manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Storkcraft
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Storkcraft 04586- 47-TS Series User manual

Storkcraft 04586- 47-TS Series User manual

1
Made in China/
Fabriqué en Chine/
Hecho en China
ID7262
Mar. 2020
COLOR / COULEUR / COLOR
Model /
Modele No /
Numéro de modèle
04586- 47 - TS
Portofino Crib & Changer
Lit de bébé Portofino avec Table à Langer
Cuna con Mueble Cambia dor Portofino
Adult assembly required. Small parts may
present choking hazard prior to assembly.
Enclosed please find the simple step-by-step instructions
to help you quickly assemble your product. Before you
begin we recommend that you follow the steps below:
1. Please read the instructions thoroughly
2. Identify all parts and hardware
3. You may need to provide the following tools: Philips
Head screw driver, Flat head screw driver, Hammer.
Do Not Use Power Drills or Drivers
Keep these instructions for future use.
To protect your parts during assembly please place them on a soft
surface. To clean surface use only water on a damp cloth. Do not
use window cleaners or cleaning abrasives as it will scratch the
surface and could damage the protective coating.
To register your product for important safety alerts and updates
to your product please visit www.storkcraft.com and click on
Product Registration.
Doit être assemblé par un adulte.
Les petites pièces peuvent présenter un
risque d’étouffement avant l’assembla ge.
Veuillez trouver ci-joint les simples instructions, étape par étape,
pour vous aider à rapidement assembler votre produit. Avant de
commencer, nous vous recommandons de suivre les étapes
ci-dessous:
1. Veuillez lire les instructions attentivement
2. Identifier toutes les pièces et le matérie
3. Vous devrez peut-être fournir les outils suivants:
Philips tournevis, tournevis à tête plate, marteau.
Ne pas utiliser de perceuse out outils électrique
Conservez ces instructions pour
une utilisation ultérieure.
Pour protéger vos pièces lors de l’assemblage veuillez placezles
sur une surface souple. Pour nettoyer la surface souple.
Pour nettoyer la surface de l’eau sur un chiffon humide. Ne pas
utiliser de nettoyants ou de nettoyage abrasifs comme il ne fera
qu’égratigner la surface et pourrait endommager le revêtement
de protection.
Pour enregistrer votre produit afin de recevoir des alertes de
sécurité et des mises à jour importantes relatives à
votre produit, veuillez visiter le site www.storkcraft.com, puis
cliquer sur Enregistrement de produits.
Se requiere ensamblaje por un adulto.
Las pieza pequeñas pueden presentar
un peligro de asfixia antes de instalarlas
Adjunto encontrará instrucciones sencillas paso a paso para
ayudarle a ensamblar rápidamente su producto. Antes de
empezar le recomendamos que siga los siguientes pasos:
1. Por favor leer detenidamente las instrucciones
2. Identificar todas las piezas y herrajes
3. Necesitará las siguientes herramientas (no incluidas):
Destornillador de cruz, Destornillador plano Martillo
No utilice destornilladores eléctricos
Guarde estas instrucciones para uso futuro.
Para proteger las piezas durante el montaje por favor,
colóquelos sobre una superficie blanda. Para limpiar l
superficie, usar sólo agua sobre un paño húmedo
Para registrar su producto a fin de recibir importantes alertas
actualizaciones de seguridad, visite www.storkcraft.com y haga
clic en Registro de Productos (Product Registration).
!
WARNING:
INFANTSCANSUFFOCATE
ONSOFTBEDDING.NEVER ADD A PILLOW OR COMFORTER.
NEVERPLACEADDITIONAL PADDINGUNDER AN INFANT.
SEEMATTRESSSUPPORTFOR ADDITIONAL WARNINGS.
ID200B
!
LESBEBESPEUVENT S’ETOUFFERAVEC LA
LITERIE.VEUILLEZNE JAMAIS AJOUTER UN OREILLER,EDREDONOU BORDUREDE
PROTECTIONS.NEJAMAISAJOUTERDEREMBOURRAGEENDESSOUS D’UN BEBE.
VEUILLEZVOUSREFEREZALABASE DU MATELAS POURLESMISESEN GARDE
ADDITIONNELLES ID203B
MISEEN GARDE :
!
1XHVWURHTXLSRGHDWHQFLyQDOFOLHQWHHVWiDTXtSDUDD\XGDUOH
6LWLHQHDOJXQDGXGDFRQHOHQVDPEODMHGHVXSURGXFWRRVLWLHQHDOJXQDSUHJXQWDDFHUFDGHOHQYtRSDUWHV\RVLGHVHD
LQIRUPDFLyQGHVXQXHYRSURGXFWRSRUIDYRUSyQJDVHHQFRQWDFWRSULPHURFRQQXHVWURHTXLSRGHDWHQFLyQDOFOLHQWH
1XHVWURHTXLSRHVWDU IHOL]GHD\XGDUOH(VWDPRVGLVSRQLEOHVGH/XQHVD9LHUQHVGHDPDSP367DPDSP(67
693YHXLOOH]YRXVDVVXUHUGDYRLUOLQIRUPDWLRQVXLYDQWHHQPDLQ9RXVWURXYHUH]FHWWHLQIRUPDWLRQVXUOpWLTXHWWH
EODQFKHVLWXpHVXUYRWUHSURGXLW0RGHOH1R_1XPpURGH32_'DWHGHIDEULFDWLRQ
DPDQHUDPiVIiFLOGHFRQWDFWDUQRVHV
 3RUQXHVWURFKDWHQOtQHDDWUDYpVGHQXHVWUDS JLQDZHEZZZVWRUNFUDIWGLUHFWFRP
 3RUFRUUHRHOHFWUyQLFRDFXVWRPHUFDUH#VWRUNFUDIWFRP
 3RUWHOpIRQRVLQFRVWRDOHQ1RUWH$PpULFD
6HU XQSODFHUDVLVWLUOH
¢1(&(6,7$$<8'$&2168352'8&72"
2XU&XVWRPHU&DUHWHDPLVKHUHIRU\RX
,I\RXKDYHDQ\TXHVWLRQVDERXWDVVHPEOLQJ\RXUSURGXFWRUKDYHDQ\FRQFHUQVUHODWLQJWRSDUWVVKLSSLQJRU\RXU
QHZSURGXFWJHWLQWRXFKZLWKRXU&XVWRPHU&DUHWHDPILUVWDQGWKH\ZLOOEHKDSS\WROHW\RXNQRZZKDWWRGRQH[W
:H¶UHDYDLODEOH0RQGD\WR)ULGD\IURPDP±SP367DP±SP(67
3OHDVHKDYHWKHIROORZLQJSURGXFWLQIRUPDWLRQUHDG\ORFDWHGRQWKHZKLWHVWLFNHUODEHORQ\RXUSURGXFW
0RGHOQXPEHU_32QXPEHU_'DWHRIPDQXIDFWXUH
+HUHDUHDIHZHDV\ZD\VWRFRQWDFWXV
 2QOLQHDWZZZVWRUNFUDIWGLUHFWFRPYLDRXUOLYHFKDW
 (PDLOXVDWFXVWRPHUFDUH#VWRUNFUDIWFRP
 &DOOXVWROOIUHHLQ1RUWK$PHULFDDW
:HORRNIRUZDUGWRKHDULQJIURP\RX
1(('352'8&76833257"
1RWUHVHUYLFHjODFOLHQWqOHHVWLFLSRXUYRXVDLGHU
6LYRXVDYH]GHVTXHVWLRQVDXVXMHWGHO¶DVVHPEODJHGHYRWUHSURGXLWRXVLYRXVDYH]GHVSUpRFFXSDWLRQVDXVXMHWGXSURGXLW
OXLPrPHGHVSLqFHVRXGHODOLYUDLVRQYHXLOOH]FRQWDFWHUQRWUHVHUYLFHjODFOLHQWqOHHWQRXVVHURQVKHXUHX[GHYRXVDLGHU
1RXVVRPPHVGLVSRQLEOHGX/XQGLDX9HQGUHGLGHDPSP+13DPSP+1(
3RUIDYRUWHQJDODLQIRUPDFLyQFRPSOHWDGHOSURGXFWRDODPDQR(VWDVHHQFXHQWUDXELFDGDHQODHWLTXHWDEODQFDSHJDGDDO
SURGXFWR1~PHURGHPRGHOR_1XPHURSRVWDO_)HFKDGHPDQXIDFWXUD
9RLFLGHX[PDQLqUHVIDFLOHVGHQRXVFRQWDFWHU
 3DUFRXUULHUpOHFWURQLTXHFXVWRPHUFDUH#VWRUNFUDIWFRP
 3DUWpOpSKRQH(Q$PpULTXHGX1RUGFRPSRVH]VDQVIUDLV
1¶KpVLWH]SDVjQRXVFRQWDFWHU
%(62,1'¶$,'($9(&9275(352'8,7"
2
3
WARNING
Distributed by
Storkcraft Manufacturing Inc. #200 12033 Riverside way Richmond, BC V6W 1K6 T: 1 877 274 0277 | E: [email protected] | Twitter @Storkcraft

