Sterling Smart Global User manual

Introduction
This charger has ,Fast charge, Absorption ,Pulse Float mode charger and de-sulphation ability. This unit is
suitable for all types of lead acid batteries including Open Lead acid, Sealed lead acid, GEL and AGM. and
Calcium. lt can recondition lightly sulfated batteries and can identify damaged batteries and either recover them
or inform you they are scrap.
Though this unit is primarily designed for indoor use, lt has a sealed splash proof casing,
and should not be left in the rain or dropped into water.
This charger will charge larger battery banks however in order to achieve the full pulse and
de-sulphation effect the battery needs to be no more than about 100 amp hr for 12 v and
50 amp hr for 24 v
*Please read this manual carefully and follow the instruction.
Features
1) 4 Stage Charge with Constant Current Bulk and Pulse Absorption and Pulse Float charge
A. Scans and Qualifies if battery to be repaired using Pulse Charging or condemn
B. Bulk Charge constant current
C. Absorption Pulse charge
D. Float Pulse charge
2) Low temperature (< 10deg C) Mode
3) Select and forget operation and can be connected to battery permanently.
4) Provided with, electronic reverse polarity and shorting of output protections, spark free, charger
only operates when connected to correct battery terminals.
5) Splash proof lP-45 construction and polycarbonate casing.
6) Over Temperature Protection from decrease in output power to total shut down. Fully controlled by the
internal Microcomputer Unit (MCU), which makes it faster, powerful, reliable and smarter. lt detects the
state of charge of the battery plugged into it and initiates charging.
Contents
A battery charger with lead terminals
Detachable leads with crocodile clips
Connecting leads with ring terminals
This charger has 2 models a 12v and 24 v model, please ensure the correct charger is used for the correct
battery voltage. The instructions are written primarily for the 12 v charging and charging process however for 24
v charging please take any voltages stated in the 12 v region and simply x 2 .
Sterling Smart Global charger
www.sterling-power.com
www.sterling-power.usa.com
Box contains interchangeable
crocodile clip fitting plus a
hard wire fitting with quick
interchangeable plug

Icon Function:
Select: Battery type selection.
Ready: Steady light a/c source on but battery not connected,
Flashing Battery connected you have 2 mins to set type if required
Sealed Lead acid. Agm, Gel , Charge Voltage 14.4 Float 13.5
Open Lead acid. Can be topped up, Traction, some AGM
Charge Voltage 14.8 Float 13.5
Calcium. Charge 15.2 Float 13.5 , also good for de-sulphation
Repair /flash scrap:
Charger checking Battery or in Repair charge Stage.
Flashing when battery is not suitable for charging (Scrap).
Fast charge mode: Battery is low and Charger in Bulk
or Absorption Charging and de sulphation
Full /float mode :Battery is Full and Charger in Float Charge
with maintenance pulse mode
Alarm:
1. Output connectors is either Short Circuit or in reverse polarity
2. Over temperature shut down projection is activated.
Operation
Plug in the charger to AC mains (100-240VAC), all the icons will come on one by one for a few seconds
as the charger goes through a self check. Then only the Standby icon lights up ready for charging
operation.
Connect red battery lead to the positive terminal of the battery and black to negative terminal.
Wrong connections or a short circuit will cause 9to flash, the charger will not work .
Take note of the icons before and after pressing the Select Button 1 if 6 flashes, then
the battery is not suitable for charging.
Battery Type Selection: Using the select button simply press the button, 1,2 or 3 times to move through
the battery types, simply stop at the type required. If you adjust the setting the setting will lock after 10 sec
after the battery type you require has been selected. You have 2 mins from start up to adjust the battery
type if you require. If no adjustment is made or is required in the first 2 mins then the product will assume
the last setting from the previous charge cycle .
All voltages x 2 for 24 v battery charger
Always check which voltage is suitable for your battery type
See above battery type warning
Always check which voltage is most suitable for your battery type
!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Pb
Pb
Ca

