samtliga delar med avseende på skador.
• Är produkten skadad får den inte tas i bruk.
• Sensorarmaturen måste monteras på vibrationsfritt
underlag.
• Välj en lämplig montageplats med hänsyn till räckvid-
den och rörelsedetekteringen.
Montageordning
• Bryt spänningen (bild 4.1)
• Lossa lampkupan från stommen (bild 5.1)
• Markera ev. borrhålen (bild 5.2)
• Borra ev. hål och sätt i pluggar (bild 5.3)
• Montage med kabel bakifrån (bild 5.4)
• Montage med utanpåliggande kabel (bild 5.5)
• Anslut nätkabeln (bild 5.6)
• Montera lampkupan på väggfästet och skruva fast
(bild 5.7)
• Slå på spänningen (bild5.7)
• Ställ in sensorns funktioner ➜"6.Funktion"
6. Funktion
Fabriksinställningar
Programinställning: P 1
Skymningsinställning: 1000lux
Efterlystid: 5sekunder
Efter monteringen kan sensorarmaturen tas i bruk. På
den avtagbara sensorenheten finns ställskruvar för tids-
, skymnings- och programinställning.
• Ta ur sensorn genom att försiktigt lossa med en
spårskruvmejsel (bild 6.1)
– Sensorarmaturen går över i permanent ljus
• Ställ in sensorns funktioner med en skruvmejsel
(bild6.2)
P1standardprogram (reglage6.2/F)
– Mjukstart / inget nattljus
Vad är mjukstart?
Sensorlampan har en mjukstartfunktion. Vilket betyder,
att ljuset inte har maximal eekt när det tänds, utan
dimras behagligt upp till 100%.
Detsamma gäller när ljuset släcks.
P 2 komfortprogram
– Mjukstart + nattljus
– Nattljus TILL från inställt skymningsvärde
Vad är nattljus?
Nattljus (grundljus) ger permanent belysning om nätter-
na med 10% ljusflöde. Vid rörelse i bevakningsområdet
tänds ljuset (under inställd tid) till maximalt ljusflöde
(100%). Därefter går lampan tillbaka till nattljus (10%).
P 3 komfort-sparprogram
– Mjukstart + nattljus fram till ca. midnatt
– Nattljus TILL från inställt skymningsvärde fram till ca.
midnatt
Hur fungerar komfortprogrammet?
Det finns ingen klocka integrerad i sensorlampan, utan
midnatt beräknas genom att mörkrets längd mäts
under natten. Därför är det viktigt att sensorlampan har
konstant spänning, eftersom ljuset och mörkrets längd
måste mätas under hela dygnet och under flera dagar.
Uppmätta värden lagras vid spänningsbortfall. Vi re-
kommenderar att sensorlampan har konstant spänning
och att man inte tänder och släcker sensorlampan med
nätbrytare.
P 4Nightmatic-program (skymningsrelä)
– Mjukstart, inget nattljus, ingen rörelsebevakning
– Tänds med 100% när skymningsnivån har under-
skridits
Skymningsinställning (reglage6.2/G)
Önskad aktiveringsnivå kan steglöst ställas in mellan ca
2 till 1000lux.
– Ställskruven på = drift i dagsljus (oberoende av
ljusstyrka)
– Ställskruven på = aktivering vid skymning
(ca 2 lux)
För inställning av bevakningsområdet i dagsljus skall
ställskruven ställas på (dagsljusdrift).

– 46 – – 47 –
SE
11. Driftstörningar
Mått (H×B×D i mm) L690LED: 303×291×104
L691LED: 303×291×126
Spänning 220-240V, 50/60Hz
Systemeekt 9W
Ljusflöde 753lm
Ljusutbyte 83,6lm/W
Färgtemperatur 3000K (varmvit), SDCM 3
Färgåtergivningsindex Ra ≥ 80
Livslängd LED 50000timmar (L70B10enligt LM80)
Sensorteknik Passiv-infraröd
Bevakningsvinkel 360° med 90° öppningsvinkel och underkrypskydd
Räckvidd tangentiell 7 m
Efterlystid 5sek. - 15min.