MISE EN GARDE
1HSDVXWLOLVHUOHOLWjPRLQVG¶rWUHHQPHVXUHGHVXLYUHSUpFLVpPHQWOHVLQVWUXFWLRQVTXLO¶DFFRPSDJQHQW
/HVEpEpVSHXYHQWV¶pWRXIIpDYHFODOLWHULH9HXLOOH]QHMDPDLVDMRXWHUGHVRUHLOOHUVpGUHGRQVERUGXUHVGH
SURWHFWLRQRXUHPERXUUDJHHQGHVVRXVGXEpEp
/HGpIDXWGHVXLYUHFHVPLVHVHQJDUGHHWLQVWUXFWLRQVG¶DVVHPEODJHSRXUUDLWHQWUDLQHUGHVEOHVVXUHVJUDYH
HWRXODPRUW*DUGHUFHVLQVWUXFWLRQVSRXUUpIpUHQFHIXWXUH
RISQUE D’ÉTRANGLEMENT/HVFRUGHVSHXYHQWpWUDQJOHU1¶XWLOLVHUSDVG¶REMHWVDYHFGHV
FRUGRQVDXWRXUGXFRXSG¶XQHQIDQWWHOTXHOHVVXFHWWHVRXXQYrWHPHQWDFDSXFKRQDYHFXQFRUGRQ1HULHQ
DWWDFKHUVXURXSUrWGXOLWDYHFXQHFRUGHRXILFHOOHRXMRXHW
RISQUE D’ÉTRANGLEMENT1HSDVSODFHUOHOLWSUrWGHVIHQrWUHVRXOHVFRUGHSHUVLHQQHRXGH
WHQWXUHSRXYDQWpWUDQJOHUXQHQIDQW
RISQUE DE CHUTES1HSDVXWLOLVHUOHOLWVLO¶HQIDQWHVWFDSDEOHG¶HQVRUWLURXPHVXUHSOXVGHFP
,QVSHFWH]OHOLWUpJXOLqUHPHQWSRXUWRXVGRPPDJHVSLqFHVGpWDFKpVGHVVHUUpVPDQTXDQWHRXWUDQFKDQWHV
DYDQWHWDSUqVFKDTXHDVVHPEODJHRXGXUDQWO¶XVDJH6HUUHUFRUUHFWHPHQWERXORQVHWDXWUHVIL[DWLRQV1HSD 
XWLOLVHUFHOLWVLWRXWHVSLqFHVHVWHQGRPPDJHVGpWDFKpVGHVVHUUpVPDQTXDQWHRXWUDQFKDQWHV9HXLOOH]QRXV
FRQWDFWHUSRXUSLqFHVGHUHFKDQJHRXLQVWUXFWLRQG¶DVVHPEODJHQpFHVVDLUH1HMDPDLVVXEVWLWXHUOHVSLqFHVGXOLW
3RXUUpGXLUHOHULVTXHGX0616,'6OHVSpGLDWUHVUHFRPPDQGHTXHOHVHQIDQWVHQERQQHVDQWHGRUPHVXUOHXUGRV
jPRLQVTX¶LOQ¶HQVRLWUHFRPPDQGHGHPDQLqUHVGLIIpUHQWHVSDUXQGRFWHXU
RISQUE D’ÉTRANGLEMENT3RXUpYLWHUOHGDQJHUG¶pWUDQJOHPHQWDVVXUH]YRXVGHELHQVHUUHUWRXWHOHV
SLqFHVGXOLWGHEpEp8QHQIDQWSHXWFRLQFHUXQPHPEUHGXFRUSVRXVHVYrWHPHQWVDYHFGHVSLqFHVGHVVHUUp
RISQUE DE CHUTES/RUVTX¶XQHQIDQWHVWFDSDEOHGHVHWHQLUGHERXWSODFHUOHPDWHODVGDQVODSRVLWLRQOD
SOXVEDVVHGXOLWHWHQOHYHUOHVFRXVVLQHWVGHSURWHFWLRQJURVMRXHWVHWWRXWDXWUHREMHWVXUOHVTXHOVO¶HQIDQWSRXUUDLW
JULPSHUSRXUVRUWLUGXOLW
RISQUE DE CHUTES3RXUOHVOLWjF{WpDEDLVVDQWXQHIRLVOHF{WppOHYpDVVXUH]YRXVTX¶LOVRLWYHUURXLOOp
RISQUE DE CHUTES3RXUOHVOLWjF{WpDEDLVVDQW1HMDPDLVODLVVHUXQHQIDQWGDQVOHOLWDYHFOHF{Wp
DEDLVVHUDVVXUH]YRXVTXHOHF{WpVRLWpOHYpHWYHUURXLOOp
9HXLOOHUVXLYUHWRXWHVOHVPLVHVHQJDUGHVXUFHOLW
1HMDPDLVXWLOLVHUXQPDWHODVDHDXDYHFFHOLW
3RXUUHWRXFKHUFHOLWXWLOLVHUVHXOHPHQWGHVSURGXLWVQRQWR[LTXHVVSpFLILpVSRXUOHVSURGXLWVG¶HQIDQW
1¶XWLOLVHUMDPDLVGHVDFVHQSODVWLTXHRXILOPSODVWLTXHSRXUF XYULUOHPDWHODVSXLVTXHFHODSRXUUDLWpWRXIIHUXQHQIDQW
8QHQIDQWSHXWVXIIRTXHUGDQVOHVHVSDFHVHQWUHOHVF{WpVGXOLWHWOHPDWHODVVLOHPDWHODVHVWWURSSHWLW
'LVWULEXpSDU
6WRUNFUDIW0DQXIDFWXULQJ,QF5LYHUVLGHZD\5LFKPRQG%&9:.
Le non-respect de ces avertissements et des instructions de
montage peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Le matelas dans ce lit doit avoir une épaisseur maximale de 6’’ ou 15cm et d’une
longueur et largeurtelles qu’il y ai au plus 3cm d’espace entre le matelas et les
côtés du lit lorsque le matelas est pousse dans un coin du lit.
MISE EN GARDE  TOUT MATELAS UTILISE DANS CE LIT DOIT
7_(FXVWRPHUFDUH#VWRUNFUDIWFRP_7ZLWWHU#6WRUNFUDIW