Normal charge cycle expected.
The Charger first checks the battery's condition , this is indicated by the repair l.e.d. being on , if the battery
is ok and within safe charging parameters the repair L.E.D goes off and the charger enters into "Fast charge
Mode' and finally to the Full / float mode and the battery should be fully charged.
Charging Stages
Bulk : This charges the battery up to about 80% full.
The charger delivers a constant current of 5 amps ( 2.2A for 24 v ) cycle until the battery voltage rises to a
pre set value.
Absorption : the charger then charges to 100%. The terminal voltage is kept constant at set level. Charger
deliver current pulses to battery varying pulse period. when the rise time of pulses decreases to a set
value the charger switches to Float (maintenance) mode. The maximum total charging time of Bulk and
Absorption is 40 hours at which the charger will shut down as a time out saefty precaution in case the
battery is defective.
Float :Maintenance charging .
ln this mode the charger does not deliver any current when battery voltage is above a set value.( ie if the
battery is full then leave it alone ) if however the battery voltage drops below the set value, it receives
pulses of current until the terminal voltage rises to the set float value. This is to ensure that the battery will
not be overcharged and be kept fully charged. The charger can be connected to a battery for months at a
time without over charging it.
Repair Mode and De-sulphate Charging
The de-sulphated charging can re-condition only slightly sulphated battery.
A. ln the case the "Repair mode " indication is on longer, the charger is in de-sulphation mode. After
some time,( up to 8 hrs in worst case ) if the de-sulphation is successful, the charger will switch to the
normal charging cycle and the "Check Mode" is extinguished.
B. lf the de-sulphated charge fails to recondition the battery after some time, the "Check Mode" blinks.
The unit is unable to charge this battery and it should be replaced.
Repair Mode and chargeable battery
A. lf the Repair Mode blinks before or after pressing the Mode button then the battery is not suitable
for charging. Check the battery connections, clean battery terminals to double check if the
battery is not really suitable for charging.
B. The Repair Mode also blinks after 40 hours in Bulk and or Absorption Stage charging until battery
is removed. This safety time feature is to avoid charging faulty battery which cannot hold charge.
Alarms and Faults
The blinking Alarm indicates faulty connections or charge condition and as such the charger does not give
any output power. Once the fault has been corrected the charger will continue to operate normally.
A. Reverse polarity ie the main d/c connection of Positive and Negative terminal are in the wrong order will
cause "Alarm" to blink.
B. Short circuiting the output cable terminals (crocodile clamps or ring connectors)
C. Over Temperature Protection has been activated charging has stopped, when the charger cools down
then it will resume charging operation. the charger software maintains the information to continue its cycle
Interrupting the charging process
When there is a power outage, the charger will continue to charge at its last selected Charging Mode
on the return of mains AC power.
The charger automatically completes the charging process when the charging end voltage is reached
and switches to float / maintenance charge mode.

AC input 100-240v 50/60hz 1.5 amp max
Maximum Output Charging Current 5A d/c for 12 v and 2.2 A d/c for 24 v
Max. Power 70 watts
Efficiency >78%
Battery Voltage to Trigger Sot Start Bulk Charge Mode 6V < Vbat<10V
Soft Start Bulk Charge Current Level (Current Limit) 2.5 amps
Protection: Overload, Short Circuit ,
Over Temperature, Reverse Polarity,
No Spark Battery Connected and
Short circuit .
Cooling System Natural Convection
Approvals CE EN55014 EN60335 EN50366
Dimensions (L150 x W60 x D30 mm)
Specifications are subject to change and improvement without prior notice
WARNING
For indoor use only.
Explosion hazard: A battery being charged could emit explosive gases. Avoid smoking, open sparks or
naked flames in the vicinity of the battery being charged.
Danger of explosion and fire: While charging, explosive and flammable substances such as fuel or
solvents should not be kept in the vicinity of the charger or the battery. Do not cover the charger while
charging.
Danger of chemical burns: Battery acid is highly corrosive. lf your skin or eyes come into contact with acid,
immediately rinse the effected part of the body with excessive water and seek medical advice.
Do not charge a frozen battery or non re-chargable batteries.
Do not charge a damaged battery.
Before charging, make sure the input is within rating level, otherwise charging performance may be seriously
effected.
While connecting the charger to the battery, maintain the correct polarity connection and avoid short
circuiting the battery cables.
Disconnect the battery from the charger when the charger is not connected to the a/c power supply. This will
reduce back drain current.
Do not recharge non-rechargeable batteries. only charge batteries for which the charger was designed
During charging, the battery must be placed in a ventilated area.
The supply cord cannot be replaced. lf the cord is damaged the charger should be scrapped.
When charging automotive batteries: the battery terminal not connected to the chassis has to be
connected first. ( in most case this is the positive ). After charging, disconnect the battery charger trom the
mains. Then remove the chassis connection and then battery connection.
Warrantee: 2 year return to factory, see or for return
address
www.sterling-power.com www.sterling-power-usa.com

