manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Suncast
  6. •
  7. Outdoor Furnishing
  8. •
  9. Suncast CG12C User manual

Suncast CG12C User manual

Other Suncast Outdoor Furnishing manuals

Suncast SS900 User manual

Suncast

Suncast SS900 User manual

Suncast BMDB12000 User manual

Suncast

Suncast BMDB12000 User manual

Suncast CABINET Steel Core TC7028 User manual

Suncast

Suncast CABINET Steel Core TC7028 User manual

Suncast BMWB5000 User manual

Suncast

Suncast BMWB5000 User manual

Suncast RB448 User manual

Suncast

Suncast RB448 User manual

Suncast G12SKA User manual

Suncast

Suncast G12SKA User manual

Suncast Hosehideaway PTK200 User manual

Suncast

Suncast Hosehideaway PTK200 User manual

Suncast WRS4200 User manual

Suncast

Suncast WRS4200 User manual

Suncast WRP7000 User manual

Suncast

Suncast WRP7000 User manual

Suncast DB2600 User manual

Suncast

Suncast DB2600 User manual

Suncast DB12000 User manual

Suncast

Suncast DB12000 User manual

Suncast BMAC1000 Series User manual

Suncast

Suncast BMAC1000 Series User manual

Suncast Elements BMDB1300 User manual

Suncast

Suncast Elements BMDB1300 User manual

Suncast BMOC4100 User manual

Suncast

Suncast BMOC4100 User manual

Suncast PA1012 User manual

Suncast

Suncast PA1012 User manual

Suncast DBW7300 User manual

Suncast

Suncast DBW7300 User manual

Suncast HomePlace 10' Octagon Cedar Gazebo User manual

Suncast

Suncast HomePlace 10' Octagon Cedar Gazebo User manual

Suncast Design Brilliant PB2600 User manual

Suncast

Suncast Design Brilliant PB2600 User manual

Suncast Design Brilliant BMSBSKT User manual

Suncast

Suncast Design Brilliant BMSBSKT User manual

Suncast DH351 User manual

Suncast

Suncast DH351 User manual

Suncast RBD939 User manual

Suncast

Suncast RBD939 User manual

Suncast BMDB200 User manual

Suncast

Suncast BMDB200 User manual

Suncast BMEO1000 Oasis User manual

Suncast

Suncast BMEO1000 Oasis User manual

Suncast dbw7300 User manual

Suncast

Suncast dbw7300 User manual

Popular Outdoor Furnishing manuals by other brands

felton industries FELEPG5T6 Assembly instruction

felton industries

felton industries FELEPG5T6 Assembly instruction

Dreamo OTF-503S quick start guide

Dreamo

Dreamo OTF-503S quick start guide

Garden Furniture Direct Borrowdale Assembly instructions

Garden Furniture Direct

Garden Furniture Direct Borrowdale Assembly instructions

Rowlinson Clarendon Assembly instructions

Rowlinson

Rowlinson Clarendon Assembly instructions

Garden Treasures 8201268 Assembly instructions

Garden Treasures

Garden Treasures 8201268 Assembly instructions

Safavieh Outdoor Marson PAT7062 quick start guide

Safavieh Outdoor

Safavieh Outdoor Marson PAT7062 quick start guide

SSC-LUXon 990070716 Assembly & operating instructions

SSC-LUXon

SSC-LUXon 990070716 Assembly & operating instructions

supremo LEISURE 2-Seat Stool 110*40cm Assembly instruction

supremo LEISURE

supremo LEISURE 2-Seat Stool 110*40cm Assembly instruction

Hatteras Hammocks DCA1-K-HH instructions

Hatteras Hammocks

Hatteras Hammocks DCA1-K-HH instructions

Lemeks Palmako PA120-5959 Assembly, installation and maintenance manual

Lemeks

Lemeks Palmako PA120-5959 Assembly, installation and maintenance manual

OLT 24 Assembly manual

OLT

OLT 24 Assembly manual

forest-style HACIENDA 2354 Building instructions

forest-style

forest-style HACIENDA 2354 Building instructions

