SUPRENT HC596 User manual

HC596 l SUPRENT Hair Clipper

LANGUAGE CONTENTS
English............................................................................................................1
Deutsch.........................................................................................................8
français....................................................................................................... 15
Italiano.........................................................................................................22
Español........................................................................................................29

1
En
COMPONENTS
Sharp Stainless Steel Blade
ON/OFF
Combs
Standard 5V/US
charging port Brush

2 3
En
FIXEDLENGTH FUNCTION
BLADE REMOVAL & INSTALLATION
A: Features[ 2/3/4mm ] 3 lengths adjustment to controlhair length.
Blade Removal
Such as a screwdriver with the
rotary cutter head under part,
remove the cutter head
To prevent the knife from flling,
use another hand to hold it
1.To determine the length of haircut
2.To select the appropriate limit comb
12
2
Mount the limit comb:
1.Align the limit comb with the blade edge
2.Slightly forward push to mount it.
Disassemble the limit comb:
Just pull hard the limit comb
En
PARAMETERS
USE THE RECHARGEABLE MODE
1.Insert the charger into the tail of clipper, connect tothe power to start charging.
2.The liquid crystal indicator lights up, indicating that it startscharging.
Note: when the power is switched on after charging, the indicator lights up to
indicate that the charging head is reversed or drawn to be replaced immediately.
Operating voltage: 3V
Motor
Battery
Professional
Hair Clipper
Charge
Battery type: 1400mAh
Charge time: 2h
Operating time: 3h
USB connect with adapter5V== 100mA
Power: 5W

4 5
NOTE
1.Please do not disassemble the product.
2.Water must not be used to wash the clipper, keepaway from the dampness
while operating.
3.0nly use a ile wet cloth or neutral liquid soap toclean the product.
4.Never charge the product above 40cheat source orbelow oRc environment.
· Slight heating during the operating or charging is normal case
· After the battery life expires, take off and throw the battery in safe manner
into the designated recycling site. Never dump it randomly.
BLADE REMOVAL & INSTALLATION
CUTTER CLEANING AND MAINTENANCE
The blade spring is aligned with the spring A on the
knife head B.
Then, put in two fixed screws, and hold down.
Tighten the screw with a screwdriver to ensure the
head of the knife, will not fall off.
Taper Blade Maintenance
Before or after use, maintain the blade by dripping
some oil on the red point places like the left picture.
Taper Blade Cleaning
Clear up the blade withcleaning brush.
Warm tip: do not disassemble the knife head without any skill.
EnEn

6
This manual tries to keep the accuracy and rigor of the
information, please in kind prevail if there is any error on
images or texts, welcome to point it out for improving.
In addition: If the technical of the beard trimmer has
improved, it will be edited in new specification without
notice. The appearance and color of the beard trimmer
take the material objects.
Brand Owner: Shenzhen Eukey E-Business Co., Ltd
Address: Room 201, Building A, Qianwan
No.1 Road, Qianhai Shengang Hezuoqu,Shenzhen, China
Tel: +1 888 2821842
Email: [email protected]
EnEn
1.This product has been manufactured through the precise qualitymanagement
and inspection process.
2.In case of any failure during the normal operating, customer maysend to the
retailer or maintenance center for free-of-charge maintenance.
[Battery and blade are quick-wear parts excluding from the warranty,which shall
only be provided upon the payment.
3.Free service shall not be provided in either case below:
A.Any damage caused by the maintenance and transformation that is not
recognized by the manufacturer.
B.Any damage caused by mistake, inadvertent use or accident.C.Any
damage caused by natural disaster and abnormal voltage.D.Any damage caused
by non-compliance with the notes as statedin this
operating manual.
4.This Warranty Card shall be the only proof of warranty, while the product
maintenance against invoice shall not be allowed
Product Assurances:
WARRANTY CARD
Product Name Professional Hair Clipper Warranty Period
Product Model One year from the purchasing date
Purchasing Date
Customer Address
Address
Name
Name
Phone
Number
Phone
Number
Name
Point of
Sale
Month Date Year To Month Date Year

8 9
PARAMETER
VERWENDEN SIE DEN WIEDERAUFLADBAREN MODUS
1.Setzen Sie das Ladegerät in das Heck des Haarschneiders ein und schließen Sie
es an die Stromversorgung an, um den Ladevorgang zu starten.
2.Die Flüssigkristallanzeige leuchtet auf und zeigt an, dass die Aufladung beginnt.
Hinweis: Wenn die Stromversorgung nach dem Laden eingeschaltet wird,
leuchtet die Anzeige auf, um anzuzeigen, dass der Ladekopf umgekehrt oder
gezeichnet ist sofort ersetzt.
Betriebsspannung: 3V
Motor
Batterie
Professioneller
Haarschneider
Aufladen
Batterietyp: 1400mAh
Ladezeit: 2h
Betriebszeit: 3h
USB-Verbindung mit Adapter5V == 100mA
Leistung: 5W
De
KOMPONENTEN
Scharfe Klinge aus
rostfreiem Stahl
AN AUS
Kämme
Standard 5V / US
Ladeanschluss Bürste
De

