Steren CCTV-050 User manual

Product / Producto: B & W VIDEO
DOOR PHONE/ VIDEO PORTERO
BLANCO Y NEGRO
Model / Modelo: CCTV-050
Brand / Marca:STEREN
CONDICIONES
1. Para hacer efectiva esta garantía se requiere: La presentación de ésta póliza y del producto, en el lugar en donde fue adquirido o en ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
2. ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor.
3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días contados a partit de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectuva la
garantía.
4. El lugar donde puede adquirir ártes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es: En cualquiera de las direcciones arriba mencionadas.
ESTA GARANTIA NO ES VALIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS
1. Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2. Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3. Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
Nota: El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial, donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el
consumidor puede recurrir a su proovedor para que le expida otra póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
DISTRIBUTION / NOMRE / DISTRIBUIDOR:
ADDRESS / DOMICILIO:
PRODUCT / PRODUCTO: BRAND / MARCA:
MODEL / MODELO: SERIAL NUMBER / No. DE SERIE:
DATE OF DELIVERY / FECHA DE ENTREGA:
Call Center / Centro de Atención a Clientes
del Interior 01 800 500 9000
Mexico City / Cd. de México: 53 54 22 90
This Steren product is warranted under
normal usage against defects in
workmanship and materials to the original
purchaser for one year from the date of
purchase.
Garantiza este producto por el término de
un año en todas sus partes y mano de
obra contra cualquier defecto de fabricación
y funcionamiento, a partir de la fecha de
entrega.
Warranty
CONDITIONS:
1. This warranty card with all the required information, the invoice or purchase ticket, the product box or package, and the product, must be presented with the product
when warranty service is required.
2. If the product stills on the warranty time, the company will repair it free of charge even the transportation charges.
3. The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.
4. Steren sells parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the following addresses:
THIS WARRANTY IS VOID ON THE NEXT CASES:
If the product has been damage by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized
personal, improper safe keeping or otherwise.
Notes:
a) The customer can also claim the warranty service on the purchase establishment.
b) If you lose the warranty card, we can reissue it just showing the invoice or purchase ticket.
Póliza de Garantía

STEREN recomienda que antes de usar su nueva unidad lea
este manual de instrucciones para prevenir cualquier mal
funcionamiento.
Solo siga estas instrucciones y fácilmente podrá utilizar su
nuevo video Portero Blanco y Negro.
CONTENIDO
• 1 Monitor Blanco y Negro de 101 mm (4”)
• 1 Cámara B / N de 8mm (1/3”) CCD (Dispositivo de Acoplo de
Carga).
• 1 Convertidor de Tensión ca /cc
• 1 Placa para montar en pared.
• 1 Llave Allen de 2,5mm (3/32”)
• 3 Tornillos con taquetes.
CARACTERÍSTICAS DEL MONITOR
1) Pantalla plana tipo CRT (Cinescopio) de 10cm B / N.
2) Altavoz.
3) Botón para apertura de puerta.
4) Indicador luminoso del estado de la puerta.
5) Botón para escuchar desde el exterior (una vía).
6) Botón para hablar y escuchar (dos vías).
7) Micrófono.
8) Control de Brillo.
9) Control de Nitidez.
10) Control del volumen de la campana.
11) Control del volumen del Altavoz / Micrófono.
12) Instrucciones.
CARACTERÍSTICAS DE LA CÁMARA PARA PUERTA
1) Cámara de 8mm B / N CCD (ángulo de 92°).
2) Luminarias Infrarrojas.
3) Micrófono.
4) Botón de llamada con iluminación.
5) Altavoz.
6) Cubierta para ocultar el tornillo de fijación.
FIJACIÓN DEL EQUIPO
Fig. 1 Fig. 2
Use 2 cables calibre
18 para una distancia
máxima de 100m
STEREN recommends before use the 7 days timer to read this
instruction manual to prevent any damage
Just follow this instructions and easily you will be using your
new B & W Video Door Phone.
INCLUDE
• 1 Black & white monitor (4”)
• 1 B &W Camera (1/3”)
• 1 CA/CC adapter
• 1 Wall mount plate
• 3 Screws
MONITOR FEATURES
1) 4” B/W flat type CRT screen
2) Speaker
3) Lock release button
4) Door status light indicator
5) Speak-out button (one way)
6) Speakerphone button (two way)
7) Microphone
8) Brightness tuner
9) Sharpness turner
10) Bell volume tuner
11) Speakerphone volume tuner
12) Instructions
DOOR CAMERA FEATURES
1) 1/3” B/W CCD camera
2) IR LED illumination
3) Microphone
4) Back-light call button
5) Speaker
6) Screw cover
POSITIONING THE DEVICES
Fig. 1 Fig. 2
2 normal wires
(recommend 2 AWG#18 wires
for distance of 100m)
Instruction ManualInstructivo de Uso

