manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. SuperFish
  6. •
  7. Aquarium
  8. •
  9. SuperFish iQUBE 3 Aquarium Installation guide

SuperFish iQUBE 3 Aquarium Installation guide

SUPERFISH
AQUA 40 SUPERFISH
AQUA 60
g a r a n t i e b e w i j s e n g e b r u i k s a a n w i j z i n g
g a r a n t i e e t m o d e d’e m p l o i
g a r a n t i e -u n d b e d i e n u n g s a n l e i t u n g
w a r r a n t y a n d m a n u a l
AQUARIUM
g a r a n t i e b e w i j s e n g e b r u i k s a a n w i j z i n g
g a r a n t i e e t m o d e d’e m p l o i
g a r a n t i e s c h e i n u n d b e d i e n u n g s a n l e i t u n g
w a r r a n t y a n d m a n u a l
iQUBE 3 Aquarium
Lamp: 6V - LED 1.6W
Pump: power 5W, flow. 200-300 l/h
Size: 22x17x22 cm
Volume: 8 liter
SCHRITT 1, SICHERHEIT:
1. Stellen Sie das Aquarium zuerst auf
eine stabile und tragende Unterlage.
2. Ziehen Sie vor allen Arbeiten im und
am Aquarium zuerst den Stecker des
Filters, der Heizung, der Beleuch-
tung usw. aus der Steckdose.
3. Die Kabel dürfen nie gekürzt oder
verlängert werden.
4. Die Pumpe nicht trocken laufen lassen.
5. Befestigen Sie die Beleuchtung
gut und sie darf nie mit Wasser in
Berührung kommen.
6. Lesen Sie bitte zuerst sorgfältig
die Gebrauchsanweisung.
STAP 1, SAFETY:
1. Before filling the aquarium with
water, ensure that it is placed on
a solid surface inside the house.
2. Unplug the filter, heater, lighting,
etc. from the wall outlet before
working in or on the aquarium.
3. Never shorten or lengthen the
electrical leads.
4. Never allow the pump to run dry.
5. Attach the lamp firmly, and do
not immerse it in water.
6. Carefully read all instructions first
for proper use and safety.
STAP 1, VEILIGHEID:
1. Het aquarium eerst binnen op een
stevige en geheel dragende
ondergrond plaatsen en dan pas
vullen.
2. Bij alle werkzaamheden in of aan
het aquarium eerst de stekkers van
filter, verwarming, verlichting etc.
uit het stopcontact halen.
3. Snoeren nooit inkorten of verlengen.
4. De pomp nooit laten droogdraaien.
5. De verlichting stevig vastzetten en
nooit in het water dompelen.
6. Lees vooraf alle gebruiksaanwijzin-
gen aandachtig door.
ETAPE 1, SÉCURITÉ:
1. En premier lieu, placez l’aquarium
sur un support adapté robuste qui
peut supporté le poids total.
2. Avant d’effectuer tout travail dans
l’aquarium retirez les prises
électriques du filtre, chauffage, etc.
3. Ne jamais raccourcir ou allonger
les fils électriques.
4. Ne laissez jamais fonctionner la
pompe à sec.
5. Fixez solidement l’éclairage et ne
le plongez jamais dans l’eau.
6. Lisez en premier lieu attentive-
ment les modes d’emploi.
2
SCHRITT 2:
Reinigen Sie das Aquarium und
das Zubehör gründlich mit
sauberem Leitungswasser und
spülen Sie den Aquarienkies
gründlich aus. Verwenden Sie nie
Reinigungsmittel oder Alkohol
und benutzen Sie immer einen
wirklich sauberen Eimer.
Installieren Sie zuerst eine
eventuelle Bodenheizung im
Aquarium, bevor Sie den
Bodengrund hineingeben.
STEP 2:
Clean the aquarium and
accessories thoroughly with clean
tap water and rinse the aquarium
completely clean. Never use
cleaning products or alcohol, and
always use a perfectly clean
bucket. Place a bottom heater in
the aquarium before adding the
aquarium gravel.
STAP 2:
Reinig aquarium en toebehoren
grondig met schoon kraanwater
en spoel het aquariumgrind
grondig schoon. Gebruik nooit
schoonmaakmiddelen of alcohol
en alleen een echt schone emmer.
Breng een eventuele een bodem-
verwarming aan in het aquarium
voordat u de aquariumbodem
toevoegt.
ETAPE 2:
Nettoyez soigneusement l’aqua-
rium et ses accessoires à l’eau
claire du robinet et rincez-en le
gravier abondamment. N’utilisez
jamais de produits de nettoyage
ou de l’alcool et n’utilisez qu’un
seau parfaitement propre réservé
à cet effet. Installez le cordon
chauffant dans le fond avant d’y
ajouter le gravier ou le sol nutritif.
3
SCHRITT 3:
Bedecken Sie den Boden mit
sauberem Aquarienkies nach
