SUNTEC HEAT WAVE STYLE 1000 User manual

HEAT WAVE STYLE/ HEAT WAVE
1000/ 1500/ 2000
Bedienungsanleitung
DE

Sicherheitshinweise
Dieses Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern) mit verminderten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und mangelnden Fachkenntnissen nur dann
benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt
werden oder in der Anwendung des Gerätes angeleitet wurden.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Der Apparat ist nur für den Gebrauch im Innenraum geplant. Nicht im Freien gebrauchen! Beim Gebrauch im
Badezimmer soll es eine erforderte Distanz von mindestens 60 cm zwischen dem Apparat und allen
Leitungsanlagen, Waschbecken, Badewanne und Dusche geben. Bitte die folgende Abbildung befolgen und den
Apparat nur in der Zone 3 platzieren/installieren! Der Apparat darf nicht in der Nähe der Badewanne oder im
Saunaraum gebraucht werden!
Den Apparat nur in der Zone 3 installieren!
Den Apparat nie unbeaufsichtigt lassen und die Kinder von ihm fernhalten! Verbrennungsgefahr! Wegen desselben
Grunds soll der Apparat nicht mit automatischem Timerschalter bedient werden!
Dieses Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern) mit verminderten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und mangelnden Fachkenntnissen nur dann benutzt werden, wenn sie
von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt werden oder in der Anwendung des
Gerätes angeleitet wurden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Den Apparat nie abdecken und gewährleisten, dass ausreichend Distanz zwischen dem Apparat und brennbaren
Materialien ist! Sonst könnte es ein Risiko von Brand und Explosion geben!
Um das Risiko eines Elektroschocks zu vermeiden, keine Gegenstände in den Gerätekörper oder durch das Gitter
des Apparats anstecken.
Die metallene Hülle des Apparats könnte beim Betrieb sehr heiß werden. Um Brandwunden zu vermeiden, den
Apparat nie beim Gebrauch berühren, die Kinder von dem Apparat fernhalten! Wenn Sie den Gebrauch des
Apparats beenden, ihn in ausreichenden Zeitraum kühl lassen, bevor Sie ihn berühren oder aufbewahren. Den
Apparat immer aus dem Netzanschluss ausstecken, wenn Sie ihn für längere Zeit nicht gebrauchen!
Vor jedem Gebrauch, ist sicherzustellen, dass der Apparat nicht beschädigt und in gutem Zustand ist. In Fall einer
Beschädigung darf der Apparat nicht mit der Stromversorgung verbunden werden, besonders wenn die Hülle, das
Kabel oder der Stecker beschädigt sind.
Das Wärmeelement (die Platte hinter dem Schutzgitter innerhalb des Apparats) kann zerbrechen, wenn der Apparat
fällt. Das Wärmeelement vor jedem Gebrauch prüfen. Den Apparat nicht weiter gebrauchen, wenn das
Wärmeelement zerbrochen ist!
Den Apparat nie selber aufmachen. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Experten, wenn Reparatur erforderlich
ist.
Das Produkt ist nur für den Hausgebrauch konzipiert.
Der Erhitzer darf nicht direkt unter einer Wandsteckdose platziert werden.
Den Erhitzer nicht direkt nah der Badewanne, Dusche oder Schwimmwanne platzieren, da die Gefahr des
Hineinfallens besteht Stromschlag!
Warnung: Um Überhitzung zu vermeiden, decken Sie das Gerät bitte nicht ab!
Aufbau des Geräts
Net: Schutzgitter
Heating plate: Heizelement
Power setting switch: Ein/Aus Schalter
Power Light: Betriebsleuchte
Thermostat control: Thermostat
Side panel: Gehäuse
Support leg: Standfuß

Installation und erster Gebrauch
Den Apparat aus der Verpackung nehmen und die Schutztasche abmachen.
Montieren Sie die Standfüße. Es ist sicherzustellen, dass sie sicher mit den angebotenen Schrauben montiert
werden. Dann den Apparat auf einer flachen, stabilen und sauberen Fläche platzieren, und eine Sicherheitsdistanz
zwischen dem Apparat und anderen Gegenständen gewährleisten.
Wenn Sie den Apparat an einem fixen Ort an der Wand installieren möchten, bohren Sie zwei Löcher mit einer
Distanz von 120 mm, und stecken die Dübel ein. Die Schrauben so andrehen, daß sie ca. 6 mm vorragen. Den
Apparat an der Befestigung auf der Rückseite hängen.
VORSICHT: Bevor Sie Löcher zu bohren versuchen, stellen Sie sicher, dass der relevante Teil der Wand keine
Ader oder kein Kabel enthält. Außerdem sollen alle Schrauben sicher an der Wand fixiert werden und der Apparat
soll fest montiert werden. Befolgen Sie die folgende Sicherheitsdistanz!
Den Apparat immer mit einer ausreichenden Sicherheitsdistanz von brennbaren Materialien oder Gasen halten.
Für Installation im Badezimmer ist eine minimale Sicherheitsdistanz von 60 cm in alle Richtungen von allen
Leitungsanlagen, Waschbecken, Badewanne und Dusche erfordert. Bitte die Abbildung im Abschnitt 1 befolgen!
Die Höhe der Installation an der Wand sollte zwischen 15 und 30 cm sein.
Die Distanz zwischen dem Apparat und dem Dach muss mindestens 50mm sein.
Stellen Sie sicher, dass die Hülle, das Netzkabel und der Stecker nicht beschädigt sind.
Nur Steckdose mit der Netzspannung gebrauchen, die der Sollspannung des Apparats entspricht. Dieser Apparat
erfordert eine Spannung von 230V, 50Hz und eine Stromstärke, die nicht höher ist als 15A. Nur nach der Prüfung
der Spannung kann der Apparat an die Steckdose angeschlossen werden.
BEDIENUNG KLIMATRONIC HEAT WAVE STYLE
Auf der rechten Seite des Apparats ist ein Bedienpanel. Es besteht aus 2 Bedienknöpfen, einem Thermostatregler
und einem Ein/Aus Schalter. Zuerst soll der Thermostatregler im Uhrzeigersinn zur Vollposition gedreht werden.
Der Apparat fängt dann an, das Zimmer aufzuwärmen mit höchster Leistung. Die Betriebsleuchte leuchtet auf.
Wenn die eingestellte Zimmertemperatur erreicht wird, können Sie den
Regler zur Position zurückdrehen, wo der Apparat ausschaltet (Sie hören
es “klicken” und die grüne Anzeigelampe leuchtet auf).
Produktname
HEAT WAVE STYLE 1000
HEAT WAVE STYLE
1500
HEAT WAVE STYLE
2000
Artikelnummer
11351
11368
11375
EAN-Nummer
4250058311351
4250058311368
4250058311375
Max. Heizleistung
1800W
1500W
2000W
Input
600/1200/1800
1000
1250
Produktname
Heat Wave 1000 LCD
Heat Wave 1500 LCD
Heat Wave 2000 LCD
Artikelnummer
11382
11399
11405
EAN-Nummer
4250058311382
4250058311399
4250058311405
Max. Heizleistung
1000W
1800W
2000W
Input
700/1000W
600/1200/1800W
1250/2000W
BEDIENUNG KLIMATRONIC HEAT WAVE LCD
Benennung:
Low Heat: Niederwärme High Heat: Hochwärme