Skymningsinställning 2 – 1000lux
Programinställning 4funktionsprogram
Permanent ljus Via brytare 4h
Temperaturområde -20till +50°C
Skyddsklass IP44
Isolationsklass II
Slagtålighet IK 07
10. Tekniska data
Störning Orsak Åtgärd
Sensorarmaturen utan spänning ■säkring har utlöst,
inte påkopplad,
strömförsörjning avbruten
■kortslutning
■slå till säkringen, byt ut, slå
till spänningen; testa med
spänningsprovare
■kontrollera anslutningarna
Sensorarmaturen tänds inte ■vid dagsljusdrift,
skymningsinställningen står på
nattdrift
■nätströmbrytare FRÅN
■säkring har utlöst
■bevakningsområdet inte exakt
inställt
■ställ in på nytt
■tillkoppla
■slå till säkringen, byt ut, kontrollera
evtl. anslutningen
■justera inställningen
Sensorarmaturen släcks inte ■ständig rörelse i bevakningsområdet
■sensorenheten har inte klickat fast
■sensorarmaturen befinner sig
i inmätningsfasen (komfort-
sparprogram)
■kontrollera området och ställ in på
nytt om nödvändigt
■klicka fast sensorenheten med ett
lätt tryck
■se hänvisning till komfort-
sparprogrammet
LED släcks inte som önskat vid
omkring midnatt
■extern ljuskälla (t.ex. annan
rörelsevakt eller -armatur) inaktiverar
sensorarmaturen
■Avskärma sensorarmaturen mot
det främmande ljuset, observera
sedan under flera dagar. Den
behöver en tid för att ställa in sig
på rätt värde igen.
LED släcks inte helt ■komfortprogram valt ■programomkopplare på 4
Sensorlampan tänds spontant ■vinden får träd och buskar att röra
sig inom bevakningsområdet
■rörelser från bilar ute på gatan
■plötslig temperaturförändring
genom vädrets inverkan (vind, regn,
snö) eller fläktutlopp, öppna fönster
■ställ in bevakningsområdet exakt
med täckskydd
■ställ in bevakningsområdet exakt
med täckskydd
■ändra bevakningsområdet eller
flytta sensorn
Sensorarmaturen har förändrad
räckvidd
■ändrade omgivningstemperaturer ■ställ in bevakningsområdet exakt
med täckskydd

– 58 – – 59 –
NO
NO
1. Om dette dokumentet
Les dokumentet nøye og ta vare på det!
– Med opphavsrett. Ettertrykk, også i utdrag, kun med
vår tillatelse.
– Det tas forbehold om endringer som tjener tekniske
fremskritt.
Symbolforklaring
!
Advarsel om fare!
... Henvisning til tekststeder i dokumentet.
2. Generelle sikkerhetsinstrukser
!
Koble fra strømtilførselen før du foretar
arbeider på apparatet!
• Ved montering må strømledningen som skal til-
kobles, være uten spenning.
Slå derfor først av strømmen og bruk en spen-
ningstester til å kontrollere at strømtilførselen er
stanset.
• Under installasjonen av sensorlampen kommer man i
berøring med strømnettet.
Arbeidet skal derfor utføres av fagfolk i henhold til
lokale elektroinstallasjonsforskrifter og tilkoblingskrav.
(f.eks. DE: VDE0100, AT: ÖVE / ÖNORM E8001-1,
CH: SEV1000)
• Bruk kun originale reservedeler.
• Reparasjoner skal kun utføres på autoriserte verk-
steder.
3. L690LED/L691LED
Forskriftsmessig bruk:
– LED-lampe for montering på vegg ute og inne
Sensorlampene L690LED og L691LED er LED-lam-
per med bevegelsessensor. Den integrerte høyef-
fekts-infrarødsensoren er en 360° dobbeltsensor som
registrerer den usynlige varmeutstrålingen fra f.eks.
mennesker og dyr som beveger seg. Denne registrerte
varmestrålingen omsettes elektronisk og tenner lampen
automatisk. Det registreres ingen varmeutstråling
gjennom hindre som f.eks. murer eller glassflater, dvs.
lampen slår seg ikke på.
Viktig:
Den sikreste bevegelsesregistreringen oppnås når
sensorlampen monteres til siden for gangretningen og
sikten ikke hindres av f.eks. murer og trær etc. Rekke-
vidden er innskrenket når man går rett mot lampen.
