manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Style selections
  6. •
  7. Fireplace Accessories
  8. •
  9. Style selections WS102TL User manual

Style selections WS102TL User manual

PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
LOG STORAGE WITH
FIREPLACE TOOLS
RANGEMENT POUR BÛCHES
ET OUTILS POUR FOYER
ALMACENAMIENTO PARA
LEÑOS CON HERRAMIENTAS
PARA CHIMENEA
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0139518
MODEL/MODÈLE/MODELO #WS102TL
Serial Number/Numéro de série/Número de serie
Purchase Date/Date d’achat/Fecha de compra
Style Selections® is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
Style Selections® es una marca registrada de
LF, LLC. Todos los derechos reservados.
Style Selections® est une marque de
commerce déposée de LF, LLC. Tous droits
réservés.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICIADJUNTE SU
RECIBO AQUÍ
A
B
C
D
E
FGH
Questions?/Des Questions?/
Preguntas?
Call customer service at 1-877-888-8225,
8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
llame a nuestro Departamento de Servicio
al Cliente al 1-877-888-8225, de lunes a
viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora central
estándar.
Avant de retourner l’article au détaillant,
appelez notre service à la clientèle au
1 877 888-8225, entre 8 h et 20 h (HNC), du
lundi au vendredi.
Lowes.com
x 2
x 1
x 2
x 1
x 1
x 1 x 1 x 1
40-10-112
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
WARNING/ADVERTENCIA/AVERTISSEMENT
PREPARATION/PREPARACIÓN/PRÉPARATION
CAUTION/PRECAUCIÓN/MISE EN GARDE
Please read and understand this entire manual before attemting to assemble, operate or install the product./Assurez-vous de
lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit./Lea y compren-
da completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
• Do not allow children to play with or around toolset./Ne laissez les enfants ni jouer avec l’ensemble d’outils ni à
proximité de celui-ci./No permita que los niños jueguen cerca del juego de herramientas.
• Do not attempt to clean tools while they are hot./Ne tentez pas de nettoyer les outils lorsqu’ils sont chauds./No
intente limpiar las herramientas cuando estén calientes.
• Hot particles may stick to surface of tools./Il est possible que des particules brûlantes collent à la surface des
outils./Podrían adherirse partículas calientes en la supercie de las herramientas.
• TOOL HANDLES AND TOOLS MAY BE BECOME HOT DURING AND AFTER USE./LES OUTILS ET LEUR
POIGNÉE PEUVENT ÊTRE BRÛLANTS DURANT ET APRÈS L’EMPLOI./LAS MANIJAS DE LAS
HERRAMIENTAS Y LAS HERRAMIENTAS SE PUEDEN CALENTAR DURANTE Y DESPUÉS DEL USO.
• USE HEAT-RESISTANT GLOVES TO HANDLE HOT TOOLS./UTILISEZ DES GANTS RÉSISTANT À LA
CHALEUR POUR MANIPULER LES OUTILS./USE GUANTES RESISTENTES AL CALOR PARA MANIPULAR
HERRAMIENTAS CALIENTES.
• Place rack on hard, dry surface./Placez l’article sur une surface dure et sèche./Coloque el almacenamiento en una
supercie dura y seca.
• Protect rack from moisture./Protégez l’article de l’humidité./Protéjalo de la humedad.
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and
hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product.
Estimated Assembly Time: 10 minutes.
Tools Required for Assembly: Wrench (included).
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces dans
l’emballage avec la liste du contenu de l’emballage et celle de la quincaillerie ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes
ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.
Temps d’assemblage approximatif : 10 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage : clé (incluse).
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del
contenido del paquete y los aditamentos mencionados anteriormente. No intente ensamblar el producto si falta alguna
pieza o si éstas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 10 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje: Llave de tuercas (se incluye).
HARDWARE CONTENTS/QUINCAILLERIE INCLUSE/ADITAMENTOS
Bolt
Boulon
Perno
Bolt
Boulon
Perno
Keps Nut
Écrou à rondelle dentée
Tuerca con arandela
M5 x 25 mm
M5 x 30 mm
x 4
x 8
x 12
AA
BB
CC
Note: Hardware shown actual size./Note: Hardware shown actual size./Remarque : La quincaillerie est illustrée en
grandeur réelle./Nota: Los aditamentos se muestran en tamaño real.
Wrench
Clé
Llave de tuercas
DD
x 1