10 11
AUS UND EINBAU DER KLINGE
REINIGUNG UND WARTUNG DES FRÄSERS
Die Klingenfeder ist mit der Feder A am Messerkopf B
ausgerichtet.
Setzen Sie dann zwei feste Schrauben ein und halten
Sie sie gedrückt.
Ziehen Sie die Schraube mit einem Schraubendreher
fest, um sicherzustellen, dass der Messerkopf nicht
herunterfällt.
Wartung der Kegelklinge
Warten Sie die Klinge vor oder nach dem Gebrauch,
indem Sie etwas Öl auf die roten Punkte wie auf dem
linken Bild tropfen.
Reinigung der konischen Klinge
Klinge mit Reinigungsbürste aufräumen.
Warmer Tipp: Zerlegen Sie den Messerkopf nicht ohne Geschick.
FUNKTION MIT FESTER LÄNGE
AUS UND EINBAU DER KLINGE
A: Mit [2/3/4mm] 3 Längenverstellung zur Steuerung der Haarlänge.
Klingenentfernung
Entfernen Sie beispielsweise
einen Schraubendreher mit
dem rotierenden Messerkopf
unter dem Teil
Halten Sie das Messer mit einer
anderen Hand fest, damit es
nicht füllt
1.Um die Länge des Haarschnitts zu bestimmen
2.Um den geeigneten Grenzkamm auszuwählen
12
2
Montieren Sie den Grenzkamm:
1. Richten Sie den Begrenzungskamm auf die
Messerkante aus
2. Leicht nach vorne drücken, um es zu montieren.
Zerlegen Sie den Grenzkamm:
Ziehen Sie einfach den Grenzkamm fest
DeDe

12 13
HINWEIS
1.Bitte zerlegen Sie das Produkt nicht.
2. Das Wasser darf nicht zum Waschen des Haarschneiders verwendet werden.
Halten Sie es während des Betriebs von Feuchtigkeit fern.
3.0 Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts nur ein feuchtes Tuch oder eine
neutrale Flüssigseife.
4. Laden Sie das Produkt niemals über 40 Cheat-Quellen oder unter der RC-
Umgebung auf.
· Eine leichte Erwärmung während des Betriebs oder Ladevorgangs ist normal
· Nehmen Sie die Batterie nach Ablauf der Batterielebensdauer ab und werfen
Sie sie sicher in die dafür vorgesehene Recyclingstelle. Lassen Sie es niemals
zufällig fallen.
DeDe
1.Dieses Produkt wurde durch den präzisen Qualitätsmanagement- und
Inspektionsprozess hergestellt.
2. Im Falle eines Fehlers während des normalen Betriebs kann der Kunde sich zur
kostenlosen Wartung an den Händler oder das Wartungszentrum wenden.
[Batterie und Klinge sind schnell abgenutzte Teile, die von der Garantie
ausgenommen sind und erst nach Zahlungseingang zur Verfügung gestellt
werden.
3. In beiden Fällen wird kein kostenloser Service angeboten:
A. Alle Schäden, die durch Wartung und Umbau verursacht werden und vom
Hersteller nicht erkannt werden.
B. Alle Schäden, die durch Fehler, versehentlichen Gebrauch oder Unfall
verursacht wurden
Schäden durch Naturkatastrophen und abnormale Spannungen. Schäden, die
durch Nichtbeachtung der darin angegebenen Hinweise verursacht wurden
Benutzerhandbuch.
4.Diese Garantiekarte ist der einzige Garantiedeck, während die Produktwartung
gegen Rechnung nicht zulässig ist
Produktversicherungen:
Produktname Professioneller
Haarschneider Garantiezeit
Produktmodell Ein Jahr ab Kaufdatum
Kaufdatum
Kunde Address
Address
Name
Name
Telefonnummer
Telefonnummer
Name
Kasse
Monat Datum Jahr Zum Monat Datum Jahr
GARANTIEKARTE

15
COMPOSANTS
Lame tranchante en acier
inoxydable
ALLUMÉ ÉTEINT
Peignes
Port de charge
standard 5V / US Brosse
Fr
In diesem Handbuch wird versucht, die Richtigkeit und
Genauigkeit der Informationen zu gewährleisten. Bei Fehlern
in Bildern oder Texten ist die Sachleistung maßgeblich. Bitte
weisen Sie auf Verbesserungen hin.
Zusätzlich: Wenn sich die Technologie des Bartschneiders
verbessert hat, wird sie ohne vorherige Ankündigung in der
neuen Spezifikation bearbeitet. Das Aussehen und die Farbe
des Bartschneiders nehmen die materiellen Gegenstände auf.
Markeninhaber: Shenzhen Eukey E-Business Co., Ltd.
Adresse: Raum 201, Gebäude A, Qianwan No.1 Road, Qianhai
Shengang Hezuoqu, Shenzhen, China
Tel.: +1 888 2821842
E-Mail: [email protected]
De

