Steren ALA-120 User manual

Product / Producto: CEILING
MOVEMENT ALARM WITH REMOTE
CONTROL / ALARMA DE
MOVIMIENTO DE TECHO CON
CONTROL REMOTO
Model / Modelo: ALA-120
Brand / Marca: Steren
CONDICIONES
1. Para hacer efectiva esta garantía se requiere: La presentación de esta póliza y del producto, en el lugar en donde fue adquirido o en ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
2. ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor.
3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la
garantía.
4. El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es: En cualquiera de las direcciones arriba mencionadas.
ESTA GARANTIA NO ES VALIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1. Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2. Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3. Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
Nota: El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial, donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el
consumidor puede recurrir a su proovedor para que le expida otra póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
DISTRIBUTION / NOMBRE / DISTRIBUIDOR:
ADDRESS / DOMICILIO:
PRODUCT / PRODUCTO: BRAND / MARCA:
MODEL / MODELO: SERIAL NUMBER / No. DE SERIE:
DATE OF DELIVERY / FECHA DE ENTREGA:
Call Center / Centro de Atención a Clientes
del Interior 01 800 500 9000
Mexico City / Cd. de México: 53 54 22 90
Warranty
CONDITIONS:
1. This warranty card with all the required information, the invoice or purchase ticket, the product box or package, and the product, must be presented with the product
when warranty service is required.
2. If the product stills on the warranty time, the company will repair it free of charge even the transportation charges.
3. The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.
4. Steren sells parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the following addresses:
THIS WARRANTY IS VOID ON THE NEXT CASES:
If the product has been damage by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized
personal, improper safe keeping or otherwise.
Notes:
a) The customer can also claim the warranty service on the purchase establishment.
b) If you lose the warranty card, we can reissue it just showing the invoice or purchase ticket.
Póliza de Garantía
This Steren product is warranted under
normal usage against defects in
workmanship and materials to the original
purchaser for one year from the date of
purchase.
Garantiza este producto por el término de
un año en todas sus partes y mano de
obra contra cualquier defecto de fabricación
y funcionamiento, a partir de la fecha de
entrega.

INSTRUCTIVO DE USO DE ALARMA DE MOVIMIENTO DE TECHO
CON CONTROL REMOTO
Modelo: ALA-120
Marca: Steren
Antes de utilizar su nueva Alarma lea este instructivo para evitar
cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para futuras referencias.
Esta alarma ha sido diseñada para proporcionarle una protección
adicional en su hogar u oficina. Su instalación y su uso son sencillos. La
puede colocar en el techo para detectar movimientos a través de su
sensor que cubre un área de 360° x 7 metros. Además utilizando el
control remoto Ud. puede encenderla o apagarla en el momento que Ud.
desee.
CONTENIDO DEL EMPAQUE
Revise que su Alarma contenga lo siguiente, de no ser así repórtelo de
inmediato con su distribuidor.
a) 1 unidad principal
b) 1 control remoto
c) 2 tornillos y 2 taquetes de plástico
d) 1 batería para control remoto de 12 V (tipo A23)
INSTALACIÓN
Asegúrese de instalar primeramente las baterías en la unidad principal de
la alarma (Fig. 1 y Fig. 2).
Control Remoto Infrarrojo
Abra la cubierta del control remoto e instale la batería de 12 V
(incluida). El rango efectivo de alcance del control remoto es de hasta 6
metros.
Unidad de alarma
Puede operar con un convertidor de tensión (no incluido), con las
siguientes características:
Entrada: 120 V ~ 60Hz 5W
Salida: 9 V 200mA
Se recomienda utilizar un convertidor de corriente como fuente principal
de energía, dejando a las baterías como una fuente de emergencia. De
esta forma siempre estará lista la alarma para activarse.
Instalación de la placa de plástico
Coloque la placa de plástico en el lugar seleccionado utilizando los
tornillos y los taquetes incluidos.
Una vez colocada la placa deslice la unidad principal en la misma.
INSTRUCTION MANUAL FOR CEILING MOVEMENT ALARM WITH
REMOTE CONTROL
Model: ALA-120
Brand: Steren
Before using your new Alarm System, please read this instruction
manual to prevent any damage. Put them away in a safe place for
future references.
This alarm has been designed to provide you an additional protection at
your home or your office. Is easy to use and easy to install. You can place
it on the ceiling for a better movement detection, this can be possible,
thanks to their sensor that covers 360° x 7 meters area. Using the remote
control you can power on or power off the equipment.
PACKAGE CONTENT
Verify all the included components inside of the box, otherwise go with
your dealer.
a) 1 main unit
b) 1 remote control
c) 2 screws and 2 plastic tappets
d) 1 remote control battery (12 V ) (type A23)
INSTALLATION
First, assure to install new batteries on the main unit (Fig. 1 y Fig. 2).
IR remote control
Open the remote control cover and insert a 12 V battery (included).
The effective range of the remote control is up to 6 meters.
Alarm Unit
You can power the unit with a mains adaptor (not included) according to
this specifications:
Input: 120 V ~ 60Hz 5W
Output: 9V 200mA
We recommend you to use a mains adaptor like mains power supply, and
the batteries like an emergency power supply. In this way, the unit always
will be ready.
Plastic Plate Installation
Put the plastic plate on the desired place using the included screws and
tappets. Once you have placed it, attach the main unit into the plastic
plate.
Fig. 1 Fig. 2