Courtyard Creations RUS0188-WM Assembly instructions

Courtyard Creations

Courtyard Creations RUS0188-WM Assembly instructions

kingsley-bate MC-55 Assembly instructions

kingsley-bate

kingsley-bate MC-55 Assembly instructions

Weltevree Carrier product manual

Weltevree

Weltevree Carrier product manual

Grange Fencing Elite Arch Assembly instructions

Grange Fencing

Grange Fencing Elite Arch Assembly instructions

Grosfillex AUVENT YR14 Assembly instructions

Grosfillex

Grosfillex AUVENT YR14 Assembly instructions

X-METAL EAGLE 33511 Assembly instructions

X-METAL

X-METAL EAGLE 33511 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

© 2011 Suncast Corporation, Batavia, IL 0660087B
CG12C
12' Octagon Cedar Gazebo
Kiosque octagonal en cèdre de 3,65 m
Gazebo de cedro octagonal de 3,65 m
OWNER’S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL USUARIO
WARNING
• Repair or replace broken parts immediately.
• Suncast is not responsible for damage caused by weather or misuse.
• Avoid excess heat from any auxiliary source.
AVERTISSEMENT
• Réparer ou remplacer immédiatement les pièces endommagées.
• Suncast décline toute responsabilité en cas de dommages causés par le temps ou un mauvais usage.
• Éviter toute source excessive de chaleur provenant d’une source auxiliaire.
ADVERTENCIA
• Repare o reemplace las piezas rotas inmediatamente.
• Suncast no se hace responsable por daños causados por el tiempo o el mal uso.
• Evite el calor excesivo proveniente de cualquier fuente auxiliar.
Before you begin...
Read instructions prior to assembly. This product contains parts that can be damaged if incorrectly assembled. Once assembled, the unit cannot be
taken apart without breakage. Please follow instructions. Suncast is not responsible for replacing parts damaged due to incorrect assembly.
Avoid scratching nish. For steps where parts are placed upside down, place parts on a smooth surface to avoid scratching finish. Flatten cardboard
from carton to create a smooth work surface.
Avant de commencer...
Lisez les instructions avant de procéder au montage. Cet article comporte des pièces qui risquent d’être endommagées si ces dernières ne sont pas
installées correctement. Une fois assemblé, l’unité ne pourra pas être démonté sans l’endommager. Veuillez suivre les instructions. Suncast ne peut
être tenu responsable en cas de perte de pièces suite à un montage incorrect. Évitez de rayer le ni. Lors des étapes où les pièces doivent être placées
à l’envers, placez les pièces sur une surface lisse afin d’éviter de rayer le fini.
Aplatissez le carton de la boîte afin de créer une surface de travail lisse.
Antes de empezar…
Lea las instrucciones antes de comenzar a armar. Este producto tiene piezas que pueden dañarse si se arman incorrectamente. Una vez armado, la
unidad no se podrá desarmar sin dañarla. Por favor, siga las instrucciones. Suncast no se hace responsable de piezas dañadas debido a un armado
incorrecto. Evite rayar el terminado. Para realizar las operaciones en las que las partes deben colocarse con la superficie terminada hacia abajo,
coloque las partes sobre una superficie suave para evitar rayar su terminado. Aplane el cartón de la caja de embalaje para crear una superficie de trabajo
lisa y suave.
2
Consultez les autorités locales pour les permis nécessaires à la construction du kiosque.
Avant de construire le kiosque, demandez à un représentant des autorités locales chargées des codes du bâtiment afin de connaître les