16 17
FONCTION DE LONGUEUR FIXE
RETRAIT ET INSTALLATION DE LA LAME
A: Caractéristiques [2/3/4mm] 3 longueurs de réglage pour contrôler la longueur des cheveux.
Retrait de la lame
Comme un tournevis avec la
tête de coupe rotative sous la
partie, retirez la tête de coupe
Pour éviter que le couteau ne
bouge, utilisez une autre main
pour le tenir
1.Pour déterminer la longueur de la coupe de cheveux
2.Pour sélectionner le peigne limite approprié
12
2
Montez le peigne limite:
1. alignez le peigne de limite avec le bord de la lame
2. poussez légèrement vers l'avant pour le monter.
Démontez le peigne limite:
Tirez juste fort sur le peigne limite
Fr
PARAMÈTRES
UTILISEZ LE MODE RECHARGEABLE
1.Insérez le chargeur dans la queue de la tondeuse, connectez à l'alimentation
pour commencer à charger.
2.L'indicateur à cristaux liquides s'allume, indiquant qu'il commence à se charger.
Remarque: lorsque l'alimentation est allumée après la charge, l'indicateur
s'allume pour indiquer que la tête de charge est inversée ou dessinée pour être
remplacé immédiatement.
Tension de fonctionnement: 3 V
Moteur
Batterie
Tondeuse
à cheveux
professionnelle
Charge
Type de batterie: 1400mAh
Temps de charge: 2h
Durée de fonctionnement: 3h
Connexion USB avec adaptateur5V == 100mA
Puissance: 5 W
Fr

18 19
REMARQUE
1. veuillez ne pas démonter le produit.
2.L'eau ne doit pas être utilisée pour laver la tondeuse, éloignez-vous de l'humidité
pendant le fonctionnement.
3.Utilisez uniquement un chiffon humide ou un savon liquide neutre pour nettoyer
le produit.
4.Ne chargez jamais le produit au-dessus de la source 40cheat ou en dessous de
l'environnement oRc.
· Un léger chauffage pendant le fonctionnement ou la charge est un cas normal
· Une fois la durée de vie de la batterie expirée, retirez-la et jetez la batterie en
toute sécurité dans le site de recyclage désigné. Ne le videz jamais au hasard.
RETRAIT ET INSTALLATION DE LA LAME
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU CUTTER
Le ressort de lame est aligné avec le ressort A sur la
tête de couteau B.
Ensuite, insérez deux vis fixes et maintenez-les
enfoncées.
Serrez la vis avec un tournevis pour vous assurer que
la tête du couteau ne tombera pas.
Wartung der Kegelklinge
Avant ou après utilisation, entretenez la lame en
faisant couler de l'huile sur les points rouges comme
sur l'image de gauche.
Nettoyage de la lame conique
Nettoyez la lame avec une brosse de nettoyage.
Conseil chaleureux: ne démontez pas la tête du couteau sans aucune habileté.
FrFr

20
Ce manuel essaie de garder l'exactitude et la rigueur des
informations, veuillez en nature prévaloir s'il y a une erreur
sur les images ou les textes, bienvenue à le signaler pour
amélioration.
De plus: Si la technique de la tondeuse à barbe s'est
améliorée, elle sera modifiée dans de nouvelles
spécifications sans préavis. L'apparence et la couleur de la
tondeuse à barbe prennent les objets matériels.
Propriétaire de la marque: Shenzhen Eukey E-Business Co., Ltd.
Adresse: Salle 201, bâtiment A, route n ° 1 de Qianwan,
Qianhai Shengang Hezuoqu, Shenzhen, Chine
Tél: +1 888 2821842
Courriel: [email protected]
FrFr
1.Ce produit a été fabriqué selon le processus précis de gestion et d'inspection de
la qualité.
2. En cas de panne pendant le fonctionnement normal, le client peut envoyer
un message au détaillant ou au centre de maintenance pour une maintenance
gratuite.
[La batterie et la lame sont des pièces à usure rapide exclues de la garantie, qui
ne seront fournies qu'au moment du paiement.
Le service gratuit ne sera pas fourni dans les deux cas ci-dessous:
A. Tout dommage causé par la maintenance et la transformation qui n'est pas
reconnu par le fabricant.
B.Tout dommage causé par erreur, utilisation par inadvertance ou accident.
les dommages causés par une catastrophe naturelle et une tension anormale D.
Tout dommage causé par le non-respect des notes comme indiqué dans ce
Manuel d'utilisation.
4.Cette carte de garantie sera la seule preuve de garantie, tandis que la
maintenance du produit contre facture ne sera pas autorisée
Assurances produit:
CARTE DE GARANTIE
Nom du produit Tondeuse à cheveux
professionnelle Période de garantie
modèle du produit Un an à compter de la date d'achat
Date d'achat
Client Adresse
Address
Name
Nom
Numéro de
téléphone
Numéro de
téléphone
Nom
Point de
vente
Mois Date Année Au mois Date Année