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Attach one side of base
(B) to one u-shape stand
frame (A) by inserting two
M5 x 25 mm bolts (AA)
from the inside through
predrilled holes in base
(B) and u-shape stand
frame (A). Attach Keps
nuts (CC) and tighten
securely with wrench
provided. Attach bottom
edge of base (B) to the
u-shape stand frame
(A) and one foot (C) by
inserting two M5 x 30 mm
bolts (BB) from the top through pre-drilled holes in base
(B), u-shape stand frame (A), and foot (C). Attach Keps
nuts (CC) and tighten securely with wrench (DD).
Fixez un côté de la base du porte-outils (B) au cadre
en U du porte-outils (A) en insérant deux boulons M5
x25 mm (AA) en partant de l’intérieur dans les trous
prépercés correspondants sur la base (B) et sur le cadre
en U (A). Vissez les écrous à rondell dentée (CC) et
serrez-les fermement à l’aide de la clé fournie. Fixez le
rebord inférieur de la base du porte-outils (B) au cadre
en U du porte-outils (A) et à un pied (C) en insérant
deux boulons M5 x30 mm (BB) enpartant du haut dans
les trous prépercés sur la base (B), sur le cadre en U (A)
et sur le pied (C). Vissez les écrous à rondell
dentée (CC) et serrez-les fermement à l’aide de la
clé (DD).
Fije un lado de la base (B) a una de las estructuras del
soporte en forma de U (A) insertando dos pernos
M5 x 25 mm (AA) desde la parte interior y a través de
los oricios taladrados previamente en la base (B) y en
la estructura del soporte en forma de U (A). Coloque las
tuercas con arandela (CC) y apriételos rmemente con
la llave de tuercas que se incluye.Fije el borde inferior
de la base (B) a la estructura del soporte en forma de U
(A) y a una pata (C) insertando dos pernos M5 x 30 mm
(BB) desde la parte superior y a través de los oricios
taladrados previamente en la base (B), la estructura del
soporte en forma de U (A) y la pata (C). Coloque las
tuercas con arandela (CC) y apriételos rmemente con
la llave de tuercas (DD).
1. 1
B
A
AA
BB
C
CC
2
C
B
A
AA
BB
CC
Repeat previous
assembly with second
u-shape stand frame (A)
and tighten securely with
wrench (DD).
Faites de même pour le
second cadre en U du
porte-outils (A) et serrez
fermement à l’aide de la
clé fournie (DD).
Repita el ensamblaje
anterior con la segunda
estructura del soporte en forma de U (A) y apriete
rmemente con la llave de tuercas (DD).
2.
Lowes.com Lowes.com
Attach support (D) to
plain uprights on frame
assembly by inserting two
M5 x 30 mm bolts (BB)
from the outside through
predrilled holes in support
(D) and frame assembly
uprights. Attach Keps
nuts (CC) and tighten
securely with wrench
provided. Attach support
with hooks (E) to the
frame assembly uprights
on the opposite end by
inserting two M5 x 30 mm bolts (BB) from the outside
through predrilled holes in support with hooks (E) and
frame assembly uprights. Attach Keps nuts (CC) and
tighten securely with wrench (DD).
Fixez le support (D) aux montants ordinaires sur le cadre
en insérant deux boulons M5 x 30 mm (BB) en partant
de l’extérieur dans les trous prépercés sur le soutien (D)
et sur les montants du cadre. Vissez les écrous à rondell
dentée (CC) et serrez-les fermement à l’aide de la clé
fournie. Fixez le support avec crochets (E) aux montants
du cadre sur l’extrémité opposée du cadre en insérant
deux boulons M5 x 30 mm (BB) en partant de l’extérieur
dans les trous prépercés sur le support avec crochets
(E) et sur les montants du cadre. Vissez les écrous à
rondell dentée (CC) et serrez-les fermement à l’aide de
la clé (DD) fournie.
Fije el soporte (D) a los soportes verticales lisos en el
ensamble de la estructura insertando dos pernos
M5 x 30 mm (BB) desde la parte exterior y a través
de los oricios taladrados previamente en el soporte
(D) y en los soportes verticales del ensamble de la
estructura. Coloque las tuercas con arandela (CC) y
apriételos rmemente con la llave de tuercas que se
incluye. Fije el soporte con ganchos (E) a los soportes
verticales del ensamble de la estructura en el extremo
opuesto insertando dos pernos M5 x 30 mm (BB) desde
parte exterior y a través de los oricios taladrados
previamente en el soporte con ganchos (E), y en los
soportes verticales del ensamble de la estructura.
Coloque las tuercas con arandela (CC) y apriételos
rmemente con la llave de tuercas (DD).
3.
Hang the poker (F), brush
(G), and shovel (H)
on the stand as illustrated.
