STEINEL PROFESSIONAL RS PRO Connect 5100 LED 5 CORE Owner's manual

RS PRO Connect 5100 LED 5 Core
Information
000000000 07/2013 Technische Änderungen vorbehalten.
RU CN BG LV LT EE HR SI RO PL SK CZ HU TR GR NO FI DK SE PT ES IT NL FR GB DE
STL-08244-18_BDAL_RS PRO Connect 5100_DIN A5.indd 1 06.02.18 16:22
STEINEL Vertrieb GmbH
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188
www.steinel.de
Contact
www.steinel.de/contact
110069667 06/2019_A Technische Änderungen vorbehalten. / Subject to technical modification without notice.
DEGBSENO

– 2 – – 3 –
3
...
3.1
3.2
1410 mm
58 mm
193 mm
193 mm 87 mm
3.3
A B
C D
F
J
G
E
IH
DE . . . . . . . . . . . 6
GB . . . . . . . . . . 11
SE . . . . . . . . . . 16
NO . . . . . . . . . . 20
Textteil beachten!
Follow written instructions!
Iaktta texten!
Se de skriftlige instruksene!
3.4 4
1m
10m
3.5
1m
8m
4
4.1
MASTER
MASTER
NN
1
2
3
1
2
3
MASTER
max. 10
NN
1
2
3
1
2
3
NN
1
2
3
1
2
3
NN
1
2
3
1
2
3
N
1
2
3
N
1
2
3
NN
1
2
3
1
2
3
MASTER SLAVE
I
O
5
5.1
< 950 mm
5.2
Ø 6 mm
6 mm
5.3
5.4
click

– 4 – – 5 –
5.5
5.6
3
N1
2
5.7
5.8
5.9
I
O
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5

– 7 –– 6 –
DE
DE
1. Zu diesem Dokument
Bitte sorgfältig lesen und aufbewahren!
–Urheberrechtlich geschützt. Nachdruck, auch
auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung.
–Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, vorbehalten.
Symbolerklärung
!
Warnung vor Gefahren!
... Verweis auf Textstellen im Dokument.
2. Allgemeine Sicherheitshinweise
!
Vor allen Arbeiten am Gerät die
Spannungszufuhr unterbrechen!
• Bei der Montage muss die anzuschließende elektrische
Leitung spannungsfrei sein. Daher als Erstes Strom
abschalten und Spannungsfreiheit mit einem Span-
nungsprüfer überprüfen.
• Bei der Installation der Sensorleuchte handelt es sich
um eine Arbeit an der Netzspannung.
Sie muss daher durch Fachpersonal nach den
landesüblichen Installationsvorschriften und
Anschlussbedingungen durchgeführt werden.
(z. B. DE-VDE0100, AT-ÖVE-ÖNORME8001-1,
CH-SEV1000)
• Nur Original-Ersatzteile verwenden.
• Reparaturen dürfen nur durch Fachwerkstätten
durchgeführt werden.
• Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom
Hersteller oder einem von ihm beauftragten
Servicetechniker oder einer vergleichbar
qualifizierten Person ersetzt werden.
3. RS PRO Connect 5100 LED 5 Core
Bestimmungsgemäßer Gebrauch:
–Sensorleuchte mit aktivem Bewegungsmelder
geeignet auch zur Montage in Feuchträumen
–im Außenbereich wegen sensitiver Erfassung nur
bedingt einsetzbar.
Geeignet zur Verwendung in einer Umgebung, in
der eine Ablagerung von leitfähigem Staub auf der
Leuchte erwartet wird.
Der integrierte HF-Sensor sendet hochfrequente
elektromagnetische Wellen (5,8 GHz) aus und empfängt
deren Echo. Bei der kleinsten Bewegung im Erfassungs-
bereich der Leuchte wird die Echoveränderung vom Sensor
wahrgenommen.
Ein Microprozessor löst dann den Schaltbefehl „Licht
einschalten“ aus. Eine Erfassung durch Türen, Glasschei-
ben oder dünne Wände ist möglich.
Hinweis:
Die Hochfrequenzleistung des HF-Sensors beträgt
ca.1mW – das ist nur ein 1000stel der Sendeleistung
eines Handys oder einer Microwelle.
Lieferumfang (Abb. 3.1)
–Sensor-Innenleuchte
–2 Montageklemmen
–2 Steckblenden
–2 Kupplungsstücke
Produktmaße (Abb. 3.2)
Geräteübersicht (Abb. 3.3)
AAnschlussstecker/-buchse (Leuchte)
BDrehverschluss
CEndkappen
DLeuchtengehäuse
EMontageklemme
FHF-Sensor
GSteckblende
HAnschlussstecker/-buchse (Netzzuleitung)
ISteckergehäuse
JKabelverschraubung
Erfassungsbereiche Deckenmontage Ø 1-10 m (Abb.3.4)
Erfassungsbereich Wandmontage 2,5 m (Abb. 3.5)
4. Elektrischer Anschluss
Schaltplan (Abb.4.1)
Die Netzzuleitung besteht aus einem 5-adrigen Kabel:
1= Phase 1 (meistens schwarz, braun oder grau)
2= Phase 2 (meistens schwarz, braun oder grau)
3= Phase 3 (meistens schwarz, braun oder grau)
N= Neutralleiter (meistens blau)
PE = Schutzleiter (grün/gelb)
Im Zweifel müssen Sie die Kabel mit einem Spannungs-
prüfer identifizieren; anschließend wieder spannungsfrei
schalten. Phasen (1,2,3), Neutralleiter (N) und Schutzleiter
(PE) werden an der Schraubklemme angeschlossen.
Hinweis:
Phase 1 intern = Versorgungsspannung Leuchte.
Die Versorgungsspannung kann über den beiliegenden
Adapter gewechselt werden.
Wichtig:
Ein Vertauschen der Anschlüsse führt im Gerät oder Ihrem
Sicherungskasten später zum Kurzschluss. In diesem Fall
müssen nochmals die einzelnen Kabel identifiziert und neu
verbunden werden. In die Netzzuleitung kann selbst-
verständlich ein Netzschalter zum Ein- und Ausschalten
installiert sein.
5. Montage
• Alle Bauteile auf Beschädigung prüfen.
• Bei Schäden das Produkt nicht in Betrieb nehmen.
• Bei der Montage der Sensorleuchte ist darauf zu achten,
dass sie erschütterungsfrei befestigt wird.
• Geeigneten Montageort auswählen unter Berücksichti-
gung der Reichweite und Bewegungserfassung.
Hinweis:
Bei einer Wandmontage muss die Leuchte waagerecht
angebracht werden.
Montageschritte
• Stromversorgung abschalten (Abb. 4.1)
• Bohrlöcher anzeichnen (Abb. 5.1)
• Löcher bohren und Dübel einsetzen (Abb. 5.2)
• Montageklemmen anschrauben (Abb. 5.3)
• Leuchtengehäuse aufsetzen (Abb. 5.4)
• Ein Klicken bestätigt das erfolgte Einrasten
• Steckergehäuse und Kabelverschraubung önen
(Abb.5.5)
• Netzkabel durch Kabelverschraubung und
Steckergehäuse führen (Abb.5.6)
• Netzkabel an Anschlussstecker/-buchse (Netzzuleitung)
laut Schaltplan anschließen (Abb.5.6/4.1)
• Steckergehäuse und Kabelverschraubung schließen
(Abb.5.7)
• Kupplungsstück aufstecken (Abb.5.8)
• Kupplungsstück festdrehen (Abb.5.9)
• Stromversorgung einschalten (Abb.5.9)
6. Funktion
Werkseinstellungen:
–Reichweiteneinstellung: 10 m
–Zeiteinstellung: 60 Sekunden
–Dämmerungseinstellung: 50 Lux
–Nachtlicht: OFF
Für die Konfiguration der Leuchte muss die STEINEL Smart
Remote App aus Ihrem AppStore heruntergeladen werden.
Es ist ein Bluetooth-fähiges Smartphone oder Tablet
erforderlich.
Android iOS
Wird die Leuchte nicht mit der App konfiguriert, arbeitet
diese als eigenständige Sensorleuchte mit den vorgegebe-
nen Werkseinstellungen.
Reichweiteneinstellung
Die Reichweite kann stufenlos zwischen 1 und 10 m
eingestellt werden. Durch Einstecken der beiliegenden
Steckblenden kann die Reichweite in vier Richtungen
verringert werden.
• Drehverschluss önen (Abb. 6.1)
• Endkappe ca. 7 cm abziehen. Kabelverschraubung
muss nicht gelöst werden. (Abb. 6.2)
• Steckblenden einsetzen (Abb. 6.3)
• Endkappe zurückschieben und Drehverschluss schlie-
ßen (Abb. 6.4)
Beispiele für die Reichweiteneinstellung (Abb. 6.5)
Zeiteinstellung
Die gewünschte Leuchtdauer kann stufenlos von fünf
Sekunden bis 60 Minuten eingestellt werden. Durch jede
erfasste Bewegung vor Ablauf dieser Zeit, wird die Zeituhr
erneut gestartet.
Dämmerungseinstellung
Die gewünschte Ansprechschwelle der Leuchte kann
stufenlos von 2 bis 2000 Lux einstellt werden.
Nachtlicht
Die Grundhelligkeit des Nachtlichts kann zwischen 10%
und 50% eingestellt werden.
Die Dauer des Nachtlichts kann stufenlos zwischen
10 Minuten und 30 Minuten oder die ganze Nacht einge-
stellt werden.
Gruppierung
Es gibt die Möglichkeit, die RS PRO Connect 5100 LED 5
Core als Einzelleuchte zu betreiben oder mehrere Leuchten
über eine Funkkommunikation in Gruppen zusammenzu-
schalten.
In jeder Gruppe muss in der Smart Remote App ein
Gruppenmaster festgelegt werden. Alle Leuchten in einer
Gruppe agieren dabei analog der Konfiguration des Grup-
penmaster. Die Reichweite kann für alle
Gruppenteilnehmer individuell eingestellt werden.
Nachbarfunktion:
Über die Smart Remote App kann die Nachbarfunktion
aktiviert bzw. deaktiviert werden. Dabei werden die Nach-
bargruppen der ausgewählten Leuchtengruppe definiert.
Detektiert der Sensor der Leuchtengruppe
eine Bewegung, schalten die Nachbargruppen entweder
ebenfalls in das Hauptlicht oder aber in ein definiertes
Dimm-Level (Nachtlicht-Level).
Präsenzmelderfunktion:
Über die Smart Remote App kann die Präsenzmelder-
funktion aktiviert bzw. deaktiviert werden. Die Präsenz-
melderfunktion sollte aktiviert werden, um die Erfassung
des Sensors nach dem Einschalten empfindlicher ein-
zustellen. Dadurch können zum Beispiel nach dem
Eintreten in den Erfassungsbereich (mit großen
Bewegungen) auch kleinere Bewegungen wie Arm- oder
Handbewegungen erfasst werden. Dadurch wird
vermieden, dass Bewegungen außerhalb des gewünschten
Erfassungsbereiches zu unerwünschtem Einschalten
führen, aber durch kleinere Bewegungen das Licht ein-
geschaltet bleibt. Um dauerhaftes Einschalten zu vermei-
den, muss alle zehn Minuten mindestens eine Bewegung
detektiert werden. Ist dies nicht der Fall, wird der emp-
findliche Modus verlassen und die Leuchte schaltet nach
Ablauf der Nachlaufzeit aus. Sollte die Leuchte dauerhaft
unerwünscht eingeschaltet bleiben, deaktivieren Sie die
Präsenzmelderfunktion.
7. Wartung und Pflege
Das Produkt ist wartungsfrei. Beleuchtungsgehäuse kann
bei Verschmutzung mit einem feuchten Tuch (ohne Reini-
gungsmittel) gesäubert werden.