limitations des permis de construire.
• EFFECTUEZ COMPLÈTEMENT LA PRÉPARATION DES FONDATIONS AVANT DE DÉBALLER TOUTES LES PIÈCES.
Il est obligatoire de construire des fondations robustes avec une surface à niveau avant de commencer.
• Lisez complètement les instructions avant de procéder à l’assemblage.
Ce kit comprend des pièces qui peuvent être endommagées si elles ne sont pas assemblées correctement ou si elles ne sont pas
assemblées dans le bon ordre.
• Veuillez suivre les instructions.
Pour toute question concernant ce produit, NE PAS RETOURNER au magasin. Des questions concernant l’assemblage ? Des pièces
manquantes ? Appelez le 1-800-846-2345 ou 1-630-879-2050.
• L’assemblage requiert l’aide d’une personne supplémentaire.
En raison de la taille des pièces, il faut au moins deux personnes afin de manipuler, insérer et fixer les pièces du kiosque.
• Les pièces de quincaillerie pour les fondations varieront selon l’installation et ne sont pas fournies avec le kit.
Veuillez lire puis contacter votre magasin de matériaux de construction pour les recommandations à suivre pour
votre installation.
Avant de commencer...
Consulte con sus autoridades locales para determinar que permisos son necesarios para construir el gazebo.
Antes de iniciar la construcción del gazebo, consulte con el funcionario encargado de códigos de construcción para revisar
requerimientos en cuanto a permisos o limitaciones en la construcción.
• COMPLETE LA PREPARACIÓN DEL SITIO Y LA CONSTRUCCIÓN DE LOS CIMIENTOS ANTES DE COMENZAR A DESEMPACAR LAS PIEZAS.
Antes de iniciar la construcción del gazebo es necesario contar con cimientos fuertes y nivelados.
• Lea completamente las instrucciones antes de iniciar el armado.
Este kit contiene piezas que pueden dañarse si se arman incorrectamente o en secuencia que no corresponde.
• Por favor siga las instrucciones.
Si tiene preguntas o dudas respecto a este producto, NO lo devuelva a la tienda. ¿Tiene preguntas sobre el ensamblaje? ¿Faltan partes?
Llame al 1-800-846-2345 ó 1-630-879-2050.
• El armado requiere ayuda.
Debido al tamaño de las piezas es necesario contar por lo menos con dos personas para manejarlas, armar y asegurar los componentes
del gazebo.
• Los accesorios de montaje para el cimiento varían con cada aplicación y no se incluyen en este kit.
Primero lea el manual y comuníquese con su tienda local de suministros de construcción para obtener recomendaciones para su
aplicación.
Antes de comenzar...
Consult your local authorities for any permits required to construct gazebo.
Prior to the construction of your gazebo, check with the local building code official to review any required permits or building limitations.
• COMPLETE SITE PREPARATION AND FOUNDATION CONSTRUCTION BEFORE UNPACKING ALL PARTS.
A level and sturdy foundation is required before gazebo construction can begin.
• Read instructions thoroughly prior to assembly.
This kit contains parts that can be damaged if assembled incorrectly or in the wrong sequence.
• Please follow instructions.
If you have questions or concerns with this product DO NOT return to store. Assembly questions? Missing parts? Call 1-800-846-2345
or 1-630-879-2050.
• Assistance is required.
Due to the size of the parts, at least two people are required to handle, fit and secure gazebo components.
• Foundation mounting hardware varies with each application and is not included in this kit.
