Steren DMX-100 User manual


2
DMX-100
Gracias
por la compra de este producto Steren.
Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de
problemas necesarios para instalar y operar su nuevo Demultiplexor de
iluminación 192 canales DMX Steren.
Por favor revise el manual completamente para estar seguro de
instalar y poder operar apropiadamente este producto.
Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren,
visite nuestro sitio Web en:
www.steren.com
Demultiplexor de iluminación 192
canales DMX

3
IMPORTANTE
• No intente abrir el equipo, puede ocasionar mal funcionamiento y se anulará la garantía.
• Mantenga el equipo fuera del alcance de los niños.
• No exponga el equipo a temperaturas extremas.
• No use ni almacene este equipo en lugares donde existan goteras o salpicaduras de agua.
Puede causar un mal funcionamiento o un choque eléctrico.
• Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga el equipo a la lluvia ni a la
humedad.
• Evite las caídas del equipo, ya que podría sufrir daños.
• No coloque el equipo ni los accesorios sobre supercies inclinadas, inestables o sometidas
a vibraciones.
• No coloque objetos pesados sobre el equipo ni sobre sus accesorios.
• No exponga el equipo ni sus accesorios a polvo, humo o vapor.
• No utilice el equipo si se encuentra dañado el cable de alimentación. Si el cable de
corriente se daña acuda con un distribuidor.
• Siempre utilice un paño suave y seco para limpiar el equipo.
• No utilice solventes u otros productos químicos para limpiar el exterior del sistema.
La información que se muestra en este manual es de referencia
sobre el producto. Debido a actualizaciones pueden existir diferencias.
Por favor, consulte nuestra página web (www.steren.com) para obtener
la versión más reciente del instructivo.

4
1. CARACTERÍSTICAS
ÍNDICE
El demultiplexor de iluminación (DMX), ofrece 192 canales de control, perfecto
para aplicaciones de iluminación profesional, con cualquier luminaria que tenga entrada
para DMX, todos sus botones y selectores le permitirán elegir la secuencia de iluminación
que desea e incluso en lámparas tipo RGB, se puede congurar el color o secuencia de
colores de luz emitida por los luminarios.
La salida de control de iluminación de la DMX es por medio de conector XLR hembra, y la
alimentación es por medio de un convertidor de voltaje incluido.
• 192 canales DMX
• 6 secuencias programables
• Display luminoso
1. CARACTERÍSTICAS 4
2. CONTROLES 5
3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 7
3.1 Ajustando el sistema 7
3.2 Direccionando los equipos de iluminación 8
3.3 Programación 9
3.4 Crear una escena 9
3.4.1 Copiar un scanner 10
3.4.2 Editar una escena 10
3.4.3 Copiar una escena 11
3.4.4 Borrar una escena 11
3.4.5 Borrar todas las escenas 11
3.4.6 Copiar un banco 12
3.5 Programación de secuencias (Chase) 12
3.5.1 Crear una secuencia (Chase) 12
3.5.2 Copiar un Banco a una Secuencia (Chase) 13
3.5.3 Agregar un paso a una secuencia (Chase) 13
3.5.4 Borrar una escena (paso) de una secuencia 14
3.5.5 Borrar una secuencia (Chase) 14
3.5.6 Borrar todas las secuencias (Chase) 15
3.6 Reproducción de escenas (Playback) 15
3.6.1 Reproducción manual de escenas 15
3.6.2 Reproduciendo en el modo de activación por sonido. 16
3.6.3 Reproduciendo en el modo Automático (Auto) 16
3.7 Blackout (apagado total) 16
3.8 Reproducción de Secuencias (Chases) 17
3.8.1 Reproducción manual de secuencias (Chases) 17
3.8.2 Reproducción automática de secuencias (Auto Chases) 17
3.8.1 Reproducción de secuencias (Chases) por medio de música. 18
5. PROBLEMAS Y SOLUCIONES 18
6. ESPECIFICACIONES 20

