Stilevs Bicay User manual

1
BİÇAY
Çay Makinesi
Tea Maker
Kullanma Kılavuzu
Instructions Manual

KULLANMA KILAVUZU
Ürünümüzü seçtiğiniz için teşekkür
ederiz. Cihazınızı bu kullanma
kılavuzunu okuyup, kılavuzda belirtilen
şekilde kullanırsanız cihazınızdan en
yüksek performansı elde edebilirsiniz.
İyi günlerde kullanınız.
iÇiNDEKiLER
I. Emniyet Kuralları
II. Cihazın Tanıtımı
III. Teknik Özellikler
IV. Kullanım
V. Temizlik ve Bakım
I. EMNİYET KURALLARI
• Cihazınızı kullanma kılavuzunu
okumadan çalıştırmayınız.
• Cihazınızı kullanmadan önce
cihazıngüçvevoltajınınşebekenize
uygun olup olmadığını kontrol
ediniz. Uygun değil ise cihazı satın
aldığınız yere başvurunuz.
• Cihaz ve kablosunu 8
yaşından küçük çocukların
erişemeyeceği şekilde saklayın.
• Cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar
ve fiziksel, algısal ve zihinsel
yetenekleri azalmış veya tecrübe
ve bilgi eksikliği olan kişiler
tarafından; gözetim altında
veya cihazın güvenli bir şekilde
kullanımına ve karşılaşılan ilgili
tehlikelerin anlaşılmasına dair
talimat verilirse kullanılabilir.
• Çocuklarcihazlaoynamamalıdır.
• Temizleme ve kullanıcı bakımı
8 yaşından büyük ve gözetim
altında olmadıkça çocuklar
tarafından yapılmamalıdır.
• Cihazınızı mutlaka topraklı prize
takınız.Cihazınızazararvermemek
için yetersiz akım sağlayan
uzatma kabloları kullanmayınız.
Uzatma kablosu kullanıldığında
yine topraklı ve kablo kesitinin
0,75mm² olmasına dikkat ediniz.
• Cihazınızısoba,ocakgibidirekt
ısı kaynaklarının üzerine veya
çok yakınına yerleştirmeyiniz.
• Cihazınızı düz ve sağlam bir
zemin üzerine yerleştiriniz.
Masa veya tezgah kenarına
yerleştirmeyiniz. Küçük bir
darbede cihazınız aşağıya
düşebilir. İçersinde sıcak su ile
doluolabileceğiniunutmayınız.
• Kablonun,masayadatezgahınızın
kenarından sarkmamasına
yada başka bir cihaz ile temas
etmemesine dikkat ediniz.
• Cihazınızın kablo ve fişine
zarar verecek hareketlerden
kaçınınız. Kablosundan tutarak
taşımayınız, prizden çekmek
için fişini tutunuz, ASLA
kablosundan çekmeyiniz.
• Cihazınızı daima sapından
tutarak kaldırınız. Dış yüzeyi
sıcak olabilir.
• Sukaynarkenveyakaynadığında,
cihazınızın tutma sapı ve açma/
kapama düğmesi dışındaki
yerlerine dokunmayınız.
• Cihazınızı kullanmadığınız
zaman veya temizlerken
cihazın fişini prizden çıkarın