Read manual first and contact your local building supply retailer for recommendations for your application.
Before You Begin...
3
• Gazebo not intended for use in extreme weather conditions.
• Do not stand, sit, or store items on gazebo roof.
• Handle carefully in extreme temperatures.
• Repair or replace broken parts immediately. Call 1-800-846-2345 or 1-630-879-2050 for replacement parts.
• HomePlace by Suncast is not responsible for damage caused by weather or misuse.
• At regular intervals inspect your gazebo to make sure that assembly integrity has been maintained.
• Periodically check that the location you have chosen to set your gazebo is still level.
• Avoid excess heat from any auxiliary source.
• Railing is not intended as a seat.
• Any additional holes drilled into parts could cause unsafe conditions.
• Gazebo is not intended to be enclosed.
• Follow manufacturer safety instructions when using ladder.
• Do not anchor to paver bricks. Foundation must be a solid surface.
• Exercise caution using a lawn mower, edge trimmer or other yard equipment near gazebo.
CAUTION
• Le kiosque de jardin ne doit pas être utilisé en cas de conditions atmosphériques extrêmes.
• Ne pas grimper, s’asseoir, ou entreposer des objets sur le toit du kiosque.
• Manipulez avec soin en cas de températures extrêmes.
• Réparez ou remplacez immédiatement toute pièce endommagée. Appelez le 1-800-846-2345 ou 1-630-879-2050 pour les pièces de
rechange.
• HomePlace de Suncast décline toute responsabilité en cas de dommages causés par le temps ou un mauvais usage.
• Inspectez votre kiosque de jardin à intervalles réguliers an de vous assurer que tout est toujours correctement assemblé.
• Vériez périodiquement que le lieu où vous avez choisi de placer votre kiosque est toujours plat.
• Évitez une chaleur excessive provenant de toute source auxiliaire.
• La balustrade ne doit pas servir de siège.
• Le fait de pratiquer des trous supplémentaires dans les différentes pièces présente un danger pour la stabilité de
la structure.
• Le kiosque de jardin ne doit pas être dans un lieu fermé.
• Suivez les consignes de sécurité du fabricant lors de l’utilisation d’une échelle.
• Ne pas construire sur des carreaux en céramique. La fondation doit être une surface solide.
• Prenez des précautions en vous servant d’une tondeuse, d’un taille-bordure ou autre appareil de jardinage à proximité
du kiosque.
ATTENTION
• El gazebo no ha sido diseñado para ser usado en condiciones extremas del tiempo.
• No se pare, ni se siente ni guarde artículos en el techo del gazebo.
• Tenga cuidado con la unidad en temperaturas extremas del tiempo.
• Reemplace o repare piezas dañadas inmediatamente. Para piezas de repuesto, llame al 1-800-846-2345 ó 1-630-879-2050.
• HomePlace de Suncast no se hace responsable por daños causados por el tiempo o el mal uso.
• A intervalos regulares inspeccione el gazebo para vericar que la totalidad de su armado se mantiene totalmente.
• Periódicamente verique que el lugar que ha escogido para colocar el gazebo se mantiene nivelado.
• Evite excesos de calor de cualquier fuente auxiliar.
• La barandilla no ha sido diseñada para usarse como asiento.
• Cualquier perforación adicional que se haga en las piezas componentes puede causar condiciones peligrosas.
• El gazebo no ha sido diseñado para ser encerado.
• Siga las instrucciones de seguridad que proporciona el fabricante cuando use una escalera.
• No ancle o je la unidad en las baldosas de pavimento. Los cimientos deben ser una supercie sólida.
