Steren WR-102D User manual


IMPORTANTE
Antes de utilizar su nuevo Micrófono de mano inalámbrico VHF,
por favor lea las siguientes recomendaciones
No golpee la unidad, no la deje caer.
No use el micrófono inalámbrico cuando esté sujeto a:
• Calor excesivo o fuentes de radiación de calor.
• Humedad excesiva o polvo.
• Vibraciones mecánicas.
Aleje la unidad de cualquier objeto que contenga líquidos, si algún
objeto o líquido cae dentro de ella, desconéctela de la energía y llévela
a revisar por personal calicado antes de volver a operarla.
CARACTERISTICAS
• Amplio rango de respuesta
• Indicadores de energía, recepción y transmisión.
• Dos antenas de 4 secciones (alcance hasta 50m)
• Control de volumen.
• Opera en banda VHF dentro del rango de 160 a 245MHz.
ESPAÑOL-02
ESPAÑOL
Antes de utilizar su nuevo Kit C

CONOCIMIENTOS BÁSICOS ACERCA DEL MICRÓFONO
Posición del micrófono
El equipo es ideal para situaciones de voz cercana y puede sostenerse
en la mano o montado en una base para micrófono. Las aplicaciones
más comunes y las técnicas de colocación se encuentran listadas
posteriormente. Recuerde que la técnica de uso de un micrófono
dependen mucho de gustos personales, y no existe una posición
“correcta” para colocar el micrófono.
Efecto de proximidad
Cuando la fuente de sonido se encuentra a una distancia de 1
centímetro o menos del micrófono, el micrófono incrementará las
frecuencias de graves ( de 6 a 10dB a 100Hz) creando un sonido más
cálido que si estuviera colocado más lejos.
Retroalimentación
La retroalimentación ocurre cuando el sonido amplicado de cualquier
bocina entra de nuevo al sistema de sonido a través de cualquier
micrófono abierto por lo que es repetidamente amplicado.
ESPAÑOL-03
ESPAÑOL

Comúnmente, éstas condiciones son las que causan la
retroalimentación:
• Colocar las bocinas muy cerca del micrófono,
• Tener demasiados micrófonos abiertos
• Ajustar los controles de tonos indiscriminadamente (principalmente
los tonos agudos)
• Utilizar el equipo en áreas con alta proporción de supercies
reejantes como vidrio, mármol, y madera.
Qué hacer en caso de que una retroalimentación ocurra?
• Haga que el orador hable más fuerte hacia el micrófono.
• Reduzca la distancia entre el usuario y el micrófono.
• Reduzca el número de micrófonos abiertos.
• Mueva la bocina lejos del micrófono.
• Mueva la bocina más cerca del oyente.
ESPAÑOL-04
ESPAÑOL

ESPAÑOL-05
ESPAÑOL
CONTROLES
RECEPTOR
PANEL FRONTAL
1.- LED indicador de encendido.
2.- LEDs indicadores de señal de audio.
3.- LED indicador de señal alta.
Se enciende cuando la señal es
muy alta
4.- Control de volumen y encendido.
PANEL TRASERO
5.- Antena receptora.
6.- Salida de audio
desbalanceado 6.3mm
7.- Entrada del adaptador
de corriente eléctrica.
12 3
4
6
5
7
5

MICROFONO
8. Rejilla
Protege la pastilla del micrófono y ayuda a
reducir los ruidos provocados por el viento o el
aliento.
9. Interruptor de encendido / apagado
10. LED indicador de encendido del
micrófono.
11. Compartimiento de la batería
ESPAÑOL-06
ESPAÑOL
8
910
11

INSTALACION Y REEMPLAZO DE BATERIA
1.- Abra la tapa del compartimiento.
2.- Coloque una batería de 9V - - - poniendo atención a la polaridad.
ESPAÑOL-07
ESPAÑOL

ESPAÑOL-08
ESPAÑOL
OPERACION
Una vez que ha colocado la batería en el micrófono:
1.- Conecte un sistema de audio en la salida de audio del receptor
2.- Saque la antena del receptor en forma perpendicular.
3.- Inserte el adaptador de corriente en el receptor y conecte el
adaptador a un contacto eléctrico cercano.
4.- Ajuste un nivel bajo de volumen en el receptor.
5.- Encienda el micrófono.
6.- Ajuste el nivel de volumen de acuerdo a sus necesidades.
7.- Cuando no utilice el micrófono por un largo tiempo, retire la batería.
ADAPTADOR DE CORRIENTE
CABLE DE AUDIO
AMPLIFICADOR
BAFLE

ESPECIFICACIONES
Micrófono
Entrada: 9V - - - (batería cuadrada)
Respuesta en frecuencia: 50Hz a 15kHz
Distorción armónica (THD): <1%
Receptor
Entrada: 12V - - - 300mA
Convertidor
Entrada: 120V~ 60Hz 15W
Salida: 15V - - - 400mA
El diseño del producto y las especicaciones pueden cambiar sin
previo aviso.
ESPAÑOL-09
ESPAÑOL

PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano
de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de
entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue
adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar
defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos
por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la
recepción del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la
garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como
hacer válida esta garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas
posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por
Electrónica Steren S.A. de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor
puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza de garantía, previa
presentación de la nota de compra o factura respectiva.
Producto: Micrófono Inalámbrico VHF con Receptor
Modelo: WR-102D
Marca: Steren

DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor
Domicilio
Producto
Marca
Modelo
Número de serie
Fecha de entrega
ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México, D.F. RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo MaximIno Martínez No. 3408 Int. 3 y 4, San Salvador Xochimanca, México, D.F. 02870,
RFC: SPE941215H43
ELECTRONICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F. RFC: ESC9610259N4
ELECTRONICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6
ELECTRONICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8
ELECTRONICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5
En caso de que su producto
presente alguna falla, acuda
al centro de distribución más
cercano a su domicilio y en caso
de tener alguna duda o pregunta
por favor llame a nuestro Centro
de Atención a Clientes, en
donde con gusto le atenderemos
en todo lo relacionado con su
producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000


ENGLISH
ENGLISH-02
IMPORTANT
Before using your new VHF Wireless microphone system, please
read the following recommendations.
Do not drop or bump your unit
Do not use your unit when it is exposed to:
• Extreme temperatures
• Mechanical vibrations
Keep this unit away from any object that contains liquids. If any liquid
gets inside the unit, disconnect it and have it checked by a qualied
personnel
FEATURES
• Wide response range
• Power on, reception and peak signal indicators.
• Two 4-section antennas (up to 50 metres reception)
• Volume control
• The microphone works in VHF band, in a range between 160 and
245MHz.

ENGLISH
ENGLISH-03
MICROPHONE BASICS
Microphone Position
The device is ideal for close-up vocals and can be held in the hand or
mounted on a mic stand. The most common applications and placement
techniques are listed below. Keep in mind that microphone technique is
largely a matter of personal taste, and there is no one “correct”
microphone position.
Proximity Effect
When the sound source is less than ¼” from the microphone, the
microphone boosts bass Frequencies (by 6 to 10 dB at 100 Hz),
creating a warmer and richer bass sound than when farther away.
Feedback
Feedback occurs when the ampli ed sound from any loudspeaker
reenters the sound system through any open microphone and is
repeatedly amplied.

ENGLISH
ENGLISH-04
Most commonly, feedback is caused by the following conditions:
• Placing loudspeakers too close to microphones
• Having too many open active microphones, boosting tone controls
• indiscriminately (mainly treble)
• Performing in areas with high ratios of room surfaces that have
hard and re ective surfaces such as glass, marble and wood.
What to do if feedback occurs before the sound system is loud
enough?
• Request that the talker speak louder into the microphone.
• Reduce the distance from the talker to the microphone.
• Reduce the number of open microphones.
• Move the loudspeaker farther away from the microphone.
• Move the loudspeaker closer to the listener.

ENGLISH
ENGLISH-05
CONTROLS
RECEIVER
FRONT PANEL
1. Power LED indicator
2. Audio signal LED indicators
3. Peak signal LED indicator.
On when signal reaches peak
levels
4. Volume and power control
REAR PANEL
5. Receiver antenna
6. Audio output
7. AC IN
12 3
4
6
5
7
5

ENGLISH
ENGLISH-06
MICROPHONE
8.- Grill
Protects the microphone cartridge and
helps reduce “breathy” and wind noise pick-up
9.- Power switch
10.- Microphone on LED indicator
11.- Battery compartment
8
910
11

ENGLISH
ENGLISH-07
INSTALLATION AND REPLACE BATTERY
1.- Open the compartment lid
2.- Place a 9V battery - - - pay attention to polarity.

ENGLISH
ENGLISH-08
OPERATION
Once you’ve put the battery in the microphone
1.- Connect an audio system to the audio output of the receiver.
2.- Open the receiver antenna in perpendicular.
3.- Put the power cord to an electrical contact.
4.- Put the receiver on a low volume.
5.- Turn on the microphone.
6.- Adjust the volume level according to your needs.
7 .- When not using the microphone for a long time, remove the battery.
AC/DC ADAPTOR
AUDIO CABLE
AMPLIFIER
SPEAKER

ENGLISH
ENGLISH-09
SPECIFICATIONS
Microphone
Input: 9V - - - (rounder rectangular prism)
Frequency response: 50Hz to 15kHz
Total harmonic distortion (THD): <1%
Receiver
Input: 12V - - - 300mA
Power converter
Input: 120V~ 60Hz 15W
Output: 15V - - - 400mA
Product design and specications are subject to change, without
notice.
Product design and specications are subject to change, without
notice.
Table of contents
Languages:
Other Steren Microphone manuals

Steren
Steren MOV-034 User manual

Steren
Steren MIC-550 User manual

Steren
Steren MIC-280 User manual

Steren
Steren WE-202 User manual

Steren
Steren MIC-PG48 User manual

Steren
Steren WR-810 User manual

Steren
Steren WR-806UHF User manual

Steren
Steren MIC-1058 User manual

Steren
Steren ktv-060 User manual

Steren
Steren MIC-1057 User manual

Steren
Steren WR-058 User manual

Steren
Steren WR-102M User manual

Steren
Steren WR-8000UFH User manual

Steren
Steren MIC-215 User manual

Steren
Steren WR-805UHF User manual

Steren
Steren COM-080 User manual

Steren
Steren MIC-350 User manual

Steren
Steren NIC-060 User manual

Steren
Steren MIC-550 User manual

Steren
Steren MIC-700 User manual