Sterling Smart Global charger
www.sterling-power.com
www.sterling-power.usa.com
Einführung
Schnelles Laden, Absorption und Impuls Erhaltungs-Modus Lader mit Desulfierungsfunktion. Dieses Gerät ist
geeignet für alle Arten von Blei-Säure Batterien, inklusive offene Blei-Säure, geschlossene Blei-Säure, GEL und
AGM. Es kann leicht sulfierte Batterien wiederherstellen und kann beschädigte Batterien identifizieren, diese
werden entweder saniert oder das Gerät teilt Ihnen mit dass sie kaputt sind.
Da dieses Gerät hauptsächlich für den Gebrauch im Innenbereich designt wurde, hat es ein spritzsicheres
Gehäuse und sollte nicht im Regen gelassen oder in Wasser getaucht werden.
Dieses Ladegerät lädt größere Batteriebanken, um jedoch den vollen Impuls und Desulfierungseffekt zu
erreichen sollte die batteriebank für 12V nicht größer als 100Amp sein und für 24V nicht größer als 50Amp.
*Bitte lesen Sie diese Anleitung genau und folgen Sie den Anweisungen.
Funktionen
1) 4 Stufen ladung mit konstanter Ladungsmenge und Impulsabsorption und Impuls-Erhaltungsladung
A. Scannen der Batterie;Pulsladung falls sie zur reparatur qualifiziert,od Fehlermeldung wenn Batterie
kaputt ist
B. Mengenladung mit konstantem Strom
C. Absorption Pulsladung
D. Impuls-Erhaltungsladung
2) Niedrigtemperaturmodus (< 10° C)
3) “Wähl und lass” Operationsmodus kann permanent an Batterien angeschlossen werden.
4) Mit elektronischer Sicherung gegen umgekehrte Polarität und Ausgangskurzschluss,Funkenfrei,Lader
funktioniert nur wenn an die korrekten Batterieterminals angeschlossen.
5) Spritzsichere lP-45 Konstruktion und Polycarbonat Gehäuse.
6) Überhitzungsschutz zw Leistungsverlust am Ausgang bis zu komplettem Absturz.Völlig gesteuert durch die
interne Mikrocomputereinheit (MCU),welche das Gerät schneller,leistungsstärker,verlässlich und
intelligemter macht. Es erkennt den Ladestatus der angeschlossenen Batterie und initiiert die Ladung.
Inhalt
Batterieladegerät mit Kabelpolen
Abschließbare Kabel mit Krokodilklemmen
Anschlußkabel mit Ringterminals
Dieses Ladegerät kommt entweder als 12V oder 24V Modell,stellen Sie sicher dass das richtiger Gerät für Ihre
Batteriespannung gewählt wird. Diese Anleitung ist hauptsächlich für das Laden und den Ladevorgang des 12V
Modells geschrieben. Beim 24V Laden,nehmen Sie einfach alle Spannungen die hier für 12V angeführt werden
und multiplizieren sie mit 2.
Box contains interchangeable
crocodile clip fitting plus a
hard wire fitting with quick
interchangeable plug

