Sunstech RPBT450 User manual


1. DO NOT place objects on top of the device, as objects may scratch the device.
2. DO NOT expose the device to dirty or
3. DO NOT place the device on an uneven or unstable surface.
4. DO NOT insert any foreign objects into the device.
5. DO NOT expose the device to strong magnetic or electrical eld.
6. DO NOT expose the device to direct sunlight as it can damage the device. Keep
it away from heat sources.
7. DO NOT store your device in temperatures higher than 40°C(104°F). The
internal operating temperature for this device is from 20°C(68°F) to 60°C(140°F).
8. DO NOT use the device in the rain.
9. Please check with your Local Authority or retailer for proper disposal of
electronic products.
10. The device and adaptor may product some heat during normal operation of
charging. To prevent discomfort or injury from heat exposure, DO NOT leave the
device on your lap.
11. POWER INPUT RATING: Refer to the rating label on the device and be sure that
the power adaptor complies with the rating. Only use accessories specied by the
manufacturer.
12. Clean the device with a soft cloth. If needed, dampen the cloth slightly before
cleaning. Never use abrasives or cleaning solutions.
01 02

RPBT450 Instruction manual
Front Panel Back Panel
13. Always power o the device to install or remove external devices that do not
support hot-plug.
14. Disconnect the device from an electrical outlet and power o before cleaning
the device.
15. DO NOT disassemble the device. Only a certied service technician should
perform repair.
16. The device has apertures to disperse heat. DO NOT block the device
ventilation, the device may become hot and malfunction as a result.
17. Risk of explosion if battery replaced by an incorrect type. Dispose of used
batteries according to the instruction.
18. PLUGGABLE EQUIPMENT: the socket-outlet shall be installed near the
equipment and shall be easily accessible.
13. Indicator
14. Auxilary Port
15. Micro SD Port
10. Micro USB Port
11. USB Port
12. Bass Boost
07. Volume Down
08. Volume Up
09. Power Switch
04. Last Track
05. Next Track
06. Input
01. Speaker
02. Display
03. Pause/play
03 04

Remote Control CHARGING THE BLUETOOTH DEVICE
PAIRING/RECONNECTING THE DEVICE
01. CBO Repeat
02. Power On/O
03. Equalizer
04. Volume Up
05. Volume Down
06. Pause/Play
07. A-B Repeat
08. FM Scan
09. Input
10. Last Track
11. Next Track
12. Numeric Pad
1.Connect the speaker’s Micro USB socket with the power source’s USB port through USB cable.
(Micro USB port is located on the back of the device)
2.The power indicator will show red while the battery is charging. When the speaker has reached a full
charge the LED indicator will turn o to indicate the battery is fully charged;
3.Disconnect the USB cable when it is fully charged.(A full charge will take approximately 6 hours)
1.Power the speaker on, when power on P30 will automatically enter the last input mode. You can access
Bluetooth mode by pressing the input button to cycle through available input modes.
2.Now, turn on the Bluetooth function of your device.
3.Search for“RPBT450”and select it to begin Bluetooth pairing, this is for the rst time pairing or pairing
a new mobile device.
4.The speaker will reconnect automatically if your mobile phone has been paired previously.(Note:
depending on the device’s type and conguration, manual reconnection may be require each time the
speaker is used.)
5.If pairing is successful, speaker will make a tone to conrm.
6.Slide the power switch to the“o”position to turn the unit o when nished.(Note: If you can not
search for the Speaker, this means the last device is reconnecting automatically. Choose to forget the
speaker from your Bluetooth menu and try to pair with the speaker again.)
05 06