ADVERTENCIA
/HDFRPSOHWDPHQWHODVLQVWUXFFLRQHVDQWHVGHHQVDPEODUODFXQDJXDUGHODVLQVWUXFFLRQHVSDUDVXXVRSRVWHULRU
/RVEHEpVSXHGHQVRIRFDUVHFRQODURSDGHFDPD1XQFDSRQJDDOPRKDGDVHGUHGRQHVRUHOOHQRGHEDMRGHOQLxR
(OFROFKyQSDUDHVWDFXQDQRGHEHH[FHGHU´FPGHJURVRU\GHEHVHUGHXQDQFKR\ODUJRTXHSHUPLWDXQ
HVSDFLRHQWUHHOFROFKyQ\ORVODGRVQRVXSHULRUHVDFPDODUULQFRQDUHOFROFKyQKDFLDXQDHVTXLQDGH
ODFXQD/RVQLxRVSXHGHQVRIRFDUVHHQORVHVSDFLRVHQWUHODFXQD\XQFROFKyQPX\SHTXHxR
,QVSHFFLRQHVXSURGXFWRSRUSLH]DVGDxDGDVIDOWDQWHVRVXHOWDVERUGHVILORVRVRDVWLOODVDQWHVGXUDQWH 
GHVSXpVGHOXVRNO UTILIZARVLWLHQHDOJXQDSLH]DIDOWDQWHRGDxDGD$VHJ~UHVHTXHWRGRVORVWRUQLOORV
HVWpQDSUHWDGRV&RQWDFWHD6WRUN&UDIWSDUDSLH]DVGHUHHPSOD]RRLQVWUXFFLRQHVGHHQVDPEODMHIDOWDQWHV
NOVXVWLWX\DQLQJXQDSLH]D
3DUDUHGXFLUHOULHVJRGHSIDS6tQGURPHGHPXHUWHV~ELWDHQHOLQIDQWHORVSHGLDWUDVUHFRPLHQGDQTXHORV
EHEpVHQEXHQHVWDGRGHVDOXGVHDQSXHVWRVDGRUPLUVREUHVXHVSDOGDDPHQRVTXHHVWpQDFRQVHMDGRVGH
RWUDPDQHUDSRUVXGRFWRU
1RXVHFROFKRQHVGHDJXDFRQHVWDFDPD
1XQFDXVHIXQGDVRSURGXFWRVGHSO VWLFRRVLPLODUFRPRSURWHFWRUGHFROFKyQGLFKRSURGXFWRSXHGHSURYRFDU
DVIL[LDDOEHEp
3DUDSLQWDUVXFXQDXWLOLFHSURGXFWRVTXHQRVHDQWy[LFRV\HVSHFtILFDPHQWHIRUPXODGRVSDUDPXHEOHVLQIDQWLOHV
NO UTILIZARHVWDFXQDVLODVLQVWUXFFLRQHVQRSXHGHQVHJXLUVHDOSLHGHODOHWUD
6HJXLUODVDGYHUWHQFLDVLQFOXLGDVFRQHVWDVLQVWUXFFLRQHV
PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN
/DVFXHUGDVSXHGHQFDXVDUHVWUDQJXODFLyQ1RXVHSURGXFWRVFRQFXHUGDVHQHOFXHOORGHOEHEpFRPRJRUURV
FKXSRQHVHWF1RSRQJDFXHUGDVHQFLPDGHODFXQDRFDPDGHGtD\QRXVHFXHUGDVHQMXJXHWHV
$VHJ~UHVHTXHWRGRVORVWRUQLOORVHVWpQDSUHWDGRV8QQLxRSXHGHDWUDSDUVHFRQWRUQLOORVVXHOWRV
NOSRQJDODFXQDFHUFDGHYHQWDQDVGRQGHORVFRUGRQHVGHFRUWLQDVSRGUtDQHQUROODUVHHQHOFXHOORGHOQLxR
PELIGRO DE CAÍDA
&XDQGRHOEHEp\DORJUHSDUDUVHFRORTXHHOVRSRUWHGHOFROFKyQHQODSRVLFLyQP VEDMD\UHWLUHWRGRORVFRMLQHV
SURWHFWRUHVMXJXHWHV\REMHWRVTXHSXHGDQVHUXVDGRVSRUHOQLxRSDUDWUHSDUIXHUDGHODFXQD
NOVHJXLUXVDQGRHVWDFXQDFXDQGRHOQLxRSXHGDWUHSDU\RDOFDQ]DUXQDDOWXUDGHFP
'LVWULEXLGRSRU
De no seguir correctamente estas instrucciones y advertencias
podría resultar en accidentes graves e incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: CUALQUIER COLCHÓN USADO PARA ESTA CUNA
DEBE SER DE 27
PRODUCTO SE AJUSTA A TODAS LAS REGULACIONES EXIGIDAS POR
LA COMISIÓN DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS PARA EL CONSUMIDOR.
6WRUNFUDIW0DQXIDFWXULQJ,QF5LYHUVLGHZD\5LFKPRQG%&9:. 7_(FXVWRPHUFDUH#VWRUNFUDIWFRP_7ZLWWHU#6WRUNFUDIW
Left Front Post
Montant avant gauche
Poste frontal izquierdo
x1
Left Back Post
Montant arrière gauche
Poste posterior izquierdo
X 1
Left Crib End
Cuna extremo izquierdo
Crèche gauche fin
x1
Right Crib End
Droit crèche fin
Extremo derecho cuna
x1
Changer End
Changeur de droite fin
Extremo derecho cambiador
x1
Right Back Post
Montant arrière droit
Poste posterior derecho
x1
12
34
65
78
Right Front Post
Montant avant droit
Poste frontal derecho
x1
6
Identifying the parts / Identification des pièces / Identificación de piez
Changer End Back Post
Poteau arrière pour extrémité de changeur
Publicación posterior para el extremo del cambiador
X1
!
WARNING:
INFANTSCANSUFFOCATE
ONSOFTBEDDING.NEVERADDAPILLOWORCOMFORTER.
NEVERPLACEADDITIONALPADDINGUNDERANINFANT.
SEEMATTRESSSUPPORTFORADDITIONALWARNINGS.
ID200B
!
LESBEBESPEUVENTS’ETOUFFERAVECLA
LITERIE.VEUILLEZNEJAMAISAJOUTERUN OREILLER,EDREDONOUBORDUREDE
PROTECTIONS.NEJAMAISAJOUTERDEREMBOURRAGEEN DESSOUS D’UNBEBE.
VEUILLEZVOUSREFEREZALABASEDUMATELASPOURLESMISESEN GARDE
ADDITIONNELLESID203B
MISEEN GARDE:
!
ID424
IM
PO
RT
ANT!
THISISTHEINSIDEIM
PORT
ANT!
CECIESTL’INTÉRIEUR ¡IM
PO
RT
ANTE!
ESTEESELINTERIO
R
StorkCraftMfg.(USA),Inc.,
3993Howard HughesParkway, Unit#250
LasVegas,NVUSA89169
1-877-274-0277
MADEIN
FABRIQUEEN/HECHOEN:
____________
ID302D
MODELNUMBER
NUMÉRODEMODÈLE/NÚMERODEMODELO ________ _____
DATE/FECHA:
_______________
California93120.2ACompliantforFormaldehydePhaseII
California93120.2aconfromepourlaformaldehydedephase2
California93120.2Acumplimientodeformaldehídofase2
DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN:_____________________________________
