manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Step 2
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Step 2 Tropical Island Resort User manual

Step 2 Tropical Island Resort User manual

For assistance or replacement
parts please contact :
The Step2 Company, LLC.
10010 Aurora-Hudson Rd.
Streetsboro, OH 44241 USA
1-800-347-8372 USA & Canada Only
(330)656-0440
www.step2.com
Step2 UK LTD
Great Bank Road
Wingates Industrial Estate
BOLTON
BL5 3XU
Uk freephone: 0800 393159
Step2 UK website: www.step2uk.com
7269 Tropical Island Resort™
Thank you for purchasing the Step2® Tropical ISland Resort™. We’d appreciate a few minutes of your time
to complete a brief survey so we can continue providing you with great products.
To participate, please visit our website at:
www.step2.com/survey/?partnumber=726900
Thank you for your time,
John Vresics
CEO/President
05/10-7269
1/20/12 1192440
7269
Destinado para uso en exteriores para niños mayores de 1-1/2 años.
RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA PROBABILIDAD
DE SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.
CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO.
• Requiere montaje por parte de un adulto.
• Se requiere la supervisión de un adulto.
• Asegúrese que los niños no utilicen este producto hasta que se haya nalizado su montaje.
• Contiene hasta 26,5 l (7 gal.) de agua.
• Para minimizar los riesgos asociados a las virutas de taladro, los tornillos están diseñados para perforar el
plástico y formar su propia rosca. Procure no apretar demasiado los tornillos, ya que podrían no asegurar las
piezas correctamente.
Examine el producto antes de cada utilización. Fije las conexiones y sustituya los componentes que presenten
daños o desgaste. Póngase en contacto con la empresa Step2 para obtener piezas de repuesto.
Instrucciones para la limpieza:
• Limpieza general: Utilice una solución de agua y jabón suave.
- El agua debe cambiarse con frecuencia. Desinféctela ocasionalmente para eliminar los residuos orgánicos y
prevenir el crecimiento bacteriano.
• Applicazione delle decalcomanie:
Pulire e asciugare l’area accuratamente. Posizionare la decalcomania al centro dell’area. Premere la decalcomania
dal centro verso l’esterno.
Istruzioni per lo smaltimento:
Riciclare quando possibile. Lo smaltimento deve essere eettuato in conformità con tutti i regolamenti previsti
dal governo.
ENGLISH
SPANISH
FRENCH
Intended for outdoor use only by children from ages 1-1/2 years and up.
OBSERVE THE FOLLOWING STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE LIKELIHOOD OF SERIOUS
OR FATAL INJURY.
SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE.
• Adult assembly required.
• Adult supervision required.
• Instruct children not to use product until properly assembled.
• Holds up to 7 gal. (26,5 l.) of water.
• To minimize risks posed by drill shavings, screws are designed to pierce the plastic and form their own
threads. Use caution not to over-tighten screws or they will not hold parts together appropriately.
Inspect this product before each use. Tightly secure connections and replace damaged or worn
components. Contact the Step2 Company for replacement parts.
Cleaning Instructions:
• General Cleaning: Use mild soapy water.
- Water should be changed frequently. Sanitize occasionally to remove organic debris and prevent bacterial growth.
Decal Application:
Clean and dry area thoroughly. Center decal in area. Apply pressure from center to outer edge.
Disposal Instructions:
Please recycle when possible. Disposal must be in compliance with all government regulations.
WARNING: Drowning Hazard- There is a risk of young children drowning around open containers
of water. Adult supervision is always required.