Wahl. Bei Pflanzenaquarien
immer zuerst einen Nährboden
einbringen und diesen mit Kies
bedecken.
STEP 3:
Cover the bottom with clean
aquarium gravel of your choice.
For plant aquariums, first add a
nutrient substrate and then
cover it.
STAP 3:
Dek de bodem af met schoon
aquariumgrind naar keuze, voor
plantenaquaria eerst een laag
voedingsbodem plaatsen en deze
afdekken met grind.
ETAPE 3:
Recouvrez le fond de votre
aquarium d’un beau gravier de
votre choix, en cas d’aquariums
avec plantes, mettez-y d’abord
une couche de substrat que vous
recouvrez ensuite de gravier.
4
SCHRITT 4:
Füllen Sie das Aquarium langsam
mit sauberem Leitungswasser.
Wenn Sie einen Teller oder einen
Becher unter den Wasserstrahl
halten, verhindern Sie, dass Kies
oder Nährboden aufgewirbelt
werden. Füllen Sie das Aquarium
bis zur Hälfte, pflanzen Sie die
Pflanzen ins Aquarium und füllen
Sie es dann weiter auf.
STEP 4:
Fill the aquarium slowly with
clean tap water. Place a plate or
glass beneath the water stream
to prevent dislodging of the
gravel or nutrient substrate. Add
water until the aquarium is half
full, place the plants in the
aquarium, and then finish filling
the aquarium.
STAP 4:
Vul het aquarium langzaam met
schoon kraanwater. Door een
bord of beker onder de water-
straal te plaatsen voorkomt u dat
het grind of de voedingsbodem
opwaait. Vul het aquarium half,
plaats dan planten in het aqua-
rium, vul daarna het aquarium
verder af.
ETAPE 4:
Remplissez lentement l’aquarium
d’eau claire du robinet. Placez
une assiette ou un gobelet sous
le jet d’eau, vous éviterez ainsi
la dispersion du gravier ou du
substrat. Remplissez l’aquarium
à moitié, placez-y ensuite quel-
ques plantes, continuez alors
le remplissage d’eau jusqu’au
bout.
5
6
SCHRITT 5:
Für tropische Garnelen benötigt
man ein Aquariumheizung.
Faustregel ist: 1 Watt pro Liter
Wasser. Montieren Sie die
Heizung im Aquarium.
STEP 5:
For tropical fish, you also need
an aquarium heater. The basic rule
is 1 Watt for each litre of aquarium
capacity. Install the heater in the
aquarium.
STAP 5:
Voor tropische vissen is een
verwarming nodig. Vuistregel is
1 Watt per 1 liter aquarium
inhoud. Monteer de verwarming
in het aquarium.
ETAPE 5:
Les poissons tropicaux exigent
une eau chauffée. La règle de
base consiste en 1 watt par litre
d’eau d’aquarium. Installez le
chauffage dans l’aquarium.
7
SCHRITT 6:
Geben Sie einen Wasseraufberei-
ter und eine Bakterienkultur hinzu,
um Giftstoffe zu beseitigen und
das Bakterienleben zu starten.
STEP 6:
Add water conditioner and
bacterial culture to remove toxic
substances and establish a
bacteria population.
STAP 6:
Voeg een waterbereider en een
bacteriecultuur toe voor het
verwijderen van giftige stoffen en
de opstart van het bacterie-leven.
ETAPE 6:
Traitez votre eau et ajoutez-y
des bactéries afin d’éliminer les
matières toxiques et d’amorcer
la vie bactérienne.
SCHRITT 7:
Lassen Sie das Aquarium
mindestens 2 Tage stehen (eine
Woche ist besser) und sorgen Sie
dafür, dass das Wasser die
richtige Temperatur hat, bevor Sie
die Garnelen im Aquarium
hineingeben: 24-25°C Garnelen.
Einige Garnelenarten brauchen
höhere Temperaturen als andere.
Fragen Sie bei Ihrem Händler
nach.
STEP 7:
Before putting any fish in the
aquarium, allow it to run for at
least two days (a full week is
better) and ensure that the
temperature is correct.
18-20°C Coldwater fish.
24-25°C Tropical fish.
Some species of tropical fish
require a higher temperature
than usual. Consult your dealer.
STAP 7:
Laat het aquarium minimaal
2 dagen draaien (1 week is beter)
en zorg ervoor dat het water op
de juiste temperatuur is voordat
u vissen in het aquarium plaatst.
18-20°C Koudwatervissen.
24-25°C Tropische vissen.
Sommige speciale soorten
tropische vis vragen hogere
temperaturen; informeer bij uw
dealer.
ETAPE 7:
Laissez fonctionner l’aquarium
pendant 2 jours minimum (idéale-
ment 1 semaine) et veillez à ce que