ALTURA RECOMENDADA
Fig. 3
-Si el equipo se instala en un espacio cerrado puede
provocarse eco en el altavoz.
-Si el equipo se coloca cerca de un campo magnético puede
haber interferencia en el audio o el video.
Fig. 4
-Si el equipo se instala en un espacio cerrado puede
provocarse eco en el altavoz.
-Si el equipo se coloca directamente a los rayos del sol puede
tener una imagen borrosa.
INSTALACIÓN
Fig. 5
CCTV-050 Monitor
- Lleve 2 cables hacia la cámara para puerta.
- Instale la Placa de metal para montaje en pared.
- Fije el monitor manos libres
- Deje cerca una toma de corriente para el Convertidor de
Tensión ca / cc (No lo conecte por el momento)
PROPER HEIGHT
Fig. 3
- Narrow space may cause feedback echo on speakerphone
function.
- To close to high powered magnetic device may cause
audio/video interference
Fig. 4
- Narrow space may cause feedback echo on speakerphone
function
- Direct sunshine can cause blurry picture on monitor
INSTALLATION
Fig. 5
CCTV-050 Monitor
- 2 wires from door camera
- Wall mount metal plate
- Hands-free monitor
- Adaptor

Fig. 6
CCTV-050 Cámara
- Reciba 2 cables provenientes del Monitor
- Instale el soporte para montaje en pared
- Fije la cámara para puerta
Fig. 7
1) Conecte dos cables no polarizados a las terminales
etiquetadas como DOOR CAMARA en el monitor.
2) Conecte los dos cables anteriores, a las terminales
etiquetadas como Monitor en la cámara para puerta
3) Conecte los cables del convertidor de tensión al monitor, el
cable marcado con una franja blanca es el negativo, el cable
negro es el positivo (o vice versa). Estos 2 cables no están incluidos.
Nota: Si accidentalmente se juntaran estos dos cables, el
Fig. 6
CCTV-050 Camera
- 2 wires from hands-free monitor
- Wall mount bracket
- Door camera
Fig. 7
1) Terminals labeled as door camera (no polarity of these 2
wires)
2) Terminals labeled as monitor (no polarity of these 2 wires)
3) 2 wires are not included

Nota: Si accidentalmente se juntaran estos dos cables, el
equipo no sufrirá daños ya que cuenta con una función de
protección, aun si permanecieran juntos durante un periodo de
tiempo largo.
FUNCIONES EXTRA (CON ELEMENTOS ADICIONALES)
Fig. 8
Instalando un Interruptor Magnético en la puerta a proteger se
podrá saber el estado de la misma, es decir, si se encuentra
abierta o cerrada.
Leve los cables del switch magnético a las terminales del
monitor marcadas como DOOR STATUS, estar terminales no
tienen polaridad.
El interruptor magnético y los cables no están incluidos.
Fig. 9
Con su video portero puede controlar una chapa o contrachapa
eléctrica.
Las terminales LOCK RELEASE en el monitor contienen un
contacto seco, activado a través de un relevador.
El interruptor del relevador puede soportar 24 Vcc y 1A como
máximo.
Las terminales LOCK RELEASE no tienen polaridad.
La chapa o contrachapa eléctrica, además de los cables no
están incluidos.
Precaución: Una sobrecarga de energía en la cerradura
puede dañar el equipo
COMO PROBAR EL FUNCIONAMIENTO UNA VEZ
INSTALADO
1- Conecte el convertidor de tensión ca / cc a la corriente
eléctrica.
2- Pruebe el Monitor mediante el siguiente procedimiento:
a) Presione el botón de llamada desde la cámara.
b) Revise y ajuste el volumen de la campana.
c) Revise y ajuste la calidad de la imagen.
d) Revise y ajuste el volumen del altavoz y el micrófono.
Note: Incidentally short-circuit these 2 wires will not damage
the machine. The machine will protect from functioning if the
wires are constantly short-circuited.
EXTRA FUNCTION WITH THIRD PARTY MATERIALS
Fig. 8
Install magnetic switch on the protecting door
The door status terminals on monitor have no polarity
The magnetic switch and wires are not included
Fig. 9
Wire a power line loop for the electric lock
The lock release terminals on monitor provide dry contact relay
bridge
The dry contact relay on monitor can handle maximum of
24VCD/1A power current
The lock release terminals have no polarity
The electric lock, power for the lock, and wires are not included
Caution: Over loaded power current of the lock can cause
damage to the machine
TEST AFTER INSTALLATION
1- Plug the adaptor power
2- Test the monitor by the following steps
a) Press the call button from door camera
b) Check and adjust bell volume Fig. 10
c) Check and adjust picture quality
d) Check and adjust speakerphone volume