Leveringsomfang (ill.3.1)
– en lampe
– en sensorenhet
– en blindplugg til sensorenhet
– tre dekkplater
Produktmål L690LED (ill.3.2)
Produktmål L691LED (ill.3.3)
Apparatoversikt (ill.3.4)
A Veggbrakett
B Lampehus
C Koblingsklemme
D Tetningsplugger
E Tidsinnstilling
F Skumringsinnstilling
G Programinnstilling
Dekningsområde (ill.3.5-3.7)
4. Elektrisk tilkobling
Koblingsskjema (ill.4.1)
a) Enkeltkobling
b) Gruppesammenkobling
Nettledningen består av en 3-ledet kabel:
L= fase (som regel svart, brun eller grå))
N= nulleder (som regel blå)
PE = jordleder (grønn/gul)
K= kommunikasjonsleding (ekstrautstyr)
I tvilstilfeller må ledningene kontrolleres med en spen-
ningstester. Deretter slås strømtilførselen av igjen. Fase
(L) og nulleder (N) kobles til kroneklemmen, jordleder
(PE) isoleres og legges ved.
OBS:
Forveksles koblingene, fører dette senere til kortslut-
ning i apparatet eller i sikringsskapet. I så tilfelle må de
enkelte ledningene identifiseres og kobles til på nytt.
Det kan selvsagt monteres en bryter på nettledningen
til å slå AV og PÅ.
Lyskilden i denne lampen skal kun skiftes ut av produ-
senten eller av en servicetekniker eller en tilsvarende
kvalifisert person som er autorisert av produsenten.
Gruppereaksjon
Med kommunikasjonsledningen (K) kan L690LED
og L691LED kobles sammen i en STEINEL-intern
gruppe.
Det kan kobles maks. 10lamper sammen. Maks.
lengde for kommunikasjonsledningen er 50m. Den
av lampene i en gruppe som registrerer en bevegelse
først, slår hele gruppen PÅ. Registreres ingen videre
bevegelser etter at innstilt tid er omme, slår den siste
lampen i en gruppe hele gruppen AV.
NB:
– Kommunikasjonsledningen må ikke tilføres spenning.
Ekstern ballast skal ikke tilkobles!
– Innenfor den sammenkoblede gruppen følger
alle lamper sine individuelle verdier, innstilt via
skruknapp.
– På alle lampene må det stilles inn samme program.
5. Montering
• Kontroller alle komponenter for skader.
• Ikke ta produktet i bruk dersom det er skadet.
• Påse at sensorlampen monteres slik at den ikke er
utsatt for vibrasjoner.
• Velg et egnet monteringssted og ta hensyn til rekke-
vidde og bevegelsesregistrering.
Fremgang ved montering:
• Slå av strømtilførselen (ill.4.1)
• Skru lampehuset av lampebasen (ill.5.1)
• Tegn borehull (ill.5.2)
• Bor hull og sett inn plugger (ill.5.3).
• Montering ved skjult ledningsføring (ill.5.4)
• Montering ved åpen ledningsføring (ill.5.5)
• Koble til ledningen (ill.5.6)
• Sett lampehuset på veggbraketten og skru det fast
(ill.5.7)
• Slå på strømtilførselen (ill.5.7)
• Foreta innstillinger ➜«6.Funksjon»
6. Funksjon
Fabrikkinnstillinger
Programinnstilling: P 1
Skumringsinnstilling: 1000lux
Tidsinnstilling: 5sekunder
Når sensorlampen er montert, kan den tas i drift. Inn-
stillingsknappene for tids-, skumrings- og programinn-
stilling befinner seg på den avtakbare sensorenheten.
• Trykk på knasten med en flat skrutrekker og ta ut
sensoren (ill.6.1)
– Sensorlampen skifter til permanent lys
• Foreta innstillinger med en skrutrekker (ill.6.2)
P1Standardprogram (regulator6.2/F)
– Softstart/ikke nattlys
Hva er soft-lysstart?
Sensorlampen har en softstart-funksjon. Dette inne-
bærer at lyset ikke tennes med maksimal eekt når
lampen slås på, men at lysstyrken reguleres jevnt opp
til 100% i løpet av kort tid. På samme måte dempes
lyset langsomt når lampen slås av.
P2 Komfortprogram
– Softstart + nattlys
– Nattlys PÅ fra innstilt skumringsverdi
Hva er nattlys?
Nattlys muliggjør en konstant belysning om natten ved
bruk av ca. 10% lyseekt. Først når det er bevegelse
i dekningsområdet, tennes lyset (for innstilt tid) med
maks. belysningseekt (100%). Deretter kobles lam-
pen om til nattlys igjen (ca. 10%).