5
2. CONTROLES
1. Botones selectores de escáner: selección del equipo.
2. LEDs indicadores de escáner: indica el equipo seleccionado actualmente.
3. Botones selectores de escena: indican la localización para el almacenamiento y la
selección de escenas.
4. Controles deslizables de canal: para ajustar valores DMX, estos controles pueden hacer
ajustes inmediatamente de los canales 1 al 8 después de que se ha seleccionado el equipo
correspondiente con el botón selector de escáner. Los canales 9 al 16 se podrán ajustar
después de oprimir el botón selector de página.
5. Indicador LED de página A: indica que están seleccionados los canales 1 al 8.
6. Indicador LED de página B: indica que están seleccionados los canales 9 al 16.
FADETIME
SPEED
0.1 SEC 30 SEC
SCANNER BUTTONS SCENE BUTTONS
PROG
600 SEC 0 SEC
1
5
6
2 3 10
22
12 13 1811
8
16
47 19 20 14 15
9
17
242321

6
7. Botón selector de página: en el modo manual, presione para saltar entre las páginas de
control, o para seleccionar ambas páginas simultáneamente. Ambos LEDs encendidos
indican el acceso para controlar el rango bajo y alto de canales.
8. Botón de programa: utilizado para ingresar a la modalidad de programación.
9. Botón de copiado Music/Bank (Música/Banco): utilizado para activar la modalidad de
música y sirve también como comando de copia durante la programación.
10. Pantalla LCD: esta pantalla despliega los datos correspondientes al parámetro
seleccionado.
11. LEDs indicadores de modalidad: indica el estado de la modalidad operación (manual,
música o auto).
12. Botón para incrementar banco (Bank up): botón de función para pasar de escenas/
pasos en bancos o secuencias.
13. Botón para disminuir banco (Bank down): botón de función para pasar de escenas/
pasos en bancos o secuencias.
14. Botón para señalar velocidad (Ta p): este es un control Tap/Sync para marcar el ritmo de
reproducción, y durante la programación cambia el valor DMX desplegado en el visor LCD
a porcentajes.
15. Botón de oscuridad total (blackout): coloca el valor de intensidad de todas las luminarias
en cero, creando un efecto de oscuridad total.
16. Botón Midi/Agregar (Midi/Add): activa el control Midi Externo y también se utiliza para
conrmar los procesos de record/save (registro/grabación).
17. Botón Auto/Borrar (Auto/Del): usado para activar la modalidad automática y también
como tecla de borrado durante la programación.
18. Botón de secuencia (chase): memoria de secuencias 1 a 6 (chase memory).
19. Velocidad de transición (speed fade): este control ajusta el tiempo de duración de una
escena o de un paso dentro de una secuencia.
20. Tiempo de transición (time fader): determina el intervalo de tiempo de transición entre
dos sesiones o dos escenas en una secuencia.
21. Switch de encendido/apagado (ON/OFF): enciende y apaga el controlador.
22. Switch de Polaridad DMX: este botón puede utilizarse para corregir la polaridad de la
señal DMX.

7
3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
1. Coloque el DMX sobre una supercie estable. Recuerde que el DMX
también puede ser colocado en un rack ocupando tres espacios.
2. Conecte el cable de alimentación a la DMX y a un tomacorriente.
3. Conecte los cables DMX hacia los equipos de iluminación como se describe
en el manual de cada equipo.
3.1 Ajustando el sistema
23. Puerto de salida DMX: por este puerto sale la señal de control DMX hacia las luminarias.
24. Entrada de alimentación.
FADETIMESPEED
0.1 SEC 30 SEC
SCANNER BUTTONS SCENEBU TTONS
PROG
SE SE

8
El DMX está diseñado para controlar hasta 16 canales de DMX por cada equipo, por
lo tanto los equipos que desee controlar con los botones “scanner” del controlador
deben tener separación de 16 canales.
Por favor consulte el manual de sus equipos de iluminación para obtener las
instrucciones de direccionamiento DMX.
La tabla anterior indica la conguración en un equipo con un dip switch binario
(interruptor múltiple) estándar.
EQUIPO O
SCANNER # DIRECCIÓN DE CANAL DMX
INICIAL PRECARGADA POSICIONAMIENTO “ON” DE LOS INTERRUPTORES
EN EL DIP SWITCH (SISTEMA BINARIO)
1 1 1
217 1,5
3 33 1,6
4 49 1,5,6
5 65 1,7
6 81 1,5,7
7 97 1, 6,7
8113 1,5,6,7
9 129 1,8
10 145 1,5,8
11 161 1,6,8
12 177 1,5,6,8
3.2 Direccionando los equipos de iluminación

