manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Step 2
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Step 2 Whisper Ride Touring Wagon 8372 User manual

Step 2 Whisper Ride Touring Wagon 8372 User manual

192991A01B9/21/2018
INSPECT THIS PRODUCT BEFORE EACH USE. TIGHTLY
SECURE CONNECTIONS AND REPLACE DAMAGED OR
WORN COMPONENTS. CONTACT THE STEP2 COMPANY,
LLC. FOR REPLACEMENT PARTS.
WARNING:
BURN HAZARD
• Always check the temperature of the product before
letting your children play on it.
• Remember that the product may cause burns.
• Always be aware of the sun and weather conditions,
and do not assume that the equipment is safe
because the air temperature is not very high.
WARNING:
TO AVOID SERIOUS INJURY:
• Provide adult supervision at all time.
• Do not use in areas unsafe for pedestrians.
• Do not use on steps or steep inclines where product
could roll away.
• Keep away from pools or other bodies of water.
• Shoes must be worn during use.
• Allow only one rider per seat.
• Periodically check the handle and hardware for wear
and proper assembly.
• Do not place items on top of Canopy. Canopy is only
to provide shade.
WARNING:
CHOKING HAZARD
Small parts. Sharp points. Adult assembly required.
Intended for use by children from ages 1.5 - 5 years.
OBSERVE ALL STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE
THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY.
SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE.
The Step2 Company, LLC.
10010 Aurora-Hudson Rd.
Streetsboro, OH 44241 USA
1-800-347-8372 USA & Canada Only
(330)656-0440
www.step2.com
For assistance or replacement parts please contact:
Whisper Ride
Touring Wagon™
8372
IMPORTANT:
• Maximum child’s weight: 37.5 lbs. (17kg.) per seat.
Limit 2 child.
• Flatbed - 100 lb. (45 kg.)
• Instruct children:
- not to use product until properly assembled.
- to keep hands, feet, loose clothing and long hair away from
the wheels during use.
• To minimize risks posed by drill shavings, screws are designed to
pierce the plastic and form their own threads.
• Use caution not to over-tighten screws or they will not hold parts
together appropriately.
• Seat belt is only intended to keep child seated. Fasten securely
across waist.
CLEANING INSTRUCTIONS:
General Cleaning: Use mild soapy water.
DISPOSAL INSTRUCTIONS:
Please recycle when possible. Disposal must be in compliance with
all government regulations.
1
x4
B
AC
D
x4
F
x2
G
x2
H
(L)
I(R)
I
J
x2
K
x4
Lx2
Mx4
Nx4
O
Ex2
x8 |3/4”(19,05 mm)
x4 |1-1/2”(38,10 mm)
x2 |3-1/4”(82,55 mm)
2
L
D
B
12
3
B
4
L
5 6 I(R)
I(L)
O
O
N
3
I(L)I(R)
I(R)I(R)
M
7
8 9
L
11
LEFT/ Gauche/
Izquierdo/ sinistra/
links/ à esquerda/
lewo/ 左/ 
RIGHT/ Droite/
La derecha/
destra/ rechts/
direito/ prawo/ 右


N
B
10
O
4
Repeat steps 8-11 to other side.
Répétez les étapes 8-11 del’autre côté.
Repita los pasos 8-11 en elotro lado.
Ripetere i passi 8-11 sull’altrolato.
Herhaal stap 8-24 aan deandere kant.
Repita os passos 8-11 para ooutro lado.
Powtórzyć kroki 8-11 z drugiejstrony w przypadku.
在另一侧重复步骤 8 和 11。
.   11 8
 
C
12
14
15 16
13 Remove bolt.
Retirez le boulon.
Quite el perno.
Rimuova il bullone.
Verwijder bout.
Remova o parafuso.
Usuń śrubę.
卸下螺栓。
 