Icon Function
Auswahl:
Batterietypen
Bereit: ständiges Licht a-c Quelle an, aber Batterie nicht
verbunden,Blinken:Batt verbunden ggf. 2min Zeit um Typ zu wählen
Geschlossene Blei-Säure,AGM,Gel, Ladespannung 14,4;
Erhaltung 13,5
Offene Blei-Säure;kann aufgefüllt werden,manche AGM;
Ladespannung 14,8, Erhaltung 13,5;
Kalzium: Ladespannung 15,2; Erhaltung 13,5; auch gut für Desulfierung
Reparatur /blinkt kaputt:
Lader checkt Batterie oder in Reparaturladungsphase
Blinkt wenn Batterie nicht zum Laden geeignet (kaputt).
Schnelllademodus: Batterie ist schwach und Lader in Mengen-
oder Absorptionsladung Phase
Voll/Erhalte Modus :Batterie ist voll oder Lader in Erhaltungsladung
Alarm:
1. Ausgangverbindung ist Kurzschluß oder in umgekehrte Polarität
2. Voraussichtlicher Überhitzungs shut down.
Operation
Stecken Sie den Lader an den AC Strom (100-240VAC), alle Zeichen werden nacheinander für ein paar
Sekunden aufleuchten während der Lader einen Selbstcheck durchführt.
Dann leuchtet nur das Standby Licht auf, fertig zur Ladeoperation.
Verbinden Sie das rote Batteriekabel zum positiven Pol der Batterie und das Schwarze zum negativen Pol.
Falsche Verbindungen oder Kurzschluss lässt 9aufleuchten, das Gerät funktioniert nicht.
Passen Sie genau auf, welche Zeichen vor und nach dem Pressen von 1aufleuchten. Wenn 6
aufleuchtet,dann ist die Batterie nicht zum Laden geeignet.
Batterietyp Selektion: Drücken Sie den Select Knopf 1,2 oder 3mal um zum gewünschten Batterietypen
zu gelangen. 10 Sekunden nachdem Sie Ihre Auswahl getroffen haben wird diese abgesichert. Nach dem
Start haben Sie 2 Minuten um den Batterietzp zu wählen falls benötigt. Falls in diesen 2 Minuten keine
Selektion gemacht wird, nimmt das Gerät die zuletzt gewählte Einstellung an.
Immer prüfen welche Spannung für Ihren
Batterietyp geeignet ist!
siehe obige Batterietypwarnung
Immer prüfen welche Spannung für Ihren Batterietyp geeignet ist!
!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Sterling
12 v digital pulse charge / repair /maintainer
Global Smart
Pb
Pb
Ca