– 9 –– 8 –
DE
8. Entsorgung
Elektrogeräte, Zubehör und Verpackungen sollen einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den
Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der geltenden Europäischen Richtlinie über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales
Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte
getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wieder-
verwertung zugeführt werden.
9. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt STEINEL Vertrieb GmbH, dass der
Funkanlagentyp RS PRO Connect 5100 LED 5 Core der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet-
adresse verfügbar: www.steinel.de
10. Herstellergarantie
Herstellergarantie für Unternehmer, wobei Unternehmer
eine natürliche oder juristische Person oder eine rechts-
fähige Personengesellschaft ist, die bei Abschluss des
Kaufes in Ausübung ihrer gewerblichen oder selbständigen
beruflichen Tätigkeit handelt.
Herstellergarantie der STEINEL Vertrieb GmbH,
Dieselstraße 80-84, 33442 Herzebrock-Clarholz
Alle STEINEL-Produkte erfüllen höchste Qualitätsansprü-
che. Aus diesem Grund leisten wir als Hersteller Ihnen
als Kunde gerne eine unentgeltliche Garantie gemäß den
nachstehenden Bedingungen:
Wir leisten Garantie durch kostenlose Behebung der Män-
gel (nach unserer Wahl: Reparatur oder Austausch man-
gelhafter Teile ggf. Austausch durch ein Nachfolgemodell
oder Erstellung einer Gutschrift), die nachweislich innerhalb
der Garantiezeit auf einem Material- oder Herstellungsfehler
beruhen.
Die Garantiezeit für
• Sensorik / Außenleuchten / Innenleuchten beträgt:
5Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Produktes.
Ausdrücklich ausgenommen von dieser Garantie sind alle
auswechselbaren Leuchtmittel. Darüber hinaus ist die
Garantie ausgeschlossen:
• bei einem gebrauchsbedingten oder sonstigen natür-
lichen Verschleiß von Produktteilen oder Mängeln am
STEINEL-Produkt, die auf gebrauchsbedingtem oder
sonstigem natürlichem Verschleiß zurückzuführen sind,
• bei nicht bestimmungs- oder unsachgemäßem
Gebrauch des Produkts oder Missachtung der
Bedienungshinweise,
• wenn An- und Umbauten bzw. sonstige Modifikationen
an dem Produkt eigenmächtig vorgenommen wurden
oder Mängel auf die Verwendung von Zubehör-, Ergän-
zungs- oder Ersatzteilen zurückzuführen sind, die keine
STEINEL-Originalteile sind,
• wenn Wartung und Pflege der Produkte nicht
entsprechend der Bedienungsanleitung erfolgt sind,
• wenn Anbau und Installation nicht gemäß den
Installationsvorschriften von STEINEL ausgeführt
wurden,
• bei Transportschäden oder -verlusten.
Diese Herstellergarantie lässt Ihre gesetzlichen
Rechte unberührt. Die hier beschriebenen Leistungen
gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten und be-
schränken oder ersetzen diese nicht. Die Garantie gilt für
sämtliche STEINEL-Produkte, die in Deutschland gekauft
und verwendet werden. Es gilt deutsches Recht unter Aus-
schluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über
Verträge über den internationalen Warenkauf (CISG).
Geltendmachung
Wenn Sie Ihr Produkt reklamieren wollen, senden Sie es
bitte vollständig und frachtfrei mit dem Original-Kaufbeleg,
der die Angabe des Kaufdatums und der Produktbezeich-
nung enthalten muss, an Ihren Händler oder direkt an uns,
die STEINEL Vertrieb GmbH
– Reklamationsabteilung–, Dieselstraße 80-84,
33442 Herzebrock-Clarholz.
Wir empfehlen Ihnen daher, Ihren Kaufbeleg bis zum Ablauf
der Garantiezeit sorgfältig aufzubewahren. Für Transport-
kosten und -risiken im Rahmen der Rücksendung überneh-
men wir keine Haftung.
HERSTELLER
1
3
JAHR
DEU
GARANTIE
5
HERSTELLER
GARANTIE
HERSTELLER
GARANTIE
11. Technische Daten
Abmessungen (H×L×B) 58×1410×87 mm
Netzanschluss 220-240 V / 50/60 Hz
Leistung 30 W / 4206 lm / 140 lm/W
Farbtemperatur 4000 K (neutralweiß)
Leistungsfaktor 0,93
Netzstrom 142 mA
LED-Lebensdauer 60.000 h / L80B10
HF-Technik 5,8 GHz (reagiert temperaturunabhängig auf kleinste Bewegungen)
Erfassungswinkel 360°, mit 160° Önungswinkel (ggf. durch Glas, Holz oder Leichtbauwände)
Montagehöhe max. 3,5 m
Reichweite Ø 1-10 m
max. Flächenabdeckung ca. 50 m²
Nachtlicht 10-50 %
Hauptlicht 50-100 %
Zeiteinstellung 5 s - 60 min
+ Install-Modus
Dämmerungseinstellung 2-2000 Lux
+ Teach-in-Modus
Temperaturbereich -20 °C bis +40 °C
Schutzart IP66
Schutzklasse I
Material PC IK07
Eigenverbrauch 0,45 W
Durchgangsverdrahtung max. 3 ×16A
Frequenz Bluetooth 2,4-2,48 GHz
Sendeleistung Bluetooth 5 dBm / 3 mW