9
Un programa (bank) es una secuencia de diferentes escenas (o pasos) que serán
llamados uno tras de otro. En la DMX pueden ser creados 30 programas de 8
escenas cada uno.
Ingresando a la modalidad de programación.
Una escena es un cuadro estático de iluminación. Las escenas se almacenan
en bancos. Hay 30 bancos de memorias dentro del controlador y cada una tiene
capacidad de 8 memorias de escena. El DMX tiene capacidad para almacenar 240
escenas en total.
3.3 Programación
3.4 Crear una escena
1. Presione y sostenga el botón de PROGRAM durante 3 segundos.
2. Seleccione un SCANNER (un equipo) para programar.
Estos controles cambiarán los atributos del equipo de iluminación, como por
ejemplo color, gura, etc. Presione PAGE SELECTOR (selector de página) para
tener acceso a los canales 9 al 16 con los FADERS.
4. Para pasar al siguiente equipo, presione el botón SCANNER que acaba de
programar y seleccione otro botón SCANNER para programar.
1. Presione el botón PROGRAM durante 3 segundos hasta que
aparezca un punto parpadeando en la etiqueta PROG, junto a la
pantalla LCD. Esto indica que hemos ingresado en la modalidad
de programación.
3. Elabore una vista moviendo los FADERS (controles
deslizables).
5. Repita los pasos del 2 al 4 hasta que obtenga la vista que desee.

10
1. Presione el botón PROGRAM durante 3 segundos.
2. Localice la escena en el programa BANK. Utilice las echas BANK UP/DOWN
para navegar entre los programas de banco.
3. Seleccione la escena en el programa de Banco que desea editar.
4. Ajuste los FADERS, para cambiar la apariencia de la escena.
5. Presione el botón Midi/Add y después el botón de escena previamente
seleccionado para editar.
3.4.2 Editar una escena
3.4.1 Copiar un scanner
8. Seleccione un botón de SCENES (escena) para almacenar. Todos los LEDs
parpadearán tres veces. La pantalla LCD mostrará los números de Banco y Escena
que fue almacenada.
9. Repita los pasos 2 al 8 para almacenar más escenas.
Cancele la función Blackout si el LED está encendido.
• Un botón SCANNER representa a un equipo de iluminación.
• Usted puede tener acceso a los canales 9 al 16 presionando el botón Page Selector. Esto es
necesario en equipos que utilizan más de 8 canales de control.
• Después de cambiar de página, es necesario deslizar los Faders para activarlos.
• Hay 8 escenas disponibles en cada banco.
Desactive la función Blackout si el LED está encendido.
Recuerde el número de escena en el controlador que editará, ya que de otro modo podría
sobrescribir el contenido de otra escena, perdiendo la programación guardada.
6. Pulse el botón Midi/Add para preparar el almacenamiento.
7. Elija un BANK (banco, del 1 al 30), usando las echas de Bank
Up-Down (arriba-abajo) para cambiarlo, si es necesario.
Usted puede copiar los ajustes de un escáner a otro. Simplemente presione y sostenga
un botón de escáner previamente programado y presione el botón de otro escáner
para copiar y grabar en él. Presione el botón BLACKOUT para desactivar.