l’eau soit à la bonne température
avant d’y introduire les poissons.
18-20°C Poissons d’eau froide.
24-25°C Poissons tropicaux.
Certaines espèces de poissons
tropicaux exigent des températures
plus élevées ; informez-vous auprès
de votre magasin.
8
24-25°C Tropische vissen, Poissons tropicaux,
Tropische Fische, Tropical fish.
18-20°C Koudwater vissen, Poissons d’eau froide,
Kaltwasserfische, Coldwater fish.
SCHRITT 8:
Testen Sie das Aquarienwasser
und korrigieren Sie falsche Wasser-
werte, bevor Sie Garnelen und
Pflanzen kaufen. Einen Wassertest
können Sie auch bei Ihrem Händler
durchführen lassen. Testen Sie
nach dem Einsetzen der Garnelen
eine Woche lang täglich das
Aquarienwasser und korrigieren
Sie falsche Wasserwerte.
Testen Sie wöchentlich die
Wasserqualität!
STEP 8:
Test the aquarium water and
adjust the water parameters as
necessary before buying your fish
and plants. You can also ask your
dealer to do this. After placing
fish in the aquarium, test the
water every day for one week and
adjust any incorrect water
parameters.
Always test the water quality once
a week!
STAP 8:
Test het aquariumwater, en
corrigeer verkeerde waterwaardes,
voordat u vissen en planten koopt.
U kunt dit ook door uw dealer laten
doen.
Test na het plaatsen van vissen
gedurende 1 week dagelijks het
aquariumwater en corrigeer foute
waterwaardes.
Test altijd wekelijks de water-
kwaliteit!
ETAPE 8:
Avant d’acheter les poissons et les
plantes, testez l’eau de votre
aquarium et corrigez-en les valeurs
incorrectes. Ceci peut également
se faire dans votre magasin. Une
fois les poissons plongés dans
votre aquarium, testez les valeurs
aquatiques tous les jours pendant
1 semaine et corrigez les valeurs
incorrectes.
Passez toujours à un test hebdo-
madaire de la qualité de votre eau
d’aquarium.
9
10
pH > 8 Alkalisch Voeg Colombo pH-min toe.
7 Optimaal Waterwaarden onderhouden met Colombo Liquid Filter.
< 6 Zuur Colombo KH+ toevoegen.
KH > 12°DH Te hoog 25% verversen met water met lagere KH-waarde, bij hard
leidingwater demi water gebruiken.
5 - 12 Optimaal Waterwaarden onderhouden met Colombo Liquid filter.
< 5 Te laag Colombo KH+ toedienen en de pH waarde controleren.
GH > 15°DH Te hoog 25% verversen met water met lagere GH-waarde, bij hard
leidingwater demi water gebruiken.
8 - 15 Optimaal Waterwaarden onderhouden met Colombo Liquid Filter.
< 8 Te laag Colombo GH+ toedienen.
NO2> 0,5 mg/l Gevaarlijk Direct tenminste 50% van het water verversen en Colombo
hoog Supersafe toedienen. Filterwerking ondersteunen met
Colombo Bactuur en Liquid Filter. Na water verversen
NO2waarde meten.
0,25 - 0,5 Te hoog Colombo Bactuur en Liquid Filter toevoegen om
filterwerking te verbeteren.
0 Optimaal Advies, controleer ook de NH3-waarde met een aparte
druppeltest.
NO3> 40 mg/l Te hoog Direct water verversen en Colombo Supersafe toedienen,
daarna regelmatig Colombo Liquid Filter toevoegen om
nitraat te binden.
20 - 40 mg/l Iets te hoog Regelmatig Colombo Liquid Filter toevoegen om de
NO3-waarde onder de 20 mg/l te houden.
< 20 mg/l Optimaal Advies, controleer ook de NH3-waarde met een aparte
druppeltest.
Opmerking:
Vermelde waarden zijn richtlijnen voor zoetwater gezelschapsaquaria. Specialistische aquaria,
zoals een discusvissen aquarium of een plantenaquarium, kunnen andere eisen stellen aan de
waterkwaliteit. Vraag uw aquariumspecialist om advies!
AQUARIUM WATERTEST VOOR EEN GEZOND AQUARIUM!
11
pH > 8 Basic Ajouter Colombo pH-min.
7 Optimal Maintenez l’eau avec Colombo Liquid Filter.
< 6 Acide Ajouter Colombo KH+.
KH > 12°DH Trop élevé Renouveler 25% de l’eau avec une eau à moindre KH, si
l’eau du robinet est trop fortement concentrée en KH,
utilisée de l’eau déminéralisée.
5 - 12 Optimal Maintenez l’eau avec Colombo Liquid Filter.
< 5 Trop faible Ajouter Colombo KH+.
GH > 15°DH Trop élevé Renouveler 25% de l’eau avec une eau à moindre GH, si
l’eau du robinet est trop fortement concentrée en GH,