3
ve temizlemeden önce iyice
soğuduğundan emin olunuz.
• Cihazınızı sadece kendi enerji
iletim tabanı ile kullanınız.
Başka cihazlara ait enerji
iletim tabanı kullanmayınız.
• Çayınız hazır olduğunda
cihazınız otomatik olarak
kendiliğinden kapanmaz.
Kapatmakistediğinizde,açma/
kapama düğmesini kapalı
konumuna getirmelisiniz.
• Eğer çayınızı tekrar kaynatmak
istiyorsanız, cihazınızı çalıştırmadan
önce 15-20 sn. bekleyiniz.
• Cihazınıza MAX. işaretinden
daha fazla su doldurmayınız.
• Cihazınızı,enerjiiletimtabanını
ve fişli kablosunu KESİNLİKLE
suya yada herhangi bir
sıvıya daldırmayınız, bulaşık
makinesinde yıkamayınız,
banyoda ve nem oranı
yüksek benzeri mekanlarda
kullanmayınız.
• Cihazınızın enerji iletim
tabanını ve elektrik
bağlantı uçlarını ASLA ıslak
bırakmayınız. Eğer ıslanmışsa
kurulamadan önce mutlaka
fişini prizden çıkarınız
ve tamamen kurumadan
cihazınızı çalıştırmayınız.
• Cihazınıza su doldururken,
cihazınızı enerji iletim tabanı
üzerinden alınız.
• Cihazınızın dışını nemli bir bez
ile temizleyebilirsiniz. Enerji
iletim tabanını temizlerken
kuru olmasına dikkat ediniz.
• Cihazınız sadece su kaynatmak
ve çay yapmak için dizayn
edilmiştir. Başka sıvıları
ısıtmak için kullanmayınız.
• İlk kullanımdan önce bir kere
suyu kaynatıp boşaltınız.
• Aşağıdaki durumlarda cihazınızın
fişini prizden çekiniz.
- Kullandıktan sonra,
- Anormalçalışmasıhalindeveya
arıza yapması durumunda,
- Temizleme işleminden önce,
• Su kaynarken çıkan buhardan
elinizi koruyunuz ve cihazınızı
çocukların kullanmasına izin
vermeyiniz.
• Cihazınızın su ısıtıcına sudan
başka bir şey KESİNLİKLE
koymayınız.
• Cihazınızda herhangi bir
aksaklık ya da arıza meydana
geldiyse, cihazınızı kesinlikle
çalıştırmayınız ve en yakın
Stilevs Yetkili Servisine
götürünüz.
• Tamir ve yedek parça için, en
yakın Stilevs Yetkili Servisine
başvurunuz.
• Cihazınızda sadece orijinal
parça ve aksesuarlar
kullanınız. Bu parça ve
aksesuarları en yakın Stilevs
Yetkili Servisinden temin
edebilirsiniz.

4
DİKKAT: Cihazınızın içinde su
olmadan cihazınız çalıştırmayınız.
DİKKAT: Satın almış olduğunuz
cihaz ev tipidir. Ticari amaçla ve
iş yerlerinde kullanmayınız.
DİKKAT: Fişli kablo zarar
gördüğündeyetkiliservis tarafından
değiştirilmelidir.
II. CİHAZIN TANITIMI
1. Demlik
2. Paslanmaz çelik çay filtresi
3. Demlik ve su ısıtıcısı kapağı
4. Su ısıtıcı hazne
5. Ana şalter/ On-Off düğmesi
6. Kaynatma /sıcak tutma düğmesi
7. Enerji iletim tabanı
III. TEKNİK ÖZELLİKLER
Markası : Stilevs
Modeli : BiÇay
Volt : 220-240V AC
Gerilim : 50/60Hz.
Gücü : 1650W
Su Isıtıcı Kapasitesi: 1.8 litre
Demlik Kapasitesi : 1.2 litre (max.)
IV. KULLANIM
Genel Bilgiler:
• Cihazınız suyu en kısa sürede
kaynatır ve otomatik olarak “sıcak
tutma” konumuna geçerek %80
oranında enerji tasarrufu sağlar.
• “Sıcak Tutma” işlevi suyu minimum
enerjiilekaynarkonumdatutmanızı
sağlar; böylelikle yalnızca gereksiz
buharlaşmanın önüne geçmekle
kalmaz, aynı zamanda demliğin
içinde çay sürekli sıcak kalır ve
nerji tasarrufu sağlanmış olur.
• Su ısıtısının içindeki su kaynamaya
başladıktan hemen sonra sonra
cihaz otomatik olarak “sıcak tutma”
konumuna geçerek su sıcaklığının
sabit kalmasını sağlar.
• Demliğinizin maksimum su
kapasitesi 1.2 litredir. Ancak çay
filtresi de kullanacağınız için 1 lt.
su kullanmanız önerilir.
Kullanım:
• İlk kullanımdan önce cihazınızın içine,
su koyarak yıkayınız. Su ısıtıcısı içinde
2-3 kez su kaynatınız ve her defasında
suyu değiştiriniz. Bu işlemi yaparken
suyun maksimum seviyede olmasına
dikkat ediniz. Her kaynamadan sonra
sıcak suyu boşaltıp cihazınızın içini
soğuk su ile yıkayınız.
• Cihazınızın, su ısıtıcı bölümüne,
daima minimum 0,5 lt. ya da max.
seviyesine kadar su doldurunuz.
• 0,5 litrenin altındaki suyu
kaynatmaya çalışmanız, cihazın
erken kapanmasına, maksimum
seviyenin üzerindeki suyu
kaynatmaya çalışmanız suyun
taşmasına neden olabilir.
• Demliğin kapağını açarak yeteri
kadar çay koyup üzerinden bir
miktar soğuk su geçiriniz. Açma
kapama düğmesini 1 konumuna
2
3
6
4
7
5
1