AUXILIARY-IN FUNCTION
HANDS FREE DIALING FUNCTIONS
1.Connect the included Auxiliary cable into the speaker’s Auxiliary port and plug the other end into your
phones auxiliary port.
2.The device will automatically switch to auxiliary mode an alternatively you may manually switch into
auxiliary mode by pressing the input button.
3.Disconnect the Auxiliary cable when nished.
(Note: if there is no sound while auxiliary cable is connected to bluetooth device, ensure all other
bluetooth devices are not paired and repeat step one. If the problem persists replace your cable.)
●Press Pause/Play to answer the call, any music playing will automatically be paused until the call is
ended.
●Long press Pause/Play to reject the call.
●Press Pause/Play again to end the call when nished. The paused music will resume playing
automatically.
●Press Pause/Play twice to initiate redial functions.
SPEAKER CONTROLS AND FUNCTIONS
EQUALIZER MODES
●To pause and play media use the Pause/Play button.
●To increase the volume press and hold Volume Up button.
●To decrease the volume press and hold Volume Down button.
●Press the Next Track button to play next track.
●Press the Last Track button to play the last track.
You can change the equalization of your media by pressing the EQ button on your remote, changing the
dynamic range of the output to suit your media.
●Pressing the EQ button on the remote allows you to select various Equilizer modes as follows:
Displayed Operation
BASS
Bass Mode; Amplifies bass and deepens tones
BLUE Blues; Compliments rich mellow tones
CLAS Classical; Amplifies orchestral acoustics
HALL Hall; Best suited for reggae and dubplates
JAZZ
Jazz;best suited for jazz and similar assemblies
POP
Pop; Best suited for dominant vocals
NOA Normal; Flat equalization
SOFT
Soft; toned down for smooth and vibrant pitch
ROCK Rock; Amplifies the bass and treble
07 08

MICRO SD & USB MODE
FM RADIO MODE
1.Insert a USB and /or Micro SD device into the back of your speaker(Note: You can have both devices
inserted at the same time.)(Note: You can have both devices inserted at the same time.)
2.The speaker will switch automatically into USB/Micro SD mode and will display USB or SD on the
display accordingly.(Note: manually select each mode by pressing the input select button on your
speaker or remote.)
3.If both devices are connected you can use the Input Select to choose which to play media from.(Note:
The speaker will read MP3 format media ONLY and cannot play other sound le formats.)
Track Selection
●Use the Next and Last track buttons to cycle through the media stored on your device.’
●To select a specic track use the Numeric pad to input the desired track number.
Repeat and Shue Functions
CBO Repeat Function
Press the CBO button on the remote to shue through carious repeat functions.
A-B Repeat Mode
A-B Repeat function allows for you to select custom parameters for a repeat cycle. This allows for the
user to repeat a custom set of tracks from a larger collection of media.
●Press the A-B button to initialized the beginning of the repeat cycle. P-A will appear on the display
indicating that this will be the beginning of the cycle.
●Press A-B button again to mark the end of the loop point for the repeat. P-B will appear on the display
indicating that this is the end.
●Press the A-B a third time to end A-B repeat function or to reprogram the parameters of your loop. P-E
will appear on the display indicating the A-B repeat function has been turned o.
1.With the speaker powered on, press the input button to enter into FM Mode.
2.To navigate to through the available FM channels use the next and last track.(Next track to go navigate
up& last track to navigate down stations)
3.To exit FM Radio Mode press the Input button.
Displayed Operation
ALL
Repeat All media on the selected device
SING
Repeat Single track that is currently selected
RAND All media on device will play in a random order
09 10

BASS BOOST
TROUBLE SHOOTING
FM Settings & Functions
●When entering FM mode for the rst time press and hold the Pause/Play button or press and hold
the search button on the remote to initiate the auto-search function. Auto-Search will seek all channels
in your vicinity and store them for easy access in the future.
●To navigate channels you can use the next and last track buttons or select a specic channel with the
included remote. This function also allows you to cycle through your favorite FM stations automatically.
●Press and hold the next and last track buttons to use the seek through the stations available in the
area.
●To add channels to your favorites press the EQ button on the remote.
●Use the numeric pad to select favorite channels or navigate to a specic channel or frequency.
No power
●Recharge your speaker using the micro USB cable. If the problem persists try using another
micro USB cable
No Response From the Unit
●Ensure your bluetooth device has an A2DP prole
●Check if both devices are paired and connected
●Restart the device and try to reconnect
Bluetooth device will not reconnect with the speaker
●From your devices bluetooth menu select the P30 speaker and choose“Forget”. Now repeat the
steps to pair the speaker with your device.
Can not hear my media or it has very low volume
●Ensure the volume is turned up on your device
●If problem persists, power o the speaker and charge it to fully battery capacity
Sound quality is weak or is being distorted
●Connect and recharge the speaker, best sound quality will come from a fully charged speaker.
Press the Bass Boost button on the back of the P30 to turn the passive bass amplier on and o. This
passive amplier increases the rich deep tones of the bass in all of your favorite media.
SPECIFICATIONS:
●Model No.: RPBT450
●Driver Unite size: DIA 2”
●DC Power Input: 5V
●Bluetooth Version: CSR4.0
●Output power: RMS 3W
●Frequency: 100Hz-18KHz
●Workin distance: 30ft
●Power Supply: Lithium battery
●Rechargeable Battery: 1800 mAh
●Playback Time: 7 hrs
●Playback Time: 7 hrs
●Charging Time: 6 hrs
11 12

