Sunstech SPUBT770 User manual

PORTABLE MINI SPEAKER
SPUBT770
User Manual

1. DO NOT place objects on top of the device, as
objects may scratch the device.
2. DO NOT expose the device to dirty or dusty
environments.
3. DO NOT place the device on an uneven or unstable
surface.
4. DO NOT insert any foreign objects into the device.
5. DO NOT expose the device to strong magnetic or
electrical eld.
6. DO NOT expose the device to direct sunlight as it
can damage the device. Keep it away from heat
sources.
1

7. DO NOT store your device in temperatures higher than
40°C(104°F). The internal operating temperature for this
device is from 20°C(68°F) to 60°C(140°F).
8. DO NOT use the device in the rain.
9. Please check with your Local Authority or retailer for
proper disposal of electronic products.
10. The device and adaptor may product some heat
during normal operation of charging. To prevent
discomfort or injury from heat exposure, DO NOT leave
the device on your lap.
11. POWER INPUT RATING: Refer to the rating label on the
device and be sure that the power adaptor complies with
the rating. Only use accessories spec ed by the
manufacturer.
12. Clean the device with a soft cloth. If needed, dampen
the cloth slightly before cleaning. Never use abrasives or
cleaning solutions.
13. Always power o the device to install or remove
external devices that do not support hot-plug.
2

14. Disconnect the device from an electrical outlet and
power obefore cleaning the device.
15. DO NOT disassemble the device. Only a certied service
technician should perform repair.
16. The device has apertures to disperse heat. DO NOT block
the device ventilation, the device may become hot and
malfunction as a result.
17. Risk of explosion if battery replaced by an
incorrect type. Dispose of used batteries according to
the instruction.
18. PLUGGABLE EQUIPMENT: the socket-outlet shall be
installed near the equipment and shall be easily
accessible.
3

Thanks for purchasing Bluetooth Mini Speaker
SPUBT770
. Please read
the following instructions to learn how to con gure the unit.
Product Overview
4

○
1Microphone
○
2 USB input
○
3 Micro USD connector DC IN 5V
○
4 TF card connector
○
5 3.5mm Line In connector
○
6On/O: Switch the power button to “ON” to turn on the
speaker, to“OFF”to turn o.
○
7Battery cover
○
8
LEFT:
Previous track/Volume down: Press shortly to go back
to previous song/track, press long to decrease volume.
RIGHT:
Next track/Volume up: Press shortly to move on to
next song/track, press long to increase volume.
○
9
LEFT:
Play/Pause/Hands-free
RIGHT:
Mode: After turning on the speaker, press to select
Bluetooth-TF card - Line In – USB
○
10 Working indicator
○
11 Charging indicator
5

Bluetooth
Turn on speaker, Bluetooth works spontaneously. It searches previous
pairing . If the speaker fails to link, it starts pairing with other Bluetooth
devices. In this case, turn on your Bluetooth device to search the
SPUBT770
speaker. The PIN code is “0000”. Music streams after pairing
successfully. Should someone call you, you can press the key “ ” to
answer the phone. When the call is nished, you can press the key “ ”
to end.
TF Card or U-disk
Turn on the speaker, plug in TF card or U-disk in the slot, it begins
streaming music. Press the key “ ”to play/pause; press the key “
/-
”
to go back to last song or decrease volume; press the key “
/ +
” to
move on to next song or increase volume. Press the key MODE to
transfers from TF Card, or U-disk to Line In, Bluetooth.
6

Line In
When the speaker is on, it enters Line In mode once a 3.5mm audio cable
is inserted. Plug one end of the cable into LINE IN slot of the speaker and
the other end into audio slot of Mobile Phone, Notebook, Tablet PC,
MP3/MP4 Player etc. After that, you’ll be able to enjoy your music.
Charging
Plug the charging cable into the Micro USB slot of the speaker, USB slot
of PC or other USB slot of chargers to charge. When the speaker is being
charged, the indicator light turns red. Once it i ully charged, the
indicator light turns o. (We’d suggest the users turning othe speaker
while charging. It takes longer to completely charge if the speaker is on
while being charged.)
7

Trouble shooting
1. If the speaker cannot be turned on after pressing the POWER key, or it
turns oon turning on, the user shall check whether it is cha rged or
not. I t’s not, please charge it and try again later.
2. Please charge by using the micro Usb slot DC 5V . The speaker fail may
not work or even damage the speaker i t’s not charge using the micro
USB slot DC 5V.
3. Please do not increase the volume of your Mobile Phone, PC,
MP3/MP4 Player, CD, DVD etc to a large extend, or sonic boom or
sound distortion may occur. In case of sonic boom or sound distortion,
please decrease volume either of Mobile Phone, PC, MP3/MP4 Player,
CD, DVD or the speaker.
4. If Bluetooth device of a Mobile Phone, PC etc fails to link to the
speaker or i ails to playing music after being connected, the user
should check to see if the PIN code is correct or if Bluetooth device
Mobile Phone, PC etc supports A2DP.
8