Temperature Mark: Temparaturanzeichen Time Mark: Zeitanzeichen
Heat Mark: Wärmeanzeichen Temperatur Setting: Temparatureinstellung
Time Setting: Zeiteinstellung ON/OFF/Power: EIN/AUS/Leistungsschalter
Mode: Betriebsart “+”: Plus; “-”: Minus
(I) Funktionen der KLIMATRONIC HEAT WAVE LCD
4 Tasten für Betriebsart der Infrarot-Fernbedienung
oEIN/AUS Taste
oTaste für Betriebsart
o"+" Taste
o"-" Taste
LCD-Anzeige der Raumtemperatur von -9℃bis 50℃. Wenn diese Funktion gewählt wird, werden
Temperatur und Zeit im Display angezeigt.
Anordnung der Heizleistungseinstellung für zwei Positionen: hoch → mittel → niedrig → wählen
Auto-Ausschaltungsfunktion: stundenweise Zunahme oder Abnahme und Zeitberechnung ↑↓von maximal
19 Stunden.
15℃—35℃Heiztemparatur ↑↓ wählen: Automatische Erhitzung und Temperaturkontrolle ist nach der
Auswahl der Temperatureinstellung aktiviert.
Summeranzeigefunktion.
(II) Anwendung KLIMATRONIC HEAT WAVE LCD
Drücken Sie den EIN/AUS Schalter. Dann ist die Anzeigelampe für instant Raumtemperatur eingeschaltet.
Diese Lampe zeigt die konstante Temperatur an. Die angezeigte Temperatur erstreckt sich von -9 ℃bis
50℃. Gleichzeitig sind die Anzeigelampen für Temperatur und Uhrzeit an.
Durch das Drücken des Leistungsschalters (EIN/AUS/Leistungsschalter) wird die Wärmewelle gestartet. Die
Leistungsanzeigelampe ist ein. Durch kontinuierliche Bedienung des Leistungsschalters, die Betriebsarten
von Hochwärme → oder Niederwärme (die Anzeigelampe für Niederwärme brennt) →Ausschalten (beide
Leistungsschalter- und Eigenschaftenanzeigenlampen sind aus) wählen.
Die Taste für Betriebsart drücken und die Anzeige wird blinken, sobald Sie die Taste "+" oder "-" bedienen,
um die Zeit einzustellen (1 bis 9 Stunden). Die Anzeigelampe befindet sich in anhaltenden
Leuchtenszustand.
Die Taste für Betriebsart noch einmal drücken, und die Anzeigelampe wird blinken. Dann die Taste "+" oder
"-" drücken, um den Temperatur einzustellen (15℃—35℃). Die Anzeigelampe befindet sich im anhaltenden
Leuchtzustand.
Nach der Leistungskonfiguration wird das LED-Display die momentane Temperatur anzeigen. Wenn die
Temperatur den voreingestellten Wert erreicht, wird der Erhitzer die Erhitzung stoppen. Die
Leistungsanzeigelampe ist aus und die Eigenschaftenanzeigenlampe ist ein.
Die Taste “AUS” drücken, und die Anzeigelampen für Raumtemperatur, Zeitberechnung werden ein,
während die andere Eigenschaftsanzeigelampe aus wird. Nachdem das Wärmeanzeichen für ein paar
Sekunden geglänzt hat, wird der Erhitzer aufhören zu laufen.
Anzeigelampe wird rot.
Die Zimmertemperatur wird automatisch auf dem eingestellten Niveau gehalten. Der Apparat wird sich periodisch
einschalten, wenn die Zimmertemperatur unter das eingestellte Niveau gesunken ist.
Wenn der Apparat zum ersten Mal in Betrieb genommen wird, könnte Geruch entstehen. Das hat mit dem
Produktionsprozess zu tun und wird allerdings schnell verschwinden!
Den Apparat nie unbeaufsichtigt laufen lassen und Kinder vom Apparat fernhalten.
Den Apparat nie abdecken!
Die metallene Hülle des Apparats könnte in Betrieb sehr heiß werden. Aus diesem Grund soll der Apparat nicht
berührt werden. Nach der Ausschaltung des Apparats dauert es ein paar Minuten bis dieser kühl wird. Den Apparat
vor der Aufbewahrung immer in einem ausreichenden Zeitraum kühl lassen. Den Apparat von der Stromversorgung
trennen, wenn Sie ihn für längere Zeit nicht brauchen!
In diesem Apparat ist ein Sicherheitsschalter eingebaut. Wenn der Apparat versehentlich hinfällt, wird er sich
automatisch ausschalten. Sobald dieser wieder in der normalen Position ist, wird er sich wieder automatisch
einschalten.
3. Reinigung
Den Apparat vor der Reinigung immer aus der Stromversorgung abschalten! Stellen Sie sicher, dass der komplett
abgekühlt ist!
Die Außenhaut des Apparats mit einem feuchten und sauberen Lappen putzen und danach mit einem trockenen
Lappen trocknen.
Kein aggressive Reinigungsmittel oder Chemikalien benutzen, nur mildes Reinigungsmittel gebrauchen.
Den Apparat vor der Reinigung nie abbauen.
Den Apparat nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen!
4. Fehlerbehandlung
Wenn der Apparat nicht funktioniert, zuerst folgende Punkte prüfen:

Den Anschluss an die Netzstromversorgung prüfen und sichern, dass die Steckdose stromführend ist (z.B. eine
Lampe anstecken und prüfen, ob diese aufleuchtet),
Prüfen Sie, ob der Apparat eingeschaltet ist.
Prüfen Sie, ob der Apparat auf einer stabilen, ebenen Fläche steht. Unflache oder schräge Positionen können den
Sicherheitsschalter auslösen. In diesem Fall soll die Position des Apparats entsprechend adjustiert werden.
Für den Reklamationsfall
Möchten Sie das Gerät reklamieren, so können Sie das binnen 24 Monate ab Kaufdatum (Quittung) tun.
Ein kostenloser Ersatz oder eine kostenlose Reparatur ist bei vorheriger unsachgemäßer Produktmanipulation
ausgeschlossen.
Defekte an Verschleißteilen, Verbrauchsmaterialien, ebenso wie Reinigung, Wartung oder Austausch besagter
Teile sind folglich kostenpflichtig.
Falls Sie eine Reklamation durchführen wollen, so bringen Sie bitte das gesamte Gerät in der Originalverpackung
und mit Kaufbeleg zu Ihrem Händler. Für eine zeitnahe und bequeme Serviceanmeldung besuchen Sie ferner
unsere Internetseite www.suntec-wellness.de und erfahren Sie mehr.
Ohne Kaufbeleg erfolgt grundsätzlich keine kostenlose Reparatur oder einAustausch.
Für den Fall, dass der Reklamationsfall analog unserer Service Bestimmungen erfolgt, so werden alle Defekte
des Gerätes oder des Zubehörs aufgrund von Material- oder Herstellungsfehlern durch kostenlose Reparatur
oder, nach unserem Ermessen, durch Austausch des Gerätes beseitigt.
Die Beschädigung von Zubehörteilen führt nicht automatisch zu einem kostenlosen Austausch des gesamten
Gerätes. Kontaktieren Sie in diesen Fällen bitte Ihren Fachhändler. Glasbruch oder Bruch von Plastikteilen ist
immer kostenpflichtig.
Der Fachhändler oder Reparaturservice kann nach Ablauf der Garantie Reparaturen kostenpflichtig durchführen.
IHinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt
werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung
weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der
Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der
Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Im Rahmen unserer erweiterten Herstellerverantwortung ist dieses Gerät gemäß der Europäischen Richtlinie
2002/96/EG für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Ziel ist das Vermeiden, Verringern sowie
umweltverträgliche Entsorgen an Elektronikschrott. Bitte helfen Sie aktiv mit, die Umwelt zu schonen und entsorgen
Sie Elektroschrott über die örtlichen Sammelstellen.
Die Verpackung sowie diese Bedienungsanleitung sind recyclebar.
EG-Konformitätserklärung
Das Gerät entspricht den wesentlichen Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen der Europäischen Union. Die
EG-Konformitätserklärung ist Basis für die CE-Kennzeichnung dieses Gerätes.
Mit Erscheinen dieser Bedienungsanleitung verlieren alle bisherigen ihre Gültigkeit. SUNTEC, SUNTEC Wellness,
KLIMATRONIC und das Sonnenlogo sind eingetragene Marken. © 2012/03 SUNTEC WELLNESS GMBH
IN
S© 2013 KLIMATRONIC®Heat Wafe
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / Germany

HEAT WAVE STYLE/ HEAT WAVE
1000/ 1500/ 2000
Instruction Manual
GB

1. Safety Precautions
Before the first use, please read the manual carefully. Keep it for later reference and hand it over to its new owner, if you give the
appliance to another person,
The appliance is
only
intended for indoor use, Do not use it outdoors!
For use in bathrooms, a minimum distance of 60 cm to all pipe
installations, wash basins, bath tubs and showers is required! Please refer to the following sketch and place/install the appliance
only in zone
3! The appliance must not be used near swimming pools or in sauna rooms!
Install the appliance
in zone
3
only
!
Never let the appliance unattended and keep children away from it! For the same reason, the appliance should not be operated
With automatic timer Switches!
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Never cover the appliance and ensure that sufficient distance to inflammable materials is provided! Otherwise there will be a risk of
fire and explosion!
To avoid the risk of an electric shock, never insert any objects into the body or through the guard of the appliance.
The metal housing of the appliance can become very hot during operation. To avoid blurns, never touch it during operation and
keep children away from it! When you stop using the appliance, let it cool down for an adequate amount of time before you touch or
store it. Always disconnect the appliance from the mains, if you do not use it for long time!
Prior to every use, ensure that the appliance is undamaged and in perfect condition, In this case, the appliance should not be
connected to the mains, especially if housing, cord, or power plug are damaged,
The heating element (the plate behind the guard inside the appliance) can break, if the appliance falls. Examine the heating
element before every use. Do not continue to use the appliance, if the heating element is broken!
Never open the appliance on your own. Refer to a qualified expert, if repairs are necessary.
This product is intended for household use only.
This heater must not be placed directly under a wall outlet.
Do not place the heater right next to bath tubs, showers or swimming pools.
Warning: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
2. Installation and first use
Take the appliance out of the packaging and remove the protective bag.
If you wish to use the appliance at different locations, mount the supplied stand leg. Ensure that they are mounted securely with
the provided screws. Then place the appliance on an even, firm and clean surface, and follow the safety distance between
appliance and other object.
If you wish to install the appliance at a fixed location, such as a wall, drill two holes with a difference of 120 mmand insert the
dowels. Insert the screws, so that they protrude about 6 mm. Hang up the appliance by using the device on the backside.
CAUTION: Before you attempt to drill holes, make sure that concerning part of the wall does not contain any wires or cables.

Furthermore, all screws should be securely fixed in the wall and the appliance should be mounted securely! Observe the following
safety distances!
Always place the appliance with a sufficient safety distance to inflammable materials or gases.
For installation in bathrooms, a minimum safety distance of 60 cm in all directions to all pipe installations, wash basins, bath tubs
and showers is required! Please follow the sketches in section I!
The height of installation on a wall should be between 15 and 30 cm.
The distance between appliance and ceiling must be at least 50 nun.
Ensure that housing, heating element, power cord and plug are not damaged.
Only use outlets with a mains voltage that corresponds to the rated voltage of for appliance. This appliance requires a voltage of
230V, 50Hz and a current of not more than 15A. Only connect the appliance to an outlet after checking the voltage.
OPERATING KLIMATRONIC HEAT WAVE STYLE
It consists of two switches, a thermostat control, and a power setting switch.
At first the thermostat control should be turned clockwise to full position. The appliance starts then to warm the room at maximum
power.
The red indicator light shows this visually!
When the desired room temperature is reached, you can turn the control back to
the position where the appliance tum off (you will hear a "click" and the green
indicator lights up).
OPERATING KLIMATRONIC HEAT WAVE LCD
Item Name
Heat Wave 1000 LCD
Heat Wave 1500 LCD
Heat Wave 2000 LCD
Item Number
11382
11399
11405
EAN-Number
4250058311382
4250058311399
4250058311405
Max. Heating Capacity
1000W
1800W
2000W
Input
700/1000W
600/1200/1800W
1250/2000W
Turn on the power-on switch on the panel.Then the indicator light for instant ambient temperature is on, showing the instant
temperature value. The displayed temperature ranges from -9°C to 50°C. Meanwhile, the indicator lights for temperature and
timing are on.
Pressing on the power key (ON/OFF/Power key) Turn on the power key will start the heater. The power indicator light will be on.
Through continuous operation of the power key, select the high heat mode low heat mode (the low heat indicator light will be
on) shut-down mode (both power and character indicator lights will be off).
Press the mode key and the indicator will glitter. After pressing the "+" key or "-" key to select timing range (1 to 19 hours), the
indicator light enters a lasting lighting state.
Press the mode key again, and the indicator light will glitter. Then press the "+" key or "-" key to select temperature range (15°C
—35°C). The indicator light enters a lasting lighting state.
After power configuration, the LCD screen displays instant temperature. When the temperature rises to the preset value, the
heater stops heating. The power indicator light is off and its character indicator light is on.
Item Name
Heat Wave Style 1000
Heat Wave Style 1500
Heat Wave Style 2000
Item Number
11351
11368
11375
EAN-Number
4250058311351
4250058311368
4250058311375
Max. Heating Capacity
1800W
1500W
2000W
Input
600/1200/1800W
1000/1500w
1250/2000W