P3 Komfort-spareprogram
– Softstart + nattlys til midt på natten
– Nattlys AV fra innstilt skumringsverdi til midt på
natten
Hvordan fungerer komfort-spareprogrammet?
Det finnes ingen integrert klokke i sensorlampen, «midt
på natten» beregnes ut fra mørkefasenes varighet.
For en feilfri funksjon er det derfor viktig at sensorlam-
pen får permanent spenning hele denne tiden. Den
første natten (kalibreringsfasen) er nattlyset konstant
på. Verdiene lagres og sikres mot strømbrudd. Vi
anbefaler å ikke avbryte spenningen i programmet.
Verdiene beregnes over flere netter, ved en ev. feil bør
derfor sensorlampen observeres over flere netter for å
fastslå om sensorlampens utkoblingstid forskyves mot
midnatt.
P4Nightmatic-program
– Soft-lysstart, ikke grunnlys, ingen bevegelsesanalyse
– 100% innkobling når lysstyrkeverdien underskrides
Skumringsinnstilling (regulator6.2/G)
Ønsket reaksjonsnivå kan innstilles trinnløst fra ca.
2 – 1000lux.
– Stillskruen stilt på = dagslysmodus
(uavhengig av lysstyrke)
– Innstillingsknappen stilt på = skumringsmodus
(ca. 2lux)
For innstilling av dekningsområdet ved dagslys skal
innstillingsknappen stilles på (dagslysmodus).
Tidsinnstilling (regulator6.2/E)
Ønsket belysningstid kan stilles trinnløst inn fra
ca.5sek. til maks. 15min. Tidsuret starter på nytt hvis
den registrerer noen form for bevegelse før denne tiden
er utløpt.
Permanent lys
Dersom det monteres en nettbryter på nettledningen,
har man følgende funksjoner i tillegg til enkel inn- og
utkobling:

– 60 – – 61 –
NO
Sensordrift
1) Tenne lys (når lampen er AV):
Bryter 1×AV og PÅ.
Lampen er tent over det tidsrommet som er innstilt.
2) Slukke lys (når lampen er PÅ):
Bryter 1×AV og PÅ.
Lampen slukkes eller går over til sensordrift.
Permanent lys (ill.6.4)
1) Tenne permanent lys:
Bryter 2×AV og PÅ. Lampen stilles på permanent lys
i 4timer (rød LED lyser bak linsen). Deretter går den
automatisk over i sensordrift igjen (rød LED slukkes).
2) Slukke permanent lys:
Bryter 1×AV og PÅ. Lampen slukkes eller går over til
sensordrift.
OBS:
Koblingsprosessene må finne sted innenfor et område
på 0,2 til 1sekund.
Justering av dekningsområdet (ill.7.1-7.5)
Dekningsområdet kan innskrenkes etter behov. Bruk
de vedlagte dekkplatene til å dekke til så mange linse-
segmenter som ønsket. Dermed unngås feilkoblinger
på grunn av forbipasserende biler, personer etc., eller
risikoområder kan overvåkes målrettet. Dekkplatene
kan brekkes loddrett fra hverandre langs rillene. Deret-
ter festes de på linsen.
Lampen kan også brukes uten sensor. Da skifter du
bare sensorenheten ut med tetningspluggen. (ill.6.3)
Lampen slås av og på med en nettbryter på ledningen.
7. Vedlikehold og stell
Produktet er vedlikeholdsfritt.
Skulle lampen bli skitten, kan den rengjøres med en
fuktig klut (uten rengjøringsmiddel).
8. Avfallsbehandling
Elektriske apparater, tilbehør og emballasje skal resirku-
leres på en miljøvennlig måte.
Ikke kast elektriske apparater i husholdnings-
avfallet!
Gjelder kun EU-land:
I henhold til gjeldende europeiske retningslinjer for
elektriske apparater og brukte elektriske apparater, og i
samsvar med nasjonal lovgivning, skal elektriske appa-
rater som ikke lenger kan benyttes, samles opp atskilt
fra annet søppel og gjenvinnes på en miljøvennlig måte.
9. Produsentgaranti
Som kjøper har du eventuelt lovfestede mangel- el-
ler garantirettigheter overfor selger. I den grad disse
rettighetene finnes i ditt land, verken innskrenkes eller
forkortes de på grunn av vår garantierklæring. Vi gir
deg fem års garanti på at ditt sensorprodukt fra STEI-
NEL Professional er uten mangler og fungerer som det
skal. Vi garanterer at dette produktet ikke har material-,
produksjons- eller konstruksjonsfeil. Vi garanterer at
alle elektroniske deler og kabler fungerer, og at alle
materialer og overflater er uten mangler.