PONUMBER/NOMBREPO/ORDENDECOMPRA:______________________
ID424
IM
PO
RT
ANT!
THISISTHEINSIDEIM
PO
RTANT!
CECI ESTL’INTÉRIEUR ¡IM
PORT
ANTE!
ESTEESELINTERIO
R
Changer Center Support/
Traverse du centre supérieur de table a langer/
Soporte medio superior
x1
Changer Bottom Center Rail
Traverse inférieure centrale de la table à langer
Barandilla central inferior del cambiador
x1
019
11 12
1413
15 16
7
Changer Front Top Rail/
Couronne de table a langer/
Tapa superior frontal
para cambiador x 1
Top Shelf Support Rail (Front)
Prise en charge de tiroir supérieur
Soporte Estante superior
x1
Identifying the parts / Identification des pièces / Identificación de piez
Changer Supports Rail/
Support de table a langer/
Soportes para cambiador
x2
Changer Bottom Front Rail
Traverse inférieure avant de la table à langer
Barandilla frontal inferior del cambiador
X1
Changer Back Top Rail
Traverse supérieure arrière de la table à langer
Barandilla posterior superior del cambiador
x1
Changer End Front Post
Poteau avant du changeur
Poste delantero del extremo del cambiador
X1
8171
19 20
2221
23 24
8
Changer Back Rail
X1
Top Shelf
Étagère supérieure
Estante superior
x1
Bottom Shelf Changer Center Panel/
Panneau de centre de
table a langer/
Panel central para
cambiador
x1
Étagère inférieure
Estante inferior
x1
Identifying the parts / Identification des pièces / Identificación de piez
/flehSregnahC
Étagère de table a langer/
Repisa para cambiador
X 1
Front Panel
Panneau Avant
Panel frontal
x1
Back panel
Panel trasero
Panneau arrière
x1
ID424
IM
PO
RTANT!
THISISTHEINSIDEIM
PORT
ANT!
CECIESTL’INTÉRIEUR¡IM
PO
RT
ANTE!
ESTEESELINTERIO
R
Front & Back rail top
Couronne avant et arrière
Tapa superior para panel frontal y trasero
x2
7252
29 30
31 32
33
34
9
28
Drawer Left
Tiroir sortie
Bandeja izquierda
x3
Drawer Right
Tiroir droit
Bandeja derecha
x3
Drawer Back
Tiroir arrière
Bandeja de nuevo
x3
x3
Drawer Bottom
Fond de tiroir
Bandeja inferior
x3
Stretcher Bar
Barre de civière
Camilla Bar
x1
Mattress Support
Support de matelas
Colchón Apoyo
x1
26
Drawer Front
Panneau avant du tiroir
Panel frontal de la gaveta
Identifying the parts / Identification des pièces / Identificación de piez
Center Panel Top Rail
JPanneau centre Rail supérieur
Panel central Riel superior
x 1
Right Top Rail
Jambe Rail supérieur
Pierna Riel superior
x 1
WARNING
!
Maximum weight is 30lbs (13.6kg).
ID340D
FALL
HAZARD -Children have suffered serious injuries after falling from changing tables. Falls can happen quickly.
S
TAY in arm's reach of your child.
!
De Chute - Les enfants ont subi de graves blessures après avoir chuté à partir de tables à langer. Les chutes peuvent se produire rapidement.
Séjour à portée de main de votre enfant. Le poids maximum est de 13,6 kg.
ID429D
!
AVERTISSEMENT
!
ID459B
Peligro de caída - Los niños han sufrido graves heridas tras caer desde el cambio de tablas
.
Falls pueden ocurrir rápidamente.
Estancia en brazos del alcance de su niño.
!
ADVERTENCIA
Estancia en brazos del alcance de su niño. El peso máximo es de 30 libras.
!
Safety Rail
Barre de retenu
Barre de sécurité
x1
X
Knob/ Bouton
Perilla X 3
Knob Bolt
Vis de Bouton
Tornillo para Perilla
M4x25mm x 3
HARDWARE AND TOOL DIAGRAM/QUINCAILLERIE INCLUSE/
HERRAJE Y DIAGRAMA DE HERRAMIENTAS
B BOLTS/PERNOS/BOULON X 2 (1/4” x 3”)
C BOLTS/PERNOS/BOULON
X 8 (1/4” x 2-5/8”)
I
WOODEN DOWEL
Clavija de madera
Manchon en bois
X 21( Ø10X30)
Shelf Support
X 4
Q Allen Wrench
Clé Allen
Llave Allen X 2
P Safety Strap x1
O Washer
X 2
L
R Changer Pad
Matelas à Langer
Superficie para Cambios X 1
D BOLTS/PERNOS/BOULON
X 4 (1/4” x 2-1/8”)
E BOLTS/PERNOS/BOULON
X 2 (1/4” x 2”)
G BOLTS/PERNOS/BOULON
X 4 (1/4” x 1-9/16”)
F BOLTS/PERNOS/BOULON
X 5 (1/4” x 1-3/4”)
H BOLTS/PERNOS/BOULON
X 17 (1/4” x 1-3/16”)
J BOLTS/
PERNOS/
BOULON
X 28 (1/4” x 5/8”)
N
Wood Screw X12 (4 X 25)
S
Wood Screw X12 (4 X 50)
Barrel Nuts/
Écrous À Portée
Cylindrique /
Tuerca Cilíndrica X 12
THIS PRODUCT USES IMPERIAL THREADED HARDWARE/