– 11 –– 10 –
GB
12. Betriebsstörungen
Störung Ursache Abhilfe
Sensorleuchte ohne Spannung M Sicherung hat ausgelöst,
nicht eingeschaltet,
Leitung unterbrochen
M Kurzschluss in der Netzzuleitung
M Eventuell vorhandener Netzschalter
aus
M Sicherung einschalten, tauschen,
Netzschalter einschalten, Leitung
überprüfen mit Spannungsprüfer
M Anschlüsse überprüfen
M Netzschalter einschalten
Sensorleuchte schaltet nicht ein M Dämmerungseinstellung falsch
gewählt
M Netzschalter AUS
M Sicherung hat ausgelöst
M neu einstellen
M einschalten
M Sicherung einschalten, tauschen,
evtl. Anschluss überprüfen
Sensorleuchte schaltet nicht aus M dauernde Bewegung im
Erfassungsbereich
M Bereich kontrollieren
Sensorleuchte schaltet ohne
erkennbare Bewegung ein
M Sensorleuchte nicht erschütterungs-
frei montiert
M Bewegung lag vor, wurde jedoch
vom Beobachter nicht erkannt
(Bewegung hinter Wand, Bewegung
eines kleinen Objektes in unmittelba-
rer Leuchten etc.)
M Gehäuse fest montieren
M Bereich kontrollieren
Sensorleuchte schaltet trotz
Bewegung nicht ein
M schnelle Bewegungen werden zur
Störungsminimierung unterdrückt
oder Erfassungsbereich zu klein ein-
gestellt
M Vertauschter Anschluss der
Netzzuleitung (1,2,3 und N)
M Bereich kontrollieren
M Anschlüsse 1,2,3 und N überprüfen
bzw. Phase prüfen
GB
1. About this document
Please read carefully and keep in a safe place.
–Under copyright. Reproduction either in whole or in part
only with our consent.
–Subject to change in the interest of technical progress.
Symbols
!
Hazard warning!
...
Reference to other information
in the document.
2. General safety precautions
!
Disconnect the power supply before
attempting any work on the unit.
• During installation, the electric power cable to be con-
nected must not be live. Therefore, switch o the power
first and use a voltage tester to make sure the wiring is
o-circuit.
• Installing the sensor-switched light involves work on the
mains voltage supply.
This work must therefore be carried out by a quali-
fied electrician in accordance with applicable national
wiring regulations and electrical operating conditions.
(e. g. DE-VDE0100, AT-ÖVE-ÖNORME8001-1,
CH-SEV1000)
• Only use genuine replacement parts.
• Repairs may only be made by specialist workshops.
• The light source in this light may only replaced by the
manufacturer or a service engineer authorised by the
manufacturer or by a similarly qualified person.
3. RS PRO Connect 5100 LED 5 Core
Proper use:
–Sensor-switched light with active motion detector also
suitable for installing in rooms exposed to moisture
–Limited suitability for outdoor use as a result of detection
sensitivity.
Suitable for use in an environment in which
conductive dust is expected to settle on the light.
The integrated HF sensor emits high-frequency
electromagnetic waves (5.8GHz) and receives their echo.
The change in echo caused by the slightest movement
within the light's detection zone is detected by the sensor.
A microprocessor then issues the switch command "switch
light ON". Detection is possible through doors, panes of
glass or thin walls.
Note:
The high-frequency power of the HF sensor is approx.
1mW – that is 1000 times less than the transmission
power of a mobile phone or microwave oven.
Package contents (Fig.3.1)
–Sensor-switched indoor light
–2 mounting clips
–2 slot-in shrouds
–2 connectors
Product dimensions (Fig.3.2)
Product components (Fig.3.3)
APlug/socket (light)
BTwist lock
CEnd caps
DLight enclosure
EMounting clip
FHF sensor
GSlot-in shroud
HPlug/socket (mains power supply lead)
IPlug housing
JScrewed cable gland
Detection zones for ceiling mounting Ø 1-10 m (Fig.3.4)
Detection zone for wall mounting 2.5 m (Fig.3.5)
4. Electrical connection
Wiring diagram (Fig.4.1)
The supply lead is a 5-core cable:
1= phase conductor 1 (usually black, brown or grey)
2= phase conductor 2 (usually black, brown or grey)
3= phase conductor 3 (usually black, brown or grey)
N= neutral conductor (usually blue)
PE = protective-earth conductor (green/yellow)
If you are in any doubt, identify the conductors using a volt-
age tester; then disconnect from the power supply again.
Connect phase conductors (1,2,3), neutral conductor (N)
and protective-earth conductor (PE) to the screw terminal.
Note:
Phase conductor 1, internal = light power supply voltage.
The power supply voltage can be changed using the
adapter provided.
Important:
Incorrectly wired connections will produce a short circuit
later on in the product or your fuse box. In this case, you
must identify the individual conductors once again and
reconnect them. A mains power switch for turning the
unit ON and OFF may of course be installed in the mains
supply lead.
5. Installation
• Check all components for damage.
• Do not use the product if it is damaged.
• When installing the sensor-switched light, make sure the
installation site is not exposed to vibration.
• Select an appropriate mounting location, taking the
reach and motion detection into consideration.
Note:
For wall mounting, the light must be installed horizontally.