Technical Information
Sound Track Stereo
Function TF Card, Line In, U-disk, Bluetooth,
Microphone
Bluetooth Version V3.0
Transmission Distance of Bluetooth 10 meters in free space.
Power SupplyDC 5V
,
lithium battery
Battery 3.7V 600MAH lithium battery
2*W3tuptuO
USB / SD card Up to 32GB
Diameter of Loudspeaker 40mm
Ω4ecnadepmI
Antimagnetic function Available
Material aluminum + ABS plastic
Made in China
9

Warranty conditions
- The warranty of this product is for 2 years since the purchase date.
- The warranty will exclude breakdowns caused by bad use of the
product, wrong installation or installation in not desirable places for a
proper maintenance of the product, rips, updates of the products that
are not the supplied by the brand, pieces wore away for its use or for not
domestic or inappropriate use. Also are excluded breakdowns caused for
manipulations of the products by people or companies alien to our
company.
- For any request regarding the warranty terms, the purchase receipt
must be attached.
Correct disposal of this Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment(WEEE)
Your product is designed and manufactured with high quality
materials andcomponents which can be recycled and reused.
This symbol means that electrical and electronic equipment, at
their end of-life should be disposed of separately from your
household waste.
Please dispose of this equipment at your local community waste
collection/recycling centre.
In the European Union there are separate collection systems for
used electrical and electronic products. Please help us to
conserve the environment we live in!
10

DECLARATION OF CONFORMITY
Council Directive(s) to whichconformity is declared:
Directive (1999/5/EC) - R&TTE
Directive (2004/108/EC) - EMC
Directive (2006/95/EC) - LVD
Directive (2011/65/EU) - RoHS
Application of the Standards:
EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008+A12:2011
EN 300 328 V1.8.1:2012
EN 301 489-1 V1.9.2:2011
EN 301 489-17 V2.2.1:2012
EN 62479:2010
EN 55013:2013
EN 55020:2007+A11:2011
IEC 62321-2008
Manufacturer’s name:
AFEXSUNS, S.A.
Manufacturer’s address:
C/Pallars 189, 08005 Barcelona
Type of equipment:
BLUETOOTH SPEAKER
Trade:
SUNSTECH
Model no.:
SPUBT770
We, the undersigned,hereby declare under our sole responsibility that the
specied equipment is in conformity with the above Directive(s) and
Standard(s)
Place: Barcelona______________________________
(Signature)
Víctor Planas Bas_________
(Full name)
Date: 6 - March - 2015 General Manager __
(Position)
11

1. NO coloque objetos encima del aparato porque
podrían rayarlo.
2. NO exponga el aparato a entornos sucios o
polvorientos.
3. NO coloque el aparato en una supercie desigual o
inestable.
4. NO introduzca ningún objeto extraño en el aparato.
5. NO exponga el aparato a un campo magnético o
eléctrico fuerte.
6. NO exponga el aparato directamente a la luz del
sol porque podría dañarlo. Manténgalo apartado
de supercies calientes.
7. NO guarde el aparato a temperaturas superiores a los
40 ºC (104 ºF). La temperatura interna de funcionamiento
de este aparato es de 20 °C (68 °F) a 60 °C (140 °F).
8. NO utilice el aparato bajo la lluvia.
12

9. Consulte con su ayuntamiento o vendedor para
saber cómo eliminar de forma correcta los aparatos
electrónicos.
10. El aparato y el adaptador pueden producir algo
de calor durante el funcionamiento normal de la carga.
Para evitar la incomodidad o un daño debido a la
exposición al calor O deje el aparato en su regazo.
11.CAPACIDAD DE LA POTE CIA DE E TRADA: Véase la
etiqueta del aparato y asegúrese de que el adaptador de
potencia corresponde a la capacidad. Utilice únicamente
los accesorios especificados por el fabricante.
12. Limpie el aparato con un paño suave. Si fuera
necesario, humedezca ligeramente el paño antes de
limpiar. o utilice nunca mezclas abrasivas o productos
de limpieza.
13.Apague siempre el aparato para instalar o quitar
dispositivos externos que no aguanten la conexión en
caliente.
13