Press the "OFF" key, and the indicator light for ambient temperature and timing character will be on, while other character indicator
light will be off. After the heat mark glitters for several seconds, the heater stops working.
Module indicator light turns red.
The room temperature will automatically be kept at the set level. The appliance will turn itself on periodically if the room temperature
drops below the desired level.
The first time the appliance is used, light odours might occour, This is related to manufacturing processes and disappears quickly!
Never operate the appliance unattended and keep children away.
Never cover the appliance!
The metal housing of the appliance can become hot during operation For this reason it should not be touched. After switching the
appliance off, consider that it takes a few minutes to cool down, Let the appliance always cool down for an adequate amount of
time before storing it. Always disconnect the appliance from the mains, if you do not use it for long time!
The appliance implements a tilt safety device, If the appliance falls over inadvertently, it turn itself off automatically. Once it is in its
original position again, it will turn itself on automatically again.
3. Cleaning
Always disconnect the appliance from the mount before cleaning it! Make sure that is has cool down completely!
Clean the outside of the appliance with a damp and clean cloth und dry it with a dry cloth afterwards.
Never use aggressive cleaning agents or chemicals, only use mild detergents.
Never disassemble the appliance for cleaning.
Never rinse or spray the appliance with water!
4. Troubleshooting
If the appliance malfunctions, check the following points first:
Check the connection to the mains outlet and make sure that the outlet is live (e.g. plug in a lamp and check if it lights up),
Check if the appliance is turned on
Check if the appliance stands on a firm surface. Uneven or tilted positions can trigger a tilt safety switch. If that is the case, adjust
the position of the appliance accordingly.
In case of complaint
You can claim the device within 24 months from date of purchase (receipt).
A free replacement or repair will be excluded from prior improper product handling.
Defects in wear parts, consumables, as well as cleaning, maintenance or replacement of said parts are therefore with
costs.
If you want to make a complaint, please bring the entire device in its original packaging and with proof of purchase to
your dealer. For a timely and convenient service register, visit our website www.suntec-wellness.de and learn more.
Without a proof of purchase, generally there will be no repair or replacement.
In the event that the complaint case is analogous to our terms of service, all defects of the device or its accessories
due to material or manufacturing defects will be eliminated by repair or, at our discretion, replacing the unit.
The damage of accessories does not automatically lead to a free exchange of the whole device. In these cases, please
contact your dealer. Glass breakage, or breakage of plastic parts are always to charge.
The dealer or repair service can perform the repair after the expiration of warranty against charge.
NOTE CONCERNING PROTECTION OF ENVIRONMENT
This product must not be disposed of via normal household waste after its service life, but must be taken to a collection
station for the recycling of electrical and electronic devices. The symbol on the product, the operating instructions or the
packaging indicates such disposal procedures. The materials are recycable in accordance with their respective symbols.
By means of re-use, material recycling or any other form of recycling old appliances you are making an important
contribution to the protection of our environment. Please ask your local council where your nearest disposal station is
located.
As part of our extended producer responsibility, this product is indicated in accordance to the European Directive 2002/96/EC on
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). The aim is to avoid, reduce, and environmentally friendly disposal of electronic
waste. Please help actively to protect the environment and dispose electronic waste through local collection points. The packaging and
this manual can be recycled.
EC Declaration of Conformity
The device meets the essential health and safety requirements of the European Union. The EC declaration of conformity is the basis
for CE marking this unit.
With publication of this manual supersedes all previous their validity.
SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC and the Sun-Logo are registered trademarks. © 2012/03 SUNTEC WELLNESS
GMBH IN
S© 2013 KLIMATRONIC®Heat Wafe
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / Germany

HEAT WAVE STYLE/ HEAT WAVE
1000/ 1500/ 2000
Manual de instrucción
ES

Net: guardia
Heating plate: elemento de calentamiento
Power setting switch: De encendido / apagado
Power light: La luz de encendido
Thermostat control: termostato
Side panel: viviendas
Support leg: estar
1. Precauciones de Seguridad
Antes de la primera utilización, por favor lea cuidadosamente el manual. Guardarlo para futuras referencias y al lado de su
nuevo propietario, si le da el aparato a otra persona
El aparato sólo está destinado para uso en interiores, no la use al aire libre! Para uso en cuartos de baño, se requiere una
distancia mínima de 60 cm a todas las instalaciones de tuberías, lavabos, bañeras y duchas! Por favor, consulte el siguiente
esquema y colocar / instalar el dispositivo sólo en la zona 3! El aparato no debe utilizarse cerca de la piscina o sauna en las
habitaciones!
Instale el aparato en la zona 3 sólo!
• Nunca deje el aparato desatendido y mantenga a los niños alejados de ella! Por la misma razón, el aparato no debe ser operado
con el cambio automático del temporizador!
• Este aparato no está destinado para ser usado por personas (incluyendo niños) con capacidad física, sensorial o mental limitada, o
carentes de experiencia y conocimientos, a menos que - para su seguridad - estén supervisadas por una persona responsable o
sepan en base a sus instrucciones cómo debe utilizarse aquél.
• No cubra el aparato y asegurar que haya suficiente distancia de materiales inflamables! De lo contrario se corre el riesgo de
incendio y explosión!
• Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no insertar ningún objeto en el cuerpo o por medio de la guardia del aparato.
• La carcasa de metal del aparato pueden llegar a ser muy calientes durante el funcionamiento. Para evitar riesgo, nunca la toque
durante el funcionamiento y mantenga a los niños alejados de ella! Cuando deje de usar el aparato, deje que se enfríe para una
adecuada cantidad de tiempo antes de tocar o almacenarlo. Siempre desconecte el aparato de la red, si no la use por mucho tiempo!
• Antes de cada uso, asegúrese de que el aparato está en buen estado y en perfecto estado, En este caso, el aparato no debe estar
conectado a la red, sobre todo si la vivienda, el cable o enchufe están dañados,
• El elemento calefactor (la placa detrás del guardia en el interior del aparato) se puede romper, si el aparato cae. Examine el
elemento de calentamiento antes de cada uso. No continúe utilizando el aparato, si el elemento calentador está roto!
• No abra el dispositivo por su cuenta. Consulte a un experto cualificado, si las reparaciones son necesarias.
• Este producto se destina para uso doméstico solamente.
• Este calentador no debe colocarse directamente en un tomacorriente de pared.
• No coloque el calentador cerca de bañeras, duchas o piscinas.
Atención: Para evitar sobrecalientamiento, por favor
no cubra la unidad.
2.
La instalación y el primer uso
• Lleve el aparato del embalaje y retire la bolsa de protección.
•Instale los soportes.Asegurarse de que están montados con
seguridad con los tornillos proporcionados. Luego coloque el aparato
sobre una superficie limpia, y siga la distancia de seguridad entre el
aparato y otro objeto.