CE PRODUIT UTILISE LA BOULONNERIE A FILETAGE IMPÉRIAL/
ESTE PRODUCTO UTILIZA LA TORNILLERIA DE ROSCA IMPERIAL
10
Identifying the parts / Identification des pièces / Identificación de piez
A BOLTS/PERNOS/BOULON X 8 (1/4” x 3-1/2”)
Y Joint connector nut /
Écrous connecteur de joint
X 4 ( 1/4” X 5/8”)
W Crescent Washer
Rondelle en croissant
Arandela de media luna X 2
KMetal Pin/
Pin en métal/
Aguja de metal
X 15 (Ø4 X 30MM)
T Plastic Barrel Nut
écrous à portée
cylindrique en plastique
Tuerca cilíndrica plástica x 12
M
V
11
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE /
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN)
Step 1 / Étape 1/ Paso 1
Step 2 / Étape 2/ Paso 2
1
3
2
I
I
A
A
L
L
L
L
A
A
A X 4
L X 4
I X 2
A X 4 C X 8
L X 4
A X 2
A
C
C
C X 4
C
I
I
I
I
A
A X 2
C X 4
C
CLL
L
L
C
I X 4
!
WARNING:
INFANTSCAN SUFFOCATE
ONSOFT BEDDING. NEVER ADD APILLOW OR COMFORTER.
NEVERPLACE ADDITIONAL PADDING UNDER AN INFANT.
SEEMATTRESS SUPPORT FOR ADDITIONAL WARNINGS.
ID200B
!
LESBEBESPEUVENTS’ETOUFFERAVEC LA
LITERIE.VEUILLEZNEJAMAISAJOUTER UNOREILLER, EDREDON OU BORDUREDE
PROTECTIONS.NEJAMAISAJOUTER DE REMBOURRAGEEN DESSOUS D’UNBEBE.
VEUILLEZVOUS REFEREZ A LA BASE DU MATELASPOURLES MISES ENGARDE
ADDITIONNELLES ID203B
MISE EN GARDE :
!
ID424
IM
PO
RT
ANT!
THISIS THEINSIDEIM
PO
RT
ANT!
CECIESTL’INTÉRIEUR¡IM
PO
RT
ANTE!
ESTEESELINTERIOR
StorkCraftMfg.(USA),Inc.,
3993HowardHughesParkway, Unit#250
LasVegas,NVUSA89169
1-877-274-0277
MADEIN
FABRIQUEEN/HECHO EN:
____________
ID302D
MODELNUMBER
NUMÉRODEMODÈLE/NÚMERODEMODELO_____________
DATE/FECHA:
_______________
California93120.2ACompliantforFormaldehydePhaseII
California93120.2aconfromepourlaformaldehydedephase2
California93120.2Acumplimientode formaldehídofase2
DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN:_____________________________________
PONUMBER/NOMBREPO/ORDENDECOMPRA:______________________
ID424
IM
PO
RT
ANT!
THISISTHEINSIDEIM
PORT
ANT!
CECIESTL’INTÉRIEUR¡IM
PO
RT
ANTE!
ESTEESELINTERIOR
WARNING
!
Maximum weight is 30lbs (13.6kg).
ID340D
FALL
HAZARD- Children have suffered serious injuries after falling from changing tables. Falls can happen quickly.
S
TAYin arm's reach of your child.
!
DeChute - Les enfants ontsubi de graves blessures après avoir chuté à partir de tables à langer. Les chutes peuvent se produire rapidement.
Séjourà portée de main de votre enfant. Le poids maximum est de 13,6 kg.
ID429D
!
AVERTISSEMENT
!
ID459B
Peligrode caída - Los niños han sufrido graves heridas tras caer desde el cambio de tab las
.
Falls pueden ocurrir rápidamente.
Estanciaen brazos delalcance de su niño.
!
ADVERTENCIA
Estanciaen brazos del alcance de su niño. El peso máximo es de 30libras.
!
45
6
7
8
9
30 31
12
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
(suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN)
Step 3 / Étape 3/ Paso 3
24
22
6
2
22
ID424
IM
PO
RT
ANT!
THISISTHEINSIDEIM
PORT
ANT!
CECIEST L’INTÉRIEUR¡IM
PO
RT
ANTE!
ESTEESELINTERIO
R
I
I
I
I X 4 W X 2
G X 4
E X 2
G X 4
G
G
G
G
G
E X 2
E
W W
22
6
G
E
W
I
13
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
(suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN)
Step 4 / Étape 4/ Paso 4
3
4
22
32
After assembly Tighten bolts firmly and retighten
periodically
Après l'assemblage serrer les vis et les resserrer
fermement périodiquement
Después de apretar los tornillos de montaje y
vuelva a apretar firmemente periódicamente
Spring shown here in Lowest position.
NOTE: We recommend setting the spring in
the highest position for newborn babies.
Lower the mattress spring as the child grows
and becomes more mobile.
Printemps illustré ici dans la position la plus basse.
Remarque : Nous vous conseillons de régler le
ressort dans la position la plus haute pour les
nouveau-nés. Abaisser le matelas printemps
quand l'enfant grandit et devient plus mobile.
Aquí se muestra el muelle en la posición más baja.
Nota: Le recomendamos que configure el muelle
en la posición más alta para los recién nacidos.