11
1. Presione el botón PROGRAM durante 3 segundos.
2. Localice la escena en el programa BANK. Utilice las echas BANK UP/DOWN
para navegar entre los programas de banco.
3. Seleccione la escena en el programa de Banco que desea copiar.
4. Localice la escena de destino en el programa BANK. Utilice las echas BANK UP/
DOWN para navegar entre los programas.
5. Presione el botón Midi/Add y después el botón de la nueva escena donde se
desea hacer la copia.
3.4.3 Copiar una escena
1. Localice la escena en el programa BANK. Utilice las echas BANK UP/DOWN
para navegar entre los programas.
3.4.4 Borrar una escena
La acción de borrado de escena es en realidad una acción de reajustar a ceros todos los
canales DMX disponibles en la memoria de escena. La localización “física” de la memoria de
escena, permanece.
2. Presione y sostenga el botón AUTO/DEL mientras oprime la
escena que desea borrar.
1. Apague el controlador. Presione y sostenga el botón
PROGRAM y el botón BANK (DOWN) mientras enciende el
controlador.
3.4.5 Borrar todas las escenas
Todas las escenas deberán desaparecer cuando el controlador se
enciende.
• Antes de borrar una escena entre al modo de programación manteniendo
presionada la tecla PROGRAM por tres segundos.

12
1. Presione el botón PROGRAM durante 3 segundos.
2. Localice el programa BANK. Utilice las echas BANK UP/DOWN para navegar
entre los programas de banco.
3. Presione y libere el botón Midi/Add.
4. Localice el programa BANK de destino. Utilice las echas BANK UP/DOWN para
navegar entre los programas de banco.
3.4.6 Copiar un banco
La pantalla LCD parpadeará indicando que la copia se realizó exitosamente.
5. Presione el botón Music/Bank-Copy para completar la copia.
1. Presione y sostenga el botón de PROGRAM durante 3
segundos.
2. Presione el botón CHASE (1 al 6) en el cual se desea trabajar.
3. Cambie de banco si es necesario para localizar una escena.
Las secuencias se crean utilizando escenas previamente creadas. Las escenas
se convierten en Pasos dentro de una secuencia y pueden ser organizadas en
cualquier orden a su elección.
Es recomendable que, antes de programar secuencias (chase), borre todas las
memorias almacenadas. Para hacerlo, reérase a la acción “Borrar todas las
secuencias”.
3.5.1 Crear una secuencia (Chase)
3.5 Programación de secuencias (Chase)

13
4. Seleccione la escena que desea insertar.
5. Pulse el botón Midi/Add para almacenar. Todos los LEDs parpadearán 3 veces.
6. Repita los pasos 3 al 5 para agregar pasos adicionales a la secuencia. Es posible
almacenar hasta 240 pasos.
7. Presione y sostenga el botón PROGRAM durante tres segundos para almacenar
la secuencia (CHASE).
3. Presione los botones MUSIC/BANK COPY y Midi/Add
simultáneamente para copiar.
4. Presione y sostenga el botón PROGRAM durante tres
segundos para salir del modo de programación.
3.5.2 Copiar un Banco a una Secuencia (Chase)
1. Presione y sostenga el botón de PROGRAM durante 3 segundos.
2. Seleccione el banco que desea copiar usando las echas de navegación BANK
UP/DOWN.
3.5.3 Agregar un paso a una secuencia (Chase)
1. Presione y sostenga el botón de PROGRAM durante 3 segundos.
2. Presione el botón CHASE (1 al 6) en el cual se desea trabajar.
3. Presione el botón TAPSYNC/Display y la pantalla LCD mostrará la escena y
número de banco. Se mostrará la escena que se agregará.
4. Presione el botón TAPSYNC/Display otra vez y la pantalla mostrará la secuencia
que previamente se seleccionó.
5. Utilice los botones BANK UP/DOWN para recorrer la escena hasta llegar al paso
en el cuál desea agregar o añadir una nueva escena.