utilisée de l’eau déminéralisée.
8 - 15 Optimal Maintenez l’eau avec Colombo Liquid Filter.
< 8 Trop faible Ajoutez Colombo GH+.
NO2> 0,5 mg/l Dangereuse- Renouvelez au mois 50% de l’eau tout de suite et ajouter
ment élevé Colombo Supersafe. Soutenez l’action du fi ltre avec
Colombo Bactuur et Liquid Filter.
0,25 - 0,5 Trop élevé Ajoutez Colombo Bactuur et Liquid Filter pour soutenir
l’action du filtre.
0 Optimal Notre conseil: Vérifi ez aussi NH3séparément avec un
test liquide.
NO3> 40 mg/l Trop élevé Renouveler l’eau immédiatement et ajouter Colombo
Supersafe. Commencez à utiliser régulièrement Colombo
Liquid fi lter pour empêcher la formation de Nitrates.
20 - 40 mg/l Légerement Ajoutez Colombo Liquid Filter régulièrement pour
trop élevé empêcher la formation de Nitrates.
< 20 mg/l Optimal Notre conseil: Vérifi 3 séparément avec un test liquide.
Remarques:
Les valeurs mentionnées ci dessus sont des conseils adaptés aux aquariums d’eau froide.
Les aquariums spéciaux, comme pour discus ou plantes peuvent exiger une qualité et
composition d’eau différente. Demandez conseil à votre spécialiste!
TESTEZ VOTRE EAU POUR UN AQUARIUM SAIN!
pH > 8 Alkalisch Colombo pH Minus hinzufügen.
7 Optimal Wasser mit Colombo-Liquid-Filter pflegen.
< 6 Sauer Colombo KH+ hinzufügen.
KH > 12°DH Zu hoch 25% des Wassers gegen Wasser mit einem niedrigeren
KH-Wert austauschen. Wenn das Leitungswasser einen zu
hohen KH-Wert hat, Umkehrosmose-Wasser verwenden.
5 - 12 Optimal Wasser mit Colombo Liquid-Filter pflegen.
< 5 Zu niedrig Colombo KH+ hinzufügen.
GH > 15°DH Zu hoch 25% des Wasser gegen Wasser mit einem niedrigeren GH-
Wert austauschen. Wenn das Leitungswasser einen zu
hohen GH-Wert hat, Umkehrosmose-Wasser verwenden.
8 - 15 Optimal Wasser mit Colombo Liquid Filter pflegen.
< 8 Zu niedrig Colombo GH+ hinzufügen.
NO2> 0,5 mg/l Gefährlich Sofort mindestens 50% des Wassers wechseln und Colombo
hoch Supersafe hinzufügen. Filterfunktion mit Colombo-Bactuur
und Liquid-Filter unterstützen. Nach dem Wasserwechsel
den NO2-Wert erneut messen.
0,25 - 0,5 Zu hoch Colombo Bactuur und Colombo Liquid Filter hinzufügen
um die Filterfunktion zu unterstützen.
0 Optimal Tipp: Prüfen Sie den NH2-Wert mit einem dafür geeigneten
Flüssigtest.
NO3> 40 mg/l Zu hoch Sofort Wasser wechseln und Colombo-Supersafe
hinzufügen. Danach regelmäßig Colombo Liquid Filter
benutzen, um Nitrat zu binden.
20 - 40 mg/l Etwas zu hoch Colombo Liquid Filter regelmäßig verwenden, um den
Anstieg des Nitrat-Werts zu verhindern.
< 20 mg/l Optimal Tipp: Prüfen Sie die NH3-Wert mit einem dafür geeigneten
Flüssigtest.
Bemerkungen:
Obengenannte Wasserwerte sind Richtlinien für normale Süßwasseraquarien. Aquarien wie z.B.
für Diskus-Fische oder Pflanzen können andere Wasserwerte haben. Lassen Sie sich von Ihrem
Fachhändler beraten.
12
AQUARIUMWASSER-TESTREIFEN FÜR EIN GESUNDES AQUARIUM!
pH > 8 Basic Add Colombo pH min.
7 Optimal Maintain water with Colombo Liquid Filter.
< 6 Acid Add Colombo KH+.
KH > 12°DH Too high Change 25% of the water with water with a low KH,
if tap water has a high KH use demineralised water.
5 - 12 Optimal Maintain water with Colombo Liquid Filter.
< 5 Too low Add Colombo KH+.
GH > 15°DH Too high Change 25% of the water with water with a low GH,
if tap water has a high GH use demineralised water.
8 - 15 Optimal Maintain water with Colombo Liquid Filter.
< 8 Too low Add Colombo GH+.
NO2> 0,5 mg/l Dangerously Change at least 50% of the water directly and add
high Colombo Supersafe. Support the filter with Colombo
Bactuur and Liquid Filter. After water change test
NO2again.
0,25 - 0,5 Too high Add colombo Bactuur and Liquid Filter to support the
filter.
0 Optimal Our advice, check also NH3with separate dripping test.
NO3> 40 mg/l Too high Change water immediately and add Colombo
Supersafe start using Colombo Liquid Filter regularly
to prevent the build-up of Nitrates.
20 - 40 mg/l A bit too high Add Colombo Liquid Filter regularly to prevent the