Bajar el colchón primavera a medida que el niño
crece y se vuelve más móvil.
4
32
J x 12
J
J x 4
J x 2
J
3 posiciones de ajuste
de la altura del colchón
3- postition mattress
height adjustment
3- position de réglage
en hauteur du matelas
Tab
J X 18
WARNING:
INFANTSCANSUFFOCATE
ONSOFT BEDDING. NEVER ADD APILLOW OR COMFORTER.
NEVERPLACE ADDITIONAL PADDINGUNDER AN INFANT.
SEEMATTRESS SUPPORT FOR ADDITIONAL WARNINGS.
ID200B
!
LES BEBES PEUVENT S’ETOUFFERAVEC LA
LITERIE.VEUILLEZNE JAMAIS AJOUTER UN OREILLER, EDREDON OU BORDURE DE
PROTECTIONS.NE JAMAIS AJOUTER DEREMBOURRAGE EN DESSOUS D’UN BEBE.
VEUILLEZVOUS REFEREZ A LA BASEDUMATELASPOUR LES MISES EN GARDE
ADDITIONNELLES ID203B
MISE EN GARDE :
ID424
IM
PO
RT
ANT!
THISISTHEINSIDEIM
PORT
ANT!
CECIESTL’INTÉRIEUR¡IM
PO
RT
ANTE!
ESTEESELINTERIO
R
14
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
(suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN)
Step 5 / Étape 5/ Paso 5
Step 6 / Étape 6/ Paso 6
14
17
F X 2
B X 2
H X 7
K X 6
I X 4
F
B X 2
H X 7
H
K
K X 6
I
I
I
H
H
F X 2 17
14
17
15
16
13
12
12
11
10
4
7
10
H
H
K
K
H
H
B
B
K
K
K
K
K
K
H
H
6
K
K
H
7
13
15
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE /
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN)
Step 7 / Étape 7/ Paso 7
Step 8 / Étape 8/ Paso 8
18
20
19
4
16
18
5
9
8
I
H
H
H
H
K
K
H
H
H X 10
H
H
H X 10
K X 7
I X 3
K
KK
K
I
13
10
17
!
WARNING:
INFANTSCAN SUFFOCATE
ONSOFTBEDDING. NEVER ADDA PILLOW ORCOMFORTER.
NEVERPLACE ADDITIONAL PADDINGUNDER AN INFANT.
SEEMATTRESS SUPPORT FOR ADDITIONAL WARNINGS.
ID200B
!
LESBEBES PEUVENTS’ETOUFFER AVEC LA
LITERIE.VEUILLEZ NE JAMAIS AJOUTER UNOREILLER,EDREDON OU BORDURE DE
PROTECTIONS.NE JAMAISAJOUTER DEREMBOURRAGE EN DESSOUS D’UNBEBE.
VEUILLEZVOUS REFEREZ A LA BASE DU MATELAS POUR LES MISES EN GARDE
ADDITIONNELLES ID203B
MISE EN GARDE :
!
K
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
(suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN)
Step 9 / Étape 9/ Paso 9
23
24
I X 4
I
23
24 D
L
16
WARNING
!
Ь
Ь
Maximum weight is 30lbs (13.6kg).
ID340D
FALLHAZARD- Children have suffered serious injuries after falling from changing tables. Falls can happenquickly.
S
TAYin arm's reach of your child.
!
DeChute- Les enfants ontsubi de graves blessures après avoir chuté à partir de tables à langer. Les chutes peuvent se produire rapideme nt.
Séjourà portée de main de votre enfant.Le poids maximum est de 13,6 kg.
ID429D
Ь
Ь
!
AVERTISSEMENT
!
ID459B
Peligrode caída - Los niños han sufrido graves heridas tras caer desde el cambio de tablas
.
Falls pueden ocurrir rápidamente.
Estanciaen brazos del alcance de su niño.
Ь
Ь
!
ADVERTENCIA
Estanciaen brazos del alcance de su niño. El peso máximo es de 30 libras.
!
D x 4
J x 2
L x 4 I x 4 Y x 2
23
1
7
D X 4
D
L X 4
L
D
D
D
D
L
L
L
L
D
Y J
J
J
Y
Y
L
23
7
WARNING:
INFANTSCAN SUFFOCATE
ONSOFT BEDDING. NEVER ADD A PILLOW OR COMFORTER.
NEVERPLACE ADDITIONAL PADDING UNDER AN INFANT.
SEEMATTRESS SUPPORTFOR ADDITIONAL WARNINGS.
ID200B
!
LES BEBES PEUVENTS’ETOUFFER AVEC LA
LITERIE.VEUILLEZNE JAMAIS AJOUTER UN OREILLER, EDREDON OU BORDURE DE
PROTECTIONS.NE JAMAIS AJOUTER DE REMBOURRAGEEN DESSOUS D’UN BEBE.
VEUILLEZVOUS REFEREZ A LA BASE DU MATELASPOUR LES MISESEN GARDE
ADDITIONNELLES ID203B
MISE EN GARDE :
17
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE /
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN)
Step 10 / Étape 10/ Paso 10
M X 4
M
M
21
5
M X 4
WARNING:
INFANTSCAN SUFFOCATE
ONSOFT BEDDING. NEVER ADD A PILLOW OR COMFORTER.
NEVERPLACE ADDITIONAL PADDING UNDER AN INFANT.
SEEMATTRESS SUPPORT FOR ADDITIONAL WARNINGS.
ID200B
!
LESBEBES PEUVENT S’ETOUFFERAVEC LA
LITERIE.VEUILLEZ NE JAMAIS AJOUTER UNOREILLER, EDREDONOU BORDURE DE
PROTECTIONS.NE JAMAIS AJOUTER DE REMBOURRAGE EN DESSOUS D’UN BEBE.
VEUILLEZVOUS REFEREZ A LA BASE DUMATELAS POUR LES MISES EN GARDE
ADDITIONNELLES ID203B
MISE EN GARDE :
21
WARNING:
INFANTSCAN SUFFOCATE
ONSOFTBEDDING.NEVER ADD A PILLOW OR COMFORTER.
NEVERPLACE ADDITIONAL PADDINGUNDER AN INFANT.