5
ve kaynatma düğmesini yukarıya
doğru kaynama konumuna getiriniz.
• Konulan su miktarına bağlı olarak
3-8 dakika içerinde su kaynamaya
başlayacak ve kaynatma düğmesi
otomatik olarak kapalı konuma
geçerek suyu minimum seviyede
kaynar durumda tutmak ve enerji
tasarrufu sağlamak üzere ısıtma
gücünü azaltacaktır.
• Demliği sıcak suyla çalkaladıktan
sonra çayı, kaynamış su ile
demleyerek, demliği yerine
koyunuz. Gerekli ise su ısıtıcınıza su
ilave ediniz. Eğer su ilave ederseniz
tekrar kaynatma düğmesini açık
konumuna getiriniz. Su kaynamaya
başlayacak ve kaynatma düğmesi
otomatik olarak kapalı konuma
geçerek suyu minimum seviyede
kaynar durumda tutarak çayın
demlenmesi için ve enerji tasarrufu
sağlamak üzere ısıtma gücünü
azaltacaktır.
• Çay doldurmak üzere demliği alırken,
tabanını oturduğu yüzeyden sıyırarak
çekiniz. Böylece tabanına birikmiş
olan damlacıklar su ısıtıcısının
içersine dökülecektir.
• Su kaynatıldıktan sonra, suyun sertlik
derecesine göre kaynamış suda
pudramsı tortu oluşması normaldir.
Bu durum sudan kaynaklanır ve insan
sağlığına herhangi bir zararı yoktur.
DİKKAT: Su ısıtıcısının içindeki su
bittiğinde açma kapama düğmesi “0”
konumuna getirilmelidir.
Su Isıtma:
• Cihazınızı gerektiğinde su ısıtma ve
kaynatma için de kullanabilirsiniz.
• Bunun için çay hazırlamada olduğu
gibi su doldurarak enerji iletim
tabanına yerleştiriniz ve cihazla
birlikte verilen özel ısıtma grubu
kapağını kapatarak ana düğmeyi
‘I’ konumuna getiriniz ve kaynatma
düğmesini açınız.
• Cihazınızsuyukısasüredekaynattıktan
sonra, Kaynatma&Ilık tutma
düğmesini kullanarak cihazınızı enerji
tasarrufu konumuna geçerebilirsiniz.
Su ısıtıcınız iş yapıldığı sürece bu
şekilde açık bırakıldığında devamlı
kaynar suyunuz hazır olur.
• Kaynar durumda beklerken su
minimum oluğundan, mevcut su
buharlaşıp bitmeden uzun süre
hazır olarak bekleyebilmektedir.
• Su ilave edildiğinde kısa zamanda
kaynamayı sağlamak için kaynatma
düğmesini tekrar açık duruma
getirilir.
Güvenlik Sistemi
• Su kaynadığında cihaz otomatik olarak
kaynama (demleme) moduna geçer.
• Susuz Çalışma Koruması; emniyet
bakımından cihazınız iki termostat
ile korunmuştur.
V. TEMİZLİK ve BAKIM
• Cihazınızı temizlemeden önce
mutlaka Emniyet Kurallarını
okuyunuz.
• Temizlemeden önce cihazınızın açma/
kapama düğmesini MUTLAKA kapatınız
‘0’, fişi MUTLAKA prizden çekiniz ve
cihazınızın soğumasını bekleyiniz.
• Cihazınızın, demliğini elde veya
bulaşık makinesinde yıkayabilirsiniz.
Diğer parçalarını KESİNLİKLE suya
daldırarak veya bulaşık makinesinde
yıkamayınız.
• Cihazınızın hiçbir aksesuarını sert
ve kimyasal temizleyiciler (çamaşır
suyu, tuz ruhu vb.) kullanarak
temizlemeyiniz.