Garantikrav
Dersom du ønsker å reklamere på produktet, må du
pakke det godt inn, frankere det og sende hele pro-
duktet i retur sammen med original kjøpskvittering som
viser kjøpsdato og produktnavn. Produktet sendes til
forhandler eller direkte til oss: Vilan AS – Olaf Helsets
vei 5, 0694Oslo, Norge. Vi anbefaler deg derfor å ta
godt vare på kjøpskvitteringen til garantiperioden er
utløpt. STEINEL tar ikke ansvar for transportkostnader
eller risiko i sammenheng med retursendingen.
Informasjon om hvordan du gjør garantikrav gjeldende
finner du på hjemmesiden vår, www.vilan.no
Ta gjerne kontakt med oss om du har garantikrav eller
spørsmål angående produktet ditt. Du når oss på
+4722725000.
PRODUSENT
1
3
5
ÅRS
NO
GARANTI
PRODUSENT
ÅRS
GARANTI
PRODUSENT
ÅRS
GARANTI
Mål (h×b×d i mm) L690LED: 303×291×104
L691LED: 303×291×126
Spenning 220-240V, 50/60Hz
Eektopptak 9W
Lysstrøm 753lm
Eekt 83,6lm/W
Lysfarge 3000K (varmhvit), SDCM 3
Fargegjengivelsesindeks Ra ≥ 80
Levetid LED 50000timer (L70B10iht. LM80)
Sensorteknologi Passiv-infrarød
Dekningsvinkel 360° med 90° åpningsvinkel og krypesikring
Rekkevidde tangential 7 m
Tidsinnstilling 5s - 15min
Skumringsinnstilling 2 - 1000lux
Programinnstilling 4praktiske funksjonsprogram
Permanent lys kan slås på i 4t.
Temperaturområde -20til +50°C
Kapslingsgrad IP44
Kapslingsklasse II
Slagstyrke IK 07
10. Tekniske spesifikasjoner

– 62 –
11. Driftsfeil
Feil Årsak Tiltak
Sensorlampen har ikke spenning ■Sikringen er gått, ikke slått på,
brudd på ledningen
■Kortslutning
■Aktiver sikringen, sett i ny, slå
på ledningsbryteren, kontroller
ledningen med spenningstester
■Kontroller koblingene
Sensorlampen tennes ikke ■Ved dagmodus; skumringsinnstilling
står på nattmodus
■Nettbryter er AV
■Sikringen er gått
■Dekningsområdet er ikke nøyaktig
innstilt
■Ny innstilling
■Slå PÅ
■Aktiver sikringen, sett i ny,
kontroller ev. koblingene
■Ny justering
Sensorlampen slukkes ikke ■Permanente bevegelser i
dekningsområdet
■Sensorenheten er ikke riktig festet
■Sensorlampen er i kalibreringsfasen
(komfort-spareprogram)
■Kontroller området og still ev. inn
på nytt
■Trykk lett på sensorenheten til
den fester seg
■Se merknad vedr. komfort-
spareprogram
LED-ene slukkes ikke rundt
midnatt som de skal
■Ekstern lyskilde (f.eks. en annen
bevegelsessensor eller -lampe) gjør
sensorlampen inaktiv
■Skjerm av sensorlampen mot
det eksterne lyset, og observer
deretter sensorlampen i flere
dager. Den trenger en viss tid på
å stille seg inn på riktig verdi igjen.
LED-ene slukkes ikke helt ■Du har valgt komfortprogrammet ■Still programvalgbryteren til 4
Sensorlampen tennes når den
ikke skal
■Vind beveger trær og busker i
dekningsområdet
■Biler på veien registreres
■Plutselig temperaturforandring på
grunn av værforholdene (vind, regn,
snø) eller luft fra ventilatorer el. åpne
vinduer.
■Bruk dekkplatene til å stille inn
dekningsområdet nøyaktig
■Bruk dekkplatene til å stille inn
dekningsområdet nøyaktig
■Endre området, flytt sensoren
Forandret rekkevidde for
sensorlampen
■Andre omgivelsestemperaturer ■Bruk dekkplatene til å stille inn
dekningsområdet nøyaktig
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other STEINEL PROFESSIONAL Lighting Equipment manuals