5
G
18
Flat-bed / Chariot à plat / Carro liso / Carro piatto / Vlak Wóz / Vagão liso / Równy Wóz/ 平板车 /  
17
A
18
Touring Wagon / Chariot itinérant / Carro turismo / Carro turismo / Toeristen Wóz / Vagão turismo / Turystyczny
Wóz/ 旅行车 Repeat to the other side.
Procédez de même de l’autre côté.
Repita en el lateral opuesto.
Ripetere sull’altro lato.
Herhaal aan de andere kant.
Repita para o outro lado.
Powtórzyć po drugiej stronie.
在另一侧重复。
.   
/  
Kx4 |1-1/2”(38,10 mm)
6
E
19 20
Snap
Emboîter
Encájelo
Scatto
Klikken
Encaixe
Zatrzasnąć
Klingen
置入 
H
21
H
A
22
Rear of wagon / Arrière du chariot / Lado posterior del carrito
Parte posteriore del furgone / Achterkant van wagen /
Traseira da carroça / Tył wózka / 货车后面 /  
x1 |3-1/4”(82,55 mm)
7
23 F
24
J
26
Front of wagon / Avant du chariot / Frente posterior del carrito
Parte anteriore del furgone / Voorzijdevan wagen /
Parte dianteira da carroça / Przód wózka / 货车前 /  
Repeat to all 4 corners. / Procéder de même sur les 4 coins. / Repita en las 4
esquinas. / Ripetere la procedura su tutti e quattro gli angoli. / Doe dit bij alle
4 hoeken. / Repita para os 4 cantos. Powtórzyć dla wszystkich 4 narożników. /
重复所有的4个角 / 4   
27a
25
x1 |3-1/4”(82,55 mm) x8 |3/4”(19,05 mm)
8
28
29
1”
2.54cm
30
31 32
27b
9
MISE EN GARDE:
DANGER DE BRÛLURE
• Vérifiez toujours la température du produit
avant de laisser vos enfants jouer dessus.
• N’oubliez pas que le produit peut causer des brûlures.
• Faites toujours attention au soleil et aux
conditions météorologiques, et ne supposez
jamais que le matériel est sûr parce que la
température de l’air n’est pas très élevée.
MISE EN GARDE:
POUR ÉVITER UNE BLESSURE GRAVE:
• Assurer une supervision par un adulte en tout temps.
• Ne pas utiliser dans des zones dangereuses
pour les piétons.
• Ne pas utiliser le jouet sur des marches ou des
pentes raides sur lesquelles le jouet risque de
rouler en arrière.
• Tenir à l’écart des piscines ou de tout point d’eau.
• Des chaussures doivent être portées durant
l’utilisation.
• N’autorisez qu’un seul conducteur par siège.
• Vérifier régulièrement la poignée et le matériel
afin de s’assurer qu’il n’y a pas d’usure et que
l’assemblage est adéquat.
• Ne pas placer d’objets sur le toit. Le toit sert
uniquement à procurer de l’ombre.
MISE EN GARDE:
DANGER D’ÉTOUFFEMENT
Petite pièces. Assemblage par un adulte requis.
IMPORTANT:
• Poids maximum de l’enfant : 17 kg (37,5 lbs.) par siège.
Limite de 2 enfant.
• Chariot à plat - 45 kg. (100 lb.)
Interdisez aux enfants:
- d’utiliser l’équipement jusqu’à ce qu’il soit assemblé
correctement.
- de garder les mains, les pieds, les vêtements amples et les
cheveux longs à l’écart des roues pendant le fonctionnement.
• Pour minimiser les risques posés par les copeaux de forage, les
vis sont conçues pour percer le plastique et former leur propre
filetage.Veillez à ne pas trop serrer les vis pour qu’elles
tiennent les pièces ensemble de façon appropriée.
Conçu pour une utilisation par des enfants de 1.5 - 5 ans.
RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS POUR
RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE BLESSURE GRAVE,VOIRE MORTELLE.
CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
33 34
To participate, please visit our website at:
Thank you for purchasing the Step2® Whisper Ride
Touring Wagon™
We’d appreciate a few minutes of your time to complete a brief survey so
we can continue providing you with great products.
Thank you for your time,
Your friends at Step2.
www.step2.com/survey/?partnumber=837200
10
Destina-se a ser utilizado por crianças com 1.5 - 5 anos.
RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA
REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO GRAVE OU FATAL.
GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE QUEMADURAS
• Verifique siempre la temperatura del producto antes
de permitir que los niños jueguen en él.
• Recuerde que el producto puede provocar
quemaduras.
• Siempre tenga en cuenta el sol y las condiciones
climáticas y no asuma que el equipo es seguro
debido a que la temperatura del aire no es
demasiado elevada.
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR LESIONES SERIAS:
• Este producto requiere supervisión adulta en todo
momento.
• No lo use en áreas inseguras para peatones.
• No lo use en escalones ni inclinaciones
pronunciadas donde el juguete podría rodar.
• Manténgalo alejado de piscinas u otras masas de
agua.
• Deben estar calzados mientras lo usan.
• Su uso se limita a un solo niño por asiento.
• Inspeccione periódicamente la agarradera y las
piezas de montaje para asegurarse que no estén
desgastadas y que estén bien montadas.
• No coloque objetos encima del toldo. Sólo se utiliza
para proporcionar sombra.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE ASFIXIA
Contiene piezas pequeñas. Requiere montaje por
parte de un adulto.
Se recomienda el uso de este producto para niños1.5 - 5 años.
RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y
ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE
SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.
CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO.
WAARSCHUWING:
VERBRANDINGSGEVAAR
• Controleer altijd de temperatuur van het product
voordat u uw kinderen er op laat spelen.
• Vergeet niet dat het product brandwonden kan
veroorzaken.
• Let altijd goed op de zon en de
weersomstandigheden en ga er niet zonder meer
vanuit dat het toestel veilig is omdat de
luchttemperatuur niet erg hoog is.
WAARSCHUWING:
OM ERNSTIG LETSEL TE VOORKOMEN:
• Zorg te allen tijde voor toezicht van een volwassene.
• Niet gebruiken in gebieden die onveilig zijn voor
voetgangers.
• Niet gebruiken op trappen of stijle hellingen waar
het speelgoed weg kan rollen.
• Uit de buurt van zwembaden of andere
waterlichamen houden.
• Tijdens gebruik moeten schoenen worden gedragen.
• Slechts één rijder toegestaan voor elke zitplaats.
• Controleer de handgreep en de uitrusting periodiek
op slijtage en juiste montage.
• Plaats geen voorwerpen op het zonnescherm.
Het zonnescherm is uitsluitend bestemd om
schaduw te bieden.
WAARSCHUWING:
VERSTIKKINGSGEVAAR
Kleine onderdelen. Montage door volwassene vereist.
Bestemd voor gebruik door kinderen van 1.5 - 5 jaar.
NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN
WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM WAARSCHIJNLIJK
ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN.
BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
AVISO:
RISCO DE QUEIMADURA
• Verifique sempre a temperatura do produto antes
de deixar o seu filho brincar com o mesmo.
• Lembre-se de que o produto pode causar
queimaduras.
• Esteja sempre ciente das condições climatéricas e
do sol e não assuma que o equipamento é seguro
porque a temperatura do ar não está muito elevada.
AVISO:
PERIGO DE ASFIXIA
Peças pequenas. Necessária a montagem por adultos.
BELANGRIJK:
• Maximum gewicht van het kind 17 kg (37,5 lbs.). per zitting.
limiet 2 kind.
• Vlak Wóz - 45 kg. (100 lb.)
• Vertel kinderen:
- de uitrusting pas te gebruiken als deze op behoorlijke wijze
gemonteerd is.
- opgedragen worden om handen, voeten, losse kleding en lang
haar uit de buurt van de wielen te houdentijdens gebruik.