– 13 –– 12 –
GB
Mounting procedure
• Switch OFF power supply (Fig.4.1)
• Mark drill holes (Fig.5.1)
• Drill holes and insert wall plugs (Fig.5.2)
• Screw on mounting clips (Fig.5.3)
• Fit light enclosure (Fig.5.4)
• A click confirms proper engagement
• Open plug housing and screwed cable gland (Fig.5.5)
• Feed mains power cable through screwed cable gland
and plug housing (Fig.5.6)
• Connect mains power cable to plug/socket (mains
power supply cable) as shown the wiring diagram
(Fig.5.6/4.1)
• Close plug housing and screwed cable gland (Fig.5.7)
• Fit connector (Fig.5.8)
• Tighten connector (Fig.5.9)
• Switch ON power supply (Fig.5.9)
6. Function
Factory settings:
–Reach setting: 10 m
–Time setting: 60 seconds
–Twilight level: 50 lux
–Night light: OFF
To configure the light, you must download the STEINEL
Smart Remote app from your app store. You will need a
Bluetooth-capable smartphone or tablet.
Android iOS
If the light is not configured with the app, it will work as an
independent sensor-switched light with the given factory
settings.
Reach adjustment
The reach setting can be infinitely varied between 1 and 10
m. Reach can be reduced in four directions by fitting the
slot-in shrouds included.
• Open twist lock (Fig.6.1)
• Pull end cap out by approx. 7 cm. Screwed cable gland
need not be undone. (Fig.6.2)
• Fit slot-in shrouds (Fig.6.3)
• Push end cap back and close twist lock (Fig.6.4)
Reach setting examples (Fig.6.5)
Time setting
The light's ON time can be set to any period from 5 sec-
onds to 60 minutes. Any movement detected before this
time elapses will restart the timer.
Twilight setting
The chosen response threshold can be infinitely varied from
2 to 2000 lux.
Night light
The basic light level for the night light can be set to be-
tween 10% and 50%.
The period for which the night light stays ON for can be
infinitely varied between 10 minutes and 30 minutes, or set
to remain ON all night.
Grouping
The RS PRO Connect 5100 LED 5 Core can be operated
as a separate light or several lights can be interconnected
in groups via wireless communication.
In each group, a group master must be defined in the
Smart Remote app. All lights in a group operate in the
same way as the group master is configured. Reach can
be set individually for all lights in the lighting group.
Neighbouring-light function:
The neighbouring-light function can be activated and
deactivated via the Smart Remote app. With this function,
the neighbouring groups of the selected lighting group are
defined. When the lighting group's sensor detects a move-
ment, the neighbouring groups are either switched to main
light or to a defined dimmed lighting level (night-light level).
Presence detector function:
The presence detector function can be activated and deac-
tivated via the Smart Remote app. The presence detector
function should be activated to increase the sensitivity of
sensor detection after switching the light ON. This then
enables the sensor to also, for example, detect slighter
movements such as arm or hand movements once a per-
son has entered the detection zone (making pronounced
movements). This prevents movements outside the chosen
detection zone from switching light ON when it is not
needed but leaves light switched ON in response to less
pronounced movements. To avoid light being switched ON
all the time, at least one movement must be detected every
ten minutes. If this is not the case, the sensor leaves sen-
sitive mode and the light switches OFF after the stay-ON
time elapses. Deactivate the presence detector function if
the light is left switched ON when it is not needed.
7. Maintenance and care
The product requires no maintenance. The light enclosure
can be cleaned with a damp cloth (without detergents) if
dirty.
8. Disposal
Electrical and electronic equipment, accessories and pack-
aging must be recycled in an environmentally compatible
manner.
Do not dispose of electrical and electronic
equipment as domestic waste.
EU countries only:
Under the current European Directive on Waste Electri-
cal and Electronic Equipment and its implementation in
national law, electrical and electronic equipment no longer
suitable for use must be collected separately and recycled
in an environmentally compatible manner.
9. Declaration of Conformity
Hereby, STEINEL Vertrieb GmbH declares that the radio
equipment type RS PRO Connect 5100 LED 5 Core is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the
EU declaration of conformity is available at the following
internet address: www.steinel.de
10. Manufacturer's Warranty
As purchaser, you are entitled to your statutory rights
against the vendor. If these rights exist in your country, they
are neither curtailed nor restricted by our Warranty Declara-
tion. We guarantee that your STEINEL Professional sensor
product will remain in perfect condition and proper working
order for a period of 5years. We guarantee that this prod-
uct is free from material-, manufacturing- and design flaws.
In addition, we guarantee that all electronic components
and cables function in the proper manner and that all mate-
rials used and their surfaces are without defects.
Making Claims
If you wish to make a claim, please send your product
complete and carriage paid with the original receipt of
purchase, which must show the date of purchase and
product designation, either to your retailer or contact us
at STEINEL (UK) Limited, 25Manasty Road, Axis Park,
Orton Southgate, Peterborough, PE2 6UP, for a returns
number. For this reason, we recommend that you keep
your receipt of purchase in a safe place until the warranty
period expires. STEINEL shall assume no liability for the
costs or risks involved in returning a product.
For information on making claims under
the terms of the warranty, please go to
www.steinel-professional.de/garantie
If you have a warranty claim or would like to ask any ques-
tion regarding your product, you are welcome to call us at
any time on our Service Hotline 01733 366700.
MANUFACTURER'S
1
3
5
YEAR
GB
WARRANTY
MANUFACTURER'S
YEAR
WARRANTY
MANUFACTURER'S
YEAR
WARRANTY

– 15 –– 14 –
GB
11. Technical specifications
Dimensions (H×L×W) 58 × 1410 × 87 mm
Power supply 220-240 V / 50 / 60 Hz
Output 30 W / 4206 lm / 140 lm/W
Colour temperature 4000 K (neutral white)
Power factor 0.93
Mains current 142 mA
LED life expectancy 60,000 h / L80B10
HF technology 5.8 GHz (responds to the slightest movement regardless of temperature)
Angle of coverage 360°, with 160° angle of aperture (if applicable, through glass, wood or stud walls)
Mounting height max. 3.5 m
Reach Ø 1 to 10 m
Max. area covered approx. 50 m²
Night light 10-50%
Main light level 50-100%
Time setting 5 sec - 60 min
+ install mode
Twilight setting 2-2000 lux
+ teach-in mode
Temperature range -20°C to +40°C
IP rating IP66
Protection class I
Material PC IK07
Power consumption 0.45 W
Through-wiring max. 3 × 16 A
Bluetooth frequency 2.4-2.48 GHz
Bluetooth transmitter power 5 dBm / 3 mW
12. Troubleshooting
Malfunction Cause Remedy
Sensor-switched light without power M Fuse has tripped,
not switched ON,
break in wiring
M Short circuit in mains power
supply lead
M Any mains switch OFF
M Activate, change fuse,
turn ON mains switch,
check wiring with voltage tester
M Check connections
M Switch on mains switch
Sensor-switched light will not switch
ON
M Wrong twilight setting selected
M Mains switch OFF
M Fuse has tripped
M Reset
M Switch ON
M Activate, change fuse,
check connection if necessary
Sensor-switched light will not switch
OFF
M Continued movement within the
detection zone
M Check detection zone
Sensor-switched light switches ON
without any identifiable movement
M Sensor-switched light installed on a
surface exposed to vibration
M Movement occurred, but not identified
by the observer (movement behind
wall, movement of a small object in
immediate lamp vicinity etc.)
M Securely mount enclosure
M Check detection zone
Sensor-switched light does not switch
ON despite movement
M To minimise malfunctioning,
rapid movements are suppressed
or detection zone too small
M Mains power supply lead connected
the wrong way round
(1,2,3 and N)
M Check detection zone
M Check connections 1,2,3 and
N or test phase

