manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. SuperFish
  6. •
  7. Lawn And Garden Equipment
  8. •
  9. SuperFish Bird & Cat Scare User manual

SuperFish Bird & Cat Scare User manual

Bird & Cat Scare GB
Before you perform the assembly and installation, first carefully read these operating
instructions.
A Sensor housing F Adjustment for sensor sensitivity
B Sprinkler head G Battery cover
C Adjustment for spraying height H Stand
D Adjustment for spraying width I Garden hose connection and end stop
E Sensor
Assembly:
1 Screw the sprinkler head (B) with rubber sealing ring into the top of the sensor housing.
2 Screw the vertical support (H) with rubber sealing ring into the bottom of the sensor
housing.
3 Make sure that the rubber sealing rings are correctly positioned to prevent leaks, and
tighten the complete assembly by hand.
4 Open the battery cover (G) and insert 2 penlite batteries (not supplied).
5 Wait 2 minutes (while the batteries charge the circuit board).
6 Adjust the sensitivity of the sensor by moving the rotary knob (F) to the centre position.
7 Move your hand in front of the sensor (E); you will hear a distinct click when the internal
water valve opens, you will also hear a second click approximately 5 seconds later when
the valve closes again.
(Important! After detection, the sensor no longer reacts to movement until 10 seconds
after the water valve has closed! As soon as the device is filled with water, the valve no
longer makes a sound because it is lubricated with water!)
8 Connect the garden hose to the hose connection (I) and fit the end stop.
9 Determine where you wish to place the Bird & Cat Scare and point the sensor towards
the area that you want to protect. Press the pointed end of the vertical support (H) into
the ground. Only press down on the vertical support, never press on the sensor or on
the sprinkler head.
10 Use the rotary knob (F) to adjust the sensitivity of the sensor (sensitivity can be adjusted
from zero to maximum depending on the size of your pond). Bear in mind that small
animals and birds are more difficult to detect than people.
11 Open the water tap to apply water pressure to the Bird & Cat Scare. (Only apply normal
tap water pressure to the device; higher pressure can cause damage to the device).
12 Lastly, adjust the spraying range of the sprinkler head (B) to match the size of the area
to be protected. Use knob (C) above the sprinkler head to adjust the height of the water
jet. You can use the stoppers (D) underneath the sprinkler head to adjust the width of
the water jet.
Use:
Make sure that the Bird & Cat Scare is switched on 24 hours a day, 365 days a year to
protect your fish (only switch the device off during frost). To guarantee optimal operation,
renew the batteries 1 x per 6 months. During frost, disconnect the garden hose and Bird
and Cat Scare, remove the batteries and store the device in a dry place.
Problem-solving:
If your Bird & Cat Scare does not make a click sound when testing it after you have installed
it for the fist time:
•Checkthebatteries:makesurethattheyareinsertedthecorrectwayround,orinsert
new batteries.
•Checkthatthesensitivityknob(F) is correctly adjusted to the centre position.
If the device still does not operate correctly, contact your dealer.
If your Bird & Cat Scare no longer operates correctly (but did initially operate correctly):
•Checkthewatersupply.
•Checkthatthewatersieveonthebottomofthesensorhousingbetweentheconnection
with the vertical support is not clogged. If necessary, clean the sieve.
•Checkandrenewthebatteries.
•Checkandcorrectthepositionofsensitivityknob(F).
•Checkthatthesensor(E) is clean and is not full of water. If necessary, clean the sensor.
•Checkthesprinklerheadisnotcloggedbydirtorlimedeposits.Ifnecessary,cleanthe
sprinkler head.
•IfyourBird&CatScaresprayswatercontinuallyorinarandommanner,thesensitivity
meter is adjusted too high. Adjust the sensitivity to the centre position and check if the
problem is rectified.
If the Bird & Cat Scare still does not operate correctly after you have carefully checked the