• Si desea instalar el aparato en un lugar fijo, como en un muro, perfora dos agujeros con una diferencia de 120 mm e inserta las
clavijas. Introduzca los tornillos, de modo que sobresalga unos 6 mm. Cuelgue el dispositivo usando el dispositivo de la parte
trasera.
• PRECAUCIÓN: Antes de intentar taladrar los agujeros, asegúrese de que la relación con la segunda parte de la pared no contiene
ninguno de los alambres o cables. Además, todos los tornillos deben estar bien fijados en la pared y el aparato debe ser montado
con seguridad! Observar las siguientes distancias de seguridad!
• Coloque siempre el aparato con la suficiente distancia de seguridad para materiales inflamables o gases.
• Para la instalación en cuartos de baño, una distancia de seguridad mínima de 60 cm en todas las direcciones a todas las
instalaciones de tuberías, lavabos, bañeras y duchas se requiere! Por favor, siga los bocetos en la sección I!
La altura de la instalación en la pared debe estar entre 15 y 30 cm.
• La distancia entre el aparato y el techo debe ser de al menos 50 monja.
• Asegúrese de que la vivienda, el elemento de calentamiento, el enchufe y el cable de alimentación no están dañados.
• Utilice sólo las toma corrientes con una tensión de red que corresponde a la tensión nominal del aparato. Este aparato requiere un
voltaje de 230V, 50Hz y una corriente de no más de 15 Amp. Sólo conecte el aparato a una toma de corriente después de
comprobar la tensión.
OPERACIÓN DE KLIMATRONIC HEAT WAVE STYLE
• En el lado derecho del aparato es un panel de control. Consta de 2 mandos de control, un control del termostato y un interruptor
de encendido / apagado. Al principio, el control de termostato debe ser girado en sentido horario hasta la plena posición. El
dispositivo entonces comienza a calentar la habitación a máxima potencia.
El indicador luminoso rojo la indica visualmente!
• Cuando la temperatura deseada se alcanza, puede girar el control de nuevo a la posición en la que el aparato se encuentre en
apagado (se oye un "clic" y el indicador se ilumina en verde).
Panel de control
• Si lo desea, puede limitar la capacidad de calefacción por los interruptores
de ajuste como se muestra en la siguiente ilustración:
Nombre del artículo
HEAT WAVE STYLE 1000
HEAT WAVE STYLE
1500
HEAT WAVE STYLE
2000
Numero del artículo
11351
11368
11375
Numero EAN
4250058311351
4250058311368
4250058311375
Max. Capacidad de
calefacción
1800W
1500W
2000W
Input
600/1200/1800
1000
1250
Nombre del artículo
Heat Wave 1000 LCD
Heat Wave 1500 LCD
Heat Wave 2000 LCD
Numero del artículo
11382
11399
11405
Numero EAN
4250058311382
4250058311399
4250058311405
Max. Capacidad de
calefacción
1000W
1800W
2000W
Input
700/1000W
600/1200/1800W
1250/2000W
Cómo Operar KLIMATRONIC HEAT WAVE LCD
(I) Las funciones de la KLIMATRONIC HEAT WAVE LCD Calefactor
A) 4 teclas para controlar el modo de mando a distancia por infrarrojos
1. ON / OFF 2. Tecla de modo 3. "+" Clave 4. "-" Clave
Bajo calentamiento
Alto
calentamiento
Marca de tiempo
Poder de ON-OFF
modo
Marca de
calentamie
nto
Ajuste de temperatura
Ajuste de
tiempo
Marca de temperatura
modo
Poder de
ON-OFF