Conçu pour une utilisation en famille à l’extérieur par des enfants de 1-1/2 ans et plus.
RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS POUR RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE BLES
SURE GRAVE, VOIRE MORTELLE.
CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA: Riesgo de ahogamiento- Existe el riesgo de que los niños pequeños se ahoguen
en recipientes abiertos de agua.
Siempre se requiere la supervisión de un adulto.
MISE EN GARDE: Risque de noyade- Il existe un risque de noyade pour les jeunes enfants se
trouvant à proximité de contenants d’eau ouverts.
Une supervision par un adulte est toujours requise.
Inteso per uso esterni da parte di bambini dai 1-1/2 anni in su.
OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE PER RIDURRE IL RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O
FATALI.
CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO.
ITALIAN
AVVERTENZE: Rischio di annegamento- Non permettere ai bambini di avvicinarsi ai contenitori
di acqua aperti. Pericolo di annegamento.
È costantemente richiesta la presenza di un adulto.
• Assemblage par un adulte requis.
• Surveillance par un adulte requise.
• Dites aux enfants de ne pas utiliser le produit jusqu’à ce qu’il soit assemblé correctement.
• Contient jusqu’à 26,5 l (7 gal.) de l’eau.
• Pour minimiser les risques posés par les copeaux de forage, les vis sont conçues pour percer le plastique
etformer leur propre letage. Veillez à ne pas trop serrer les vis pour qu’elles tiennent les pièces ensemble de
façon appropriée.
Inspectez ce produit avant chaque utilisation. Serrez bien les connexions et remplacez les composants
usés ou endommagés. Contactez la société Step2 pour des pièces de rechange.
Instructions de nettoyage :
• Nettoyage général : Utilisez de l’eau savonneuse douce.
- Changez l’eau fréquemment. Procédez à une désinfection de temps à autre pour éliminer les débris orga-
niques et empêcher la prolifération de bactéries.
• Application des décalcomanies :
Nettoyez et séchez soigneusement la zone. Centrez la décalcomanie dans la zone. Appliquez une pression du
centre vers le bord extérieur.
Emplacement suggéré des décalcomanies - Les décalcomanies doivent être réparties uniformémentsur les
deux côtés du véhicule.
Instructions de mise au rebut:
Veuillez recycler dans la mesure du possible. LL’élimination doit être conforme à toutes les lois nationales.
WARNING: CHOKING HAZARD - Small parts. Sharp points. Adult assembly required.
MISE EN GARDE: DANGER D’ÉTOUFFEMENT - Petite pièces. Assemblage par un
adulte requis.
ADVERTENCIA: RIESGO DE ASFIXIA: Contiene piezas pequeñas. Requiere montaje por parte de un adulto.
2
Destinado a utilização em espaços exteriores por crianças com idades compreendidas entre os 1-1/2 ou mais anos de idade.
RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO
GRAVE OU FATAL.
GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.
PORTUGUESE
AVISO: Perigo de afogamento- Existe o risco das crianças pequenas se afogarem em torno de
receptáculos de água abertos.
É necessária a supervisão de adultos constante.
Dit product vóór elk gebruik inspecteren. Draai verbindingen goed vast en vervang beschadigde of
versleten componenten. Neem contact met de Step2 Company voor vervangingsonderdelen.
Reinigingsinstructies:
• Algemene reiniging: Een mild sopje gebruiken.
- Water dient vaak te worden verschoond. Af en toe schoonmaken om organisch afval te verwijderen en groei
van bacteriën te voorkomen.
• Plakplaatje aanbrengen:
Reinig en droog het gebied grondig. Centreer het plakplaatje in het gebied. Pas druk toe vanuit het midden
naar de buitenrand.
Afvoerinstructies:
Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren in overeenstemming met alle overheidsvoorschriften.