above-mentioned points, contact your dealer.
Warranty
This warranty is valid for 2 year on materials and incorrect construction. Only units with a
fully filled in warranty slip and official till receipt showing date of purchase will be
considered. You must supply the entire unit with accessories in the event of a warranty
claim. We will inform you on receipt whether the unit will be repaired or replaced. We
accept no responsibility for damage as a result of incorrect use of the unit. Breakages of
parts not due to defects ex factory are not covered by this warranty.
Recycle information
The symbol of the barred bin printed on the product means that it must be collected
separately from other rubbish when it will not be anymore in use. The user, at the end of
the life of the product, will have to bring it to a proper rubbish collection centre for
electric and electrical devices. Alternatively he can return the used product to the seller
at the moment he buys a new unit, but only in proportion 1 to 1, a differentiated refuse
collection is environmentally friendly and it helps the recycling of the materials, any other
collection procedure is unlawful and will be subject to the law in force.
Bird & Cat Scare D
Lesen Sie vor dem Montieren und der Installation erst sorgfältig diese Gebrauchs-
anweisung.
A Sensorhäus F Einstellung Fühler-Sensor
B Sprühkopf G Batteriedeckel
C Einstellung Sprühhöhe H Ständer
D Einstellung Sprühbreite I Schlauchanschluß und Endstopfen
E Sensor
Montage:
1 Schrauben Sie den Sprühkopf (B) mit der Gummidichtung in die obere Seite des
Sensorhäuses.
2 Schrauben Sie den Ständer (H) mit der Gummidichtung in die untere Seite des
Sensorhäuses.
3 Sorgen Sie dafür, daß die Gummidichtringe richtig platziert sind um Lecks vorzubeugen
und drehen Sie das Ganze mit der Hand fest an.
4 Offen Sie den Batteriedeckel (G) und setzen Sie 2 Penlite Batterien ein (nicht
mitgeliefert).
5 Warten Sie 2 Minuten, die Batterien laden den Stromkreis.
6 Stellen Sie den Fühler des Sensors ein, indem Sie den Drehknopf (F) auf den mittelsten
Stand setzen.
7 Machen Sie mit Ihrer Hand eine Bewegung vor dem Sensor (E), Sie hören einen
deutlichen Klick vom internen Wasserhahn der sich öffnet und nach ca. 5 Sekunden
einen zweiten Klick wenn der Hahn sich wieder schließt.
Wichtig! Nach Einsatz reagiert der Sensor die ersten 10 Sekunden nach schließen des
Wasserhahns nicht mehr auf Bewegungen!Sobald das Gerät mit Wasser gefüllt ist,
macht der Wasserhahn keine Geräusche mehr, da dieser mit Wasser gefüllt ist.
8 Schließen Sie den Gartenschlauch an den Schlauchanschluß (I) und montieren Sie den
Endstopfen.
9 Wählen Sie den Platz wo Sie den Bird & Cat Scare platzieren wollen und richten Sie den
Sensor auf das Gebiet was sie schützen wollen. Drücken Sie den Punkt vom Ständer (H)
in den Grund. Halten Sie hierbei nur den Ständer fest, drücken Sie nie auf den Sensor
oder den Sprühkopf.
10 Stellen Sie den Fühler des Sensors mit dem Drehknopf (F) ein, einstellbar von null bis
maximale Sensibilität, abhängig von der Größe Ihres Teiches. Denken Sie daran, daß
kleine Tiere, Vögel usw. schwieriger zu erkennen sind, als Menschen.
11 Setzen Sie Wasserdruck auf den Bird & Cat Scare indem Sie den Wasserhahn öffnen
(Nur normalen Wasserhahn und Schlauch verwenden, zu hoher Druck kann das Gerät
beschädigen).
12 Zum Schluß stellen Sie den Sprühbereich des Sprühkopfes (B), auf die zu schützende
Oberfläche ein. Die Höhe des Wasserstrahls stellen Sie mit dem Knopf (C) oben auf
dem Sprühkopf ein. Mit den Stoppern (D) unter dem Sprühkopf stellen Sie die Breite
des Wasserstrahls ein.
Gebrauch:
Sorgen Sie dafür, daß der Bird & Cat Scare 24 Stunden am Tag und 365 Tage im Jahr (nur
bei Frost absetzen) angeschalten ist um Ihre Fische zu schützen. Wechseln Sie 1 x in 6
Monate die Batterien um die optimale Wirkung zu garantieren. Bei Frost den
Wasserschlauch und den Bird & Cat Scare abkoppeln, die Batterien entfernen und das
Gerät trocken lagern.
Probleme lösen:
Falls Ihr Bird & Cat Scare beim Testen vor der Platzierung kein Klick-Geräusch gemacht hat:
•KontrollierenSiedieBatterien,setzenSiediesekorrekteinoderverwendenSieneue.
•KontrollierenSie,obderFühlerknopf(F) richtig auf den mittleren Stand eingestellt ist.
Arbeitet das Gerät dann noch nicht korrekt, dann nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Händler
auf.
Falls Ihr Bird & Cat Scare nicht mehr gut funktioniert, nachdem dieser gut arbeitete:
•KontrollierenSiedieWasserzufuhr.
•KontrollierensieobdasWassersiebanderUnterseitedesSensorhäuschenszwischen
den Anschlüssen mit dem Ständer, nicht verstopft ist und reinigen Sie dieses bei Bedarf.
•KontrollierenundwechselnSiedieBatterien.
•KontrollierenundkorrigierenSiedenStanddesFühlerknopfes(F).
•KontrollierenSieobderSensor(E) sauber und nicht mit Wasser voll gelaufen ist, reinigen
Sie diesen falls nötig.
•KontrollierenSieobderSprühkopfdurchVerschmutzungenoderKalkablagerungen
verstopft ist und machen Sie diesen falls nötig sauber.
•WennIhrBird&CatScareunkontrolliertoderkonstantsprüht,istderFühlerzuhoch
eingestellt. Stellen Sie diesen höchstens auf den mittelsten Stand und kontrollieren Sie
ob damit das Problem behoben ist.
Arbeitet der Bird & Cat Scare noch immer nicht, nachdem Sie die oben stehenden Punkte
sorgfältig kontrolliert haben, dann nehmen Sie Kontact zu ihrem Händler auf.
Garantie
2 Jahre Werksgarantie auf Material- und Montagefehler. Nur Geräte mit vollständig
ausgefülltem Garantieschein und Kassenbon mit Kaufdatum fallen unter die Garantie.
Das Gerät ist jeweils komplett mit Zubehör einzureichen. Wir entscheiden bei Erhalt, ob
das Gerät repariert oder ausgetauscht wird. Wir haften nicht für Schäden infolge des
unsachgemäßen Einsatzes des Geräts. Bruchschäden an Teilen durch eigenes Verschulden
sind von der Garantie ausgeschlossen.
Informationen das recyclage
Das Kennzeichen auf der Verpackung bedeutet, dass es getrennt von normalem Müll
gesammelt werden muss, wenn das Gerät nicht mehr nutzbar ist. Wenn das Produkt
beschädigt ist, muss der Besitzer es zu einem Sammelpunkt für elektrische Haushaltsgeräte
bringen. Oder wenn der/die Besitzer/in ein neues Gerät kaufen möchte, kann er/sie das
alte Gerät beim Verkäufer hinterlassen. Nur 1 zu 1 austauschbar. Getrennte Sammlung ist
umweltfreundlich und trägt dazu bei, alte Materialien wieder nutzbar zu machen. Jede
andere Vorgehensweise ist nicht rechtswidrig.
A
B
C
E
D
H
F
G
I
2-10 m
3-15 m
2-10 m
Bird & Cat Scare F
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de procéder au montage et à l’installation.
A Boîtier de capteur
B Gicleur
C Réglage de la hauteur du jet
D Réglage de la largeur du jet
E Capteur
F Réglage de la sensibilité du capteur
G Capot des piles
H Support
I Raccordement du tuyau de jardin et bouchon
Montage:
1 Vissez le gicleur (B) avec l’anneau d’étanchéité en caoutchouc sur la partie supérieur
du boîtier de capteur.
2 Vissez le montant (H) avec l’anneau d’étanchéité en caoutchouc sur la partie inférieure
du boîtier de capteur.
3 Veillez à ce que les anneaux d’étanchéité en caoutchouc soient correctement placés
afin d’éviter les fuites et serrez le tout à fond à la main.
4 Ouvrez le capot de l’emplacement des piles (G) et disposez deux piles crayon (non
fournies).
5 Attendez2minutes:lespileschargentlacarte-circuit.
6 Réglez la sensibilité du capteur en tournant le bouton (F) en position moyenne.
7 Passez votre main devant le capteur (E).Vousentendezun‘clic’:c’estlerobinetinterne
qui s’ouvre. Après 5 secondes, il y a un deuxième ‘clic’ lorsque le robinet se referme.
(Important! Après détection, le capteur ne réagit pas durant les 10 premières secondes
après la fermeture du robinet. Dès que l’appareil est rempli d’eau, le robinet ne fait plus
de bruit, car l’eau sert de lubrifiant.
8 Raccordez le tuyau d’arrosage au raccordement pour tuyau (I) et montez le bouchon.
9 Déterminez l’endroit où vous voulez installer le Bird & Cat Scare, et dirigez le capteur
vers la zone que vous voulez protéger. Enfoncez la pointe du montant (H) dans le sol.
Pour ce faire, veillez à ne tenir que le montant, n’appuyez jamais sur le capteur ou sur
le gicleur.
10 Réglez la sensibilité du capteur à l’aide du bouton (F), de 0 au maximum. Le réglage