• Cuando use una cortadora de césped, una cortadora de borde u otros equipos para el cuidado del jardín, en la vecindad del gazebo
use las debidas precauciones.
ATENCIÓN
4
PARTS / PIÈCES / PARTES
TOOLS REQUIRED / OUTILS NÉCESSAIRES / HERRAMIENTAS REQUERIDAS
AB
D
E
C
F
G
RAILING & POST ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DES BALUSTRADES ET DES POTEAUX / ENSAMBLAJE DE BARANDILLAS Y POSTES
#0440600
T-rail
Rampe de
Balustrade en T
Pasamanos en T
x7
#0W00124
Straight Rail
Support inférieur
Riel recto
x7
#0W00127
Spindle
Barreau
Barra
x63
#0440601
Post Trim
Garniture de poteau
Ribete de poste
x16
#0440602
Top Railing
Support supérieur
Riel superior
x8
#0W00128
Spacer Block
Cale d’espacement
Bloque separador
x2
#0440603
Post
Poteau
Poste
x8
• Utility Knife / Couteau universel / Cuchillo para uso general
• 5/8" Socket / Douille de 5/8 po / Llave de cabeza hueca de 5/8 pulg.
• Socket Wrench / Clé à douilles / Llave de cubo
• 5/8" Wrench / Clé de 5/8 po / Llave de cabeza hueca de 5/8 pulg.
• Hammer Stapler / Marteau-agrafeur / Engrapadora de martillo
• Cordless Drill / Perceuse sans l / Taladradora inalámbrica
• Ladder / Échelle / Escalera
• Tape Measure / Ruban à mesurer / Cinta medidora
• Hammer / Marteau / Martillo
• Flathead Screwdriver / Flathead Tournevis à tête plate / Destornillador plano
• Level / Niveau à bulle / Nivelador
• Screw Gun / Tournevis électrique / Pistola atornilladora
Additional Needed / Éléments supplémentaires nécessaires / Adicionalmente necesitará
• 6 Bundles of Shingles / 6 lots de bardeaux / 6 paquetes de tejas
• 1 Roll of Tar Paper / 1 rouleau de papier goudronné / 1 rollo de papel de brea
• 1 Box of 3/4" Roong Nails / 1 boîte de clous de toiture de 3/4 po / 1 caja de clavos para techo de 3/4 pulg.
LL
#0W00148
Foundation Bracket
Équerre de fondation
Abrazadera de cimiento
x8
5
ROOF ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU TOIT / ENSAMBLAJE DEL TECHO
CEILING / PLAFOND / TECHO INTERIOR
PARTS / PIÈCES / PARTES
H
I
J
L
#0440604
Rafter
Chevron
Cabrío
x8
#0440605
Compression Block
Bloc de toiture
Bloque de compresión
#0W00138
Ceiling Board
Planche de plafond
Tablón de techo
interior
x8
#0W00140
Ceiling Board
Planche de plafond
Tablón de techo
interior
x8
#0W00146
Ceiling Board
Planche de plafond
Tablón de techo
interior
x8
#0W00144
Ceiling Board
Planche de plafond
Tablón de techo
interior
x8
#0W00142
Ceiling Board
Planche de plafond
Tablón de techo
interior
x8
#0W00147
Ceiling Board
Planche de plafond
Tablón de techo
interior
x8
#0W00141
Ceiling Board
Planche de plafond
Tablón de techo
interior
x8
#0W00139
Ceiling Board
Planche de plafond
Tablón de techo
interior
x8
#0W00137
Ceiling Board
Planche de plafond
Tablón de techo
interior
x8
#0W00135
Ceiling Board
Planche de plafond
Tablón de techo
interior
x8
#0W00133
Ceiling Board
Planche de plafond
Tablón de techo
interior
x8
#0W00143
Ceiling Board
Planche de plafond
Tablón de techo
interior
x8
#0W00145
Ceiling Board
Planche de plafond
Tablón de techo
interior
x8
#0W00134
Ceiling Board
Planche de plafond
Tablón de techo
interior
x8
#0W00136
Ceiling Board
Planche de plafond
Tablón de techo
interior
x8
#0W00130
Band Board
Planche de bordure de toit
Tablón perimetral
x8
#0W00131
Fascia
Panneau de bordure de toit
Tablón de borde
x8
MM
#0W00149
Roof Bracket
Ferrure de xation de toit
Abrazadera del techo
x8
6
PARTS / PIÈCES / PARTES
MN
Q
O
P
AA BB CC DD EE