6
Kireçlenmeyi Giderme
•Su ısıtıcınız içinde oluşan
kireçlenmeyi periyodik olarak
gidermek hijyen ve enerji tasarrufu
açısından önemlidir.
•Zamanla kullanılan suyun
içerisinde bulunan kireç, ısıtıcı
tabanı üzerinde birikip yanarak
kahverengi bir kat oluşturarak
ısıtıcınızın verimini düşürecektir.
•Yumuşak kireçlenme fırça ile
kolayca temizlenebilir.(Bu işlemi
yapmadan önce fişi prizden
çekmeyi unutmayınız.)
•Tortulanmış sert kireçlenmeyi ise
piyasadan alınabilecek ev aletleri
için satılan kireç çözücüler veya
sirke ile temizleyebilirsiniz.
•Kireç çözücü ile temizlemek
için; cihazınızda bir miktar suyu
kaynattıktan sonra, kireç çözücüyü
kaynamış suyun içine karıştırınız.
Birsüre beklediktensonraısıtıcınızı
2-3 dakika daha kaynatarak içini
boşaltınız ve 2-3 kez temiz su ile
yıkayınız.
• Beyaz sirke ile temizlemek için;
cihazınızı yarım litre beyaz sirke
doldurarak 1 saat bekletiniz, daha
sonra sirkeyi boşaltıp cihazınızı 2-3
kez temiz su ile temizleyiniz.
Cihazın Muhafaza Edilmesi
•Cihazın fişli kablosunu prizden
çektikten sonar enerji tabanı
altındaki kablo yuvasına
yerleştiriniz.
•Cihazınızın ana gövdesini enerji
iletim tabanı üzerine yerleştirerek
muhafaza edebilirsiniz.
TAŞIMA VE NAKLİYE
Cihazın naklini kendi orijinal kutusu
ve bölmeleri ile veya cihazın etrafını
koruyacak yumuşak bir bezle sararak
yapmak gerekir. Yanlış ambalajlama
esnasında plastik parçalar kırılabilir,
elektrik aksamı zarar görebilir.
DİKKAT:
• Cihazı ve aksesuarlarını,
kullanım sırasında
darbelerden koruyunuz.
Çarpma veya düşürülme
sonucunda oluşacak
hasarlarda, garanti harici
işlem uygulanacaktır.
• Çeyizlik, hediyelik v.b.
nedenlerden dolayı satın
alınan ve kullanılmayan
ürünün garanti başlangıcı
Stilevs Yetkili Servisi
tarafında yapılmaktadır. İlk
kullanımına başlayacağınız
gün itibariyle bölgenizde
bulunan en yakın Yetkili
Servisimizde Garanti
Belgenizi onaylatınız.
• Garanti belgesini satış
tarihinde muhakkak
yetkili satıcıya (ürününüzü
satın aldığınız kişi) tasdik
ettiriniz (Unvan kaşesi ve
satış tarihi).
• Herhangibirarızadurumunda
Stilevs Yetkili Servisimize
şahsen başvurunuz.
• Malın ayıplı olduğunun
anlaşılması durumunda
tüketici, 6502 sayılı