– 17 –– 16 –
SE
SE
1. Om detta dokument
Läs noga igenom dokumentet och förvara det väl!
–Upphovsrättsligt skyddat. Eftertryck, även delar av
texten, bara med vårt samtycke.
–Ändringar som görs pga den tekniska utvecklingen,
förbehålles.
Symbolförklaring
!
Varning för fara!
... Hänvisning till textställen i dokumentet.
2. Allmänna säkerhetsanvisningar
!
Bryt spänningen före alla arbeten på
produkten!
• Under monteringen måste den elektriska ledningen
som skall anslutas vara spänningsfri. Bryt strömmen
och kontrollera med spänningsprovare att alla parter är
spänningslösa.
• Eftersom sensorarmaturen installeras till nätspänningen
måste arbetet utföras på ett fackmannamässigt sätt och
enligt gällande installations- och anslutningsföreskrifter.
(t. ex. DE-VDE0100, AT-ÖVE-ÖNORME8001-1,
CH-SEV1000)
• Använd endast originalreservdelar.
• Reparationer får bara genomföras i en auktoriserad
verkstad.
• Ljuskällan i denna armatur får endast bytas ut av tillver-
karen eller av en av tillverkaren auktoriserad servicetekni-
ker eller av en annan person med jämförbar kvalifikation.
3. RS PRO Connect 5100 LED 5 Core
Användning:
–Sensorarmaturen med aktiv rörelsevakt lämpar sig även
för montering i fuktiga utrymmen.
–På grund av sin känsliga detekteringsförmåga endast
delvis användbar utomhus.
Lämpar sig för användning i omgivning där det kan
förväntas att ledande damm fastnar på lampan.
Den integrerade HF-sensorn sänder högfrekventa
elektromagnetiska vågor (5,8 GHz) och mottar deras eko.
Vid minsta rörelse i armaturens bevakningsområde registre-
ras ekoförändringen av sensorn.
En mikroprocessor utlöser då kommandot "Tänd ljuset“.
Detekteringen fungerar också genom dörrar, glas eller
tunna väggar.
Anmärkning:
HF-sensorns högfrekvenseekt är ca 1 mW – det är bara
en tusendel av sändareekten från en mobiltelefon eller en
mikrovågsugn.
Innehåll (bild3.1)
–Sensorarmatur för inomhusbruk
–2 monteringsklämmor
–2 täckplattor
–2 kopplingsstycken
Produktmått (bild3.2)
Översikt över enheter (bild3.3)
AAnslutningskontakt/-bussning (armatur)
BVridlås
CÄndbrickor
DArmaturchassi
EMonteringsklämma
FHF-sensor
GTäckplatta
HAnslutningskontakt/-bussning (nätkabel)
IKontakthus
JKabelförskruvning
Bevakningsområde takmontage Ø 1-10 m (bild3.4)
Bevakningsområde väggmontage 2,5 m (bild 3.5)
4. Elektrisk anslutning
Kopplingsschema (bild4.1)
Nätanslutningens matarledning består av en
5-ledarkabel:
1= Fas 1 (oftast svart, brun eller grå)
2= Fas 2 (oftast svart, brun eller grå)
3= Fas 3 (oftast svart, brun eller grå)
N= Nolledare (oftast blå)
PE = Skyddsledare (grön/gul)
Vid osäkerhet, måste kabeln identifieras med en spän-
ningsprovare; gör den därefter spänningsfri igen. Faser
(1,2,3), nolledare (N) och skyddsledare (PE) ansluts till
skruvklämman.
Anmärkning:
Fas 1 intern = matarspänning armatur.
Matarspänningen kan växlas via den bifogade adaptern.
Viktigt:
En förväxling av anslutningarna leder till kortslutning i
armaturen eller i säkringsskåpet. I ett sådant fall måste de
enskilda kablarna identifieras igen och anslutas på nytt.
I nätkabeln kan naturligtvis en strömställare för till- och
frånkoppling installeras.
5. Montage
• Kontrollera samtliga delar med avseende på skador.
• Är produkten skadad får den inte tas i bruk.
• Sensorarmaturen måste monteras vibrationsfritt.
• Välj en lämplig montageplats med hänsyn till räckvidden
och rörelsedetekteringen.
Vägg:
Vid väggmontage måste armaturen monteras horisontalt.
Montageordning
• Bryt spänningen (bild4.1)
• Markera borrhålen (bild5.1)
• Borra hål och sätt i pluggar (bild5.2)
• Skruva fast monteringsklämmorna (bild5.3)
• Sätt på lampkupan (bild5.4)
• Den snäpper fast med ett hörbart klick.
• Öppna kontakthuset och kabelförskruvningen (bild5.5)
• Dra nätkabeln genom kabelförskruvningen och kontakt-
huset (bild5.6)
• Anslut nätkabeln till anslutningskontakten/-bussningen
(bild5.6/4.1)
• Stäng kontakthuset och kabelförskruvningen (bild5.7)
• Sätt på kopplingsstycket (bild5.8)
• Skruva fast kopplingsstycket (bild5.9)
• Slå till spänningen (bild5.9)
6. Funktion
Fabriksinställningar:
–Inställning av räckvidden: 10 m
–Efterlystid: 60 sekunder
–Skymningsinställning: 50 lux
–Grundljus: OFF
För att konfigurera armaturen måste STEINEL Smart
Remote App laddas ner från AppStore. Det krävs en Blue-
tooth-förberedd smarttelefon eller surfplatta.
Android iOS
Konfigureras inte armaturen med appen, arbetar den som
självständig sensorlampa med förinställda fabriksinställ-
ningar.
Inställning av räckvidden
Räckvidden kan steglöst ställas in mellan 1 och 10 m.
Genom montering av bifogade täckplattor kan räckvidden
reduceras i 4 riktningar.
• Öppna vridlåset (bild6.1)
• Dra loss ändbrickan ca 7 cm. Kabelförskruvningen
behöver inte lossas. (bild6.2)
• Sätt i täckplattorna (bild6.3)
• Skjut tillbaka ändbrickan och stäng vridlåset (bild6.4)
Exempel på inställning av räckvidden (bild6.5)
Efterlystid
Önskad efterlystid kan ställas in steglöst från fem sekunder
till 60 minuter. Varje ny detekterad rörelse startar om tiden
på nytt.
Skymningsinställning
Armaturens aktiveringsnivå kan steglöst ställas in mellan 2
till 2000 lux.
Grundljus
Grundljusnivån kan ställas in mellan 10% och 50%.
Grundljusets efterlystid kan steglöst ställas in mellan
10minuter och 30 minuter eller hela natten.
Gruppering
RS PRO Connect 5100 LED 5 Core kan användas som
enskild armatur sammankopplas i grupper som kommuni-
cerar via Bluetooth.
I varje grupp måste en gruppmaster väljas i Smart Remote
App. Alla armaturer i en grupp följer gruppmasterns
inställning. Räckvidden kan individuellt ställas in för varje
gruppdeltagare.
Grannfunktion:
Via Smart Remote App kan grannfunktionen aktiveras resp.
inaktiveras. På detta sätt definieras granngrupperna för de
valda armaturgrupperna. Detekterar armaturgruppens sen-
sor en rörelse, tänds även granngrupperna till normalljus
eller till en definierad dimningsnivå (nattljusnivå).
Närvarodetektor:
Via Smart Remote App kan närvarodetektorn aktiveras
resp. inaktiveras. Närvarodetektorn bör aktiveras för att öka
sensorns känslighet efter tillkopplingen. På så sätt kan även
små arm- och handrörelser detekteras efter att den första
detekteringen gjorts. Därmed undviks att rörelser utanför
önskat bevakningsområde orsakar oönskade tändningar,
men ljuset förblir tänt även vid mindre rörelser. För att und-
vika permanent tillkoppling måste minst en rörelse detekter-
as var 10:e minut. Om så inte är fallet lämnas det känsliga
läget och ljuset släcks efter att efterlystiden har löpt ut. Om
armaturen förblir tänd även när du inte vill det, inaktivera då
närvarofunktionen.
7. Underhåll och skötsel
Produkten är underhållsfri. Armaturens kupa kan rengöras
med en fuktig trasa (utan rengöringsmedel) när den är
smutsig.
8. Avfallshantering
Elapparater, tillbehör och förpackning måste lämnas in till
miljövänlig återvinning.
Kasta inte elapparater i
hushållssoporna!
Gäller endast EU-länder:
Enligt det gällande europeiska direktivet om uttjänta
elektriska och elektroniska apparater och dess omsättning
i nationell lagstiftning, måste uttjänta elapparater lämnas in
till miljövänlig återvinning.