• Om risico’s van boorsnippers te minimaliseren, zijn schroeven
zodanig ontworpen dat ze door het plastic gaan en hun eigen
schroefdraden maken.Wees voorzichtig dat de schroeven niet te
vast worden aangedraaid, anders houden ze de onderdelen niet
goed aan elkaar.
REINIGINGSINSTRUCTIES:
Wagen: Gebruik een mild sopje.
AFVOERINSTRUCTIES:
Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren in
overeenstemming met alle overheidsvoorschriften.
DIT PRODUCT VÓÓR ELK GEBRUIK INSPECTEREN. DRAAI
VERBINDINGEN GOED VAST EN VERVANG BESCHADIGDE
OF VERSLETEN COMPONENTEN. NEEM CONTACT MET DE
STEP2 COMPANY VOOR VERVANGINGSONDERDELEN.
AVVERTENZE:
PERICOLO DI USTIONI
• Controllare sempre la temperatura del prodotto prima
di permettere ai bambini di giocare su di esso.
• Ricordarsi che il prodotto può provocare ustioni.
• Prestare sempre la massima attenzione alle
condizioni meteo e al sole, e non presumere che
l’attrezzatura sia sicura perché la temperatura dell’aria
non è molto alta.
AVVERTENZE:
PRECAUZIONI PER LA PREVENZIONE DI
INFORTUNI GRAVI:
• È necessaria la supervisione costante da parte di un
adulto.
• Non utilizzare in aree non sicure per i pedoni.
• Non utilizzare su scalinate o superfici inclinate ripide
su cui il giocattolo
potrebbe scivolare.
• Tenere a distanza da piscine o altri corpi d’acqua.
• Indossare scarpe durante l’uso.
• Consentire di salire sul giocattolo a un solo bambino
per posto.
• Controllare periodicamente l’usura e il montaggio
della maniglia e dello sgabello.
• Non posizionare oggetti sulTettuccio. Il Tettuccio
serve soltanto per proteggere dal sole.
AVVERTENZE:
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO
Parti di dimensioni ridotte. È necessario il montaggio
da parte di adulti.
Prodotto inteso per l’uso da parte di bambini dai 1.5-5 anni.
OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI.
CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO
RIFERIMENTO.
IMPORTANTE:
• Peso massimo del bambino: 17 kg (37,5 lb.) per posto.
Limite 2 bambino.
• Carro piatto - 45 kg. (100 lb.)
• Insegnare ai bambini:
- di non utilizzare l’apparecchio prima del montaggio.
- di mantenere mani, piedi, vestiti larghi e capelli lunghi a
distanza dalle ruote durante l’operazione.
• Per ridurre al minimo i rischi causati da trucioli di trapanatura,
le viti sono progettate per forare la plastica e formare filetti. Fare
attenzione a non stringere eccessivamente le viti, in modo da
impedire che i componenti siano collegati in modo non
appropriato.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA:
Carretto: Utilizzare acqua con sapone delicato.
ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO:
Riciclare quando possibile. Lo smaltimento deve essere effettuato in
conformità con tutti i regolamenti previsti dal governo.
ISPEZIONARE QUESTO PRODOTTO PRIMA DI CIASCUN
UTILIZZO. CHIUDERE FERMAMENTE LE CONNESSIONI E
SOSTITUIRE I COMPONENTI DANNEGGIATI O USURATI.
CONTATTARE STEP2 COMPANY PER OTTENERE RICAMBI.
IMPORTANTE:
• Peso máximo del niño: 17 kg (37,5 lbs.) en el asiento.
Límite de 2 niño.
• Carro liso - 45 kg. (100 lb.)
• Asegúrese que los niños:
- no utilicen este producto hasta que se haya finalizado su montaje.
- mantienen las manos, los pies, las prendas sueltas y el pelo
largo alejados de las ruedas mientras estén en movimiento.
• Para minimizar los riesgos asociados a las virutas de taladro,
los tornillos están diseñados para perforar el plástico y formar su
propia rosca. Procure no apretar demasiado los tornillos, ya que
podrían no asegurar las piezas correctamente.
INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA:
Carrito: Utilice una solución de agua y jabón suave.
INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN:
Recicle los componentes si tiene la posibilidad. La eliminación de
este producto se debe realizar de conformidad con la Normativa
Gubernamental.
EXAMINE EL PRODUCTO ANTES DE CADA UTILIZACIÓN.
FIJE LAS CONEXIONES Y SUSTITUYA LOS COMPONENTES
QUE PRESENTEN DAÑOS O DESGASTE. PÓNGASE EN
CONTACTO CON LA EMPRESA STEP2 PARA OBTENER
PIEZAS DE REPUESTO.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE :
Chariot : utiliser de l’eau et un savon doux.
INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT:
Veuillez recycler dans la mesure du possible. LL’élimination doit être
conforme à toutes les lois nationales.
INSPECTEZ CE PRODUIT AVANT CHAQUE UTILISATION.
SERREZ BIEN LES CONNEXIONS ET REMPLACEZ LES
COMPOSANTS USÉS OU ENDOMMAGÉS. CONTACTEZ LA
SOCIÉTÉ STEP2 POUR DES PIÈCES DE RECHANGE.
11
INSTRUKCJA CZYSZCZENIA:
Wózek: Stosować wodę z niewielką ilością mydła.
WAŻNE!
• Maksymalna waga dziecka: 17 kg (37,5 lbs.) na siedzenie.
Limit 2 dziecko.
• Równy Wóz - 45 kg. (100 lb.)
• Polecić dzieciom, aby:
- nie używały zabawki, dopóki nie zostanie odpowiednio
zmontowana.
- że podczas zabawy nie powinny zbliżać dłoni, stóp, luźnej
odzieży ani długich włosów do kół.
• Aby zmniejszyć zagrożenie stwarzane przez opiłki po wierceniu,
wkręty zostały zaprojektowane tak, aby przeszywały plastik i same
tworzyły gwinty. Nie należy zbyt mocno dokręcać wkrętów, gdyż
nie będą one złączać części w prawidłowy sposób.
INSTRUKCJA UTYLIZACJI:
Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe. Należy utylizować
zgodnie z obowiązującymi, krajowymi przepisami.
NALEŻY SPRAWDZAĆ PRODUKT PRZED KAŻDYM
UŻYCIEM. MOCNO DOKRĘCIĆ POŁĄCZENIA I WYMIENIĆ
USZKODZONE LUB ZUŻYTE CZĘŚCI. W CELU WYMIANY
CZĘŚCI NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z FIRMĄ STEP2.
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA
• Zawsze należy sprawdzić temperaturę produktu
przed zezwoleniem dzieciom na zabawę.
• Należy pamiętać, że produkt może powodować
poparzenia.
• Zawsze należy zwracać uwagę na słońce i warunki
pogodowe. Nie można zakładać, że urządzenie jest
bezpieczne, ponieważ temperatura powietrza nie
jest bardzo wysoka.
• Nie umieszczać żadnych przedmiotów na
zadaszeniu. Zadaszenie służy wyłącznie do
zacienienia.
OSTRZEŻENIE!
ZAPOBIEGANIE POWAŻNYM OBRAŻENIOM:
• Należy zapewnić nadzór osoby dorosłej nad
dzieckiem przez cały czas.
• Nie używać w miejscach niebezpiecznych dla
pieszych.
• Nie używać na schodach ani stromych wzniesieniach,
z których zabawka może się stoczyć.
• Nie stosować w pobliżu basenów czy innych
zbiorników wodnych.
• Podczas użytkowania należy nosić obuwie.
• Maksymalnie jeden użytkownik na siedzeniu.
• Okresowo sprawdzać zużycie i prawidłowy montaż
uchwytu oraz sprzętu.
OSTRZEŻENIE!
RYZYKO ZADŁAWIENIA
małe części. Montaż powinna wykonać osoba dorosła.
Produkt przeznaczony dla dzieci 1.5 - 5 lat.
PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ
ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA
POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA.
ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH
KONSULTACJI.
警示:
灼伤危险
• 让孩子在产品上玩耍之前,请始终检查
产品的温度。
• 请记住,该产品可能会造成烫伤。
• 随时关注太阳与天气情况,请勿因为气
温不高而认为游乐设施是安全的。
警示:
避免严重伤害:
• 任何时候都需要有成人监督。
• 不要在对行人不安全的区域使用。
• 不要在玩具容易滚动的台阶或倾斜度大
的斜面上使用。
• 远离游泳池或其他水体。
• 使用过程中必须穿鞋。
• 仅允许一名使用者每座位。
• 定期检查手柄和硬件的磨损情况以及是
否正确组装。
• 不要在遮篷上放置物品。遮篷的作用仅
为提供荫蔽。
警示:
窒息危险
小部件。尖角。要求成人组装。
供年龄 1.5 - 5 周岁。
阅读以下陈述和警示,减少严重或致命伤害发生的
可能性。
保存本说明书以供今 考。
. 1.5-5 
   