FF
GG HH II KK
NN OO PP QQ
HARDWARE / QUINCAILLERIE / TORNILLERÍA
Acorn Nut
Écrou borgne
Tuerca ciega
x16
Washer
Rondelle
Arandela
x17
Hook Screw
Vis à crochet
Tornillo de gancho
x3
Hook
Crochet
Gancho
x3
3" Square Head Screw
Vis à tête carrée de 3 po
Tornillo de cabeza
cuadrada de 3 pulg.
x48
5 1/2" Threaded Stud
Goujons letés de 5 1/2 po
Perno roscado de 5 1/2 pulg.
x8
2 1/2" Square/Phillips Head Screw
Vis à tête carrée/cruciforme de
2 1/2 po
Tornillo de cabeza cuadrada/Phillips
de 2 1/2 pulg.
x232
1/2" Pan Head Screw
Vis à tête cylindrique
bombée de 1/2 po
Tornillo de cabeza
plana de 1/2 pulg.
x4
3" Galvanized Nail
Clou galvanisé de 3 po
Clavo galvanizado de 3 pulg.
x32
2 1/4" Square Head Screw
Vis à tête carrée de 2 1/4 po
Tornillo de cabeza cuadrada
de 2 1/4 pulg.
x32
2 1/4" Nail
Clou de 2 1/4 po
Clavo de 2 1/4 pulg.
x505
2" Square Head Screw
Vis à tête carrée de 2 po
Tornillo de cabeza cuadrada
de 2 pulg.
x4
2" Finishing Nail
Clou de nition de 2 po
Clavo para acabado de 2
pulg.
x70
1 1/4" Square Head Screw
Vis à tête carrée de 1 1/4 po
Tornillo de cabeza cuadrada
de 1 1/4 pulg.
x60
#2 Square Driver Drill Bit
Foret de perceuse à mandrin
carré nº 2
Broca cuadrada de taladro
destornillador #2
Cupola Finial
Faîteau de coupole
Punta de la cúpula
Cupola Roof
Coupole
Techo de la cúpula
Cupola Base
Socle de coupole
Base de la cúpula
Flower Box
Jardinière
Macetero
x2
CUPOLA / COUPOLE / CÚPULA
0440566
FLOWER BOX / JARDINIÈRE / MACETERO
0W00150
0480261 - Hardware Bag / Sac à quincaillerie / Bolsa de tornillería
7
Select a level location with good drainage for your gazebo.
Place gazebo kit as close to assembly site as possible. Boxes are labeled #1 - #10. Each box will be referenced by its number during
assembly. Only unpack the boxes as called for in the instruction manual.
Choisissez un emplacement plat doté d’un bon système de drainage pour installer votre kiosque.
Placez le kit du kiosque aussi près que possible du site d’assemblage. Les boîtes sont étiquetées de 1 à 10. Chaque boîte sera nommée
par son numéro durant l’assemblage. Ne déballez les boîtes que dans l'ordre stipulé dans le manuel d'instructions.
Seleccione un lugar nivelado con buen drenaje para su gazebo.
Coloque el kit del gazebo lo más cerca posible al lugar del ensamblaje. Las cajas están etiquetadas del número 1 al número 10. Cada caja
se identificará por su número durante el ensamblaje. Abra las cajas sólo cuando se indique en el manual de instrucciones.
PRE-ASSEMBLY / PRÉ-ASSEMBLAGE / ANTES DEL ENSAMBLAJE
8
POST & BOTTOM RAILING ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DES BALUSTRADES ET DES POTEAUX / ENSAMBLAJE DE POSTES Y
BARANDILLAS
1. Open Box #1, #2, and #3.
1. Ouvrez les boîtes nº 1, nº 2 et nº 3.
1. Abra las cajas nº 1, nº 2 y nº 3.
2. Locate one T-rail (A) and one Straight Rail (B).
2. Repérez une rampe de balustrade en T (A) et un support inférieur (B).
2. Ubique un pasamanos en T (A) y un riel recto (B).
A
A
B
B
9
4. Take T-rail (A) and align angles on the ends with angles on the ends of the
Straight Rail (B).
Place T-rail over railing assembly and insert each Spindle (C) into each
corresponding cutout in T-rail.
Lightly tap the T-rail with a hammer over each Spindle to insure Spindle is
tight against base of cutout.
NOTE: Placing a piece of scrap wood between the T-rail and the hammer
will avoid damaging the T-rail.
4. Alignez les angles d’extrémité de la rampe de balustrade en T (A) sur ceux