Normaler Ladezyklus erwartet.
Der Lader überprüft zuerst die Kondition der Batterie,das Reparatur LED ist an. Wenn die Batterie
innerhalb sicherer Laderpararmeter ok ist, dann geht das LED aus und das Gerät startet den
“Schnellademodus” und danach den vollen Lademodus/Erhaltungslademodus und die Batterie sollte voll
geladen werden.
Ladestufen
Mengenladung: dies lädt die Batterie bis zu etwa 80%
Der Lader liefert einen konstanten Strom von 5Amp (2,2A für 24V)bis die Batteriespannung zum
vorgegebenen Level angelangt ist.
Absorption:
das Gerät lädt dann bis zu 100%.Die Polspannung wird auf einem konstanten Level gehalten.
Strompulse werden an die Batterie gesandt mit variierender Pulsgeschwindigkeit. Wenn die
Intervallgeschwindigkeit zu einem bestimmten Level abfällt, schaltet der Lader zum Erhaltungsmodus
über.Die maximale Gesamtladezeit von Mengen- und Absorptionsladung sind 40 Std. Danach schaltet
der Lader sicherheitshalber ab, für den Fall dass die Batterie beschädigt ist.
Erhaltungsladung:
In diesem Modus liefert das Ladegerät keinen Strom wenn die Batteriespannung über einem gewissen
Wert liegt oder voll ist. Wenn die Spannung jedoch unter einen bestimmten Wert fällt,werden Strompulse
ausgesandt bis die Polspannung zum vorgegebenen Erhaltungswert steigt. Somit wird sicher gestellt
dass die Batterie nicht überladen wird und immer voll geladen bleibt. Das Ladergeät kann monatelang
an die Batterie angeschlossen bleiben ohne sie zu überladen.
Reparaturmodus und Desulfierungs-Laden
Das Desulfierungsladen kann leicht sulfierte Batterien rekonditionieren.
A.Falls der “Reparaturmodus” für längere Zeit angezeigt wird dann ist das Gerät im
Desulfierungsmodus.Nach einiger Zeit (bis zu 8 Std), falls Desulfierung erfolgreich ist,schaltet der Lader
zum normalen Ladezyklus über und das “Check Mode” Licht geht aus.
B.Falls die desulfierung nach einiger Zeit nicht erfolgreich ist, blinkt das “Check Mode” Licht.Das Gerät
kann diese batterie nicht laden und sie sollte ersetzt werden.
Reparaturmodus und aufladbare Batterie
A.Wenn Reparaturmodus blinkt bevor oder nachdem der Modusknopf gedrückt wurde,dann ist die
Batterie nicht zum Laden geeignet.Prüfen Sie die Verbindungen und reinigen die Pole um sicher zu
stellen ob die Batterie wirklich nicht geeignet ist.
B.Reparaturmodus blinkt auch nach 40 Std Mengenladung und-oder Absorptionsstatus bis die Batterie
entfernt wird.Dieses Sicherheitsfeature ist um das Laden einer kaputten Batterie die keine Ladung halten
kann zu vermeiden
.
Alarme und Fehler
Der blinkende Alarm zeigt fehlerhafte Verbindungen und Ladekondition an und das Ladegerät gibt
keinen Ausgangsstrom ab. Wenn der Fehler behoben wurde funktioniert das gerät wieder normal.
A.Umgekehrte Polarität, also wenn die Hauptstromverbindungen an positivem und negativem Pol falsch
angeschlossen sind; Alarm blinkt
B.wenn die Ausgangskabelpole kurzgeschlossen werden (zB Krokodilklemmen oder Ringverbindungen)
C. Überhitzungsschutz wurde aktiviert,laden hat gestoppt. Wenn das Gerät auskühlt wird
weitergeladen.Die Software des Gerätes speichert die Information um den Ladezyklus fortzusetzen.
Unterbrechung des Ladevorganges
Bei einem Stromausfall wird das Gerät auf dem zuletzt gewählten Lademodus weiterladen wenn der
Strom wieder fliesst.
Der Lader schliesst den Ladevorgang automatisch ab wenn die LadungsßEndspannung erreicht ist und
schält auf Erhaltungsmodus um.

AC Eingang 100-240v 50/60hz 1.5 amp max
Maximum Ausgang Ladestrom 5A d/c
Max. Leistung 70 Watt
Effizienz >78%
Batterie Spannung um Mengenladungs-Modus zu starten 6V < Vbat<10V
Soft Start Mengenladungs-Strom Level (Strom Limit) 2.5 amp
Kühlsystem Natürliche Konvektion
Zeugnisse CE EN55014 EN60335 EN50366
Abmessungen (L150 x W60 x T30 mm)
Spezifikationen können jederzeit ohne Vorwarnung geändert und verbessert werden
ACHTUNG
Nur für Innenanwendung, nicht im Freien zu benützen.
Explosionsgefahr: Eine ladende Batterie könnte explosive Gase abgeben. Kein Rauchen, offene Funken
oder offene Flammen in der Nähe einer ladenden Batterie.
Gefahr von Explosion oder Feuer: Während des Ladens sollten keine explosiven oder flammbaren
Substanzen wie etwa Benzin oder Lösemittel in der Nähe des Laders aufbewahrt werden. Decken Sie das
Ladegerät nicht ab während des Ladens.
Gefahr von chemischen Verbrennungen: Batteriesäure ist höchst ätzend. Falls Haut oder Augen damit in
Kontakt kommen, spülen Sie den betroffenen Bereich mit viel Wasser und suchen Sie medizinische Hilfe
auf.
Laden Sie keine gefrorene Batterie.
Laden Sie keine beschädigte Batterie.
Vor dem Laden, stellen Sie sicher dass der Eingang innerhalb des Leistungslevels ist, sonst könnte die
Ladeeffizienz stark beeinträchtigt werden.
Wenn Sie das Ladegerät an die Batterie anschließen, bewahren Sie die korrekte Polaritätsverbindung und
vermeiden Sie die Batteriekabel kurzzuschließen.
Schließen Sie die Batterie vom Lader ab wenn der lader nicht zum A/C Strom verbunden ist. Dadurch wird
Rückflussstrom vermindert.
Laden Sie keine Batterien die nicht wiederaufladbar sind. Laden Sie nur Batterien für die das Ladegerät
geeignet ist. Während dem Laden muss die Batterie an einem ventilierten Ort sein.
Das Zugangskabel kann nicht ersetzt werden. Falls es beschädigt wird, sollte das Gerät entsorgt werden.
Beim Laden von Autobatterien:
Der Batteriepol der nicht zum Fahrgestell verbunden ist muss yuerts angeschlossen werden. (in den
meisten Fällen dies ist der positive Pol) Nach dem Laden schließen Sie die Batterie vom Hauptstrom
ab.Dann entfernen Sie die Fahrgestellverbindung und dann die Batterieverbindung.
Garantie: 2 Jahre zurück ans Werk, siehe www.sterling-power.com oder
www.sterling-power-usa.com für die Rückadresse