Accrochez le tisonnier (F),
la brosse (G) et la
pelle (H) sur le porte-
outils comme illustré.
Cuelgue el atizador (F),
el cepillo (G) y la pala (H)
en el soporte, como se
muestra.
4.
3
E
BB
D
CC
BB
CC
4F
G
H
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Use a soft cloth to wipe tools and stand./Utilisez un linge doux pour essuyer les outils et le porte-outils./Use un paño
suave para limpiar las herramientas y el soporte.
• Do not attempt to clean tools while they are hot./Ne tentez pas de nettoyer les outils lorsqu’ils sont chauds./No intente
limpiar las herramientas cuando estén calientes.
• Store tools in a cool, clean, dry place./Rangez les outils dans un endroit frais, propre et sec./Guarde las herramientas
en un lugar frío, limpio y seco.
WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
If within one year from the date of original purchase, this item fails due to a defect in material or workmanship, we will replace
or repair at our option, free of charge. To order parts or to obtain warranty service, call 1-877-888-8225, 8 a.m. - 8 p.m.,
EST, Monday - Friday. This warranty does not cover defects resulting from improper or abnormal use, misuse, accident, or
alteration. Failure to follow all instructions in the owner’s manual will also void this warranty. The manufacturer will not be liable
for incidental or consequential damages. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion of incidental or consequential damages may not apply to you. This warranty gives
you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Si cet article présente des défauts de matériaux ou de fabrication au cours de la première année suivant la date d’achat
d’origine, nous le réparerons ou le remplacerons à notre discrétion, sans frais. Pour commander des pièces ou faire une
réclamation, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 877 888- 8225, entre 8 h et 20 h, HNC, du lundi au vendredi.
Cette garantie ne couvre pas les défectuosités résultant d’un usage inadéquat, anormal ou inapproprié, d’un accident ou d’une
modication. Si vous n’observez pas toutes les instructions contenues dans le guide d’utilisation, cette garantie sera invalide. Le
fabricant n’est pas responsable des dommages accessoires ou consécutifs. Certains États ou certaines provinces ne permettent
pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que la limitation ci-dessus ou l’exclusion des
dommages accessoires ou consécutifs peuvent ne pas s’appliquer à vous. La présente garantie vous confère des droits précis.
Il est possible que vous bénéciiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
Si en el lapso de un año a partir de la fecha de compra original este artículo falla debido a un defecto en el material o la mano
de obra, lo reemplazaremos o repararemos sin cargos a nuestra discreción. Para pedir piezas u obtener servicio de garantía,
llame a al 1-877-888-8225, de 8 a.m. a 8 p.m. hora central estándar, de lunes a viernes. Esta garantía no cubre defectos que
sean producto de un uso incorrecto o anormal, uso indebido, accidente o alteración. No seguir todas las instrucciones
del manual del propietario también anulará esta garantía. El fabricante no será responsable de daños accidentales o
resultantes. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, de modo que la
exclusión o limitación de estos daños puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales especícos, pero
podría tener también otros.
Lowes.com Lowes.com
REPLACEMENT PARTS LIST/LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
For replacement parts, call customer service 1-877-888-8225./Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez
avec le service à la clientèle au 1 877 888-8225./Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento
de Servicio al Cliente al 1-877-888-8225.
Printed in China
Imprimé en Chine
Hecho in China
A
B
C
D
E
FGH
PART
PIÈCE
PIEZA
PART #
NO DE PIÈCE
PIEZA #
A 40-01-146
B40-01-147
C 40-08-151
D 40-04-476
E 40-04-477
F
G
H
40-04-416
40-06-618
40-03-371
AA
BB
CC
DD
40-09-973
40-09-974
40-09-975
40-08-152
Style Selections® is a
registered trademark of LF,
LLC. All Rights Reserved.
Style Selections® est une
marque de commerce
déposée de LF, LLC. Tous
droits réservés.
Style Selections® es una
marca registrada de LF,
LLC. Todos los derechos
reservados.
AA
BB
CC
DD