Correct disposal of this Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment(WEEE)
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components which can be recycled and reused.
This symbol means that electrical and electronic equipment, at their end of-
life should be disposed of separately from your household waste.
Please dispose of this equipment at your local community waste collection/
recycling centre.
In the European Union there are separate collection systems for used
electrical and electronic products.Please help us to conserve the
environment we live in!
Warranty conditions
- The warranty of this product is for 2 years since the purchase date.
- The warranty will exclude breakdowns caused by bad use of the product, wrong installation or
installation in not desirable places for a proper maintenance of the product, rips, updates of the
products
that are not the supplied by the brand, pieces wore away for its use or for not domestic or inappropriate
use. Also are excluded breakdowns caused for manipulations of the products by people or companies
alien to our company.
- For any request regarding the warranty terms, the purchase receipt must be attached.
13 14

Made in China
15

1. NO coloque objetos encima del aparato porque podrían rayarlo.
2. NO exponga el aparato a entornos sucios o polvorientos.
3. NO coloque el aparato en una supercie desigual o inestable.
4. NO introduzca ningún objeto extraño en el aparato.
5. NO exponga el aparato a un campo magnético o eléctrico fuerte.
6. NO exponga el aparato directamente a la luz del sol porque podría dañarlo.
Manténgalo apartado de supercies calientes.
7. NO guarde el aparato a temperaturas superiores a los 40 ºC (104 ºF). La
temperatura interna de funcionamiento de este aparato es de 20 °C (68 °F) a 60 °C
8. NO utilice el aparato bajo la lluvia.
9. Consulte con su ayuntamiento o vendedor para saber cómo eliminar de forma
correcta los aparatos electrónicos.
10. El aparato y el adaptador pueden producir algo de calor durante el
funcionamiento normal de la carga. Para evitar la incomodidad o un daño debido
a la exposición al calor NO deje el aparato en su regazo.
11. CAPACIDAD DE LA POTENCIA DE ENTRADA: Véase la etiqueta del aparato y
asegúrese de que el adaptador de potencia corresponde a la capacidad. Utilice
únicamente los accesorios especicados por el fabricante.
12. Limpie el aparato con un paño suave. Si fuera necesario, humedezca
ligeramente el paño antes de limpiar. No utilice nunca mezclas abrasivas o
productos de limpieza.
16 17

13. Apague siempre el aparato para instalar o quitar dispositivos externos que no
aguanten la conexión en caliente.
14. Desconecte el aparato de la toma de corriente eléctrica y apáguelo antes de
limpiarlo.
15. NO desmonte el aparato. Sólo un técnico de servicio autorizado debe realizar
las reparaciones.
16. El aparato tiene aperturas para liberar calor. NO bloquee la ventilación del
aparato, el aparato puede calentarse y comenzar a funcionar mal.
17. Riesgo de explosión en caso de sustitución de la batería por otra de un tipo
incorrecto. Tire las baterías usadas siguiendo las instrucciones.
18. EQUIPAMIENTO ENCHUFABLE: el enchufe debe estar instalado cerca del
equipo y tener un acceso fácil.
RPBT450 Manual de Instrucciones
Panel frontal Panel trasero
13. Indicador
14. Entrada Auxiliar
15. Entrada Micro SD
10. Puerta para Micro USB
11. Puerto para USB
12. Bass Boostt
07. Bajar volumen
08. Subir volumen
09. Interruptor de alimentación
04. Última pista
05. Pista siguiente
06. Entrada
01. Altavoz
02. Pantalla
03. Pausa / reproducción
18 19