Introduction
Chargeur à cycle de charge en trois phases IUoU (boost, absorption et floating). Ce système convient à tous
types de batteries 12 volts au plomb, ouvertes ou sans entretien, GEL ou AGM. Il peut identifier des batteries
endommagées les remettre en état si possible ou vous informer si elles sont défectueuses.
Ce chargeur est disponible en deux versions 12v ou 24v, assurez vous que le chargeur choisi correspond bien
à la tension de votre batterie. Ces instructions sont plutôt écrites pour le modèle 12V. Néanmoins pour le
modèle 24V, il suffit de prendre en considération la tension indiquée dans cette notice et de la multiplier par
deux.
Bien que ce système soit destiné à être utilisé à l ’intérieur il est pourvu d ’un boîtier étanche aux
éclaboussures, il ne doit cependant pas être laissé sous la pluie ou plongé dans l ’eau.
Lisez ce mode d ’emploi attentivement et suivez les instructions.
Ce chargeur peut charger des batteries de capacité importante, néanmoins pour que le cycle de désulfatation à
base d ’impulsion fonctionne efficacement, il faut que la batterie ait une capacité inférieure 100Ah / 12V ou
50Ah / 24V.
Caractéristiques
1) Charge en 4 étapes :
A. Inspection et évaluation de la batterie, réparation à l ’aide de charge à impulsion si possible
B. Charge rapide à courant constant (phase boost)
C. Charge d ’absorption par impulsion.
D. charge « Floating » par impulsion.
2) Mode basse température (< 10deg C)
3) Peut être connecté à la batterie en permanence.
4) Protégé de façon électronique contre les inversions de polarité. Le chargeur fonctionne seulement s ’ il est
relié aux terminaux de batteries adéquats.
5) Le boîtier en polycarbonate lP-45 est étanche aux éclaboussures.
6) Protection contre les températures élevées (diminution de la puissance de sortie jusqu’à l ’arrêt total).
Contrôlé entièrement par micro processeur, ce qui le rend plus rapide, plus puissant, plus sûr, plus astucieux. Il
détecte l’état de charge de la batterie branchée et engage la charge.
Contenu
Un chargeur de batterie
Câble avec pinces crocodile
Câble de connexion avec cosses
Chargeur multi-fonction Sterling
www.sterling-power.com
www.sterling-power.usa.com
Box contains interchangeable
crocodile clip fitting plus a
hard wire fitting with quick
interchangeable plug