14
6. Presione el botón Midi/Add y un número de paso será agregado al número de
paso previamente mostrado.
7. Presione el botón de escena que corresponda a la escena que será copiada.
8. Presione el botón Midi/Add otra vez para agregar un nuevo paso.
9. Presione y sostenga el botón PROGRAM durante 3 segundos para salir del modo
de programación.
3. Presione el botón TAPSYNC/Display y la pantalla LCD
mostrará los pasos.
4. Seleccione la escena/paso que desea borrar usando los
botones BANK UP/DOWN.
5. Presione el botón AUTO/DEL para borrar la escena/paso.
3.5.4 Borrar una escena (paso) de una secuencia
3.5.5 Borrar una secuencia (Chase)
ME
0
1. Presione y sostenga el botón de PROGRAM durante 3 segundos.
2. Presione el botón CHASE (1 al 6) que contiene la escena que desea borrar.
1. Presione y sostenga el botón de PROGRAM durante 3 segundos.
2. Presione el botón CHASE (1 al 6) el cual desea borrar.
3. Mantenga presionado el botón AUTO DEL y el botón que corresponde a la
secuencia (CHASE) y después suelte para borrar la secuencia. Todos los LEDs
parpadearán 3 veces.
6. Presione y sostenga el botón PROGRAM durante 3 segundos para salir del modo
de programación.
Recuerde que utilizamos los términos “escena” y “paso” de forma indistinta.
Las escenas programadas permanecen en el controlador. Sólo se afecta la secuencia.
Atención: Este procedimiento puede ocasionar la pérdida de toda la programación de secuencias
(Chase). Sin embargo, todas las memorias de escena permanecerán sin cambios.

15
3.5.6 Borrar todas las secuencias (Chase)
1. Presione y sostenga los botones BANK DOWN y AUTO DEL
mientras apaga el controlador.
Si casualmente usted está en modo de programación también puede mantener presionado el
botón PROGRAM hasta que el LED de programa se apague.
Cada vez que se enciende el controlador, estará en la modalidad de reproducción
de escenas manual.
1. Asegúrese que ninguno de los LEDs Music Trigger y Auto Trigger estén encendidos.
2. Seleccione el banco de programa que almacena la escena que desea ejecutar
manualmente utilizando las echas BANK UP /DOWN.
3. Presione el botón de escena para ejecutar.
3.6 Reproducción de escenas (Playback)
3.6.1 Reproducción manual de escenas

16
En el modo de activación por sonido, los programas serán cambiados por el sonido usando
el micrófono interno.
Todas las escenas en un banco se mostrarán en secuencia.
1. Presione el botón Music/Bank-copy hasta que el LED Music se encienda
2. Cambie los programas del banco utilizando las echas BANK UP /DOWN de ser
necesario.
3. Presione el botón Music/Bank-copy para salir.
3.6.2 Reproduciendo en el modo de activación por sonido.
1. Presione el botón AUTO / DEL hasta que el LED Auto se encienda.
2. Cambie los programas del banco utilizando las echas BANK UP /DOWN si es
necesario.
3. El tiempo entre las escenas puede ser ajustado moviendo el fader SPEED, y la
duración ajustando el control FADE TIME.
4. Podrá cambiar los bancos durante la operación, con las echas BANK UP /
DOWN.
El efecto de blackout funciona llevando el parámetro de
intensidad de luz de todo el Sistema de iluminación a “0” o
apagado, creando un efecto de oscuridad total.
3.6.3 Reproduciendo en el modo Automático (Auto)
En el modo automático, los programas serán cambiados de acuerdo con los ajustes de
los controles FADE TIME y SPEED. Todas las escenas de un banco serán reproducidas en la
secuencia.
PRECAUCIÓN: El ajuste del FADE TIME nunca deberá ser más lento que el ajuste de Velocidad
(SPEED), o la escena nunca completará su ejecución.
3.7 Blackout (apagado total)

17
Esta función permite al usuario pasar manualmente entre los pasos (escenas) de
una secuencia.
1. Presione y sostenga el botón de PROGRAM durante 3 segundos para entrar en
el modo de programación.
3.8 Reproducción de Secuencias (Chases)
3.8.1 Reproducción manual de secuencias (Chases)
1. Presione cualquiera de los botones CHASE.
2. Presione y libere el botón AUTO / DEL. El LED correspondiente se encenderá.
3. Ajuste los controles SPEED (velocidad) y FADE TIME (transición) a su gusto.
3.8.2 Reproducción automática de secuencias (Auto
Chases)
2. Ejecute una secuencia presionando cualquiera de los botones CHASE.
3. Presione el botón Tapsync/Display para pasar manualmente entre las escenas.
4. Utilice los botones BANK para pasar a través de las secuencias.
5. Presione y sostenga el botón PROGRAM durante 3 segundos para salir del modo
de programación.
ME
0
4. Usted puede cambiar la velocidad y transición simplemente
pulsando el botón Tapsync/Display tres o cuatro veces al
ritmo deseado. La secuencia correrá siguiendo el intervalo de
tiempo de las pulsaciones.