CARGAR EL APARATO BLUETOOTH
EMPAREJAR/RECONECTAR EL APARATO
1.Conecte la entrada de micrófono USB Micro al puerto USB de la fuente de alimentación a través del
cable USB.(La entrada Micro USB está detrás de la máquina)
2.La luz de encendido se ilumina en rojo mientras se carga la batería. Cuando el altavoz ha alcanzado
una carga completa el indicador LED se apaga para indicar que la batería está completamente cargada;
3.Desconecte el cable USB cuando está completamente cargada. (Una carga completa tardará
aproximadamente 6 horas)
1.Encienda el altavoz, cuando la energía en P30 entra automáticamente en el último modo de entrada.
Puede acceder al modo Bluetooth pulsando el botón de entrada para recorrer los modos de entrada
disponibles.
2.Ahora, active la función Bluetooth del dispositivo.
3.Busque "RPBT450" y selecciónelo para iniciar el emparejamiento Bluetooth, esto es para el primer
emparejamiento o el emparejamiento de un nuevo dispositivo móvil.
4.El altavoz se volverá a conectar automáticamente si el teléfono móvil se ha emparejado anteriormente
(Nota: dependiendo del tipo y la conguración del dispositivo, el manual de reconexión puede ser
necesario cada vez que se utiliza el altavoz).
5.Si el emparejamiento se realiza correctamente, el altavoz hará un sonido para conrmar.
6.Deslice el interruptor de encendido a la posición "o" para apagar la unidad cuando haya terminado
Mando a distancia
01. Repetición CBO
02. Encender/apagar
03. Ecualizador
04. Subir volumen
05. Bajar volumen
06. Play/Pausa
07. Repetir A-B
08. Búsqueda FM
09. Entrada
10. Última pista
11. Pista siguiente
12. Teclado Numérico
20 21
(Nota: Si no puede buscar el altavoz, esto signica que el último dispositivo está reconectando
automáticamente. Elija olvidar el altavoz desde el menú Bluetooth y trate de vincular de nuevo con el
altavoz.)

FUNCIÓN AUXILIAR-IN
FUNCIONES MANOS LIBRES
1.Encienda el altavoz, cuando la energía en P30 entra automáticamente en el último modo de entrada.
Puede acceder al modo Bluetooth pulsando el botón de entrada para recorrer los modos de entrada
disponibles.
2.Ahora, active la función Bluetooth del dispositivo.
3.Busque "RPBT450" y selecciónelo para iniciar el emparejamiento Bluetooth, esto es para el primer
emparejamiento o el emparejamiento de un nuevo dispositivo móvil.
4.El altavoz se volverá a conectar automáticamente si el teléfono móvil se ha emparejado anteriormente
(Nota: dependiendo del tipo y la conguración del dispositivo, el manual de reconexión puede ser
necesario cada vez que se utiliza el altavoz).
5.Si el emparejamiento se realiza correctamente, el altavoz hará un sonido para conrmar.
6.Deslice el interruptor de encendido a la posición "o" para apagar la unidad cuando haya terminado
1.Conecte el cable auxiliar incluido en el puerto auxiliar del altavoz y enchufe el otro extremo en sus
teléfonos con puerto auxiliar.
2.El dispositivo cambiará automáticamente a un modo auxiliar, alternativamente, puede cambiar
manualmente en modo auxiliar pulsando el botón de entrada.
3.Desconecte el cable auxiliar cuando termine.
(Nota: si no hay sonido mientras el cable auxiliar está conectado al dispositivo Bluetooth, asegúrese de
que otros dispositivos Bluetooth no se emparejan y repita el paso uno. Si el problema persiste, sustituya
el cable.)
●Pulse Pausa/Reproducir para contestar la llamada, reproducir cualquier tipo de música se pausará
automáticamente hasta que se termine la llamada.
●Pulse detenidamente Pausa/Reproducir para rechazar la llamada.
●Pulse Pausa/Reproducir de nuevo para nalizar la llamada cuando haya terminado. La música de
pausa reiniciará automáticamente la reproducción.
●Pulse Pausa/Reproducir dos veces para iniciar funciones de rellamada.
CONTROLES Y FUNCIONES DEL ALTAVOZ
MODOS ECUALIZADOR
●Para hacer una pausa y reproducir las músicas, utilice el botón Pausa/Reproducir.
●Para aumentar el volumen pulse detenidamente el botón de volumen arriba.
●Para disminuir el volumen pulse detenidamente el botón de volumen abajo.
●Pulse el botón Siguiente pista para reproducir la próxima pista.
●Pulse el botón de la última pista para reproducir la última pista.
Puede cambiar la ecualización de su músicas pulsando el botón EQ en el mando a distancia, cambiar el
rango dinámico de la salida para adaptarse a sus músicas.
●Al pulsar el botón EQ en el mando a distancia permite seleccionar varios modos de ecualizador de la
siguiente manera:
22 23
(Nota: Si no puede buscar el altavoz, esto signica que el último dispositivo está reconectando
automáticamente. Elija olvidar el altavoz desde el menú Bluetooth y trate de vincular de nuevo con el
altavoz.)
Pantalla
Funcionamiento
BASS Modo Grave; Amplifica el grave y profundiza
tonos
BLUE
Blues; Complementa tonos suaves ricos
CLAS
Clásica; Amplifica las acústicas orquestales
HALL
Hall; El más adecuado para el reggae y
dubplates
JAZZ
Jazz, el más adecuado para el jazz y similares
POP
Pop; El más adecuado para las voces
dominantes
NOA Normal; ecualización plana
SOFT
Soft; bajos para tonos suaves y vibrantes
ROCK Rock; Amplifica los graves y agudos