This manual suits for next models

1

Other Style selections Fireplace Accessories manuals

Style selections LOG RACK WITH STORAGE SHELF 15261L User manual

Style selections

Style selections LOG RACK WITH STORAGE SHELF 15261L User manual

Style selections 959 User manual

Style selections

Style selections 959 User manual

Style selections 15954L User manual

Style selections

Style selections 15954L User manual

Style selections 952 User manual

Style selections

Style selections 952 User manual

Popular Fireplace Accessories manuals by other brands

pleasant hearth OAK100 manual

pleasant hearth

pleasant hearth OAK100 manual

Astria Fireplaces MAGNIFLAMEOD30NM manual

Astria Fireplaces

Astria Fireplaces MAGNIFLAMEOD30NM manual

Valor H3 Series installation manual

Valor

Valor H3 Series installation manual

Napoleon NEFM40-0714 Installation and operating instructions

Napoleon

Napoleon NEFM40-0714 Installation and operating instructions

Valor MFCS05 installation manual

Valor

Valor MFCS05 installation manual

Cheminees Philippe RADIANTE 692 Installation & user manual

Cheminees Philippe

Cheminees Philippe RADIANTE 692 Installation & user manual

pleasant hearth BG7-369M manual

pleasant hearth

pleasant hearth BG7-369M manual

etex Promat PROMAFOUR boards How-to

etex

etex Promat PROMAFOUR boards How-to

Napoleon Zen ZD42BK installation instructions

Napoleon

Napoleon Zen ZD42BK installation instructions

Desa Wall Mantel with Base and Trim WD26CP Assembly and installation instructions

Desa

Desa Wall Mantel with Base and Trim WD26CP Assembly and installation instructions

Travis Industries 95600654 manual

Travis Industries

Travis Industries 95600654 manual

HPC COPPER FIRE/WATER BOWL Series Installation & operation instructions

HPC

HPC COPPER FIRE/WATER BOWL Series Installation & operation instructions

pleasant hearth WAVERLY FA078TL manual

pleasant hearth

pleasant hearth WAVERLY FA078TL manual

White Mountain Hearth DVP50PWS installation instructions

White Mountain Hearth

White Mountain Hearth DVP50PWS installation instructions

Hearth & Home FBG-4832-EDGE installation instructions

Hearth & Home

Hearth & Home FBG-4832-EDGE installation instructions

Firegear 326-930 instructions

Firegear

Firegear 326-930 instructions

Hearth & Home HEAT-OUT-GAS installation instructions

Hearth & Home

Hearth & Home HEAT-OUT-GAS installation instructions

Town & Country Fireplaces 22150019 instructions

Town & Country Fireplaces

Town & Country Fireplaces 22150019 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.