Notas:
Se sugiere colocar la unidad a una altura aproximada de 2,5 a 3 metros
por encima del piso para tener una mejor área de cobertura.
Es recomendable que el lente rojo de la unidad de alarma apunte a la
puerta de entrada.
No exponga el equipo a la luz directa del sol o a temperaturas extremas.
Este equipo es para usarse solo en interiores.
No exponga el equipo a la lluvia o a lugares húmedos.
Limpie con un paño suave y seco.
REEMPLAZO DE BATERÍAS
Si la alarma tiene un sonido débil o distorsionado y el LED indicador en el
control remoto no enciende, es momento de reemplazar la batería.
Operación
La alarma está lista para operar cuando se le coloca una batería nueva o
se conecta el adaptador de corriente. En ese momento la unidad entra al
Modo de Espera (Stand By).
La unidad es controlada por el control remoto, el cual puede operar hasta
6 metros a 30°. Sólo hay que oprimir ARM / DISARM para activar o
desactivar la alarma.
Modo de pre-activado (Pre-Arm) / Activado (Arm)
Mediante esta función Ud. activará la alarma de retardo, es decir, tendrá
30 segundos a partir de la activación, para salir del lugar donde se ubica
la alarma. Pasado ese tiempo la alarma cambiará al modo de Activado
(Arm). Si se detecta algún movimiento, la alarma pasa al modo de disparo
(Trigger), Ud. cuenta con 15 segundos para desactivar la alarma antes de
que empiece a sonar. Después de esos 15 segundos el equipo pasa al
modo de Alarma (Alarm), la sirena comenzará a sonar y el LED indicador
de color rojo, permanecerá encendido. La sirena se apagará pasados 45
segundos a partir de su activación.
Presione el botón de Pre-Arm para desactivar la alarma y regresar al
modo de espera (Stand By).
ESPECIFICACIONES
Unidad Principal
Entrada: 9 V con convertidor (no incluido)
6 V con baterías (4 x C, UM-2) (No incluidas)
Control remoto
Entrada: 12 V (batería tipo A23) (Incluida)
Nota:
El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo
aviso.
Notes:
We recommend you place the unit with at least 2,5 or 3 meters above the
floor, for a better movement detection area.
We recommend you guide the red lens to the main door.
Do not install the unit in areas exposed to extremely temperatures or dust.
Only indoors use.
Do not expose to rain or moisture.
Only clean with a soft, dry cloth. Do not use solvents.
BATTERY REPLACEMENT
When the alarms sounds weak or distorted and the remote control's LED
doesn't light, it's time to replace the battery.
Operation
When you install a new battery or connect the mains adaptor to your
alarm, will be ready to operate. The unit enters to Stand By mode.
You can control the unit using remote control, with a wide range up to 6
meters at 30°. Press ARM/ DISARM to activate or deactivate - respectively
- the alarm.
Pre-Arm / Arm
When you press this button, the alarm enter to Pre-Arm mode, it means
that you have 30 seconds from the activation, to leave the place where the
alarm is located. After that time, the alarm enter in Arm Mode. If the alarm
detects some movement, then enters to Trigger mode, and now you count
with 15 seconds to deactivate the alarm before starts to sound. After those
15 seconds, the unit enter to Alarm Mode, and the siren starts to sound
and the red LED stays on. The siren turns off after 45 seconds from their
activation.
Press Pre-Arm to deactivate the alarm y back to Stand by Mode.
SPECIFICATIONS
Main unit
Input: 9 V with mains adaptor (not included)
6 V with batteries (4 X C, UM-2) (not included)
Remote control
Input: 12 V (type A23 battery) (Included)
Note:
Product design and specifications are subject to change, without notice.
Other Steren Security Sensor manuals
Popular Security Sensor manuals by other brands

Agilent Technologies
Agilent Technologies G3437A installation instructions

Extech Instruments
Extech Instruments DVA30 user guide

Levenhuk
Levenhuk Ermenrich Wett MW10 user manual

GRUPO temper
GRUPO temper Koban KDP8 2H manual

B.E.G. LUXOMAT
B.E.G. LUXOMAT PD4N-DALILINK Mounting instructions

Philio
Philio PAR02 quick start guide