– 19 –– 18 –
SE
9. CE-deklaration
Härmed försäkrar STEINEL Vertrieb GmbH att denna typ
av radioutrustning RS PRO Connect 5100 LED 5 Core
överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständi-
ga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på
följande webbadress: www.steinel.de
10. Tillverkargaranti
Som köpare har du rätt till gällande garantirättigheter enligt
konsumentlagen alt. ALEM 09. Dessa rättigheter varken
förkortas eller begränsas genom vår garantiförklaring. Ut-
över den rättsliga garanti-fristen, ger vi 5års garanti på att
din STEINEL-Professional-Sensor-produkt är i oklanderligt
skick och fungerar korrekt. Vi garanterar, att denna produkt
är helt utan material-, produktions- eller konstruktionsfel. Vi
garanterar, att alla elektroniska element och kablar är fullt
funktionsdugliga samt att allt använt råmaterial jämte dess
ytor, är helt utan brister.
Reklamation
Om du vill reklamera din produkt, så kontakter du inköps-
stället dvs din återförsäljare. Om återförsäljaren av olika
anledningar ej kan kontaktas kan du vända dig direkt till
Steinels generalagent i Sverige; Karl H Ström AB, Verk-
tygsvägen 4, 553 02 Jönköping, 036 - 550 33 00.
Vi rekommenderar att du sparar kvittot väl tills garantitiden
har gått ut. För transportkostnader och -risker vid retur-
sändningar lämnar STEINEL ingen garanti.
Ytterligare uppgifter om produkter samt kontakt hittar du
på vår hemsida. www.khs.se
Om du har frågor beträande produkten eller frågor om ga-
rantins omfattning, kan du alltid nå oss på 036-5503300.
TILLVERKAR
1
3
5
ÅRS
SE
GARANTI TILLVERKAR
ÅRS
GARANTI
TILLVERKAR
ÅRS
GARANTI
11. Tekniska data
Mått (H×L×B) 58×1410×87 mm
Spänning 220-240 V / 50/60 Hz
Eekt 30 W / 4206 lm / 140 lm/W
Färgtemperatur 4000 K (neutralvit)
Eektfaktor 0,93
Nätström 142 mA
LED-livslängd 60.000 h / L80B10
HF-teknik 5,8 GHz (reagerar på minsta rörelse, oberoende av temperaturen)
Bevakningsvinkel 360°, med 160° öppningsvinkel (ev. genom glas, trä och tunna väggar)
Montagehöjd max.3,5 m
Räckvidd Ø 1-10 m
max. bevakningsområde ca 50 m²
Grundljus 10-50 %
Normalljus 50-100 %
Efterlystid 5 sek. - 60 min.
+ install-läge
Skymningsinställning 2-2000 lux
+ teach in-läge
Temperaturområde -20 °C till +40 °C
Skyddsklass IP66
Isolationsklass I
Material PC IK07
Egenförbrukning 0,45 W
Genomkoppling max. 3 × 16A
Frekvens Bluetooth 2,4-2,48 GHz
Sändeekt Bluetooth 5 dBm / 3 mW
12. Driftstörningar
Störning Orsak Åtgärd
Sensorarmaturen utan spänning M Säkring har utlöst,
inte påkopplad,
strömförsörjning avbruten
M Kortslutning i nätanslutningens
matarledning
M Eventuellt befintlig nätströmbrytare
FRÅN
M Slå till säkringen, byt ut,
slå till spänningen,
testa med spänningsprovare
M Kontrollera anslutningarna
M Slå till nätströmbrytaren
Sensorarmaturen tänds inte M Felaktig skymningsinställning
M Nätströmbrytare FRÅN
M Säkring har utlöst
M Ställ in på nytt
M Tillkoppla
M Slå till säkringen, byt ut,
kontrollera ev. anslutningen
Sensorarmaturen släcks inte M Ständig rörelse i
bevakningsområdet
M Kontrollera området
Sensorarmaturen tänds utan förnim-
bar rörelse
M Armaturen kan vibrera
M Rörelse fanns, men kan inte ses
(rörelse bakom en vägg, rörelse av ett
litet objekt i armaturens omedelbara
närhet osv.)
M Fixera kupan
M Kontrollera området
Sensorarmaturen tänds inte trots
rörelse
M Snabba rörelser undertrycks för att
minimera feltändningar eller bevak-
ningsområdet är för litet inställt
M Anslutningskablarna förväxlade
(1,2,3 och N)
M Kontrollera området
M Kontrollera anslutningarna 1,2,3
och N resp. fasen