dépend de la grandeur de votre étang. Tenez compte du fait que les petits animaux et
les oiseaux sont plus difficiles à détecter que les personnes.
11 Ouvrez le robinet de façon à ce que le Bird & Cat Scare soit sous pression (pression
normale d’un tuyau d’arrosage, une pression plus élevée pourrait endommager
l’appareil).
12 Terminez par régler la portée du gicleur (B) en fonction de la superficie à protéger. Pour
régler la hauteur du jet d’eau, tournez le bouton (C) se trouvant sur le gicleur. Avec les
poussoirs (D) sous le gicleur, vous pouvez régler la largeur du jet.
Utilisation:
Veillez à ce que le Bird & Cat Scare fonctionne 24 heures sur 24 et 365 jours par an pour
protéger vos poissons (ne le couper que lorsqu’il gèle). Tous les 6 mois, remplacez les piles
pour garantir un fonctionnement optimal. En cas de gel, détachez le tuyau de jardin du
Bird & Cat Scare, enlevez les piles, et stockez l’appareil au sec.
Résolution des problèmes:
Si lorsque vous testez votre Bird & Cat Scare avant la première installation, il n’y a pas de
‘clic’:
•Contrôlezlespiles,installez-lescorrectementouremplacez-les.
•Assurez-vous que la tête de sensibilité (F) est correctement réglée sur la position
moyenne.
Si l’appareil ne fonctionne pas encore correctement, contactez le revendeur.
Si votre Bird & Cat Scare ne fonctionne plus bien après avoir fonctionné correctement:
•Contrôlezl’arrivéed’eau.
•Assurez-vouslefiltresetrouvantdanslapartieinférieureduboîtierdecapteur,entrele
raccordement avec le montant, n’est pas encrassé. Nettoyez-le le cas échéant.
•Contrôlezetremplacezlespiles.
•Contrôlezetcorrigezleréglagedelatêtedesensibilité(F).
•Assurez-vous que le capteur (E) est propre et n’est pas rempli d’eau, nettoyez si
nécessaire.
•Assurez-vousquelegicleurn’estpasencrasséouentartré,nettoyez-lesinécessaire.
•SivotrechatBird&Scarejetsd’eauenpermanenceoudefaçonaléatoire,lecompteur
sensibilité réglée est trop élevée. Réglez la sensibilité à la position du centre et de vérifier
si le problème est corrigé.
Si après avoir effectué soigneusement tous ces contrôles, l’appareil ne fontionne pas
encore correctement, contactez le revendeur.
Notice d’utilisation et certificat de garantie
2 ans de garantie d’usine sur les vices cachés. Seuls les appareils accompagnés d’un
certificat de garantie dûment rempli et d’un bon de caisse officiel avec la date d’achat
entrent en ligne de compte pour la garantie. Vous devez toujours présenter l’appareil
complet avec tous les accessoires à la garantie. Lors de la réception, nous déterminons si
l’appareil doit être réparé ou remplacé. Nous rejetons toute responsabilité pour tout
dommage consécutif à l’utilisation ou à l’utilisation erronée de l’appareil. Les bris de
pièces de votre faute ne tombent pas sous le coup de la garantie.
Information sur le recyclage
Lesymboledelapoubellebarréesurleproduitveutdirequel’appareildoitêtrerecyclé.
L’utilisateur, à la fin du vie de l’appareil, doit le ramener à un centre de recyclage des
appareils électrique. Une alternative est de le ramener dans le magasin lors d’un nouvel
achat, sur la base 1 sur 1. Un recyclage correct est très important pour l’environnement,
touteautreméthodepeutêtrepunitparlaloi.
Bird & Cat Scare NL
Lees voor u gaat monteren en installeren eerst zorgvuldig deze gebruiksaanwijzing.
A Sensorhuis
B Sproeikop
C Sproeihoogte instelling
D Sproeibreedte instelling
E Sensor
F Sensorgevoeligheid instelling
G Batterijdeksel
H Staander
I Tuinslangaansluiting en eindstop
Montage:
1 Schroef de Sproeikop (B) met rubber afdichtring in de bovenzijde van het sensorhuis.
2 Schroef de staander (H) met rubber afdichtring in de onderzijde van het sensorhuis.
3 Zorg ervoor dat de rubber afdicht ringen juist zijn geplaatst om lekkage te voorkomen
en draai het geheel handvast aan.
4 Open het batterijdeksel (G) en plaats 2 penlite batterijen (niet meegeleverd).
5 Wacht 2 minuten, de batterijen laden het circuitboard.
6 Stel de gevoeligheid van de sensor in door de draaiknop (F) op de middelste stand te
zetten.
7 Beweeg met uw hand voor de sensor (E), u hoort een duidelijke klik van de interne