7
Tüketicinin Korunması
Hakkında Kanunun 11 inci
maddesinde yer alan;
a. Sözleşmeden dönme,
b.Satış bedelinden indirim
isteme,
c. Ücretsiz onarılmasını
isteme,
d.Satılanın ayıpsız bir
misli ile değiştirilmesini
isteme,
haklarındanbirinikullanabilir.
• Tüketici, garantiden doğan
haklarının kullanılması ile
ilgili olarak çıkabilecek
uyuşmazlıklarda yerleşim
yerinin bulunduğu veya
tüketici işleminin yapıldığı
yerdeki Tüketici Hakem
Heyetine veya Tüketici
Mahkemesine başvurabilir.
• Satıcı tarafından Garanti
Belgesinin verilmemesi
durumunda, tüketici
Gümrük ve Ticaret Bakanlığı
Tüketicinin Korunması
ve Piyasa Gözetimi Genel
Müdürlüğüne başvurabilir.
Cihazınızın yasal kullanım
ömrü 10 yıldır.
İMALATÇI veya İTHALATÇI FİRMA:
EVS DIŞ TİC. A.Ş.
Adres : Yakuplu Mah. Haramidere
Cad. Target İş Merkezi, No:8/A-3,
34524, Beylikdüzü, İSTANBUL
Telefon : (0212) 876 75 78
Faks : (0212) 876 75 88
Menşei : TÜRKİYE
AEEE Yönetmeliğine
Uygundur.
AEEE
Bu cihaz AEEE direktiflerine
uygun olarak geri dönüşümü
olan parçalardan oluştuğu
için çöpe atılmaması
gerekmektedir.
Lütfen, bu cihazın geri
dönüşümünü sağlamak için
en yakın toplama merkezine
başvurunuz.

8
INSTRUCTIONS MANUAL
Thank you for choosing our products.
This instructions manual has been
prepared for you to achieve complete
satisfaction and maximum performance
from you product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your tea maker, basic
safety precautions should always be
followed,including the followings.
• Please read the Manual and safety
notes before operation and keep it
well.
• The tea maker should be placed out
of the children’s reach.
• Please make sure the voltage
indicated on the rating plate agrees
with that of the electrical installation.
• Damaged power cord cannot be
used; the appliance shall stay away
from heat sources and flammable
materials.
• Please do not use the appliance the
open air, immerse it into liquid and
get close to heat source.
• If the power supply cord is damaged, it
must be replaced by the manufacturer
or its services agent or a similarly
qualified person in order to avoid a
hazard. Please keep the circuit dry
and the use original accessories.
• Turn off the power and unplug the
power before moving the appliance.
• The original packaging can well
protect the tea maker during the
transportation, please retain the
packing box.
• The proper use and maintenance
can extend the service life of the tea
maker.
• Please do not open any component of
the tea maker during the operation,
and do not cut off the power supply
as to avoid the deadlock of brewer or
process chaos.
• For machine failure, please consult
the distributor duly, not dismantle
the machine on your own; please
bring the machine to authorized
service center for repair if necessary.
The manufacturer shall assume no
liability for any accident incurred due
to unauthorized disassembly.
• The machine shall not be operated
by the following people (including
children): people suffer a mental,
sensory or physical defect, or are lack
of experience and knowledge. Unless
the said people have been supervised
or guided by qualified personnel, who
shall take full responsibility for the
safety during the operation. Please
do not let the children play with the
appliance.
• This appliance is intended to be used
in household and similar applications
such as:
* Staff kitchen areas in shops,
offices and other working
environments;
* Farm houses;-by clients in hotels,
motels, and other residential
type environments;
* Bed and breakfast type
environments
Save the instructions for future uses.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Brand : Stilevs
Model : BiÇay
Power Cons. : 220-240V AC 50/60Hz.
Power : 1650W
Capacity kettle : 1.8 liters
Capacity teapot : 1.2 liters (max.)
PRODUCT DESCRIPTIONS
1. Teapot
2. Stainless steel tea filter
3. Teapot and kettle lid
4. Kettle
5. On/Off button
6. Boiling / Keep warm button
7. Power unit (heating table)

