Steren DRON-600 User manual

1
Dron Wi-Fi con VISTA REMOTA Y CÁMARA
v0.0 / 0816v

2
DRON-500
Antes de utilizar el producto, lea cuidadosamente este instructivo para evitar cualquier mal
funcionamiento.
La información presentada sirve únicamente como referencia sobre el producto. Debido a
actualizaciones pueden existir diferencias.
Consulte nuestra página www.steren.com para obtener la versión más reciente de este manual.
PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES GENERALES
Es esencial que el usuario siga las recomendaciones y advertencias de seguridad incluidas en este
manual. Steren no se hace responsable por daños materiales ni personales causados por el
incumplimiento de las mismas o por mal uso del producto
• Este aparato NO debe ser utilizado por menores de 14 años.
• Los niños deben utilizar este equipo sólo bajo la supervisión de un adulto.
• No pierda de vista el dron para evitar que choque con personas, animales u objetos.
• No coloque los dedos en las hélices mientras estén en operación.
• Tenga cuidado con la manipulación de la batería, ya que puede estar caliente.
• No opere el dron en malas condiciones meteorológicas (lluvia, viento fuerte o tormenta eléctrica).
• Mantenga el dron alejado de cables de alta tensión, árboles, edicios u otras zonas peligrosas.
• Evite caídas fuertes, ya que el equipo podría dañarse.
• Este aparato NO está destinado a ser utilizado por personas con capacidades diferentes, a menos
que cuenten con la preparación y supervisión adecuadas.
• No intente abrir el equipo; podría dañarlo y se anulará la garantía
• Si la batería presenta calentamiento, deje que se enfríe a temperatura ambiente antes de utilizarla
nuevamente.
• Utilice solamente el cargador incluido.
• Asegúrese de que el conector para batería esté en la posición correcta antes de insertarlo en el
cargador o en el dron. Nunca trate de forzar las conexiones.
• No jale los cables de la batería; manipúlelos con sumo cuidado para evitar daños en las conexiones.
• Si la batería sufre algún daño, debe dejar de utilizarla inmediatamente.
• NO jale los cables de la cámara, ya que podría dañar las conexiones.
• Elija un área despejada, con suciente espacio para operar el dron.
• Deje al menos 1,5 metros de distancia entre usted y el dron en todo momento.
• Siempre apague el dron y desconecte la batería después de usarlo.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que
este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no
deseada.

3
CONTENIDO
Dron Control remoto
Cámara
Soportes
Barras de protección
Hélices de
repuesto
Cubiertas Tornillos y desatornillador
Cable de carga

4
ENSAMBLE
Batería
Deslice y levante la tapa.
Inserte el conector de la batería en el conector
del dron.
Acomode los cables y coloque la batería dentro
del compartimento. Cierre la tapa.

5
Cámara
Coloque la cámara con el lente hacia el frente del dron.
Asegúrese de que los cables no lo obstruyan
Inserte el conector en la entrada correspondiente.

6
Soportes
Instale las 4 barras de protección y atorníllelas
rmemente.
Barras de protección
Instale ambos soportes en el
dron y artorníllelos rme-
mente.

7
Soporte para smartphone
Coloque el soporte sobre la antena y bájelo
hasta que quede bien sujeto
Si lo considera necesario apriete la tuerca
para darle mayor sujeción
Coloque el smartphone. El soporte se ajustará
al tamaño del dispositivo.

8
PARTES
Dron
Hélice
Barra de protección
Motor
Compartimento para batería
Luz LED de
funcionamiento
Soporte
Interruptor de encendido
/apagado
Cámara

9
Control remoto
Antena
Modo headless
Palanca de
aceleración:
Elevación/descenso
Rotación:
Izquierda/Derecha
Ajuste de aceleración
Encendido/apagado Sin función
Sin función
Calibración de giro
Ajuste de velocidad
Calibración Izquierda/
Derecha
Calibración Adelante/
Atrás
Palanca de dirección:
Adelante/Atrás/
Izquierda/Derecha
Botón de salto
Control de luces

10
INSTALACIÓN DE BATERÍAS EN EL CONTROL REMOTO
Retire el tornillo y la tapa del compartimento para baterías.
Inserte 4 baterías “AA”. Asegúrese de que las terminales (positivas y negativas)
estén colocadas correctamente.
CARGAR LA BATERÍA DEL DRON
Inserte el conector de la batería en
el cable de carga USB por 90 min.
Inserte el cable de carga en una PC o
un adaptador de corriente (no incluido)
El tiempo de vuelo con la batería completamente cargada es de apoximadamente 7 minutos

11
CÓMO ENCENDER Y VINCULAR EL DRON
1. Inserte el conector de la batería como se
muestra en la imagen. Acomode la batería
dentro del compartimento y cierre la tapa.
Antes de encender el control asegúrese de
que la palanca izquierda esté en el centro.
1. Encienda el control remoto. Las luces LED
en el dron destellarán rápidamente
2. Empuje la palanca hacia arriba y hacia aba-
jo. Las luces LED permanecerán encendidas,
y el dron estará listo para utilizarse
2. Deslice el interruptor para encender el dron.
Las luces LED destellarán lentamente.
Vincular el dron con el control remoto