waterkraan die opengaat en na circa 5 seconden een tweede klik als de kraan weer
dichtgaat.
(Belangrijk! Na detectie reageert de sensor de eerste 10 seconden na het sluiten van
de waterkraan niet meer op beweging! Zodra het apparaat met water is gevuld maakt
de kraan geen geluid meer daar deze is gesmeerd met water!)
8 Sluit de tuinslang aan op de slang aansluiting (I) en monteer de eindstop.
9 Bepaal de plaats waar u de Bird & Cat Scare wilt plaatsen en richt de sensor op het
gebied dat u wilt beschermen. Druk de punt van de staander (H) in de grond. Houd
hierbij alleen de staander vast, druk nooit op de sensor of de sproeikop.
10 Stel de gevoeligheid van de sensor in met de draaiknop (F), instelbaar van nul tot
maximum gevoeligheid afhankelijk van de grootte van uw vijver. Hou er rekening mee
dat kleine dieren, vogels moeilijker te detecteren zijn dan mensen.
11 Zet waterdruk op de Bird & Cat Scare door de waterkraan open te draaien. (Alleen
normale kraanwater slang, druk op apparaat aansluiten, hogere druk kan het apparaat
beschadigen).
12 Als laatste stelt u het sproeibereik van de sproeikop (B) in op de grootte van het te
beschermen oppervlakte. De hoogte van de waterstraal stelt u in met knop (C) bovenop
de sproeikop. Met de stoppers (D) onder de sproeikop stelt u de breedte van de
waterstraal in.
Gebruik:
Zorg ervoor dat de Bird & Cat Scare 24 uur per dag en 365 dagen per jaar (alleen tijdens
vorst afzetten) aanstaat om uw vissen te beschermen. Vervang 1 x per 6 maanden de
batterijen om optimale werking te garanderen. Tijdens vorst de tuinslang en Bird en Cat
Scare afkoppelen, de batterijen verwijderen en het apparaat droog opbergen.
Problemen oplossen:
Indien uw Bird & Cat Scare bij het testen voor de eerste plaatsing geen klik geluid maakt:
•Controleerdebatterijen,plaatsdezecorrectofplaatsnieuwebatterijen.
•Controleerofdegevoeligheidsknop(F) juist is ingesteld op de middelste stand.
Werkt het apparaat nog niet correct neemt u dan contact op met uw dealer.
Indien uw Bird & Cat Scare niet meer goed functioneert nadat deze wel eerst goed werkte:
•Controleerdewatertoevoer.
•Controleerofdewaterzeefaandeonderzijdevanhetsensorhuistussendeaansluiting
met de staander niet verstopt is en maak deze zonodig schoon.
•Controleerenvervangdebatterijen.
•Controleerencorrigeerdestandvandegevoeligheidsknop(F).
•Controleerofdesensor(E) schoon is en niet vol is gelopen met water, maak zonodig
schoon.
•Controleerofdesproeikopnietverstoptisdoorvuilofkalkaanslagenmaakdezeindien
nodig schoon.
•AlsuwBird&CatScareongecontroleerdofconstantspuitisdegevoeligheidsmeterte
hoog ingesteld, stel deze op maximaal de middelste stand en controleer of het probleem
is verholpen.
Werkt de Bird & Cat Scare nog steeds niet correct nadat u bovenstaande zorgvuldig heeft
gecontroleerd neemt u dan contact op met uw dealer.
Garantie
2 jaar fabrieksgarantie op materiaal en montagefouten. Alleen apparaten met een
volledig ingevuld garantiebewijs en een officiële kassabon met aankoopdatum komen
voor garantie in
aanmerking. U dient het apparaat altijd volledig met alle toebehoren voor garantie aan te
bieden. Wij bepalen bij ontvangst of het apparaat wordt gerepareerd of vernieuwd. Wij
aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van gebruik of door verkeerd
gebruik van het apparaat. Breuk van onderdelen door eigen schuld valt niet onder de
garantie.
Recycling informatie
Het symbool van de afvalbak op dit product geeft aan dat het product (als het niet meer
wordt gebruikt) niet met het reguliere vuilnis mag worden aangeboden, maar dat het op
de speciaal hiervoor ingerichte collectiepunten moet worden aangeboden voor recycling.
Als alternatief kunt u het product ook aanbieden op het adres waar het is gekocht op het
moment dat u een nieuw product koopt. Maar dit mag alleen op basis van 1 op 1. Een
gescheiden afvalcollectie is beter voor het milieu en het helpt om bij de recycling de
grondstoffen weer opnieuw te gebruiken. Elke andere manier van afvalverwerking met
betrekking tot dit product is strafbaar.
A
B
C
E
D
H
F
G
I
2-10 m
3-15 m
2-10 m