Produkt przeznaczony do przydomowego użytku na zewnątrz przez dzieci w wieku od 1-1/2 lat.
PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIE-
NIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA.
ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI.
• Montaż powinna wykonać osoba dorosła.
• Wymagany nadzór dorosłych.
• Polecić dzieciom, aby nie używały zabawki, dopóki nie zostanie odpowiednio zmontowana;
• Pojemność maks. ok. 26,5 l (7 gal.) woda.
• Aby zmniejszyć zagrożenie stwarzane przez opiłki po wierceniu, wkręty zostały zaprojektowane tak, aby
przeszywały plastik i same tworzyły gwinty. Nie należy zbyt mocno dokręcać wkrętów, gdyż nie będą one złączać
części w prawidłowy sposób.
Należy sprawdzać produkt przed każdym użyciem. Mocno dokręcić połączenia i wymienić uszkod
zone lub zużyte części. W celu wymiany części należy skontaktować się z rmą Step2.
Instrukcja czyszczenia:
• Ogólne czyszczenie: Używać wody z dodatkiem mydła.
- Wodę należy często zmieniać. Co jakiś czas należy wykonać odkażanie, aby usunąć zanieczyszczenia organ-
iczne i zapobiec rozwojowi bakterii.
• Umieszczanie naklejek: Należy dokładnie wyczyścić i wysuszyć powierzchnię. Umieścić naklejkę na środku.
Dociskać od środka ku krańcom.
Instrukcja utylizacji:
Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe. Należy utylizować zgodnie z obowiązującymi, krajowymi przepisami.
POLISH
OSTRZEŻENIE! Ryzyko utonięcia - Istnieje ryzyko utonięcia małych dzieci w otwartych zbiorni-
kach z wodą.
Wymagany jest stały nadzór osoby dorosłej.
Bestemd voor buitenshuis door kinderen van 1-1/2 jaar en ouder.
NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM WAARSCHIJNLIJK ERNSTIG OF
FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN.
BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
• Montage door volwassene vereist.
• Toezicht van een volwassene vereist.
• Instrueer kinderen het product niet te gebruiken tot het goed in elkaar is gezet.
• Is groot genoeg voor 26,5 l (7 gal.) water.
• Om risico’s van boorsnippers te minimaliseren, zijn schroeven zodanig ontworpen dat ze door het plastic gaan en hun
eigen schroefdraden maken. Wees voorzichtig dat de schroeven niet te vast worden aangedraaid, anders houden ze de
onderdelen niet goed aan elkaar.
DUTCH
WAARSCHUWING: Verdrinkingsgevaar- Het risico bestaat dat jonge kinderen kunnen verdrinken
als ze bij open containers met water zijn.
Er is altijd toezicht van een volwassene vereist.
Ispezionare questo prodotto prima di ciascun utilizzo. Chiudere fermamente le connessioni e
sostituire i componenti danneggiati o usurati. Contattare Step2 Company per ottenere ricambi.
Istruzioni per la pulizia:
• Pulizia generale: Utilizzare acqua con sapone delicato.
- Cambiarefrequentemente l’acqua. Disinfettare occasionalmente per rimuovere i residui organici e ostacolare
la crescita batterica.
• Applicazione delle decalcomanie: Pulire e asciugare l’area accuratamente. Posizionare la decalcomania al
centro dell’area. Premere la decalcomania dal centro verso l’esterno.
Istruzioni per lo smaltimento:
Riciclare quando possibile. Lo smaltimento deve essere eettuato in conformità con tutti i regolamenti previsti
dal governo.
AVVERTENZE: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO - Parti di dimensioni ridotte. È neces sario il
montaggio da parte di adulti.
• È necessario il montaggio da parte di adulti.
• Toezicht van een volwassene vereist.
• Contiene no a 26,5 l (7 gal.) di acqua.
• Insegnare ai bambini di non utilizzare il prodotto prima del montaggio.
• Per ridurre al minimo i rischi causati da trucioli di trapanatura, le viti sono progettate per forare la plastica e
formare letti. Fare attenzione a non stringere eccessivamente le viti, in modo da impedire che i componenti