Icône Fonction:
Sélection: 50% de puissance, 100% (puissance maximum) ,
mode basse température.
Prêt: source de courant alternatif connectée et chargeur prêt à
fonctionner
Plomb fermé, AGM, Gel, : Charge d ’absorption à 14,4 volts et
floating à 13.5V
Réparation/ rebut (clignotant): Le chargeur teste la batterie ou
est en mode réparation. Clignote si la batterie est défectueuse.
Mode charge rapide: Batterie déchargée, le chargeur en mode
boost ou en mode absorption .
Chargée/mode floating: Chargeur en mode floating (entretien)
Alarme:1les fils de sortie sont soit en court circuit soit en polarité
inversée
2. température excessive: l’interrupteur de fermeture est
activé.
Opération
Brancher le chargeur sur le courant alternatif (100-240VAC), toutes les icônes s ’allumeront une par une
pendant quelques secondes pendant que le chargeur fait un auto contrôle. Ensuite seule l ’icône de standby
s’allume indiquant que le chargeur est prêt pour la charge.
Connecter le câble rouge à la borne positive de la batterie et le noir à la borne négative.
Des erreurs de connexion ou un court-circuit entraîneront le clignotement de 9, le chargeur ne fonctionnera
pas.
Noter les icônes avant et après avoir appuyé sur le bouton sélection 1.Si 6clignote la batterie
ne peut pas être rechargée.
Selon le type de la batterie sélectionner le mode de charge en appuyant sur le bouton sélection une deux ou
trois fois, arrêter d ’appuyer une fois le type de batterie sélectionné. Après 10 secondes, il n ’est plus
possible de modifier le type de batteries sélectionné. Vous avez deux minutes à partir du démarrage pour
sélectionner le type de batteries approprié. Si aucune sélection n ’est faite, le chargeur reprendra le type de
batterie utilisé lors de la précédente charge.
(multiplier par 2 la tension pour le modèle 24V)
Plomb ouvert: Charge d ’absorption à 14,8 volts et floating à
13.5V.
Plomb ouvert: Charge d ’absorption à 15.2 volts et floating à
13.5V.
?
?
?
Assurez vous que ceci correspond bien à votre batterie
Assurez vous que ceci correspond bien à votre batterie
!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Pb
Pb
Ca

Cycle de charge normal:
Le chargeur vérifie dans un premier temps l ’état de la batterie, ceci est indiqué par la led de réparation qui
est allumée. Si la batterie est dans un état correct la led de réparation doit s ’éteindre et le chargeur rentre
dans le mode de charge rapide puis en mode floating une fois que la batterie est complètement chargée.
Etapes du cycle de charge:
Boost: Cette phase permet de recharger la batterie à 80%. Le chargeur délivre une intensité constante de
5A (modèle 12V) ou 2.2A (modèle 24V) à la batterie jusqu ’à ce que la batterie atteigne la tension
d ’absorption (variable en fonction du type de batterie sélectionné).
Absorption: Ceci permet de recharger la batterie complètement. Le chargeur maintient alors une tension
constante aux bornes de la batterie. Après cette phase le chargeur passe en mode floating. A noter que le
temps maximum de la période de boost et d ’absorption est limité à 40 heures. Après cette durée, le
chargeur s ’arrête par mesure de précaution.
Floating: Durant cette phase, le chargeur ne délivre plus de courant à la batterie mais maintient une charge
d’entretien. Si jamais la batterie descend sous un seuil de tension(par exemple si il y a une consommation),
le chargeur envoie du courant à la batterie pour la maintenir chargée. Ceci permet d ’entretenir la batterie, le
chargeur peut être laissé connecté pendant des mois à la batterie sans risque de surcharge.
Alarmes
Si la led d ’alarme clignote cela signifie qu ’il y a un problème de connexion ou de charge, par conséquent
le chargeur ne délivre pas de courant. Une fois le problème réglé, le chargeur reprend son cycle de charge
normalement.
A. Polarité inversée. La borne positive et négative sont inversées, ceci conduira à faire clignoter la led
d ’alarme.
B. Court circuit des deux câbles de charge.
C. Protection contre la surchauffe. Le chargeur est arrêté. Dès que la température du chargeur redescendra,
il reprendra le cycle de charge normalement.
Interruption du cycle de charge
S’il y a une coupure de courant, le chargeur reprendra la charge avec le mode de charge qui avait été
sélectionné avant la coupure.
Le chargeur passe automatiquement en mode entretien une fois que la batterie est complètement chargée.
Charge de réparation et désulfatation.
Ce cycle de charge peut reconditionner uniquement les batteries peu sulfatées:
A. Si le chargeur est en mode réparation, celà signifie que le chargeur est en mode désulfatation. Après une
durée de 8h maximum, le chargeur doit passer à une charge normale, les icônes correspondant aux
différentes phases sont alors utilisées.
B. Après 8 heures de charge de réparation, si l ’état de la batterie ne peut toujours pas être amélioré, elle
est considérée comme non réparable. L’icône 6clignote jusqu ’à ce que la batterie soit déconnectée.
Charge de réparation et batterie non prête à être chargée
A. Si l ’icône de réparation clignote avant ou après que vous avez sélectionné le cycle de charge, la batterie
n ’est pas prête à être chargée. Vérifier que le chargeur est correctement connecté à la batterie et que les
cosses de la batterie sont propres.
B. Le temps maximum de recharge est de 40 heures, après quoi le chargeur s ’arrête et la led 6 clignote
jusqu ’à ce que la batterie soit débranchée. Cette mesure de sécurité a pour but d ’éviter la recharge de
batteries défectueuses qui ne peuvent pas supporter la charge.