Other SuperFish Lawn And Garden Equipment manuals

SuperFish Pond Clear 3000 Filter User manual

SuperFish

SuperFish Pond Clear 3000 Filter User manual

SuperFish Patio Pond User manual

SuperFish

SuperFish Patio Pond User manual

SuperFish Pond Defence 100 User manual

SuperFish

SuperFish Pond Defence 100 User manual

Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

EDM Product 06035 instruction manual

EDM Product

EDM Product 06035 instruction manual

Reimo PLAYA AIR 300 quick start guide

Reimo

Reimo PLAYA AIR 300 quick start guide

VARO Powerplus POWXG5025 quick start guide

VARO

VARO Powerplus POWXG5025 quick start guide

Waldbeck Skyfall SQ manual

Waldbeck

Waldbeck Skyfall SQ manual

Millcreek 406 Operator's manual

Millcreek

Millcreek 406 Operator's manual

Stihl KombiMotor KMA 130 R instruction manual

Stihl

Stihl KombiMotor KMA 130 R instruction manual

Remington RM300-TR Operator's manual

Remington

Remington RM300-TR Operator's manual

Silverline Mosquito & Insect Free 100 IPX4 manual

Silverline

Silverline Mosquito & Insect Free 100 IPX4 manual

Flowtron Mosquito PowerTrap MT-200 Series operating instructions

Flowtron

Flowtron Mosquito PowerTrap MT-200 Series operating instructions

Otto 88648 Building instructions

Otto

Otto 88648 Building instructions

Toro 08731 Operator's manual

Toro

Toro 08731 Operator's manual

FUXTEC FX-RL400 Assembly instructions

FUXTEC

FUXTEC FX-RL400 Assembly instructions

G-Systems GSE user manual

G-Systems

G-Systems GSE user manual

juwel Profiline 20377 Assembly instructions

juwel

juwel Profiline 20377 Assembly instructions

Palram Feria SideWall 3 Assembly instructions

Palram

Palram Feria SideWall 3 Assembly instructions

MASSEY FERGUSON 2100 - brochure

MASSEY FERGUSON

MASSEY FERGUSON 2100 - brochure

AeroGarden Cherry Tomato Guide

AeroGarden

AeroGarden Cherry Tomato Guide

AL-KO Combi care 38p comfort operating instructions

AL-KO

AL-KO Combi care 38p comfort operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.