– 21 –– 20 –
NO
NO
1. Om dette dokumentet
Les dokumentet nøye og ta vare på det!
–Med opphavsrett. Ettertrykk, også i utdrag, kun med vår
tillatelse.
–Det tas forbehold om endringer som tjener tekniske
fremskritt.
Symbolforklaring
!
Advarsel om fare!
... Henvisning til tekststeder i dokumentet.
2. Generelle sikkerhetsinstrukser
!
Koble fra strømtilførselen før du foretar
arbeider på apparatet!
• Ved montering må strømledningen som skal tilkobles,
være uten spenning. Slå derfor først av strømmen og
bruk en spenningstester til å kontrollere at strømtilførse-
len er stanset.
• Under installasjonen av sensorlampen kommer man i
berøring med strømnettet. Arbeidet skal derfor utføres
av en kvalifisert elektriker i henhold til nasjonale installa-
sjonsforskrifter og tilkoblingskrav (f. eks. DE-VDE0100,
AT-ÖVE-ÖNORME8001-1, CH-SEV1000).
• Bruk kun originale reservedeler.
• Reparasjoner skal kun utføres på autoriserte verksteder.
• Lyskilden i denne lampen skal kun skiftes ut av produ-
senten eller av en servicetekniker eller en tilsvarende
kvalifisert person som er autorisert av produsenten.
3. RS PRO Connect 5100 LED 5 Core
Forskriftsmessig bruk:
–Sensorlampe med aktiv bevegelsessensor, egner seg
også til montering i våtrom.
–På grunn av følsom registrering er lampen kun under
visse forutsetninger egnet til bruk utendørs.
Egner seg til bruk i omgivelser der det kan
forventes at det legger seg ledende støv på
lampen.
Den integrerte HF-sensoren sender ut høyfrekvente
elektromagnetiske bølger (5,8 GHz) og mottar deres ekko.
Sensoren merker ekkoforandringene fra selv de minste
bevegelser i lampens dekningsområde,
og en mikroprosessor utløser koblingsbefalingen «Tenn
lys». Bevegelser kan også registreres gjennom dører, glass-
flater eller tynne vegger.
Merk:
HF-sensorens høyfrekvenseekt er ca. 1mW – det er kun
en tusendel av sendeeekten til en mobiltelefon eller en
mikrobølgeovn.
Leveringsomfang (ill.3.1)
–Innelampe med sensor
–2 monteringsklemmer
–2 dekkplater
–2 koblingsstykker
Produktmål (ill3.2)
Apparatoversikt (ill.3.3)
ATilkoblingsplugg/-kontakt (lampe)
BDreielås
CDeksler på endene
DLampehus
EMonteringsklemme
FHF-sensor
GDekkplate
HTilkoblingsplugg/-kontakt (nettledning)
IPlugghus
JKabelforskruing
Dekningsområde ved montering i tak Ø 1-10 m (ill.3.4)
Dekningsområde ved montering på vegg 2,5 m (ill.3.5)
4. Elektrisk tilkobling
Koblingsskjema (ill.4.1)
Nettledningen består av en 5-ledet kabel:
1= fase 1 (som regel svart, brun eller grå)
2= fase 2 (som regel svart, brun eller grå)
3= fase 3 (som regel svart, brun eller grå)
N= nulleder (som regel blå)
PE = jordleder (grønn/gul)
I tvilstilfeller må kabelen kontrolleres med en spennings-
tester deretter slås strømtilførselen av igjen. Fasene (1,2,3),
nulleder (N) og jordleder (PE) kobles til skruklemmen.
NB:
Fase 1 intern = strømtilførsel lampe.
Strømtilførselen kan byttes via vedlagte adapter.
OBS:
En forveksling av koblingene fører til kortslutning i apparatet
eller i sikringsskapet. I så tilfelle må de enkelte kablene
identifiseres og kobles til på nytt. Det kan selvsagt monte-
res en bryter på nettledningen til å slå AV og PÅ.
5. Montering
• Kontroller alle komponenter for skader.
• Ikke ta produktet i bruk dersom det er skadet.
• Påse at sensorlampen monteres slik at den ikke er utsatt
for vibrasjoner.
• Velg et egnet monteringssted og ta hensyn til rekkevidde
og bevegelsesregistrering.
Merk:
Ved montering på vegg må lampen plasseres vannrett.
Fremgang ved montering:
• Slå av strømtilførselen (ill.4.1)
• Tegn borehull (ill.5.1)
• Bor hull og sett inn plugger (ill.5.2)
• Skru på monteringsklemmene (ill.5.3)
• Sett på lampehuset (ill.5.4)
• Et klikk bekrefter at lampehuset er på plass
• Åpne plugghuset og kabelforskruingen (ill.5.5)
• Før nettledningen gjennom kabelforskruingen og plugg-
huset (ill.5.6)
• Koble nettledningen til tilkoblingspluggen/-kontakten
(nettledning) iht. koblingsskjema (ill.5.6/4.1)
• Lukk plugghuset og kabelforskruingen (ill.5.7)
• Sett på koblingsstykket (ill.5.8)
• Skru fast koblingsstykket (ill.5.9)
• Slå på strømtilførselen (ill.5.9)
6. Funksjon
Fabrikkinnstillinger:
–Rekkeviddeinnstilling: 10m
–Tidsinnstilling: 60 sekunder
–Skumringsinnstilling: 50 lux
–Nattlys: OFF
For konfigurering av lampen må du laste ned STEINEL
Smart Remote-appen fra din app-butikk. Du trenger en
Bluetooth-kompatibel smarttelefon eller nettbrett.
Android iOS
Konfigureres lampen ikke med appen, arbeider den som
en uavhengig sensorlampe med de fastlagte fabrikkinnstil-
lingene.
Rekkeviddeinnstilling
Rekkevidden kan stilles trinnløst inn mellom 1 og 10 m.
Rekkevidden kan reduseres i fire retninger ved at du fester
de vedlagte dekkplatene.
• Åpne dreielåsen (ill.6.1)
• Trekk endedekslet ca. 7 cm av. Det er ikke nødvendig å
løsne kabelforskruingen (ill.6.2)
• Sett inn dekkplatene (ill.6.3)
• Skyv endedekslet tilbake og lukk dreielåsen (ill.6.4)
Eksempler på rekkeviddeinnstilling (ill.6.5)
Tidsinnstilling
Ønsket belysningstid kan stilles trinnløst inn fra fem
sekunder til 60 minutter. Hver registrerte bevegelse før
denne tiden er utløpt starter tidsuret på nytt.
Skumringsinnstilling
Ønsket reaksjonsnivå for lampen kan stilles inn trinnløst fra
2 til 2000lux.
Nattlys
Grunnlysstyrken for nattlyset kan stilles trinnløst inn mellom
10% og 50%.
Varigheten for nattlyset kan stilles trinnløst inn fra 10 minut-
ter til 30 minutter eller for hele natten.
Gruppering
RS PRO Connect 5100 LED 5 Core kan brukes som en-
keltlampe, eller flere lamper kan kobles sammen i grupper
via trådløs kommunikasjon.
I hver gruppe må det bestemmes en gruppemaster i Smart
Remote-appen. Alle lampene i en gruppe agerer analogt
med konfigureringen av gruppemasteren. Rekkevidden kan
stilles individuelt inn for alle gruppedeltakerne.
Funksjon som tenner neste lampe:
Funksjonen som tenner neste lampe («nabofunksjon»)
kan aktiveres eller deaktiveres via Smart Remote-appen.
Da defineres nabogruppene i de valgte lampegruppene.
Registrerer lampegruppens sensor en bevegelse, kobler
nabogruppen enten også om til hovedlys, eller til et fastlagt
dimmenivå (nattlysnivå).
Tilstedeværelsesmelder-funksjon:
Tilstedeværelsesmelder-funksjonen kan aktiveres eller
deaktiveres via Smart Remote-appen. Tilstedeværelses-
melder-funksjonen bør aktiveres for å gjøre sensorens
registrering mer følsom etter innkobling. Dermed kan for
eksempel også mindre bevegelser som arm- eller håndbe-
vegelser registreres etter at noen har gått inn i deknings-
området (med store bevegelser). På denne måten unngås
det at bevegelser utenfor det ønskede dekningsområdet
fører til uønsket innkobling, men at små bevegelser gjør at
lyset forblir tent. For å unngå permanent innkobling må det
registreres minst én bevegelse hvert tiende minutt. Er dette
ikke tilfelle, forlates den følsomme modusen, og lampen
kobles ut etter at belysningstiden er omme. Skulle lampen
lyse kontinuerlig uten grunn, må du deaktivere tilstedevæ-
relsesmelder-funksjonen.
7. Vedlikehold og stell
Produktet er vedlikeholdsfritt. Skulle lampehuset bli skittent,
kan det rengjøres med en fuktig klut (uten rengjørings-
middel).
8. Avfallsbehandling
Elektriske apparater, tilbehør og emballasje skal resirkuleres
på en miljøvennlig måte.
Ikke kast elektriske apparater
i husholdningsavfallet!
Gjelder kun EU-land:
I henhold til gjeldende europeiske retningslinjer for elektris-
ke apparater og brukte elektriske apparater, og i samsvar
med nasjonal lovgivning, skal elektriske apparater som ikke
lenger kan benyttes, samles opp atskilt fra annet søppel og
gjenvinnes på en miljøvennlig måte.
9. Samsvarserklæring
Hermed erklærer STEINEL Vertrieb GmbH at det trådløse
anlegget av type RS PRO Connect 5100 LED 5 Core opp-
fyller kravene i direktiv 2014/53/EU. Den komplette teksten
i EU-samsvarserklæringen finnes på følgende internettad-
resse: www.steinel.de