build-up of Nitrates.
< 20 mg/l Optimal Our advice, check also NH3with separate dripping test.
Remark:
Values as mentioned above are guidelines for general freshwater aquariums. Special aquaria,
such as for Discus or a plant tank can demand a different water quality and composition.
Ask your aquarium specialist for advice.
13
AQUARIUM WATER TEST FOR A HEALTHY AQUARIUM!
pH min senkt den pH-Wert schnell
und sicher.
•) Sichere Säurelösung; ohne ungewün-
schte Reststoffe wie Phosphate.
KH plus erhöht die Kabonathärte
schnell und sicher.
•) Neuer Wirkstoff hebt den KH-Wert an,
ohne den pH-Wert zu beeinflussen.
GH plus erhöht die Gesamthärte
schnell und sicher.
•) Konzentriertes Kalzium-Komplex;
enthält auch Magnesium für eine
komplette Wirkung.
pH min will decrease the pH of
the water quick and effective.
•) Safe acid solution. Does not reduce to
unwanted residue such as phosphates.
KH plus will increase the carbo-
nate hardness quick and effective.
•) New active substance will increase
carbonate hardness but will not
increase the pH.
GH plus will increase the general
hardness quick and effective.
•) Concentrated Calcium complex.
Including Magnesium for a complete
effect.
pH min verlaagt de pH snel en
betrouwbaar.
•) Veilige zuuroplossing. Zonder
ongewenste reststoffen zoals fosfaten.
KH plus verhoogt de carbonaat-
hardheid snel en betrouwbaar.
•) Nieuwe actieve ingrediënt verhoogt
de carbonaathardheid zonder de pH
te beïnvloeden.
GH plus verhoogt de totale
hardheid snel en betrouwbaar.
•) Geconcentreerd Calcium complex.
Bevat Magnesium voor een compleet
effect.
Ph min va atténuer le PH de l’eau
de manière efficace et rapide.
•) Solution acide saine. N’élimine pas les
résidus indésirables tels que les
phosphates.
KH+ va renforcer la dureté du
carbonate de manière rapide et
efficace.
•) De nouvelles substances actives
n’augmentera pas le ph.
GH+ vient renforcer la dureté
dans son ensemble de manière
rapide et efficace.
•) Incluant du Magnesium pour une
action totale.
14
COLOMBO PRODUCTEN
VOOR EEN GEZOND AQUARIUM
COLOMBO PRODUITS
POUR UN AQUARIUM SAIN
COLOMBO PRODUCTS
FOR A HEALTHY AQUARIUM
COLOMBO PRODUKTE
FÜR EIN GESUNDES AQUARIUM
Colombo Supersafe macht das
Leitungswasser geeignet für
Aquarien.
•) Angereichert mit ernährenden
Vitaminen und Mineralstoffen.
Colombo Fancy Fit ist das ideale
Produkt für Kaltwasseraquarien.
•) Enthält wichtige Vitamine für Kaltwas-
serfische. Enthält bindende Stoffe und
Kolloide, um das Wasser länger
gesund zu halten.
Liquid Filter, arbeitet als Direkt-Filter.
•) Unterstützt die Wirkung des Bio-Filters:
absorbiert Ammoniak, Nitrit und andere
Giftstoffe. Macht das Wassers klar.
Colombo Supersafe makes tap
water suitable for your aquarium.
•) Enriched with nourishing vitamins and
minerals beneficial for fish.
Colombo Fancy Fit is the ideal
product for coldwater aquariums
and goldfish bowls.
•) Contains essential vitamins for
coldwater fish. Contains binding
substances and colloids to keep the
water longer in good condition.
Liquid Filter, works as an instant filter.
•) Supports the activity of the bio lter:
absorbs ammonia, nitrite and other
toxic substances. Clarifies the water.
Supersafe maakt kraanwater
geschikt voor het aquarium.
•) Verrijkt met voedende vitaminen en
mineralen.
Fancy Fit is ideaal voor koudwater
aquaria en goudviskommen.
•) Bevat essentiële vitaminen voor
koudwatervissen. Bevat bindende
stoffen en colloïden om het water
langer gezond te houden.
Liquid Filter werkt als een instant
filter.
•) Ondersteunt de werking van het lter:
absorbeert ammonia, nitriet en andere
giftige stoffen. Maakt het water helder.
Supersafe rend l’eau du robinet
convenable pour votre aquarium.
•) Enrichi de vitamines et minéraux
nutritifs bénéfiques pour le poisson.
Fancy Fit est le produit idéal pour
les aquariums d’eau froide.
•) Contient les vitamines essentielles
pour poissons d’eau froide. Contient