B) Pantalla LCD de temperatura instantanea del ambiente de -9 ℃-50 ℃Cuando se selecciona, la temperatura y el tiempo se
mostrará a través de LCD. C) La configuración de dos posiciones de calor de potencia: alto → medio → bajo →seleccionar el
modo circular de apagado.
D) Función de auto apagado: aumenta o disminuye por hora y un máximo de 19 ↑↓ grados a través de la selección.
E) seleccionar la temperatura de calefacción15 ℃-35 ℃: sistema de calefacción automático de control de temperatura
automático se activa después de la función de selección de temperatura.
F) Buzzer indicaciones operación
(II) Proceso de Trabajo KLIMATRONIC HEAT WAVE LCD Calefactor
A) Pulse el botón ON / OFF. A continuación, el indicador luminoso para la temperatura instantanea del ambiemte se enciende,
mostrando el valor de temperatura instantánea. La temperatura oscila entre -9 ℃a 50 ℃. Mientras tanto, el indicador para la
temperatura y el temporizador se ilumina.
B) Al pulsar sobre la tecla de encendido (ON / OFF / Tecla de encendido) se iniciará el calentador. El indicador luminoso se
encenderá. A través de un funcionamiento continuo de la tecla de encendido, seleccione el modo de calor alto y bajo
(la luz indicadora de fuego lento se encenderá) el modo de apagado (en el poder y el carácter se enciende el indicador de
apagado).
C) Pulse la tecla de modo y el indicador brillará. Después de pulsar el "+" clave o "-" para seleccionar el rango de tiempo (1 a 19
horas), el indicador de la luz entra en un estado de iluminación duradera.
D) Pulse la tecla de modo de nuevo, y la luz del indicador brillará. A continuación, pulse el signo "+" clave o "-" para seleccionar
rango de temperatura (15 ℃-35 ℃). El indicador de la luz entra en un estado de iluminación duradera.
E) Después de la configuración de potencia, la pantalla LED muestra la temperatura instantánea. Cuando la temperatura se eleva
al valor preestablecido, el calentador deja de calefacción. El indicador luminoso estará apagado pero su carácter indicador
luminoso está encendido.
F) Presione el botón "OFF", a la luz del indicador de temperatura del ambiente y del tiempo se encenderá, mientras que otras de
carácter indicador luminoso se apagará. Después de que la luz brilla por varios segundos, calentador deja de funcionar.
G) Módulo indicador de luz roja se enciende.
La temperatura de la habitación automáticamente se conservarán en el nivel establecido. El aparato se enciende periódicamente en
sí mismo si la temperatura cae por debajo del nivel deseado.
La primera vez que el aparato se utiliza, la luz podría producir olores, Esto se relaciona con los procesos de fabricación y
desaparecerá rápidamente!
• Nunca opere el aparato desatendido y mantenga a los niños alejados.
• No cubra el aparato!
• La carcasa de metal del aparato puede calentarse durante su funcionamiento Por esta razón no debe ser tocado. Después de
apagar el aparato, considere la posibilidad de que se toma unos minutos para calmarse, Deje que el aparato se enfríe la cantidad
adecuada de tiempo antes de guardarla. Siempre desconecte el aparato de la red, si no la usa por mucho tiempo!
• El dispositivo implementa un dispositivo de seguridad de inclinación, si el aparato cae inadvertidamente, se desconecta
automáticamente. Una vez que esté en su posición original, se prenderá automáticamente en sí mismo de nuevo.
3. Limpieza
• Siempre desconecte el aparato de la montura que antes de limpiar! Asegúrese de que se ha enfriar completamente!
• Limpie el exterior del aparato con un paño limpio y húmedo und séquelo con un paño seco después.
• Nunca utilice agentes de limpieza agresivos o productos químicos, sólo el uso de detergentes suaves.
• No desarme el aparato para la limpieza.
• Nunca rocíe o enjuagar el aparato con el agua!
4. Solución de problemas
• Si el dispositivo funciona correctamente, compruebe los puntos siguientes: en primer lugar:
• Compruebe la conexión a la red de toma de corriente y asegúrese de que la salida es en vivo (por ejemplo, conectar una lámpara y
comprobar si se enciende),
• Compruebe si el aparato está encendido
• Compruebe si el aparato se encuentra en una superficie firme. Desigual o inclinado posiciones de inclinación puede desencadenar
un interruptor de seguridad. Si ese es el caso, ajustar la posición del aparato en consecuencia.
Para casos de reclamación
Si quiere realizar una reclamación del aparato, puede hacerlo si está dentro de los 24 meses desde la fecha de compra (con el
tique de compra).
No se incluye una sustitución o reparación gratuita en casos en los que el producto ha sido manipulado previamente con un mal
uso.
Los desperfectos que haya en las piezas de cierre, materiales de consumo, así como por limpieza, mantenimiento o cambio de
dichas piezas son de pago obligatorio.
En caso de que quiera llevar a cabo una reclamación, lleve el aparato en el embalaje original con el tique de compra al
comercio donde lo compró. Si quiere registrarse en nuestro cómodo servicio visite nuestra web www.suntec-wellness.de en
donde podrá ver mucho más.
Sin el tique de compra no se procederá a realizar reparaciones gratuitas o cambios.
En caso de que la reclamación sea acorde con las determinaciones del servicio, las reparaciones de defectos del aparato o sus
piezas por motivos de material o fabricación defectuosa se llevarán a cabo de forma gratuita o según se estime, se cambiará
por otro aparato.
Los desperfectos de las piezas accesorias no cuentan a la hora de proceder a realizar un cambio del aparato en sí. En tal caso,
contacte con el comerciante que se lo hubiera vendido. Reparar las grietas o fracturas de las piezas de plástico no es gratuito.
El servicio técnico o de reparación puede llevar a cabo reparaciones de coste incluido aunque haya transcurrido el tiempo de
garantía.

INDICACIONES SOBRE LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Este producto no puede ser eliminado al final de su vida útil junto a la basura doméstica normal, sino que debe
ser llevado a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo en el producto, el
manual de instrucciones o el embalaje así lo indica. Los materiales son reciclables de acuerdo con su marcado. Con
la reutilización, el reciclado u otras formas de valorización de aparatos usados se presta una contribución importante
a la protección de nuestro medio ambiente. Consulte a la administración local cuál es el punto de recogida de
residuos competente.
En el marco de nuestra responsabilidad como fabricantes, este aparato ha sido calificado de conformidad con la normativa europea
2002/96/EC para aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). El objetivo es evitar y disminuir los residuos electrónicos de manera
ecológica cuidando del medioambiente. Colabore de forma activa a cuidar del medioambiente y deseche los residuos electrócnicas
en los puntos de recogida de los mismos.
Tanto el embalaje como las instrucciones de uso son reciclabes.
Declaración de conformidad EC
El aparato cumple con los requisitos esenciales de salud y seguridad de la Unión Europea. La declaración de conformidad es la base
de la calificación EC de este aparato.
Con la publicación de estas instrucciones de uso pierden su validez todas las anteriores. SUNTEC, SUNTEC Wellness,
KLIMATRONIC y su logo son marcas registradas. © 2012/03 SUNTEC WELLNESS GMBH
IN
S© 2013 KLIMATRONIC®Heat Wafe
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / Germany

HEAT WAVE STYLE/ HEAT WAVE
1000/ 1500/ 2000
Mode d’emploi
FR

Net: Grille protectrice
Heating plate: Elément de chauffage
Power setting switch: Interrupteur
Power Light: Témoin de fonctionnement
Thermostat control: Thermostat
Side panel: Carter
Support leg: Stator
1. Précautions de sûreté
Avant la première utilisation, lire le manuel attentivement. Gardez-le pour référence ultérieure et remettez-le à son nouveau
propriétaire, si vous donnez l'appareil à une autre personne.
L'appareil est conçu uniquement pour usage à l'intérieur, ne l'utilisez pas en plein air! Pour utilisation dans les salles de bains, une
distance minimale de 60 cm à toutes les installations de tuyauterie, lavabos, baignoires et de douches est nécessaire! Référez-vous
à la graphique suivante et placez l'installation de l'appareil uniquement dans la zone 3! L'appareil ne doit pas être utilisé près d'une
piscine ou une salle de sauna!
Installation dans la zone 3 uniquement!
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance et gardez les enfants loin de l’appareil! Pour la même raison, l'appareil ne doit pas
être utilisé avec un minuteur automatique!
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales limitées ni par des personnes dénuées d’expérience et/ou de connaissances, sauf – pour votre sécurité –si elles sont
supervisées par une personne responsable ou si, après vos instructions, elles savent comment utiliser l’appareil.
Ne couvrez jamais l'appareil et assurez-vous qu'il ya suffisamment d’espace entre les matériaux inflammables et l’appareil! Sinon,
il y aura un risque d'incendie et d'explosion!
Pour éviter le risque d'un choc électrique, ne jamais insérer des objets dans le corps ou à travers les grilles de l'appareil.
Le boîtier métallique de l'appareil peut devenir très chaud pendant l'opération. Pour éviter brûlure, ne touchez jamais l’appareil au
cours de l'opération et gardez les enfants loin du radiateur! Lorsque vous arrêtez d'utiliser l'appareil, laissez-le refroidir pendant un
temps suffisant avant de le toucher ou de le stocker. Toujours débrancher l'appareil de la prise, si vous ne l'utilisez pas pour
longtemps.
Avant chaque utilisation,assurez-vous que l'appareil est intact et en parfait état, dans ce cas, l'appareil ne doit pas être connecté à
la prise de courant, surtout si la coquille, le cordon d'alimentation ou la fiche d'alimentation sont endommagées,
Les éléments chauffants (derrière la plaque de garde à l'intérieur de l'appareil) peuvent se briser, si l'appareil tombe. Examiner les
éléments chauffants avant chaque utilisation. Ne pas continuer à utiliser l'appareil, si les éléments de chauffage sont cassés!
Ne jamais ouvrir l'appareil vous-même. Envoyez-le à un expert qualifié, si des réparations sont nécessaires.
Ce produit est destiné au usage domestique uniquement.
Cet appareil de chauffage ne doivent pas être placés directement au dessous d’une prise murale.
Ne pas placer l'appareil à côté de baignoires, douches ou piscines.
Avertissement: pour éviter la surchauffe, ne couvrez pas l’appareil svp.
2. Installation et première utilisation
Sortez l’appareil de l’emballage et enlevez la pochette de sécurité.
Si vous désirez utiliser l’appareil en différentes places installez les stators. Assurez –vous qu’ils sont sûrement fixés avec les vis
inclus. Puis placez l’appareil sur une surface plate, stable et propre en respectant une distance de sécurité entre l’appareil et
d’autres objets.