MODO MICRO USB & USB
1.Inserte el USB y/o dispositivo Micro SD en la parte trasera de su altavoz (Nota: Puede tener dos
dispositivos insertados en el mismo equipo.)
(Nota: Puede tener dos dispositivos insertados en el mismo equipo.)
2.El altavoz pasará automáticamente al modo USB/Micro SD y mostrará USB o SD en la pantalla en
consecuencia.
(Nota: manualmente cada modo pulsando el botón de selección de entrada del mando a distancia o
altavoz.)
3.Si se conectan ambos dispositivos se puede utilizar la selección de entrada para elegir qué reproducir.
(Nota: El altavoz leerá SOLAMENTE músicas formato MP3 y no puede reproducir otros formatos de
archivo de sonido.)
Seleccionar pista
●Utilice los botones Siguiente y última pista para recorrer la música almacenada en su dispositivo. "
●Para seleccionar una pista especíca mediante el teclado numérico para introducir el número de pista
deseado.
Funciones Repetición y Aleatorio
Función Repetición CBO
Pulse el botón de la CBO mando a distancia para mezclar a través de funciones de repetición.
Modo Repetición A-B
Función de repetición A-B Permite seleccionar parámetros personalizados para un ciclo de repetición.
Esto permite al usuario repetir un conjunto personalizado de pistas de una colección más amplia de las
músicas.
●Pulse el botón A-B para inicializado el inicio del ciclo de repetición. P-A aparecerá en la pantalla
indicando que este sea el comienzo del ciclo.
●Pulse el botón A-B de nuevo para marcar el punto nal del ciclo de la repetición. P-B aparecerá en la
pantalla indicando que este es el nal.
●Pulse el A-B por tercera vez para terminar la función de repetición A-B o reprogramar los parámetros
de su ciclo. P-E aparecerá en la pantalla que indica que la función de repetición A-B se ha apagado.
24 25
Pantalla
Funcionamiento
ALL Repita Todas las músicas de comunicación en el
dispositivo seleccionado
SING Repita Una música que está seleccionada
actualmente
RAND Todas las músicas en el dispositivo se
reproducirán en un orden aleatorio