3- Pruebe la Cámara mediante el siguiente procedimiento:
a) Presione el botón de llamada desde la cámara nuevamente.
b) Presione el botón para escuchar desde la cámara.
c) Presione el botón del monitor para hablar en el modo manos
libres.
d) Ajuste el volumen del altavoz y el micrófono de la cámara
por medio del interruptor situado atrás de la cámara y cubierto
por un tapón de hule.
NOTA: En el extremo inferior derecho del monitor se encuentra
una guía rápida de operación (levantando la tapa de plástico).
OPERACIÓN
Al recibir la llamada de un visitante :
1. La imagen y el audio del visitante, será desplegada en el
monitor, si es de noche o el lugar es muy oscuro, la luz
infrarroja iluminará el área (si no hay respuesta desde el
interior, automáticamente se apagará el monitor después de 30
segundos)
2. Presione en el monitor para escuchar al visitante sin que
este escuche lo que sucede en el interior.
3. Presione el botón para liberar la chapa o contrachapa y
abrir la puerta (si una chapa o contrachapa eléctrica está
instalada).
4. La luz de estado de la puerta se encenderá cuando la puerta
se abra y se apagará cuando se cierre (si está instalado un
interruptor magnético).
5. El monitor se apagará automáticamente después 90
segundos.
1 La imagen y el audio del visitante, será desplegada en el
monitor y podrá escuchar al visitante.
2. Presione el botón para mantener una conversación a
manos libres.
3 Presione el botón para liberar la chapa o contrachapa y abrir
la puerta (si una chapa o contrachapa eléctrica está instalada)
4. La luz de estado de la puerta se encenderá cuando la puerta
se abra y se apagará cuando se cierre (si está instalado un
interruptor magnético).
5. El monitor se apagará automáticamente después 90
segundos.
FUNCIÓN PARA OBSERVAR EL EXTERIOR DESDE EL
MONITOR
1. Presione el botón para monitorear el exterior.
2. Presione el botón por unos segundos para apagar el equipo.
3. El monitor se apagará automáticamente después 90
segundos.
ESPECIFICACIONES
Monitor
Entrada: 24 V ---
Pantalla: Blanco y Negro de 10cm (4”) con CRT (Cinescopio)
plano.
Resolución: 280 líneas
Entrada de vídeo: 75 ohms 1 Vpp
Dimensiones: 208 x 170 x 58 mm
Peso: 1111 g
Cámara
Sensor de imagen: Sensor CMOS B / W 6,3 mm (1/4”)
Resolución: 280 líneas
Frec. exploración: 15 734 Hz (H) / 60 Hz (V)
Fuente de luz para
visión nocturna: 6 LED’s infrarrojos
Entrada: 12 V --- 150 mA
Consumo: 2 W
Dimensiones: 135 x 100 x 37 mm
Peso: 281 g
Convertidor de Tensión ca/cc
Entrada: 100-240 V ~ 60/50Hz 1 A
Salida: 23 V --- 75 mA
3- Test the door camera with the next procedure:
a) Press the call button from door camera
b) Press-on the monitor´s speak-out button to talk
c) Press the monitor’s speakerphone button once for hands-
free speakingd) Adjust the door camera´s speakerphone
volume from the back of door camera (under a rubber cover)
NOTE: Read the instruction panel on monitor(under a plastic
cover)
OPERATION
Visitor calls from door camera
1. One way audio & video monitors the visitor (if no answer
from indoor monitor, automatic cut off in 30 seconds)
2. Press the speak-out button then you can speak out the
visitor
3. Press lock release button can open the door (if electric lock
is installed)
4. Door status light off when door opened (if magnetic switch is
installed)
5. It disconnects automatically in 90second
1. One way audio & video monitors the visitor
2. Press the speakerphone button one for hands-free talking
3. Press lock release button can open the door (if electric lock
is installed)
4. Door status light off when door opened (if magnetic switch is
installed)
5. It disconnects automatically in 90second
OBSERVATION FUNCTION FROM MONITOR
1. Press the speak-out button once to monitor the door camera
2. Press-on the speakerphone button for few seconds can turn
off the machine
3. It disconnects automatically in 90 seconds
SPECIFICATIONS
Monitor
Input: 24 V ---
Screen: B & W (4”) type CRT
Resolution: 280 lines
Video input: 75 ohms 1 Vpp
Size: 208 x 170 x 58 mm
Weight: 1111 g
Camera
Image sensor: C-MOS sensor. B&W 6,3mm (1/4”)
Resolution: 280 lines
Frequency 15 734Hz (H)/ 60Hz (V)
Night light source: 6 infrared LED´s
Input: 12 V --- 150mA
Consume: 2W
Size: 135 x 100 x 37mm
Weight: 281 g
Adaptor CA/CC
Input: 100 – 240 V – 60/50Hz 1A
Output: 23 V --- 75 mA
Table of contents
Other Steren Intercom System manuals

Steren
Steren CCTV-060 User manual

Steren
Steren INT-210 User manual

Steren
Steren CCTV-035 User manual

Steren
Steren CCTV-030 User manual

Steren
Steren TIM-300 User manual

Steren
Steren INT-550 User manual

Steren
Steren CCTV-030 User manual

Steren
Steren CCTV-080 User manual

Steren
Steren Platinum Series User manual

Steren
Steren CCTV-075 User manual

Steren
Steren CCTV-045 User manual

Steren
Steren CCTV-070 User manual

Steren
Steren ALA-035 User manual

Steren
Steren INT-300 User manual

Steren
Steren INT-200 User manual

Steren
Steren CCTV-087 User manual

Steren
Steren INT-200 User manual

Steren
Steren CCTV-040 User manual

Steren
Steren INT-200 User manual

Steren
Steren INT-500 User manual