    
       
.   
 
.  
     
:
  
•        
.  •.  
       •  
      
.  
      
:
:  
•.  
  
  •.  
  
     •       
.     
  •        
.   •.       •.      •       
.        • .       
.  
   
  :
  . 
 
.     
:
•.( 17)  37,5:   .   •.(  45 ) 001 -  •:
    
-.         -      
      
. •   
   
 
  
  
   
    
 
     .  
   
.        

: 
.    :
:   
      .    
. 
   
    .    
.  Step2  
  .   
重要:
• 儿童最大体重:37.5 磅(17 公斤)。
仅限 2 名使用者。
• 平板 - 百英镑(45公斤)
• 告诫儿童:
-不要在产品正确组装前使用。
-使用过程中,应将手、脚、宽松的衣物和长头发
远离车轮。
• 用活动扳手完全固定锁紧螺母,直到约三圈螺纹超
出螺母(见上图)。过度固定可能导致产品受损。
请勿拆卸手柄。
清洁指南:
车身:使用温和的肥皂水。
处理指南:
如可能,请回收利用。处理时必须遵守所有的政府
规章。
每次使用前检查本产品。固定连接处,并换掉破损
和磨损的部件。联系 Step2 有限责任公司获取替换零
件。
IMPORTANTE:
• Maximum gewicht van het kind 17 kg (37,5 lbs.). per zitting.
Limiet 2 kind.
• Vagão liso - 45 kg. (100 lb.)
• Instrua as Crianças para que:
- não usem o produto até que esteja devidamente montado.
- manter as mãos, os pés, roupas soltas e cabelos compridos
afastados das rodas durante o funcionamento.
• Para minimizar os riscos que representam as aparas dos furos, os
parafusos são concebidos para perfurar o plástico e formar as suas
próprias roscas.Tenha cuidado para não apertar demasiado os
parafusos ou estes não irão prender adequadamente as peças.
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA:
Carroça: Utilize água com detergente suave.
INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO:
Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em
conformidade com todas as regulações oficiais.
INSPECCIONE ESTE PRODUTO ANTES DE CADA
UTILIZAÇÃO. APERTE BEM AS LIGAÇÕES E SUBSTITUA
OS COMPONENTES DANIFICADOS OU DESGASTADOS.
CONTACTE A STEP2 COMPANY PARA OBTER PEÇAS DE
SUBSTITUIÇÃO.
AVISO:
PARA EVITAR LESÃO GRAVE:
• É necessária uma vigilância permanente por parte
de adultos.
• Não utilizar em áreas não seguras para peões.
• Não utilizar em degraus nem inclinações íngremes
em que o brinquedo possa rolar.
• Manter afastado de piscinas ou outras áreas com
água.
• Devem ser calçados sapatos durante a utilização.
• Permitir apenas um condutor por assento.
• Verifique regularmente o puxador e as ferragens
para identificar sinais de desgaste e montagem
incorrecta.
• Não colocar objectos sobre a cobertura. A cobertura
destina-se apenas a fornecer sombra.
12