9
USAGING THE APPLIANCE
• Tea maker is very practical appliance
designed to steep classical black tea.
• Your appliance boils the water within
a short period of time and switches
automatically to keep warm function,
decreasing the energy consumption at
a rate of %80.
• The keep warm function allows you to
keep the water boiling at a minimum
energy level, thus not only preventing
unnecessarry vaporization, but also
ensuring to keep the tea contained in
the teapot hot on a continuous basis
and to provide energy saving.
• As soos as the water in the kettle
starts boiling, the appliance switches
automatically to keep warm function
in order to keep the temperature of
water stable.
• You can also use this appliance as a
kettle thanks to the special kettle lid.
• The switch must be in the position “0”
when the kettle is empty or when not
in use.
Warning:
• DO NOT turn the switch on when the
kettle is empty or the water level is
below the minimum level of 0,5 liter.
• The switch must be turned off when
the water contained in the kettle is
completely finished.
Using Tea Maker:
• Tea maker heats up during operation:
for this reason, do not touch the hot
surfaces of the appliance. Keep your
hands away from the the spout when
the water starts boiling.
• Do not use for any purpose other than
boiling water. Do not fill with any other
liquids or solutions.
• Before using the first time, wash the
inside of your tea maker by putting
water inside. Boil water two or three
times inside the kettle and replace the
water after each boiling. Make sure
that device is filled with water up to
the maximum when doing this. After
each boiling, pour out the hot water
and rinse the inside of the device with
cold water.
Filling with Water:
• ALWAYS remove the appliance
from its power base unit when
filling with water, to prevent the
water to be spilled out on the
power base.
• Do not fill with less than 0,5 liter
of water or more than 1,7 liter of
water.
• If you attempt to boil a qantity
of water below the minimum
level or above the maximum
level, the appliance may switch
off rather early or the boiling
water may eject from the spout,
respectively.
Steeping Tea:
• Unwind the power coiled around the
power base unşit of the appliance and
connect to a grounded socket.
• It would be convenient for you to keep
this unit plugged in the kitchen when
not in use, provided that the switch is
turned off “0”.
• Fill the kettle with water between
the maximum level and the minimum
level, according to the quantity of tea
you want to steep.
• Place the kettle over the power base
unit.
• Open the teapot lid, take out the tea
filter from şits place, put an adequate
amount of tea in the filter and locate
it inside of the teapot after wetting it
with cold water (usually one serving
spoon of black tea per person).
• Open by taking the main switch to
“on” and press the boiling switch. The
red pilot light will be on and the water
will start heating.

10
• DO NOT TURN ON your tea maker while
there is no water in it.
• DO NOT WASH YOUR tea maker IN THE
DISHWASHER.
• Do not boil the milk in the brewing
pot. If you boil the milk in the brewing
pot, it sticks on heating element and
makes a black layer that can only be
cleaned by steel wool. So we do not
recommend to be put milk into the
brewing pot.
• Depending upon the quantity of
water put into the kettle, the water
will boil within 3 to 8 minutes, boiling
switch willass automatically to the
closed position and it will decrease
the heating power to keep the
water boiling at the minimum level.
Meanwhile the red pilot light will go
out and the green pilot light will be
on.
• Steep the tea using boiled water and
relocate the teapot in its place. Add
some water to the kettle if necessary.
If you add water, press the boiling
switch again.
Heating Water:
• You can use the tea maker for the
purpose of heating and boiling water
also, if required.
• After filling with water between the
minimum and maximum level, place
the kettle onto the power base unit,
put on the lid of the kettel, open the
main switch and press the boiling
switch.
• After boiling water in a short time,
the appliance switches to keep warm
function.
• Your boiled water will be ready
continuously, when the kettle is hold
in the this position.
• The boiling switch is pressed again
for ensuring boiling in a short period
when the water is added.
CLEANING & MAINTENANCE
• Unplug the tea maker from the power
supply. You can use detergent to clean
up the tea maker if it is too dirty.
Otherwise boiled water.
• DO NOT DIP your tea maker into the
water That cause electricity shock
hazard and break down your tea
maker.
• Even if there is bi-metal saver to
protect against over heating,.
AEEE
This marking indicates
that this product should
not be disposed with
other household wastes
throughout the EU. To
prevent possible harm to
the environment or human
health from uncontrolled
waste disposal, recycle it
responsibly to promote
the sustainable reuse of
material resources. To
return your used device,
please use the return
and collection systems or
contact the retailer where
the product was purchased.
They can take this product
for environmental safe
recycling.