siano collegati in modo non appropriato.
WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR - Kleine onderdelen. Montage door
volwassene vereist.
AVISO: PERIGO DE SUFOCAMENTO - Peças pequenas. Necessária a montagem por adultos.
• Necessária a montagem por adultos.
• Necessária a supervisão de um adulto.
• Instrua as Crianças para que não usem o produto até que esteja devidamente montado.
• Capacidade máxima de 7 l de água.
• Para minimizar os riscos que representam as aparas dos furos, os parafusos são concebidos para perfurar o
plástico e formar as suas próprias roscas. Tenha cuidado para não apertar demasiado os parafusos ou estes não irão
prender adequadamente as peças.
Inspeccione este produto antes de cada utilização. Aperte bem as ligações e substitua os componentes
danicados ou desgastados. Contacte a Step2 Company para obter peças de substituição.
Instruções de Limpeza:
• Limpeza Geral: Utilize água ensaboada morna.
- A água deve ser mudada frequentemente. Desinfectar ocasionalmente para remover resíduos orgânicos e
evitar o desenvolvimento de bactérias.
• Aplicação da decalcomania: Limpar e secar a área cuidadosamente. Centrar a decalcomania na área. Pressionar
a partir do centro para a zona exterior.
Instruções de Eliminação:
Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em conformidade com todas as regulações ociais.
OSTRZEŻENIE! RYZYKO ZADŁAWIENIA - małe części. Montaż powinna wykonać
osoba dorosła.
3
2
12 x 1-7/8”(4,76 cm)
2x 1/2”(1,27 cm) 2x5/8”(1,58 cm)
4x 5/8”(1,58 cm) 4x 3/8”(9,5 mm)
A Bx3
C
D
E
Ox2 P Q R ST
F G H K Lx2 M
N
J
I
x6
2
A
B
2x 1-7/8”(4,76 cm)
Ux 2 Vx 2
W X Y Z1 Z2 Z3
1A
1B
4
6
9
7
1110
54 Snap
Emboîter
Encájelo
Scatto
Klikken
Encaixe
Zatrzasnąć
C
FE
G
E
D
8
E
D
D
2x 3/8”(9,5 mm)
2x 3/8”(9,5 mm)
Add screws
Ajoutez les vis.
Añada los tornillos.
Aggiunga le viti.
Voeg schroeven toe.
Adicione os parafusos.
Dodaj śruby.
Add screws
Ajoutez les vis.
Añada los tornillos.
Aggiunga le viti.
Voeg schroeven toe.
Adicione os parafusos.
Dodaj śruby.
3
6x 1-7/8”(4,76 cm)
5
141312
T
2x 5/8”(1,58 cm)
15 1716
JW
X4x 5/8”(1,58 cm)
201918 L
MK
N
Y
Snap
Emboîter
Encájelo
Scatto
Klikken
Encaixe
Zatrzasnąć
Snap
Emboîter
Encájelo
Scatto
Klikken
Encaixe
Zatrzasnąć
Snap
Emboîter
Encájelo
Scatto
Klikken
Encaixe
Zatrzasnąć
6
26
29
2827
X2
S
R
U
V
Snap
Emboîter
Encájelo
Scatto
Klikken
Encaixe
Zatrzasnąć
Snap
Emboîter
Encájelo
Scatto
Klikken
Encaixe
Zatrzasnąć
Snap
Emboîter
Encájelo
Scatto
Klikken
Encaixe
Zatrzasnąć
22
2x 1/2”(1,27 cm)
23
H
24 I25
A
21 Snap
Emboîter
Encájelo
Scatto
Klikken
Encaixe
Zatrzasnąć
M
Hold in place.
Maintenir en place.
Sosténgalo en su sitio.
Houd op zijn plaats.
Mantenere in posizione.
Przytrzymać w miejscu.
Segure no local.
Steps 24-27 you will need two people./ Pour les étapes de 24 à 27, vous avez besoin de deux personnes./ Pasos 24-27. Se necesitan 2 personas./ Voor stappen 24-27 hebt u twee personen nodig./ Le fasi 24-27 richiederanno due
persone./ Do wykonania kroków 24-27 niezbędne są dwie osoby./ Nos passos 24-27 precisará de duas pessoas.
Hold in place.
Maintenir en place.
Sosténgalo en su sitio.
Houd op zijn plaats.
Mantenere in posizione.
Przytrzymać w miejscu.
Segure no local.
7
30
34
Snap
Emboîter
Encájelo
Scatto
Klikken
Encaixe
Zatrzasnąć
Ensure that the longest side of ( I ) is on the same side of ( J ) as the
support to avoid any safety concerns.
Assurez-vous que le côté le plus long de « I » se trouve sur le même côté
que « J » comme support an d’éviter tout problème de sécurité
Asegúrese que el lado más largo de ( I ) esté del mismo lado que ( J )
como apoyo para evitar cualquier riesgo de seguridad.
Assicurarsi che l’estremità più lunga di ( I ) sia sullo stesso lato di ( J ) in
modo da garantire la sicurezza.