Other Step 2 Toy manuals

Step 2 Fantasy Vanity 7579 User manual

Step 2

Step 2 Fantasy Vanity 7579 User manual

Step 2 Little Helper’s Cart & Shopping Set 4862 User manual

Step 2

Step 2 Little Helper’s Cart & Shopping Set 4862 User manual

Step 2 Big Splash Waterpark User manual

Step 2

Step 2 Big Splash Waterpark User manual

Step 2 Little Helpers Shopping Cart 8566 User manual

Step 2

Step 2 Little Helpers Shopping Cart 8566 User manual

Step 2 Little Cooks Kitchen 8622 User manual

Step 2

Step 2 Little Cooks Kitchen 8622 User manual

Step 2 Modern Metro Kitchen 8797 User manual

Step 2

Step 2 Modern Metro Kitchen 8797 User manual

Step 2 Grand Walk-In Wood Kitchen 7948 User manual

Step 2

Step 2 Grand Walk-In Wood Kitchen 7948 User manual

Step 2 All Around Easel for Two 8268 User manual

Step 2

Step 2 All Around Easel for Two 8268 User manual

Step 2 Patches the Rocking Horse 8866 User manual

Step 2

Step 2 Patches the Rocking Horse 8866 User manual

Step 2 MailMaster Villager Standard User manual

Step 2

Step 2 MailMaster Villager Standard User manual

Step 2 Play Up 8003 User manual

Step 2

Step 2 Play Up 8003 User manual

Step 2 Fun Time Room Organizer User manual

Step 2

Step 2 Fun Time Room Organizer User manual

Step 2 8407 User manual

Step 2

Step 2 8407 User manual

Step 2 Sit & Snack Picnic Table 4823 User manual

Step 2

Step 2 Sit & Snack Picnic Table 4823 User manual

Step 2 UNICORN UP & DOWN ROLLER COASTER 4937 User manual

Step 2

Step 2 UNICORN UP & DOWN ROLLER COASTER 4937 User manual

Step 2 LifeStyle PartyTime Kitchen User manual

Step 2

Step 2 LifeStyle PartyTime Kitchen User manual

Step 2 Spill & Splash Seaway Water Table 8645 User manual

Step 2

Step 2 Spill & Splash Seaway Water Table 8645 User manual

Step 2 Grand Walk-In Kitchen & Grill 8214 User manual

Step 2

Step 2 Grand Walk-In Kitchen & Grill 8214 User manual

Step 2 Big Builders Pro Workshop User manual

Step 2

Step 2 Big Builders Pro Workshop User manual

Step 2 Euro Edge Kitchen 8734 User manual

Step 2

Step 2 Euro Edge Kitchen 8734 User manual

Step 2 Easy Steer Sportster User manual

Step 2

Step 2 Easy Steer Sportster User manual

Step 2 LifeStyle Dream Kitchen 7363 User manual

Step 2

Step 2 LifeStyle Dream Kitchen 7363 User manual

Step 2 New Traditions Kitchen User manual

Step 2

Step 2 New Traditions Kitchen User manual

Step 2 Toddler Corner House 8771 User manual

Step 2

Step 2 Toddler Corner House 8771 User manual

Popular Toy manuals by other brands

Robinson Helicopter Company R22 Pilot operating handbook

Robinson Helicopter Company

Robinson Helicopter Company R22 Pilot operating handbook

AirAce B-17 Flying Fortress instruction manual

AirAce

AirAce B-17 Flying Fortress instruction manual

Totem BLACK SPIDER Disassemble guide

Totem

Totem BLACK SPIDER Disassemble guide

Kyosho EP concept instruction manual

Kyosho

Kyosho EP concept instruction manual

Eduard EF-2000 Typhoon Single Seater quick start guide

Eduard

Eduard EF-2000 Typhoon Single Seater quick start guide

MTHTrains Bay Window Caboose manual

MTHTrains

MTHTrains Bay Window Caboose manual

Eduard U-boat IXC part 1 Assembly instructions

Eduard

Eduard U-boat IXC part 1 Assembly instructions

LEGO Indiana Jones 7628 Assembly instructions

LEGO

LEGO Indiana Jones 7628 Assembly instructions

baufix Baufibel Building primer manual

baufix

baufix Baufibel Building primer manual

MindWare Q-BA-MAZE 2.0 STUNTS Robo 52 instructions

MindWare

MindWare Q-BA-MAZE 2.0 STUNTS Robo 52 instructions

Eduard ZOOM Fw 190F-8 manual

Eduard

Eduard ZOOM Fw 190F-8 manual

The World Models Manufacturing SUPER CHIPMUNK-EP instruction manual

The World Models Manufacturing

The World Models Manufacturing SUPER CHIPMUNK-EP instruction manual

make it real GoldieBlox instructions

make it real

make it real GoldieBlox instructions

ADDIMP 3D CURTISS H-75 Assembly & user's guide

ADDIMP 3D

ADDIMP 3D CURTISS H-75 Assembly & user's guide

RC Factory Mini Crack Pitts Building instructions

RC Factory

RC Factory Mini Crack Pitts Building instructions

Top RC Model F-16 Fighting Falcon instruction manual

Top RC Model

Top RC Model F-16 Fighting Falcon instruction manual

THUNDER TIGER Sept. Fury Unlimited Pylon Racer Assembly manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Sept. Fury Unlimited Pylon Racer Assembly manual

Bandai Digital Monster Vital Bracelet instruction manual

Bandai

Bandai Digital Monster Vital Bracelet instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.