18
1. Presione cualquiera de los botones CHASE
2. Presione y libere el botón Music/Bank-copy. El LED
correspondiente se encenderá junto a la pantalla.
3. La secuencia (CHASE) correrá ahora de acuerdo al sonido.
1. Verique que el cable de corriente esté conectado correctamente, que el interruptor
de encendido de la lámpara esté activado y que el indicador luminoso LED esté
encendido.
2. Revise el estado del fusible de la unidad. Para evitar una descarga eléctrica,
desconecte antes la unidad.
3. Cerciórese de que la lámpara (foco) esté en buenas condiciones. (La lámpara
podría apagarse completamente cuando la unidad esté en modo “Blackout”).
4. Algunas lámparas de descarga no encienden inmediatamente después de una falla
en el suministro eléctrico. Espere aproximadamente 10 minutos para encender el
equipo.
5. El equipo podría haber sufrido un sobrecalentamiento, activando la protección
térmica. Deje que se enfríe la unidad y verique que el sitio donde está instalada esté
bien ventilado y que las rejillas de ventilación no se encuentren obstruidas.
3.8.3 Reproducción de secuencias (Chases) por medio
de música.
0
4. PROBLEMAS Y SOLUCIONES
La unidad no enciende o la lámpara no emite luz.

19
1. Asegúrese de que el indicador luminoso LED esté encendido. Si no es así verique
las conexiones DMX, los cables y las conexiones a lo largo de la cadena.
2. Si no hay respuesta, revise el ajuste del Dipswitch (interruptor múltiple) y la polaridad
DMX.
3. Si encuentra problemas intermitentes en la señal DMX, inspeccione los contactos en
los conectores y el puerto de conexión de la unidad que presente la falla, así como de la
unidad previa en la cadena.
4. Pruebe utilizar otro controlador.
5. Compruebe que los cables que transportan la señal DMX no estén tendidos cerca de
cables que conduzcan alto voltaje, lo que podría causar interferencia en la señal o dañar
permanentemente la interfase DMX debido a la inducción eléctrica.
1. Revise que la unidad no está recibiendo señal DMX.
2. Compruebe que el micrófono de la unidad está recibiendo señal, golpeando
ligeramente el micrófono con los dedos.
La unidad no responde a señales DMX
No hay respuesta al sonido.

20
5. ESPECIFICACIONES
Alimentación: 12 V - - - 1 A
Convertidor
Alimentación: 100-240 V~ 50/60 14 W
Salida: 12 V - - - 1 A
El diseño del producto y las especicaciones pueden cambiar sin
previo aviso.
3
2
4
5
6
7
8
1
1. El primer dígito muestra el número de la secuencia
(chase) activa.
2. El segundo dígito muestra el número de escena.
3. El tercer y cuarto dígito muestran el número de
banco.
4. Parpadea para indicar que el modo Blackout está
activado.
5. Se enciende cuando una secuencia está ejecu-
tándose para indicar el número de paso activo en
lugar de la escena.
6. LED Program: parpadea para indicar que el
modo de programación está activado.
7. LED Music: parpadea para indicar que el modo
de activación por sonido está activo.
8. LED Auto: parpadea para indicar que el modo
automático está activo.
Table of contents
Languages:
Other Steren Controllers manuals
Popular Controllers manuals by other brands

Renesas
Renesas V850E2/MN4 Application note

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric MELSEC iQ-R Series user manual

YASKAWA
YASKAWA MP2200 user manual

Autonics
Autonics TC4S instruction manual

Pride Mobility
Pride Mobility Microdrive Controller INFMANU2581 Operation instructions

Emerson
Emerson ROC809 instruction manual