Zorg dat de lange zijde van ( I ) zich aan dezelfde zijde van ( J ) bevindt als
de steun om de veiligheid te waarborgen.
Certique-se de que o lado mais longo do ( I ) está no mesmo lado do ( J )
como suporte para evitar quaisquer riscos de segurança.
W celu zachowania bezpieczeństwa upewnić się, że najdłuższy bok ( I )
znajduje się po tej samej stronie ( J ) jako podstawy
31
33
32
Q
Q
O
P
OO
35 Snap
Emboîter
Encájelo
Scatto
Klikken
Encaixe
Zatrzasnąć
8
Z3
Z2
36 37 38
39
40
Z1
Z1
9
Sanitizing must be performed by adults only.
La désinfection doit être eectuée par des adultes uniquement.
Sólo un adulto debe realizar la desinfección.
La disinfezione deve essere eseguita esclusivamente da adulti.
Schoonmaken mag uitsluitend door volwassenen worden gedaan.
A desinfecção só deve ser realizada por adultos.
Odkażanie może wykonywać wyłącznie osoba dorosła.
Instructions for Cleaning Pump
Instructions de nettoyage de la pompe :
Instrucciones para la limpieza de la bomba:
Istruzioni per la pulizia della pompa:
Aanwijzingen voor reiniging van de pomp
Instruções de limpeza da bomba:
Instrukcja czyszczenia pompki:
Winter storage instructions
Entreposage pendant l’hiver
Instrucciones de almacenamiento en el invierno
Istruzioni per la conservazione invernale del prodotto
Instructies voor opslag in de winter
Instruções de armazenamento no Inverno
Przechowywanie w okresie zimowym.
To sanitize: Drain water. Fill with sanitizing solution until the tip of
the pump is totally submerged. Circulate the solution through the
pump several times. Drain the solution. Rinse and dry. Do not allow
children to interact with sanitizing solution during cleaning process.
Pour désinfecter : Vidangez l’eau. Remplissez avec la solution
désinfectante de manière à immerger entièrement le haut de la pompe.
Faites circuler la solution dans la pompe plusieurs fois. Vidangez la
solution. Rincez et séchez. Ne laissez pas les enfants en contact avec la
solution désinfectante pendant le processus de nettoyage.
Desinfección: Drene el agua. Llene con una solución desinfectante
hasta que la punta de la bomba quede totalmente sumergida.
Haga circular el desinfectante varias veces por la bomba. Drene el
desinfectante. Enjuague y seque. No permita que los niños entren en
contacto con la solución desinfectante durante el proceso de limpieza.
Per disinfettare: Far deuire l’acqua. Riempire con soluzione
disinfettante no a sommergere completamente la punta della
pompa. Fare circolare la soluzione nella pompa diverse volte.
Far deuire la soluzione. Sciacquare e asciugare. Non consentire
ai bambini di interagire con la soluzione disinfettante durante il
processo di pulitura.
Schoonmaken: laat het water weglopen. Vul met
schoonmaakmiddel tot het uiteinde van de pomp volledig is
ondergedompeld. Laat het middel een aantal keer door de pomp
circuleren. Laat het middel weglopen. Afspoelen en afdrogen. Laat
kinderen tijdens het schoonmaken niet in aanraking komen met
het schoonmaakmiddel.
Para desinfectar: Escoe a água. Encha com solução desinfectante
até que a ponta da bomba esteja totalmente submergida. Circule a
solução pela bomba várias vezes. Escoe a solução Enxagúe e seque.
Não permita que as crianças interajam com a solução desinfectante
durante o processo de limpeza.
Aby odkazić: Spuść wodę. Nalej płynu odkażającego aż końcówka
pompki będzie całkowicie zanurzona. Wprowadź kilkakrotnie
środek odkażający do pompki. Wylej płyn. Opłucz i wysusz. Nie
wolno pozwalać dzieciom na kontakt ze środkiem odkażającym
podczas czyszczenia.
The pump inlet should be checked periodically to avoid water ow
problems. To clean, remove inlet cap and rinse out debris. Replace
cap. In a bucket, circulate vinegar water through the pump.
Vériez régulièrement l’orice d’aspiration de la pompe pour éviter