des substances liées et colloids qui
permettent de conserver une eau saine.
Liquid Filter fonctionne comme un
filtre instantané.
•) Soutient l’action du ltre biologique:
absorbe l’ammoniac et autres substan-
ces toxiques. Clarifie l’eau.
15
COLOMBO PRODUCTEN
VOOR EEN GEZOND AQUARIUM
COLOMBO PRODUITS
POUR UN AQUARIUM SAIN
COLOMBO PRODUCTS
FOR A HEALTHY AQUARIUM
COLOMBO PRODUKTE
FÜR EIN GESUNDES AQUARIUM
16
BAKTERIEN-PROMOTION:
Bactuur®Gel: Starterbakterien im
Gel für den Filter. Schmieren Sie das
Gel bei einen neuen Filter oder nach
einer Reinigung auf den Schwamm
im Filter, wodurch die Bakterien an
der richtigen Stelle bleiben. Für ein
gut funktionierenden Filter.
Bactuur®: Pegebakterien;
Bakterien, die Schlamm und Schmutz
beseitigen und Nitrifikanten für das
biologische Gleichgewicht. Bactuur®
reduziert die Notwendigkeit von
Wasserwechseln und Wartung.
BACTERIA PROMOTION:
Bactuur®Gel: Starter Bacteria in
gel for filters. Put the gel, in the
new filter or after cleaning, on the
sponge of the filter, allowing the
bacteria to remain in the right
place. For an effective filter.
Bactuur®: Maintenance Bacteria;
dirt and sludge degrading bacteria
and nitrifying bacteria for biologi-
cal balance. Bactuur®reduces the
frequency of water changes and
maintenance.
BACTERIE PROMOTIE:
Bactuur®Gel: Startbacteriën in Gel
voor filters. Smeer de Gel bij nieuwe
filters en na schoonmaak op de
spons van het filter, waardoor de
bacteriën op de juiste plaats blijven.
Voor een goed werkend filter.
Bactuur®: Onderhoudsbacteriën;
slib en vuil afbrekende bacteriën
en nitricerende bacteriën voor
een biologisch evenwicht. Bactuur®
vermindert de frequentie voor
water verversen en onderhoud.
OFFRE BACTÉRIES:
Bactuur®Gel: Bactéries de
démarrage pour filtres. Mettre le Gel
après le nettoyage ou dans un
nouveau filtre sur la mousse, permet-
tant à la bactérie de se dissoudre
doucement. Pour un filtre efficace.
Bactuur®: Bactéries pour l’entretien;
les bactéries qui décomposent la
boue et les déchets: bactéries
nitrifiantes pour l’équilibre biologique.
Bactuur®réduit la fréquence des
changements d’eau et d’entretien.
GESUNDE FISCHE:
In der Natur fressen Fische sehr
abwechslungsreich. Ihre Aquarien-
fische sollten Sie daher auch sehr
abwechslungsreich füttern:
Kombinieren Sie Trockenfutter mit
Tiefkühlfutter!
Pflanzen sind ein natürlichen
Unterschlupf für die Garnelen:
Eine gute Bepflanzung vermeidet
Stress und verhilft zu einer guten
Wasserqualität.
HEALTHY FISH:
Fish in the wild have a highly varied
diet. To keep your fish healthy, you
should also feed them a varied diet
with a combination of dry and
frozen food.
Plants offer natural hiding places
for fish. A good plant arrangement
in your aquarium prevents stress
and helps maintain good water
quality.
GEZONDE VISSEN:
In de natuur eten vissen zeer
afwisselend, voor gezonde vissen
voert u in het aquarium ook
afwisselend, combineer droog-
voer met diepvries voer!
Planten bieden natuurlijke
schuilplaatsen aan de vis, een
goede beplanting voorkomt stress
van de vissen en helpt bij een
goede water kwaliteit.
POISSONS & SANTÉ:
Dans la nature, les poissons
s’alimentent de manière très variée.
De même dans l’aquarium, vous
veillerez à une nourriture variée si
vous voulez préserver la bonne
santé de vos poissons, en combi-
nant aliments secs et surgelés !
Les plantes offrent des abris naturels
aux poissons, une bonne végétation
prévient le stress et contribue à la
bonne qualité de l’eau.
17
TIPPS FÜR DAS FILTER:
Reinigen Sie den Filterschwamm
wöchentlich mit sauberem Leitungs-
wasser.
Der Kern vom Filterschwamm ist
gefüllt mit Aktivkohle für eine
optimale Wirkung. Kohle absorbiert
Schadstoffe, Verfärbungen und
Gerüche. Tauschen Sie den
Schwamm deshalb monatlich aus.
Fügen Sie nach jeder Reinigung
neue Bakterien hinzu. Diese
Unterstützen ein gesundes
Bakterienleben und pflegen die
Wasserqualität
FILTER TIPS:
Clean the filter sponge weekly with