• Si vous souhaitez installer l'appareil à un endroit fixe, comme un mur, percez deux trous avec une différence de 120 mmand,
insérez les chevilles. Insérez les vis, afin qu'ils saillie d'environ 6 mm. Raccrochez l'appareil à l'aide du dispositif sur le dos.
ATTENTION: Avant de percer des trous, assurez-vous que la partie du mur en question ne contient pas de fils ni de câbles. En
outre, toutes les vis et l'appareil doivent être fixées solidement dans le mur! Respectez les distances de sécurité suivantes!
Toujours placer l'appareil à une distance de sécurité suffisante des matériaux inflammables ou de gaz.
Pour l'installation dans les salles de bains, une distance de sécurité minimale de 60 cm dans tous sens, à toutes les installations
de tuyauterie, lavabos, baignoires et de douches est nécessaire! Suivez la graphique de zones I!
La hauteur de l'installation sur un mur doit être entre 15 et 30 cm.
La distance entre l'appareil et le plafond doit être d'au moins 50 mm.
Veiller à ce que la coquille, les éléments chauffants, la fiche et le cordon d'alimentation ne sont pas endommagés.
N'utilisez que des prises de courant avec une tension qui correspond à la tension nominale de d'appareil. Cet appareil nécessite
une tension de 230 V, 50 Hz et un courant de pas plus de 15A. Branchez uniquement l'appareil à une prise après vérification de la
tension.
OPERER KLIMATRONIC HEAT WAVE STYLE
Il se compose de deux commutateurs, un contrôle du thermostat et un réglage interrupteur d'alimentation.
D’abord, le thermostat doit être tourné vers la droite jusqu’au bout. L'appareil commence à chauffer la salle à la puissance
maximale.
Le voyant rouge s’allume dans ce cas!
Lorsque la température ambiante désirée est atteinte, vous pouvez tourner le
contrôle à la position où l'appareil s’arrête (vous entendez un "clic" et le voyant vert
s'allume).
Panneau de contrôle
Si vous le souhaitez, vous pouvez limiter la capacité de chauffage en réglant
les interrupteurs comme dans l'illustration suivante:
Nom de l’article
HEAT WAVE Style 1000
HEAT WAVE Style 1500
HEAT WAVE Style 2000
No de l’article
11351
11368
11375
No EAN
4250058311351
4250058311368
4250058311375
Max. Capacité de
chauffage
1800W
1500W
2000W
Input
600/1200/1800W
1000/1500w
1250/2000W
OPERATING KLIMATRONIC HEAT WAVE LCD
Nom de l’article
Heat Wave 1000 LCD
Heat Wave 1500 LCD
Heat Wave 2000 LCD
No de l’article
11382
11399
11405
No EAN
4250058311382
4250058311399
4250058311405
Max. Capacité de
chauffage
1000W
1800W
2000W
Input
700/1000W
600/1200/1800W
1250/2000W
La température de la pièce est automatiquement maintenue au niveau fixé antérieurement. L'appareil se lance périodiquement si la
température descend au-dessous du niveau souhaité.
Comment opérer HEAT WAVE LCD
High heat = Chaleur forte
Low heat = Chaleur faible