tout problème de débit d’eau. Pour nettoyer, retirez le bouchon de
l’orice d’aspiration et évacuez tout débris. Remettez le bouchon.
En utilisant un seau, faites circuler de l’eau vinaigrée dans la pompe.
La entrada de la bomba debe inspeccionarse periódicamente
para evitar problemas de ujo de agua. Para limpiarla quite la tapa
y enjuáguela para eliminar los residuos. Reponga la tapa. Haga
circular el agua con vinagre de un cubo por la bomba.
L’apertura della pompa deve essere controllata periodicamente per
evitare problemi di usso dell’acqua. Per pulire, rimuovere il tappo
e sciacquare in modo da rimuovere i residui organici. Sostituire il
tappo. In un secchio, far circolare acqua e aceto nella pompa.
Controleer de inlaat van de pomp regelmatig om problemen met
de doorstroming van het water te voorkomen. Reinigen: verwijder
de dop van de inlaat en spoel vuil weg. Plaats de dop terug.
Circuleer in een emmer azijnwater door de pomp.
A entrada da bomba deve ser vericada periodicamente de modo
a evitar problemas no uxo de água. Para limpar, remova a tampa
da entrada e enxagúe quaisquer resíduos. Coloque novamente a
tampa. Num balde, circule a água com vinagre pela bomba.
Wlot pompki powinien być sprawdzany okresowo, w celu
uniknięcia problemów z przepływem wody. Aby wyczyścić pompkę,
należy zdjąć nasadkę wlotu i usunąć zanieczyszczenia. Wymienić
nasadkę. Używając wiadra, przepuścić przez pompkę wodę z octem.
Prior to freezing outdoor temperatures:
- Drain water
- Remove pump and store indoors
Avant qu’il gèle à l’extérieur
- Vidangez l’eau
- Retirez la pompe et entreposez-la à l’intérieur.
Antes que la temperatura exterior esté por debajo del punto
de congelación
- Drene el agua
- Quite la bomba y guárdela adentro
Prima del raggiungimento di temperature congelanti:
- far deuire l’acqua
- Rimuovere la pompa e conservare in interni
Voordat het buiten gaat vriezen:
- Water laten weglopen.
- Pomp verwijderen en binnenshuis bewaren.
Antes de submeter a temperaturas passíveis de atingir o
ponto de congelação
- Escoe a água.
- Retire a bomba e guarde em espaços interiores.
Przed narażeniem na ujemne temperatury
- Spuścić wodę.
- Usunąć pompkę i przechowywać ją w pomieszczeniu.
To use the pump, depress the top button all the way down to get the
water to circulate. NOTE: If the pump does not depress easily, use ample
downward force to dislodge the pump button in its upward position.
Pour utiliser la pompe, appuyez à fond sur le bouton supérieur pour que l’eau
circule. REMARQUE : S’il n’est pas possible d’enfoncer facilement le bouton de
la pompe, appuyez fortement vers le bas pour le débloquer et le relever.
Para usar la bomba apriete el botón superior hasta el fondo para hacer
que el agua circule. NOTA: Si la bomba no baja fácilmente presione con
mucha fuerza para desatascar el botón que ha quedado hacia arriba.
Per utilizzare la pompa, premere completamente il pulsante superiore
in modo da far circolare l’acqua. NOTA: Se la pressione non è possibile,
forzare verso il basso il pulsante della pompa in modo da estrarlo.
De pomp gebruiken: druk de knop bovenop helemaal omlaag om het
water te laten circuleren. NB: als de knop van de pomp niet gemakkelijk
omlaag gaat, moet u krachtig omlaag drukken om de knop uit de
opwaartse positie los te maken.
Para utilizar a bomba, pressione o botão superior completamente para
baixo para fazer com que a água circule. NOTA: Se não for possível
pressionar a bomba facilmente, utilize uma ampla força para baixo para
deslocar o fundo da bomba na sua posição para cima.
Aby uruchomić pompkę, należy wcisnąć górny przycisk do oporu, żeby
woda zaczęła krążyć. UWAGA: W razie problemów z wciśnięciem pompki
należy użyć siły skierowanej w dół, aby przycisk powrócił do pozycji górnej.
41