courant entrée 100-240v 50/60hz 1.5 amp max
courant maximum de charge en sortie 5A d/c 12V ou 2.2A/24V
puissance maxi 70 watts
Efficacité >78%
Tension nécessaire pour lancer le mode Mode « réparation » 6V < Vbat<10V
Intensité limite en mode «réparation » 2.5 amps
Protection: court circuit ,dépassement température,
Polarité inversée, surcharge,
Système refroidissement convection naturelle
Certification CE EN55014 EN60335 EN50366
Dimensions (L150 x W60 x D30 mm)
Ces caractéristiques peuvent être changées ou améliorées sans préavis.
Avertissement: Pour utilisation intérieure uniquement.
Risque d ’explosions: Pendant la charge une batterie peut émettre des gaz explosifs. Eviter de fumer,
éviter les étincelles, les flammes dans le voisinage d ’une batterie en charge.
Risque d ’explosion et d’incendie: Pendant la charge des produits inflammables, tels que de l ’essence,
des solvants, ne doivent pas être à proximité du chargeur ou de la batterie. Ne couvrez pas le chargeur
pendant la charge.
Risque d’écoulement de produits chimiques. L’acide contenu dans une batterie est très corrosif. Si votre
peau ou vos yeux sont attaqués, il faut rincer abondamment avec de l ’eau et consulter un médecin.
Ne pas charger une batterie gelée.
Ne pas charger une batterie endommagée.
Avant de commencer la charge s ’assurer que l ’alimentation d ’entrée est au niveau requis, sinon les
performances peuvent être sérieusement affectées.
Pendant la connexion de la batterie, maintenir la polarité correcte et éviter de court-circuiter les câbles de
connexion.
Déconnecter la batterie du chargeur quand le chargeur n ’est pas relié au courant alternatif, cela évitera les
courants de retour.
Ne pas recharger les batteries non rechargeables. Recharger uniquement les batteries pour lesquelles le
chargeur a été conçu.
Pendant la charge la batterie doit être placée dans un endroit ventilé.
Le cordon de raccordement ne peut pas être remplacé, si ce cordon est endommagé, le chargeur est à
détruire.
Pour charger des batteries automobiles: la borne de la batterie non connectée au châssis doit être
connectée en premier. (dans la plupart des cas il s ’agit du plus). Après la charge, déconnecter le chargeur
du courant alternatif. Enlever la connexion avec le châssis puis l ’autre connexion.
Garantie: 2 ans retour usine
Table of contents
Languages:
Other Sterling Batteries Charger manuals
Popular Batteries Charger manuals by other brands

Schumacher
Schumacher RUGGED SBX 461 manual

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT V-Charge 2S QUAD operating instructions

VONROC
VONROC BC501AC Original instructions

Philips
Philips SCB4375 Specifications

Manson Engineering Industrial
Manson Engineering Industrial CBC-9130 Operation manuals

Anywhere Cart
Anywhere Cart AC-VERT-16 user guide