14.Desconecte el aparato de la toma de corriente
eléctrica y apáguelo antes de limpiarlo.
15. O desmonte el aparato. Sólo un técnico de
servicio autorizado debe realizar las reparaciones.
16. El aparato tiene aperturas para liberar calor.
O bloquee la ventilación del aparato, el aparato
puede calentarse y comenzar a funcionar mal.
17.Riesgo de explosión en caso de sustitución de la
batería por otra de un tipo incorrecto. Tire las baterías
usadas siguiendo las instrucciones.
18.EQUIPAMIE TO E CHUFABLE: el enchufe debe estar
instalado cerca del equipo y tener un acceso fácil.
14

Gracias por adquirir el mini altavoz Bluetooth
SPUBT770
. Lea las
siguientes instrucciones para saber cómo con gurar el aparato.
Presentación del producto
15

○
1Micrófono
○
2 Entrada USB
○
3 Microconector USB CC I 5V
○
4 Conector de tarjeta TF
○
5 Conector de entrada de línea 3,5 mm
○
6Encendido/apagado: Coloque el interruptor de conexión en
posición “O ” para conectar la columna, en posición “OFF”
para apagar.
○
7Tapa de la batería
○
8
ZQU ERDA:
Pista anterior/Bajar volumen: Vuelva a pulsarla
para volver a la anterior canción/pista. Manténgala pulsada
para disminuir el volumen.
DERECHA:
Pista siguiente/Subir volumen: Vuelva a pulsarla
para la próxima canción/pista. Manténgala pulsada para
aumentar el volumen.
○
9
ZQU ERDA:
Reproducir/Pausa/Manos libres
DERECHA:
Modo: Antes de encender el altavoz, pulse para
seleccionar Bluetooth – Tarjeta TF – Entrada de línea – USB
○
10 Indicador de funcionamiento
○
11 Indicador de carga
16

Bluetooth
Encienda el altavoz y el Bluetooth se activará automáticamente. Buscará
vinculaciones anteriores. Si el altavoz no logra conectarse, empieza a
sincronizar otros dispositivos Bluetooth. En este caso, encienda el
dispositivo Bluetooth para buscar el altavoz
SPUBT770
. El código PI es
“0000”. La transmisión de música comienza tras haberse sincronizado con
éxito. En caso de recibir una llamada, puede pulsar la tecla “ ” para
responder al teléfono. Cuando termine la llamada, puede pulsar la tecla
“ ”para finalizar.
Tarjeta TF o Disco U
Encienda el altavoz, inserte la tarjeta TF o el U-disco en la ranura para que
empiece a transmitir música. Pulse la tecla “ ” para reproducir/pausar;
pulse la tecla “ /-” para ir a la canción anterior o disminuir el volumen;
pulse la tecla “ /+” para ir a la siguiente canción o aumentar el volumen.
Pulse la tecla MODO para transferir de la tarjeta TF o el disco U a la
entrada de línea o Bluetooth.
17

Línea de entrada
Cuando el altavoz esté activado, entrará en modo de entrada de línea al
insertar un cable de audio de 3,5 mm. Inserte un extremo del cable de
3,5 mm en la ranura LI E I del altavoz y el otro extremo en la ranura de
audio de un teléfono móvil, ordenador portátil, reproductor MP3/MP4,
etc. A continuación, podrá disfrutar de su música.
Carga
Inserte el cable de carga en la ranura Micro USB del altavoz, la ranura USB
del ordenador u otra ranura USB de cargadores para iniciar la carga.
Cuando el altavoz está cargando, el indicador luminoso se enciende en
rojo. Cuando se ha completado la carga, el indicador luminoso se apaga.
(Le sugerimos apagar el altavoz mientras se esté cargando. El altavoz
tardará más en estar completamente cargado si está encendido mientras
se carga).
18

Solución de problemas
1. Si no puede encender el altavoz tras pulsar la tecla de encendido, o se
apaga al encenderse, compruebe si está cargado o no. Si no, cárguelo
y vuelva a intentarlo más tarde.
2. Cargue el altavoz usando la ranura micro USB CC de 5V. El altavoz
podría no funcionar o resultar dañado si no se carga usando la ranura
micro USB CC de 5V.
3. o aumente demasiado el volumen de su teléfono móvil, ordenador,
reproductor MP3/MP4, CD, DVD, etc., ya que podrían producirse
retumbos o distorsión del sonido. En caso de retumbos o distorsión
del sonido, disminuya el volumen de su teléfono móvil, ordenador,
reproductor MP3/MP4, CD, DVD o el del altavoz.
4. Si no puede conectar el altavoz al dispositivo Bluetooth de un teléfono
móvil, ordenador, etc., o si falla al reproducir música tras haberlo
conectado, el usuario debe comprobar si el código PI es correcto o si
el dispositivo Bluetooth del teléfono móvil, ordenador, etc., es
compatible con A2DP.
19
Table of contents
Languages:
Other Sunstech Portable Speakers manuals