12
ANTES DE EMPEZAR
Reinicio
La primera vez que utilice el dron reinicie las funciones para que éste inicie el vuelo
correctamente. Posteriormente, puede realizar esta operación cada vez que requiera
regresar el dron a la conguración de fábrica. Todas las conguraciones hechas se
borrarán
Empuje las dos palancas y manténgalas durante algunos segundos, como se muestra
en la imagen. Las luces LED destellarán, y el dron regresará a la conguración de
fábrica
Presione el botón de Ajuste para aumentar o disminuir la veloci-
dad de vuelo.
Velocidad baja (25%) . Escuchará 1 “beep”
Velocidad media (50%). Escuchará 2 “beeps”
Velocidad alta (100%). Escuchará 3 “beeps”
Ajuste de velocidad

13
CALIBRACIÓN
La estabilidad del dron puede verse afectada por las condiciones del entorno en que sea utilizado. Si
nota que el dron tiene una inclinación inusual hacia una posición en particular, deslice los botones de
calibración correspondientes a la dirección contraria.
Ejemplo: Si el dron se inclina hacia adelante deslice el botón Calibración Atrás, como se muestra en
la imagen.
Si la inclinación es hacia... Deslice varias veces hasta corregir la
postura
la izquierda o derecha
(mientras gira)
la izquierda
la derecha
adelante
atrás

14
OPERACIÓN Y CONTROL DE VUELO
Se recomienda practicar los movimientos del dron hasta lograr un vuelo controlado y estable.
Manipule lentamente las palancas para evitar caídas o choques
Elevación Ascenso
Descenso
Rotación
Giro izquierda/
derecha
Dirección
Adelante
Atrás
Izquierda
Derecha

15
VOLTERETA AÉREA (360º)
Es mejor utilizar esta función durante el proceso de ascenso. Asegúrese de que el dron mantenga
una elevación de al menos 3 metros sobre el suelo.
Presione el botón de salto e inmediatamente mueva la palanca derecha en la dirección deseada.
Izquierda Derecha
Adelante Atrás

16
MODO HEADLESS
Esta función es útil para manipular el dron cuando se encuentra a distancias en las que es complicado
reconocer el frente. Al activar este modo, el dron reconocerá automáticamente la posición frontal del
control remoto como cabeza. Presione el botón de Modo headless para activar o desactivar esta
función.
Frente
Mientras esté activado el modo headless el control emitirá beeps continuos

17
VISTA REMOTA
Conecte la cámara en el puerto correspondiente para que, desde el smartphone, pueda tomar
videos y fotografías, así como controlar el dron.
La aplicación presentada en este manual no es propiedad de Steren. La empresa no se hace
responsable por el funcionamiento o actualizaciones de la misma.
1. Desde la tienda de aplicaciones de su dispositivo descargue e instale la aplicación BJ-UFO.
2. Encienda el dron.
3. En el smartphone ingrese a las opciones de
Conexión Wi-Fi.
4. Busque y seleccione la red “BJUFO”.
5. Abra la aplicación (BJ-UFO) y pulse Play.
Aparecerá en pantalla la imagen de la cámara
en tiempo real

18
También puede acceder a los archivos desde la galería de su dispositivo.
Regresar
Tomar vídeo
Tomar
fotografía Visualizar
archivos
Velocidad de
la palanca
Acelerómetro
Manipular con control
remoto/smartphone
Voltear
la cámara
Para poder controlar el dron desde el smartphone es necesario apagar el control
remoto.
Encendido
permanente
de hélices
Los íconos, la conguración de la interfaz y las funciones de la aplicación
pueden variar según la versión del sistema operativo utilizado (Android/iOS)

19
Cómo reemplazar las hélices
Identique la letra en la parte posterior de la hélice que desea reemplazar. Seleccione una hélice con
la misma letra.
A
Retire la cubierta. Desatornille la hélice y reemplácela. Al nalizar coloque la cubierta
nuevamente.

20
ESPECIFICACIONES
Movimiento en 6 ejes
Cámara de video Wi-Fi
Giros de 360°
Tiempo de carga: 90 minutos aprox.
Tiempo de vuelo: hasta 7 minutos (según condiciones de vuelo)
Luces LED indicadoras de dirección
Hasta 50 m de alcance
Alimentación Dron: 3,7 V - - -
Alimentación CR: 6 V - - - (4 pilas tipo “AA”)
Frecuencia: 2,4 GHz
Batería: 3,7 V - - - 550 mAh
Dimensiones (Dron): 200x200x75 mm
Cámara:
Resolución de video: 0.3M 30fps
Resolución de fotografías: 0.3 MP
Las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso
Table of contents
Languages:
Other Steren Drone manuals