du support inférieur (B).
Placez la rampe de balustrade sur l’assemblage de la balustrade et insérez
chaque barreau (C) dans le trou de la rampe qui lui correspond.
À l’aide d’un marteau, tapez légèrement sur la rampe de la balustrade,
au-dessus de chaque barreau, pour vous assurer qu'ils sont bien encastrés
dans chaque trou.
REMARQUE : pour ne pas endommager la rampe de balustrade, placez un
morceau de bois quelconque entre cette dernière et le marteau.
4. Tome el pasamanos en T (A) y alinee los ángulos de los extremos con los
ángulos de los extremos del riel recto (B).
Coloque el pasamanos en T sobre la barandilla e inserte cada barra (C)
dentro de cada recorte correspondiente en el pasamanos en T.
Golpee suavemente el pasamanos en T con un martillo sobre cada barra
para asegurar que la barra esté firmemente insertada contra la base del
recorte.
NOTA: Coloque un trozo de madera residual entre el pasamanos en T y el
martillo para evitar dañar el pasamanos en T.
A
C
B
angles
angles
ángulos
scrap wood
morceau de bois
trozo de madera
3. Insert a railing Spindle (C) into each cutout in the bottom Straight Rail (B).
Lightly tap each Spindle with a hammer to insure Spindle is tight against base
of cutout.
NOTE: Placing a piece of scrap wood between the T-rail and the hammer will
avoid damaging the T-rail.
3. Insérez un barreau de balustrade (C) dans chaque trou du support inférieur
(B). À l’aide d’un marteau, tapez légèrement sur chaque barreau pour vous
assurer qu'il est bien encastré dans le trou.
REMARQUE : pour ne pas endommager le barreau, placez un morceau de
bois quelconque entre ce dernier et le marteau.
3. Inserte una barra de barandilla (C) dentro de cada recorte en el riel recto
inferior (B). Golpee ligeramente cada barra con un martillo para asegurar que
la barra esté firmemente insertada contra la base del recorte.
NOTA: Coloque un trozo de madera residual entre la barra y el martillo para
evitar dañar la barra.
C
Bcutout
trou
recorte
10
5. Attach T-rail to Spindles using three 1 1/4" screws (EE). Insert
screws at the two end Spindles and at the center Spindle through
the pre-drilled holes along edge of T- rail using a screw gun.
5. Fixez la rampe de balustrade en T aux barreaux à l’aide de trois
vis de 1 1/4 po (EE). À l’aide du tournevis électrique, insérez les
vis dans les trous qui ont déjà été percés sur le bord de la rampe
de balustrade en T, au niveau des deux barreaux d’extrémité et du
barreau de milieu.
5. Acople el pasamanos en T a las barras usando tres tornillos
de 1 1/4 pulg. (EE). Inserte los tornillos en las dos barras de
los extremos y en la barra central a través de los agujeros
pretaladrados a lo largo del borde del pasamanos en T con una
pistola atornilladora.
6. Lay railing section on the ground and push together. Attach
the Straight Rail to the Spindles in the same manner as step 5.
6. Placez la section de balustrade ainsi assemblée sur le sol et
enfoncez les éléments afin qu’ils soient bien encastrés. Fixez
le support inférieur aux barreaux en répétant la procédure de
l'étape 5.
6. Coloque la barandilla y sus barras sobre el suelo y presione
para unirlas. Acople el riel recto a las barras de la manera
indicada en el paso 5.
7. Repeat steps 2 - 6 to assemble the six remaining bottom
railings.
7. Recommencez les étapes 2 à 6 afin d’assembler les six
balustrades restantes.
7. Repita los pasos 2 a 6 para ensamblar las seis barandillas
inferiores restantes.
EE
x3
x3 EE