– 23 –– 22 –
NO
10. Produsentgaranti
Som kjøper har du eventuelt lovfestede mangel- eller ga-
rantirettigheter overfor selger. I den grad disse rettighetene
finnes i ditt land, verken innskrenkes eller forkortes de på
grunn av vår garantierklæring. Vi gir deg fem års garanti
på at ditt sensorprodukt fra STEINEL Professional er uten
mangler og fungerer som det skal. Vi garanterer at dette
produktet ikke har material-, produksjons- eller konstruk-
sjonsfeil. Vi garanterer at alle elektroniske deler og kabler
fungerer, og at alle materialer og overflater er uten mangler.
Garantikrav
Dersom du ønsker å reklamere på produktet, må du pakke
det godt inn, frankere det og sende hele produktet i retur
sammen med original kjøpskvittering som viser kjøpsdato
og produktnavn. Produktet sendes til forhandler eller
direkte til oss:
Vilan AS – Olaf Helsets vei 5, 0694Oslo, Norge.
Vi anbefaler deg derfor å ta godt vare på kjøpskvitterin-
gen til garantiperioden er utløpt. STEINEL tar ikke ansvar
for transportkostnader eller risiko i sammenheng med
retursendingen.Informasjon om hvordan du gjør garantikrav
gjeldende finner du på hjemmesiden vår, www.vilan.no
Ta gjerne kontakt med oss om du har garantikrav
eller spørsmål angående produktet ditt. Du når oss på
+4722725000.
PRODUSENT
1
3
5
ÅRS
NO
GARANTI
PRODUSENT
ÅRS
GARANTI
PRODUSENT
ÅRS
GARANTI
11. Tekniske spesifikasjoner
Mål (h×l×b) 58×1410×87 mm
Spenning 220-240 V / 50/60 Hz
Eekt 30 W / 4206 lm / 140 lm/W
Fargetemperatur 4000 K (nøytralhvit)
Eektfaktor 0,93
Strømtilførsel 142 mA
LED-ens levetid 60 000 t / L80B10
HF-teknologi 5,8 GHz (reagerer temperaturuavhengig på de minste bevegelser)
Dekningsvinkel 360°, med 160° åpningsvinkel (evt. gjennom glass, trevirke eller lettvegger)
Monteringshøyde maks. 3,5 m
Rekkevidde Ø 1-10 m
maks. dekning ca. 50 m²
Nattlys 10-50 %
Hovedlys 50-100 %
Tidsinnstilling 5 sek. - 60 min.
+ Install-modus
Skumringsinnstilling 2-2000 lux
+ Teach-in-modus
Temperaturområde -20 °C til +40 °C
Kapslingsgrad IP66
Kapslingsklasse I
Materiale PC IK07
Egenforbruk 0,45 W
Gjennomgående ledningsføring maks. 3 × 16A
Frekvens Bluetooth 2,4-2,48 GHz
Sendeeekt Bluetooth 5 dBm / 3 mW
12. Driftsfeil
Feil Årsak Tiltak
Sensorlampen har ikke spenning M sikringen er gått, ikke slått på,
brudd på ledningen
M kortslutning i nettledningen
M en eventuell ledningsbryter er
slått av
M aktiver sikringen, sett i ny,
slå på ledningsbryteren, kontroller
ledningen med en spenningstester
M kontroller koblingene
M slå på bryteren
Sensorlampen tennes ikke M ikke korrekt valgt
skumringsinnstilling
M nettbryter er AV
M sikringen er gått
M ny innstilling
M slå PÅ
M aktiver sikringen, sett i ny,
kontroller ev. koblingene
Sensorlampen slukkes ikke M permanente bevegelser i
dekningsområdet
M kontroller området
Sensorlampen tennes uten åpenbar
grunn
M lampen er ikke vibrasjonsfritt montert
M det var bevegelser i området som
observatører ikke kunne se (bevegel-
ser bak vegg, et lite objekt beveger
seg i umiddelbar nærhet av lampen
etc.)
M monter lampehuset godt
M kontroller området
Sensorlampen tennes ikke på tross av
bevegelser
M raske bevegelser undertrykkes for
feilminimering, eller det er innstilt et
for lite registreringsområde
M nettledningene (1,2,3 og N) er feil
tilkoblet
M kontroller området
M kontroller koblingene 1,2,3 og
N samt ev. fase

STEINEL Vertrieb GmbH
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188
www.steinel.de
Contact
www.steinel.de/contact
110069667 06/2019_A Technische Änderungen vorbehalten. / Subject to technical modification without notice.
Table of contents
Languages:
Other STEINEL PROFESSIONAL Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

CircuPool
CircuPool RJ Classic Series troubleshooting guide

IDEAL INDUSTRIES
IDEAL INDUSTRIES CREE LIGHTNING ZR-RK Series installation instructions

Equip
Equip 245450 Multi Language Quick Guide

Lightolier
Lightolier Lighting Systems CD7-8 Specification sheet

LSC
LSC Atom 12/24 Operator's manual

Qtx
Qtx SpectraWash user manual

Vision & Control
Vision & Control DL60x60-G525/24V Instructions for use

Vision & Control
Vision & Control DL30x60-R633/UDC/-a Instructions for use

Iridium
Iridium Arc Bar Pro 1215 manual

Pixapro
Pixapro Daylite4 Manual instructions

Hydra Pools
Hydra Pools SWEETWATER STEPS installation manual

Tronix
Tronix 600-021 quick start guide