SEEMATTRESS SUPPORT FOR ADDITIONAL WARNINGS.
ID200B
!
LESBEBESPEUVENT S’ETOUFFERAVECLA
LITERIE.VEUILLEZNE JAMAIS AJOUTER UN OREILLER,EDREDONOU BORDURE DE
PROTECTIONS.NEJAMAIS AJOUTER DE REMBOURRAGE ENDESSOUS D’UN BEBE.
VEUILLEZVOUS REFEREZ A LA BASE DU MATELAS POURLES MISESENGARDE
ADDITIONNELLESID203B
MISEEN GARDE :
5
18
ASSEMBLY
P
P
O
O
J
J
P x 1J x 2 O x 2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE /
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN)
Step 11 / Étape 11/ Paso 11
5
18
WARNING:
INFANTS CAN SUFFOCATE
ON SOFTBEDDING. NEVER ADD APILLOW OR COMFORTER.
NEVER PLACE ADDITIONALPADDING UNDER AN INFANT.
SEE MATTRESS SUPPORTFOR ADDITIONAL WARNINGS.
ID200B
!
LESBEBES PEUVENT S’ETOUFFER AVEC LA
LITERIE.VEUILLEZ NE JAMAIS AJOUTER UN OREILLER, EDREDON OU BORDURE DE
PROTECTIONS.NE JAMAIS AJOUTER DE REMBOURRAGE EN DESSOUS D’UN BEBE.
VEUILLEZVOUS REFEREZ A LA BASE DU MATELAS POUR LES MISES EN GARDE
ADDITIONNELLES ID203B
MISE EN GARDE :
19
Step 12 / Étape 12/ Paso 12
N X 12 S X 12 T X 12 X 3
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
(suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN)
N
N
N
N
N X 4
N
28
26
25
28
25
26
29
26
29
27 26
25
28
27
X X 3V X 3
29
S
S
S
S
V
X
T
T
WARNING
!
Ь
Ь
Maximum weight is 30lbs (13.6kg).
ID340D
FALL
HAZARD-Children have suffered serious injuries after falling from changing tables. Falls can happen quickly.
S
TAYin arm's reach of your child.
!
DeChute - Les enfants ont subi de graves blessures après avoir chuté à partir de tables à langer. Les chutes peuvent se produire rapidement.
Séjourà portée de main de votre enfant. Lepoids maximum est de 13,6 kg.
ID429D
Ь
Ь
!
AVERTISSEMENT
!
ID459B
Peligrode caída - Los niños han sufrido graves heridastras caer desde el cambio de tablas
.
Falls pueden ocurrir rápidamente.
Estanciaen brazos del alcance de su niño.
Ь
Ь
!
ADVERTENCIA
Estanciaen brazos del alcance de su niño. El peso máximo es de 30 libras.
!
20
Step 13 / Étape 13/ Paso 13
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
(suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN)
28
28
28
WARNING:
INFANTSCANSUFFOCATE
ONSOFTBEDDING.NEVERADDAPILLOWORCOMFORTER.
NEVERPLACEADDITIONALPADDINGUNDERANINFANT.
SEEMATTRESSSUPPORTFORADDITIONAL WARNINGS.
ID200B
!
LESBEBESPEUVENTS’ETOUFFERAVECLA
LITERIE.VEUILLEZNEJAMAISAJOUTERUNOREILLER,EDREDONOUBORDUREDE
PROTECTIONS.NEJAMAISAJOUTERDEREMBOURRAGEENDESSOUSD’UNBEBE.
VEUILLEZVOUSREFEREZALABASEDUMATELASPOURLESMISESENGARDE
ADDITIONNELLESID203B
MISEEN GARDE :
WARNING
!
Ь
Ь
Maximumweightis30lbs (13.6kg).
ID340D
FALLHAZARD-Children havesufferedseriousinjuries after fallingfromchanging tables.Fallscan happenquickly.
S
TAYinarm'sreach of yourchild.
!
DeChute - Les enfants ontsubi degravesblessuresaprèsavoir chuté àpartir de tables àlanger.Leschutespeuventse produirerapidement.
Séjouràportéedemain de votre enfant. Lepoidsmaximumest de 13,6 kg.
ID429D
Ь
Ь
!
AVERTISSEMENT
!
ID459B
Peligrodecaída- Losniñoshansufrido graves heridastras caerdesdeel cambiode tablas
.
Fallspuedenocurrirrápidamente.
Estanciaen brazosdel alcance desuniño.
Ь
Ь
!
ADVERTENCIA
Estanciaen brazosdel alcancedesuniño.Elpesomáximoesde30libras.
!
WARNING:
INFANTSCANSUFFOCATE
ONSOFTBEDDING.NEVERADDAPILLOWORCOMFORTER.
NEVERPLACEADDITIONAL PADDING UNDERANINFANT.
SEEMATTRESSSUPPORTFOR ADDITIONAL WARNINGS.
ID200B
!
LESBEBESPEUVENTS’ETOUFFER AVEC LA
LITERIE.VEUILLEZNEJAMAISAJOUTERUNOREILLER,EDREDON OU BORDUREDE
PROTECTIONS.NEJAMAISAJOUTERDEREMBOURRAGEENDESSOUS D’UNBEBE.
VEUILLEZVOUSREFEREZALABASE DU MATELAS POURLES MISESENGARDE
ADDITIONNELLESID203B
MISEEN GARDE :
WARNING:
INFANTSCANSUFFOCATE
ONSOFTBEDDING.NEVERADDAPILLOW OR COMFORTER.
NEVERPLACEADDITIONALPADDING UNDERAN INFANT.
SEEMATTRESSSUPPORTFOR ADDITIONAL WARNINGS.
ID200B
!
LESBEBESPEUVENTS’ETOUFFERAVECLA
LITERIE.VEUILLEZNEJAMAIS AJOUTER UNOREILLER,EDREDON OUBORDUREDE
PROTECTIONS.NEJAMAISAJOUTERDEREMBOURRAGEENDESSOUSD’UNBEBE.
VEUILLEZVOUSREFEREZALABASEDUMATELAS POURLESMISESEN GARDE
ADDITIONNELLESID203B
MISEEN GARDE :
R
CLICK