Temperature Mark = Affichage de la température
Time Mark= Affichage du Temps
Heat Mark = Affichage de la chaleur
Temperature Setting =Réglage de la température
Time Setting = Réglage du temps
ON/OFF/Power = ON/OFF/Puissance
Mode = Mode
Fonctions de l’appareil de chauffage HEAT WAVE LCD
4 touches pour le mode de télécommande infrarouge
Touche ON/OFF 2. touche de mode 3. touche "+" 4. touche "-"
La température ambiante affichée sur l’écran LED varie de -9℃à 50℃La température et le temps s’affichent sur l’écran LED
quand les modes correspondants sont sélectionnés.
Configuration de deux modes de puissance: -> puissance forte →moyen →faible →mode de fermeture circulaire
Fonction de fermeture automatique: hausse ou baisse de la température toutes les heures
et un délai maximum de 19 heures selon sélection..
Sélection de températures ↑↓ 15°C—35°C: le contrôle automatique de température est activé après la sélection de température.
Opération déclenchée par l’alarme
(II) Procéssus de fonction de l’appareil de chauffage HEAT WAVE LCD
Mettez l'interrupteur d'alimentation sur le panneau. Ensuite, le voyant lumineux pour la température ambiante est allumé, indiquant
la valeur instantanée de température. La température affichée varie de -9 ℃à 50 ℃. Pendant ce temps, les voyants lumineux
pour la température et le minuteur sont allumés.
Appuyez-sur la touche de puissance (ON/OFF) pour lancer l’appreil. Le voyant de puissance s’allume. En appuyant plusieurs fois
sur la touche de puissance, sélectionnez le mode de forte puissance le mode de faible puissance (le voyant de faible puissance
s’allume)
le mode de fermeture circulaire (les voyants pour les deux modes de puissances s’éteignent)
Appuyez sur la touche demode et l'indicateur lumineux clignotte. Appuyez sur la touche "+" ou "-" pour sélectionner l’heure (1 à 19
heures), ensuite le voyant lumineux entre dans un état durable d'éclairage.
Appuyez sur la touche de mode de nouveau, et l'indicateur lumineux clignotte. Ensuite, appuyez sur la touche "+" ou "-" pour
sélectionner la température (15 ℃-35 ℃). L'indicateur lumineux entre dans un état durable d'éclairage.
Après configuration, l'écran LCD affiche la température instantanée. Lorsque la température atteint la valeur prédéfinie, l’appareil
s'arrête de chauffer. Le voyant de puissance s’éteint mais les voyants de modes restent allumés.
Appuyez sur la touche "OFF", et les voyants de la température ambiante et du minuteur restent allumés, tandis que d'autres
voyants seront éteints. Après l’indicateur lumineux de chaleur clignotte pendant plusieurs secondes, l'appareil s'arrête de
fonctionner.
L’indicateur lumineux de modes devient rouge.
La température de la pièce est automatiquement maintenue au niveau fixé antérieurement. L'appareil se lance périodiquement si la
température descend au-dessous du niveau souhaité.
La première fois que l'appareil est utilisé, il peut y avoir des odeurs faibles. Ceci est lié à des processus de fabrication et disparaîtra
rapidement!
Ne jamais utiliser l'appareil sans surveillance et tenir les enfants éloignés.
Ne couvrez jamais l'appareil!
Le boîtier métallique de l'appareil peut devenir chaud pendant l'opération Pour cette raison, il ne devrait pas être touché. Après
avoir étaint l'appareil, laisser refroidir l'appareil pendant quelques minutes. Laissez toujours refroidir pendant un temps suffisant
avant de le ranger. Toujours débrancher l'appareil de la prise, si vous ne l'utilisez pas pour longtemps!
L'appareil met en œuvre un dispositif de sécurité, Si l'appareil tombe par inadvertance, il s'éteint automatiquement. Une fois qu'il
est dans sa position initiale à nouveau, il recommence à fonctionner automatiquement.
3. Nettoyage
• Toujours débrancher l'appareil de la prise avant de le nettoyer! Assurez-vous qu'il a refroidi complètement!
• Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec un chiffon propre et mouillé et séchez-le avec un chiffon sec après.
• Ne jamais utiliser des produits de nettoyage agressifs ou des produits chimiques, utilisez uniquement des détergents doux.
• Ne jamais démonter l'appareil pour le nettoyage.
• Ne jamais rincer l'appareil ou le pulvériser avec de l'eau!
4. Information d’aide
Si l'appareil fontionne mal, vérifier les points suivants en premier:
Vérifiez la connexion à la prise de courant et assurez-vous que la fiche est intacte (par exemple branchez le à une lampe et
vérifiez si elle s'allume),
Vérifiez si l'appareil est allumé
Vérifiez si l'appareil se trouve sur une surface ferme. Des positions inclinées peuvent déclencher le dispositif de sécurité. Si tel est
le cas, ajustez la position de l'appareil.
En cas de réclamation
Si vous souhaitez déposer une réclamation au sujet de l'appareil, vous pouvez le faire dans les 24 mois à partir de la date
d'achat (facture).
Le remplacement gratuit ou une réparation gratuite est exclu(e) en cas de manipulation inappropriée du produit au préalable.
Les défauts sur les pièces d'usure, les matières consommables, de même que le nettoyage, la maintenance et l'échange
desdites pièces sont payants.
Lorsque vous voulez procéder à une réclamation, vous devez ramener l'appareil complet dans son emballage d'origine, avec la
preuve d'achat, à votre point de vente. Pour une prise de rendez-vous S.A.V. sur-mesure, en temps et en heure, visitez notre
site internet www.suntec-wellness.de pour en savoir plus.
En principe, sans preuve d'achat, aucune réparation ni aucun échange n'est possible à titre gratuit.

Dans le cas d'une réclamation faite conformément à nos dispositions S.A.V., tous les défauts de l'appareil ou des accessoires,
en raison d'un vice de matériau ou de fabrication, sont résolus par une réparation gratuite ou, selon notre appréciation, par un
échange de l'appareil.
L'endommagement de pièces accessoires n'engendre pas systématiquement un échange gratuit de l'ensemble de l'appareil.
Dans ce cas, veuillez contacter votre revendeur. Les bris de verre ou de pièces plastiques sont toujours soumis à frais.
Le revendeur ou le S.A.V. peut procéder à des réparations payantes après la période de la garantie.
INFORMATIONS RELATIVES À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Lorsque votre appareil ne fonctionne plus, ne le jetez pas avec les ordures ménagères,mais apportez-le dans un point
de collecte des appareils électriques afin qu'il puisse être retraité efficacement dans lafilière d'élimination des déchets
électriques et électroniques. Le symbole indiqué sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous informe de
cela. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Par le recyclage et la réutilisation des matières
ou d’autres formes de valorisation des anciens appareils, vous prenez part activement à la protection de notre
environnement. Renseignez-vous auprès de votre mairie pour connaître les points de collecte ou déchetteries
appropriés.
Dans le cadre de notre responsabilité étendue de fabricant, cet appareil est marqué conformément à la Directive Européenne
2002/96/CE pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). L'objectif est de réduire, d'éviter la ferraille
électronique ainsi que de l'éliminer écologiquement. Veuillez contribuer activement à la protection de l'environnement et jeter la
ferraille électronique en vous rendant aux points de collecte locaux.
L'emballage, de même que la notice d'utilisation sont recyclables.
Déclaration de conformité CE
L'appareil est conforme aux principales exigences relatives à la sécurité et à la santé de l'Union Européenne. La déclaration de
conformité CE est la base du marquage CE de cet appareil.
Par la parution de la présente notice d'utilisation, toutes celles précédemment émises perdent leur validité. SUNTEC, SUNTEC
Wellness, KLIMATRONIC et le logo sous forme de soleil sont des marques déposées. © 2012/03 SUNTEC WELLNESS GMBH
IN
S© 2013 KLIMATRONIC®Heat Wafe
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / Germany

HEAT WAVE STYLE/ HEAT WAVE
1000/ 1500/ 2000
Gebruikershandleiding
NL
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other SUNTEC Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Ducasa
Ducasa The Vitro-i+ Instruction for operation manual

Sawotec
Sawotec SCANDIA COMBI NEXT Series manual

CEH
CEH ODH-9000 installation instructions

Dimplex
Dimplex XLS quick start guide

Lasko
Lasko Designer 6405 Important instructions & operating manual

Consort
Consort PLE050MWIFI Installation & Control Guide

Horizon Fitness
Horizon Fitness sunCOIL owner's manual

IV Produkt
IV Produkt EcoHeater Series Operation and maintenance

UNITED
UNITED UHF-829 User instructions

Mandik
Mandik HELIOS Installation, Operation Instructions and Maintenance Manual

HSC
HSC MASTER XL 91 User and Maintenance Book

Kingavon
Kingavon BB-OR110 instructions