11

12

13

14

Satın almı olduğunuz chaz, 28.11.2013 tarhl, 28835 sayılı Resm Gazetede ya-
yımlanan ve 28.05.2014 tarhnde yürürlüğe gren 6502 sayılı Tüketcnn Korunması
Hakkında Kanunun 56 ncı maddes uyarınca, EVS Dı Tc. A.. tarafından garant altına
alınmıtır. Bu chazı kullanırken aağıdak artları göz önünde bulundurmanız, chazınızın
garant kapsamında kalmasını sağlar.
GARANTİ ŞARTLARI
1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren balar ve 3 yıldır.
2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır.
3. Malın ayıplı olduğunun anlaılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin
Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan;
a. Sözlemeden dönme,
b.Satı bedelinden indirim isteme,
c. Ücretsiz onarılmasını isteme,
d.Satılanın ayıpsız bir misli ile değitirilmesini isteme,
haklarından birini kullanabilir.
4. Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; içilik
masrafı, değitirilen parça bedeli ya da baka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep
etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz
onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı
tüketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur.
5. Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın;
* Garanti süresi içinde tekrar arızalanması,
*Tamiri için gereken azami sürenin aılması,
* Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı
tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında;
tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın
ayıpsız misli ile değitirilmesini satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini
reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı
müteselsilen sorumludur.
6. Malın tamir süresi 20 i gününü, binek otomobil ve kamyonetler için ise 30 i
gününü geçemez. Bu süre, garanti süresi içerisinde mala ilikin arızanın yetkili servis
istasyonuna veya satıcıya bildirimi tarihinde, garanti süresi dıında ise malın yetkili
servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren balar. Malın arızasının 10 i günü
içerisinde giderilememesi halinde, üretici veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya
kadar, benzer özelliklere sahip baka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek
zorundadır. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen
süre garanti süresine eklenir.
7. Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan
arızalar garanti kapsamı dıındadır.
8. Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek
uyumazlıklarda yerleim yerinin bulunduğu veya tüketici ileminin yapıldığı yerdeki
Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine bavurabilir.
9. Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Gümrük
ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne
bavurabilir.
G
A
R
A
N
T
İ
B
E
L
G
E
S
İ

BİÇAY
PN Renk SERİ NO.
SIH30600 Mat
Inox
SIH30601 Parlak
Inox
SIH30602 Kırmızı
SIH30603 Pembe
SIH30604 Mor
SIH30605 Bakır
SIH30606 Rose
Tarih / İmza / Kaşe
İMALATÇI veya İTHALATÇI FİRMA :
Ünvanı : EVS DI TİC. A..
Merkez Adresi : Yakuplu Mah. Haramidere Cad. Target İ Merkezi, No:8/A-3,
34524, Beylikdüzü, İSTANBUL
Telefon : (0212) 876 75 78
Faks : (0212) 876 75 88
FİRMA YETKİLİSİNİN
İmzası - Kaesi :
MALIN
Cinsi : Çay Makinesi
Markası : Stilevs
Modeli : BiÇay
Menşei : Türkiye
Teslim Tarihi ve Yeri
Garanti Süresi: 3 Yıl Azami Tamir Süresi: 20 iş günü
SATICI FİRMANIN
Ünvanı :
Adresi :
Telefon :
Faks :
Fatura Tarih ve No :
www.stilevs.com.tr
G
A
R
A
N
T
İ
B
E
L
G
E
S
İ
G
A
R
A
N
T
İ
B
E
L
G
E
S
İ
Table of contents
Languages:
Other Stilevs Kitchen Appliance manuals
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

Avantco
Avantco 177SL612A user manual

Mr. Coffee
Mr. Coffee Milk Frother user guide

Twin Eagles
Twin Eagles BREAKFAST CLUB TEBC30-C Installation use and care manual

Silvercrest
Silvercrest CHOCOLATE FOUNTAIN SSB320A1 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest SSWM 750 B2 operating instructions

mysoda
mysoda GLASSY instruction manual