This manual suits for next models

1

Other Step 2 Toy manuals

Step 2 Easy Steer Sportster 7276 User manual

Step 2

Step 2 Easy Steer Sportster 7276 User manual

Step 2 FLIP & DOODLE EASEL DESK 8365 User manual

Step 2

Step 2 FLIP & DOODLE EASEL DESK 8365 User manual

Step 2 7064 User manual

Step 2

Step 2 7064 User manual

Step 2 Splish Splash Seas Water Table User manual

Step 2

Step 2 Splish Splash Seas Water Table User manual

Step 2 TIMELESS TRENDS KITCHEN 4030 User manual

Step 2

Step 2 TIMELESS TRENDS KITCHEN 4030 User manual

Step 2 Crabbie Sand Table 8617 User manual

Step 2

Step 2 Crabbie Sand Table 8617 User manual

Step 2 Cozy Kitchen 810200 User manual

Step 2

Step 2 Cozy Kitchen 810200 User manual

Step 2 My First Gingerbread House 4856 User manual

Step 2

Step 2 My First Gingerbread House 4856 User manual

Step 2 Dino Dig User manual

Step 2

Step 2 Dino Dig User manual

Step 2 Little Helpers Shopping Cart 7000 User manual

Step 2

Step 2 Little Helpers Shopping Cart 7000 User manual

Step 2 Crayola Crayon Rider 8414 User manual

Step 2

Step 2 Crayola Crayon Rider 8414 User manual

Step 2 Pro Play Workshop & Utility Bench 4890 User manual

Step 2

Step 2 Pro Play Workshop & Utility Bench 4890 User manual

Step 2 Modern Lines Kitchen User manual

Step 2

Step 2 Modern Lines Kitchen User manual

Step 2 Summertime Play Center 7889 User manual

Step 2

Step 2 Summertime Play Center 7889 User manual

Step 2 Create & Bake Kitchen 8579 User manual

Step 2

Step 2 Create & Bake Kitchen 8579 User manual

Step 2 Little Baker's Kitchen User manual

Step 2

Step 2 Little Baker's Kitchen User manual

Step 2 Mixin' Up Magic Kitchen 8480 User manual

Step 2

Step 2 Mixin' Up Magic Kitchen 8480 User manual

Step 2 Best Chefs Kitchen User manual

Step 2

Step 2 Best Chefs Kitchen User manual

Step 2 Easel for Two User manual

Step 2

Step 2 Easel for Two User manual

Step 2 Whisper Ride Buggy 7079 User manual

Step 2

Step 2 Whisper Ride Buggy 7079 User manual

Step 2 BALL BUDDIES Double Drop HQ User manual

Step 2

Step 2 BALL BUDDIES Double Drop HQ User manual

Step 2 Love to Entertain Kitchen User manual

Step 2

Step 2 Love to Entertain Kitchen User manual

Step 2 Up & Down Roller Coaster User manual

Step 2

Step 2 Up & Down Roller Coaster User manual

Step 2 Turbocharged Room Organizer 4881 User manual

Step 2

Step 2 Turbocharged Room Organizer 4881 User manual

Popular Toy manuals by other brands

Traxxas Summit 5607 quick start guide

Traxxas

Traxxas Summit 5607 quick start guide

H-KING BIXLER 2 user manual

H-KING

H-KING BIXLER 2 user manual

Faller 119 manual

Faller

Faller 119 manual

Fancy Foam Models IndoorDepron001 Assembly instructions

Fancy Foam Models

Fancy Foam Models IndoorDepron001 Assembly instructions

Hasbro Transformers 83501 instruction manual

Hasbro

Hasbro Transformers 83501 instruction manual

Modellbau Laffont N5101 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont N5101 Assembly instructions

TP TP610 Instructions for assembly, maintenance and safe use

TP

TP TP610 Instructions for assembly, maintenance and safe use

marklin 24390 manual

marklin

marklin 24390 manual

M.T.H. HO 4-8-4 GS-4 Steam Engine Engineer's guide

M.T.H.

M.T.H. HO 4-8-4 GS-4 Steam Engine Engineer's guide

Aeromax 40 Easy Stik ARF Assembly instructions

Aeromax

Aeromax 40 Easy Stik ARF Assembly instructions

BACHMANN EUROPE Plc Liliput L14148 Series instruction sheet

BACHMANN EUROPE Plc

BACHMANN EUROPE Plc Liliput L14148 Series instruction sheet

Airigami PAPIER AVION 9GBOE20A01 instructions

Airigami

Airigami PAPIER AVION 9GBOE20A01 instructions

Faller FORTUNA MINE manual

Faller

Faller FORTUNA MINE manual

Little Tikes 601156 user guide

Little Tikes

Little Tikes 601156 user guide

Faller LIQUID MANURE PIT manual

Faller

Faller LIQUID MANURE PIT manual

Faller 130487 manual

Faller

Faller 130487 manual

Globo SPIDKO Moto Racing User manual & assembly instructions

Globo

Globo SPIDKO Moto Racing User manual & assembly instructions

GRAUPNER CARAVELLE instructions

GRAUPNER

GRAUPNER CARAVELLE instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.