clean tap water. The sponge
contains activ filter carbon for
optimal performance. Carbon
absorbs harmfull substances,
coloration and smell, therefore
replace the filter sponge once a
month.
Always add bacterial culture each
time after cleaning the filter to
maintain a healthy bacteria
population and proper water
quality.
TIPS VOOR HET FILTER :
Reinig wekelijks de filterspons met
schoon kraanwater.
De spons heeft een kern van actieve
filter kool voor optimale werking.
Kool absorbeert schadelijke stoffen,
verkleuring en geur, vervang deze
daarom maandelijks.
Voeg altijd een bacteriecultuur toe
na iedere schoonmaak ter
ondersteuing van een gezond
bacterieleven en juiste
waterkwaliteit.
CONSEILS POUR LE FILTRE:
Nettoyez chaque semaine la mousse
de filtration à l’eau du robinet.
La mousse possède un noyau de
charbon actif pour un fonctionnement
optimal. Le charbon absorbe les
substances nocives, les décolorations
et les odeurs, c’est pourquoi il faut
la remplacer tous les mois.
Après chaque nettoyage, rajoutez
des bactéries en vue de garantir une
vie bactérienne saine et une bonne
qualité de votre eau.
18
19
REINIGUNGSTIPPS:
Achtung, niemals mit Alkohol reinigen.
Reinigen Sie das Aquarium wöchentlich.
Acryl ist sicher, aberrecht empfindlich
für Kratzer. Kratzer können Sie mit dem
Superfish Mag-Clean Mini Aquarien-
magnet vermeiden. Dieser praktische
Mag-Clean Aquarienmagnet. Entfernen
Sie wöchentlich den Bodenschlamm
mit einem Mulmsauger oder einem
Aquarienstaubsauger und tauschen Sie
gleichzeitig 20% des Aquarienwassers
gegen frisches Leitungswasser aus.
Geben Sie nach einem Wasserwechsel
immer den Colombo Safe
Wasseraufbereiter hinzu.
CLEANING TIPS:
Caution, never clean with alcohol.
Clean the aquarium once a week.
Acrylic is very safe but sensitive for
scratches, therefore use the
Superfish Mag-Clean Mini magnet
cleaner. The Mag-Clean Mini does
not sink to the bottom and it is
especially designed for use on
Acrylic aquariums.
Remove substrate debris weekly
with syphon or aquarium vacuum
cleaner, at the same time replace
20% of the aquarium water. Always
add a Safe water conditioner when
adding fresh tap water.
SCHOONMAAKTIPS:
Let op, nooit schoonmaken met
alcohol. Maak het aquarium wekelijks
schoon. Acryl is veilig maar gevoelig
voor krassen, voorkom krassen met
de Superfish Mag-Clean Mini
aquariumreiniger. Deze handige
Mag-Clean blijft drijven als de
magneet loslaat en is speciaal
geschikt voor Acryl aquaria. Verwij-
der wekelijks bodemvuil met een
hevel of aquariumstofzuiger en
ververs tegelijkertijd 20% van het
aquariumwater met vers met leiding-
water. Voeg aan vers ledingswater
altijd Safe waterbereider toe.
NETTOYAGE:
Attention, ne jamais nettoyer avec de
l’alcool. Nettoyez l’aquarium toutes les
semaines. La matière acrylique est sûre
mais sensible aux rayures, évitez les
rayures avec le Mini nettoyeur d’aquarium
Mag-Clean de Superfish. Cet aimant
nettoyeur flottant Mag-Clean est très
pratique, il flotte si l’aimant lâche prise
et convient pour les aquariums en
acrylique. Chaque semaine éliminez la
saleté déposée sur le fond avec un
siphon ou un aspirateur d’aquarium et
changez en même temps 20% de la
quantité d’eau de l’aquarium en
utilisant de l’eau du robinet. Ajoutez
toujours le conditionneur d’eau Safe à
l’eau de distribution.
20
Plecostomus en andere algenetende vissen.
Plecostomus et autres poissons mangeur d‘algues.
Plecostomus und andere algenfressende Fische
Plecostomus and other algae-eating fish.
Meervallen, corydora’s modderkruipers en andere bodemvissen.
Poissons chats, corydoras loches et autres poissons de fond.
Welze, Corydora’s, Schlammkriecher und andere Bodenfische.
Catfish, corydora’s other bottom fish.
Alle soorten kleine en middelgrote tropische vissen.
Tous types de poissons tropicaux de petite et moyenne tailles.
Alle Sorten kleine und mittelgrosse tropische Fische
All types of small and medium tropical fish.
Guppy’s.