MODO RADIO FM BASS BOOST
Pulse el botón Bass Boost en la parte trasera de la P30 para encender o apagar. Este amplicador
pasivo aumenta los tonos ricos profundos del grave en la totalidad de su medio favorito.
ESPECIFICACIONES:
●Nº de modelo: RPBT450
●Tamaño de la Unidad Conductora DIA 2” o
●Entrada DC de energía 5V
●Bluetooth Version: CSR4.0
●Potencia de salida: RMS 3W
●Frecuencia: 100Hz-18KHz
●Distancia de trabajo: 914,40cm
●Fuente de alimentación: Batería de litio
●Batería recargable: 1800 mAh
●Tiempo de reproducción:: 7 horas
●Tiempo de reproducción: 7 horas
●Tiempo de carga: 6 horas
1. Con el altavoz encendido, presione el botón de entrada para entrar en el modo FM.
2. Para navegar por los canales FM disponibles utilizar la pista siguiente y anterior. (Pista siguiente para
navegar hacia arriba y última pista para navegar por las estaciones detrás)
3. Para salir del modo de radio FM, pulse el botón de entrada.
Funciones y conguraciones FM
●Al entrar en el modo FM para el primer aparato mantenga pulsado el botón Pausa/Reproducir o
mantenga pulsado el botón de búsqueda en el mando a distancia para iniciar la función de búsqueda
automática. Auto-Búsqueda buscará todos los canales en su vecindad y almacénalos para un fácil acceso
en el futuro.
●Para navegar por los canales se pueden utilizar los botones siguiente y última pista o seleccionar un
canal especíco con el mando a distancia incluido. Esta función también le permite desplazarse a través
de sus emisoras FM favoritas de forma automática.
●Mantenga pulsado los botones siguiente y última pista para utilizar buscar a través de las emisoras
disponibles en el área.
●Para agregar canales a sus favoritos pulse el botón EQ en el control remoto.
●Use el teclado numérico para seleccionar los canales favoritos o navegar a un canal o frecuencia
especíca.
26 27

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El desechado correcto de este producto
(equipamiento electrico y electronico de desecho) (WEEE).
Su producto ha sido disenado y fabricado con materiales de alta calidad y
componentes que pueden ser reciclados y reutilizados.
Este simbolo indica que, al nal de su vida util, el equipamiento electrico y
electronico deben ser desechados por separado y no debe hacerse junto con los
desperdicios domesticos.
Por favor, deseche este equipo en su punto de reciclado local/recogida de
desperdicios.
En la Union Europea hay sistemas de recogida especicos para los desechos
electricos y electronicos usados. !Colabore en la proteccion de nuestro medio
ambiente!
Condiciones de Garantía
- Este equipo tiene garantía de 2 años a partir de la fecha original de compra.
- Serán exentas de la garantía las averías producidas por un uso incorrecto del aparato, malainstalación o
instalados en lugares inapropiados para su buena conservación, roturas,actualizaciones de software que
no sean los facilitados por la marca, piezas desgastadas por supropio uso o por un uso no doméstico o
inadecuado, así como, por manipulación por personas otalleres ajenos a nuestra empresa.
- Para que la garantía tenga validez, se deberá adjuntar la factura o tíquet de caja que corrobore la
adquisición y fecha de venta de este producto.
Sin Corriente
●Recarga su altavoz con el cable micro USB. Si el problema persiste intente utilizar otro cable micro
USB No hay respuesta de la Unidad
●Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth tiene un perl A2DP
●Compruebe que los dos aparatos están emparejados y conectados
●Reinicie el dispositivo y trate de volver a conectar El dispositivo Bluetooth no se volverá a conectar
con el altavoz
●Desde el menú de dispositivos Bluetooth seleccione el altavoz P30 y elija "Forget". Ahora repita los
pasos para asociar el altavoz con el dispositivo. No se puede oír mis músicas o tiene muy poco volumen
●Asegúrese de que el volumen está activado en su dispositivo
●Si el problema persiste, apague el altavoz y cargue completamente la batería La calidad del sonido es
débil o está distorsionado
●Conecte y recargue el altavoz, la mejor calidad de sonido vendrá de un altavoz completamente
cargado
28 29