Other Storkcraft Baby & Toddler Furniture manuals

Storkcraft SLUMBER 05361-0-KM Series User manual

Storkcraft

Storkcraft SLUMBER 05361-0-KM Series User manual

Storkcraft 04525-10 FT Series User manual

Storkcraft

Storkcraft 04525-10 FT Series User manual

Storkcraft 04510-10 FT Series User manual

Storkcraft

Storkcraft 04510-10 FT Series User manual

Storkcraft Tuscany 04588-49 Series User manual

Storkcraft

Storkcraft Tuscany 04588-49 Series User manual

Storkcraft 01740-021-IW User manual

Storkcraft

Storkcraft 01740-021-IW User manual

Storkcraft Alpine User manual

Storkcraft

Storkcraft Alpine User manual

Storkcraft Portofino 04586-47-KM Series User manual

Storkcraft

Storkcraft Portofino 04586-47-KM Series User manual

Storkcraft MALIBU 04590-1 KM Series User manual

Storkcraft

Storkcraft MALIBU 04590-1 KM Series User manual

Storkcraft 20405-012 User manual

Storkcraft

Storkcraft 20405-012 User manual

Storkcraft Hillcrest 04520-03-FT Series User manual

Storkcraft

Storkcraft Hillcrest 04520-03-FT Series User manual

Storkcraft Davenport 04520-71 -MB Series User manual

Storkcraft

Storkcraft Davenport 04520-71 -MB Series User manual

Storkcraft Sheffield II 04510-28 MB Series User manual

Storkcraft

Storkcraft Sheffield II 04510-28 MB Series User manual

Storkcraft Hillcrest 04520-03-FT Series User manual

Storkcraft

Storkcraft Hillcrest 04520-03-FT Series User manual

Storkcraft 04510-131-HY User manual

Storkcraft

Storkcraft 04510-131-HY User manual

Storkcraft 04610-70-WW Series User manual

Storkcraft

Storkcraft 04610-70-WW Series User manual

Storkcraft 03662-10 AC User manual

Storkcraft

Storkcraft 03662-10 AC User manual

Storkcraft 04522-211-MB User manual

Storkcraft

Storkcraft 04522-211-MB User manual

Storkcraft Pacific 04522-20 GH Series User manual

Storkcraft

Storkcraft Pacific 04522-20 GH Series User manual

Storkcraft Horizon 04521-45 KM Series User manual

Storkcraft

Storkcraft Horizon 04521-45 KM Series User manual

Storkcraft Monterey 04542-00 GH Series User manual

Storkcraft

Storkcraft Monterey 04542-00 GH Series User manual

Storkcraft Steveston 04585-30 -FT Series User manual

Storkcraft

Storkcraft Steveston 04585-30 -FT Series User manual

Storkcraft Mission Ridge 04510-349-MB User manual

Storkcraft

Storkcraft Mission Ridge 04510-349-MB User manual

Storkcraft Hampton Classic 04520-31 Series User manual

Storkcraft

Storkcraft Hampton Classic 04520-31 Series User manual

Storkcraft Carousel 04526-35 -MB Series User manual

Storkcraft

Storkcraft Carousel 04526-35 -MB Series User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Summer 13290 instruction manual

Summer

Summer 13290 instruction manual

OKBABY Buddy manual

OKBABY

OKBABY Buddy manual

R82 Flamingo Mounting instruction

R82

R82 Flamingo Mounting instruction

Redsbaby ARBOUR SHELF Product guide

Redsbaby

Redsbaby ARBOUR SHELF Product guide

Granberg 332 manual

Granberg

Granberg 332 manual

Fisher-Price FHW34 manual

Fisher-Price

Fisher-Price FHW34 manual

Fisher-Price Rock 'n Play manual

Fisher-Price

Fisher-Price Rock 'n Play manual

Badger Basket 01721 Assembly instructions

Badger Basket

Badger Basket 01721 Assembly instructions

LANOmeble Dominik Assembly instructions

LANOmeble

LANOmeble Dominik Assembly instructions

Snuz SnuzKot FN013SE manual

Snuz

Snuz SnuzKot FN013SE manual

moji YIPPY instruction manual

moji

moji YIPPY instruction manual

QABA 312-100V80 manual

QABA

QABA 312-100V80 manual

QABA 431-045V80 Assembly instruction

QABA

QABA 431-045V80 Assembly instruction

RH Baby&child ASHBY 0313-10 quick start guide

RH Baby&child

RH Baby&child ASHBY 0313-10 quick start guide

Snuz Pod2 instruction manual

Snuz

Snuz Pod2 instruction manual

Graco Table2Table Premier Fold owner's manual

Graco

Graco Table2Table Premier Fold owner's manual

Britton Dolphin User instructions

Britton

Britton Dolphin User instructions

PAIDI 111 2041 instructions

PAIDI

PAIDI 111 2041 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.