Other SuperFish Aquarium manuals

SuperFish Combi Clear 2000 User manual

SuperFish

SuperFish Combi Clear 2000 User manual

SuperFish Home 80 Installation guide

SuperFish

SuperFish Home 80 Installation guide

SuperFish Eco-Flow 120 User manual

SuperFish

SuperFish Eco-Flow 120 User manual

SuperFish Aqua 30 Installation guide

SuperFish

SuperFish Aqua 30 Installation guide

SuperFish Planty 25 Installation guide

SuperFish

SuperFish Planty 25 Installation guide

SuperFish Start Series Installation guide

SuperFish

SuperFish Start Series Installation guide

SuperFish QUBIQ 30 Installation guide

SuperFish

SuperFish QUBIQ 30 Installation guide

SuperFish Home 25 Installation guide

SuperFish

SuperFish Home 25 Installation guide

SuperFish Koi Pro Module UVC User manual

SuperFish

SuperFish Koi Pro Module UVC User manual

SuperFish Home 15 Installation guide

SuperFish

SuperFish Home 15 Installation guide

SuperFish Solar Fish Feeder User manual

SuperFish

SuperFish Solar Fish Feeder User manual

SuperFish WAWE 15 Installation guide

SuperFish

SuperFish WAWE 15 Installation guide

SuperFish QUBiE 10 Installation guide

SuperFish

SuperFish QUBiE 10 Installation guide

SuperFish KOI PRO Koi-Feeder User manual

SuperFish

SuperFish KOI PRO Koi-Feeder User manual

SuperFish Home 30 Installation guide

SuperFish

SuperFish Home 30 Installation guide

SuperFish Aqua-Flow XL User manual

SuperFish

SuperFish Aqua-Flow XL User manual

SuperFish Home 8 Installation guide

SuperFish

SuperFish Home 8 Installation guide

SuperFish Dosing Pump One User manual

SuperFish

SuperFish Dosing Pump One User manual

Popular Aquarium manuals by other brands

Gavita Euroquatics Angel A1 user guide

Gavita

Gavita Euroquatics Angel A1 user guide

JBJ HB-15 user guide

JBJ

JBJ HB-15 user guide

Deltec Black Edition 1.5i Operating	 instruction

Deltec

Deltec Black Edition 1.5i Operating instruction

Evolution Aqua eaProSump Series Installation and instruction manual

Evolution Aqua

Evolution Aqua eaProSump Series Installation and instruction manual

TMC Reef Pump Compact 500 instructions

TMC

TMC Reef Pump Compact 500 instructions

Dennerle Nano quick start guide

Dennerle

Dennerle Nano quick start guide

Sicce Space ADV 500 instructions

Sicce

Sicce Space ADV 500 instructions

Interpet FISH POD 48 litre Instruction leaflet

Interpet

Interpet FISH POD 48 litre Instruction leaflet

JUWEL Aquarium SB Trigon 190 Assembly instructions

JUWEL Aquarium

JUWEL Aquarium SB Trigon 190 Assembly instructions

Zoo Med AQUASUN LED HO AL-SM instructions

Zoo Med

Zoo Med AQUASUN LED HO AL-SM instructions

JBL TempSet instructions

JBL

JBL TempSet instructions

MicMol THOR quick start guide

MicMol

MicMol THOR quick start guide

HydroPro HP15L quick start guide

HydroPro

HydroPro HP15L quick start guide

Aqua Medic aCone 1.0 EVO Operation manual

Aqua Medic

Aqua Medic aCone 1.0 EVO Operation manual

All Pond Solutions CURVE Series manual

All Pond Solutions

All Pond Solutions CURVE Series manual

Aqua Medic EVO 3000 Operation manual

Aqua Medic

Aqua Medic EVO 3000 Operation manual

Aqua Medic Ocean Queen 90 Operation manual

Aqua Medic

Aqua Medic Ocean Queen 90 Operation manual

All Pond Solutions FW-7 manual

All Pond Solutions

All Pond Solutions FW-7 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.