30
HechoenChina
31

1. NE PAS mettre d'objets au-dessus de l'appareil, car ces objets peuvent le rayer.
2. NE PAS exposer l'appareil à un environnement sale ou poussiéreux.
3. NE PAS placer l'appareil sur une surface non plane ou instable.
4. NE PAS introduire d'objets étrangers dans l'appareil.
5. NE PAS exposer l'appareil à un champ magnétique ou électrique trop
6. NE PAS exposer l'appareil en plein soleil car vous risquez de l'endommager.
Veuillez le maintenir éloigné des sources de chaleur.
7. NE PAS laisser votre appareil sous une température supérieure à 40° C (104° F).
La température interne de fonctionnement de cet appareil est comprise entre 20
°C (68 °F) et 60 °C (140
8. NE PAS utiliser cet appareil sous la pluie.
9. Veuillez vous renseigner auprès des Autorités Locales ou de votre détaillant
concernant la mise au rebus des produits électroniques.
10. L'appareil et l'adaptateur peuvent produire de la chaleur au cours d'un
chargement dans des conditions normales.An d'éviter toute gêne ou blessure
due à une exposition à la chaleur, veuillez NE PAS laisser l'appareil sur vos genoux.
11. PUISSANCE D'ENTREE Reportez-vous à l'étiquette apposée sur l'appareil et
assurez-vous que l'adaptateur secteur est approprié. Veuillez utiliser uniquement
les accessoires spéciés par le fabricant.
12. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chion doux. Si nécessaire, humidiez
légèrement le chion avant de nettoyer. Veuillez ne jamais utiliser de produits
abrasifs ou nettoyants.
32 33

RPBT450 Manuel d'instructions
Panneau avant Panneau arrière
13. Veuillez toujours éteindre l'appareil pour installer ou retirer des périphériques
qui ne supportent pas les branchements à chaud.
14. Débranchez l'appareil de la prise électrique et éteignez-le avant de le
nettoyer.
15. NE PAS démonter l'appareil. Seul un technicien qualié est habilité à eectuer
les réparations.
16. L'appareil est doté d'ouvertures pour disperser la chaleur. NE PAS bloquer la
ventilation de l'appareil, sinon il risque de surchauer de donc de mal
fonctionner.
17. Risque d'explosion si la pile est remplacée par un modèle inadapté.
Débarrassez-vous des piles conformément aux instructions.
18. APPAREIL ENFICHABLE : La prise de courant doit être installée près de
l'appareil et doit être facilement
13. Indicateur
14. Port auxiliaire
15. Port Micro USB
10. Port Micro USB
11. Port USB
12. Amplication des basses
07. Volume -
08. Volume +
09. Bouton d'alimentation
04. Piste précédente
05. Piste suivante
06. Input [Entrée]
01. Haut-parleur
02. Achage
03. Pause/Lecture
34 35

Télécommande CHARGE DE L’APPAREIL BLUETOOTH
APPAIRER/RECONNECTER L’APPAREIL
01. Répétition CBO
02. Marche / Arrêt
03. Égaliseur
04. Volume +
05. Volume -
06. Pause/Lecture
07. Répétition A-B
08. Balayage MF
09. Entrée
10. Piste précédente
11. Piste suivante
12. Pavé numérique
1.Connectez la prise Micro USB du haut-parleur au port USB de la source avec le câble USB.(Le port Micro
USB est situé à l’arrière de l’appareil)
2.L’indicateur d’alimentation restera rouge pendant la charge de la batterie. Quand le haut-parleur sera
complètement chargé, l’indicateur DEL s’éteindra pour indiquer que la batterie est complètement
chargée.
3.Débranchez le câble USB quand elle est complètement chargée. (Une charge complète prend environ
6 heures)
1.Mettez le haut-parleur en marche, quand il sera en marche, le P30 passera automatiquement en mode
dernière entrée. Vous pouvez accéder au mode Bluetooth en appuyant sur le bouton d’entrée pour faire
déler tous les modes d’entrée.
2.Mettez maintenant en marche la fonction Bluetooth de votre appareil.
3.Recherchez“RPBT450”et sélectionnez-le pour commencer l’appairage Bluetooth. Ceci est pour un
premier appairage ou pour appairer un nouvel appareil portable.
4.Le haut-parleur s’appairera automatiquement si votre téléphone portable a été précédemment
appairé. (Remarque : selon le type d’appareil et la conguration, une reconnexion manuelle peut être
nécessaire chaque fois que le haut-parleur est utilisé.)
5.Si l’appairage est réussi, le haut-parleur émettra un son de conrmation.
36 37
6.Faites glisser le bouton de mise en marche/arrêt en position «o» pour arrêter l’unité quand vous
avez ni. (Remarque : Si vous ne pouvez pas rechercher le haut-parleur, cela signie que le dernier
appareil se reconnecte automatiquement. Choisissez d’oublier le haut-parleur sur votre menu
Bluetooth et essayez d’appairer de nouveau avec le haut-parleur.)
Table of contents
Languages:
Other Sunstech Portable Speakers manuals