22 23
PARAMETRI
USA LA MODALITÀ RICARICABILE
1.Inserire il caricabatterie nella coda del clipper, collegare all'alimentazione per
avviare la ricarica.
2.L'indicatore a cristalli liquidi si accende, indicando che inizia a caricarsi.
Nota: quando l'alimentazione è accesa dopo la ricarica, l'indicatore si accende
per indicare che la testina di ricarica è invertita o disegnata per essere
sostituito immediatamente.
Tensione di esercizio: 3 V
Il motore
Batteria
Tagliacapelli
professionale
Caricare
Tipo di batteria: 1400 mAh
Tempo di ricarica: 2 ore
Tempo di funzionamento: 3 ore
Connessione USB con adattatore 5V == 100mA
Potenza: 5 W
It
COMPONENTI
Lama affilata in acciaio
inossidabile
ACCESO SPENTO
Pettini
Porta di ricarica
standard 5V / USA Spazzola
It

24 25
RIMOZIONE E INSTALLAZIONE DELLA LAMA
PULIZIA E MANUTENZIONE DELLA TAGLIERINA
La molla della lama è allineata con la molla A sulla
testa del coltello B.
Quindi, inserire due viti fisse e tenerle premute.
Stringere la vite con un cacciavite per assicurarsi che
la testa del coltello non cada.
Manutenzione della lama conica
Prima o dopo l'uso, mantieni la lama gocciolando un po
'd'olio sul punto rosso, come nell'immagine a sinistra.
Pulizia della lama conica
Pulisci la lama con una spazzola per la pulizia.
Suggerimento caldo: non smontare la testa del coltello senza alcuna abilità.
FUNZIONE A LUNGHEZZA FISSA
RIMOZIONE E INSTALLAZIONE DELLA LAMA
A: Dispone di regolazione di 3 lunghezze [2/3/4mm] per controllare la lunghezza dei capelli.
Rimozione della lama
Ad esempio un cacciavite con
la testa della taglierina rotante
sotto la parte, rimuovere la
testa della taglierina
Per evitare che il coltello si
ribalti, usa un'altra mano per
tenerlo
1.Per determinare la lunghezza del taglio di capelli
2.Per selezionare il pettine limite appropriato
12
2
Montare il pettine limite:
1.Allineare il pettine limite al bordo della lama
2.Spingere leggermente in avanti per montarlo.
Smontare il pettine limite:
Basta tirare forte il pettine limite
ItIt

26 27
NOTA
1.Si prega di non smontare il prodotto.
2.L'acqua non deve essere utilizzata per lavare il clipper, tenerlo lontano
dall'umidità durante il funzionamento.
3.0 Utilizzare solo un panno umido ile o un sapone liquido neutro per pulire il prodotto.
4.Non caricare mai il prodotto al di sopra di 40 cheat o al di sotto di un ambiente oRc.
· Un leggero riscaldamento durante il funzionamento o la ricarica è un caso normale
· Al termine della durata della batteria, decollare e gettare la batteria in modo
sicuro nel sito di riciclaggio designato. Non scaricarlo mai a caso.
ItIt
1.Questo prodotto è stato fabbricato attraverso un preciso processo di controllo e
gestione della qualità.
2. In caso di guasto durante il normale funzionamento, il cliente può inviare al
rivenditore o al centro di manutenzione per la manutenzione gratuita.
[La batteria e la lama sono parti a usura rapida esclusa dalla garanzia, che sarà
fornita solo a pagamento.
3.Il servizio gratuito non è fornito nei casi seguenti:
R. Eventuali danni causati dalla manutenzione e trasformazione non riconosciuti
dal produttore.
B. Qualsiasi danno causato da errore, uso accidentale o incidente C. Qualsiasi
danni causati da calamità naturali e voltaggio anomalo D. Eventuali danni causati
dal mancato rispetto delle note in questo documento
manuale operativo.
4.Questa scheda di garanzia sarà l'unica prova di garanzia, mentre la
manutenzione del prodotto contro fattura non sarà consentita
Assicurazioni sul prodotto:
CERTIFICATO DI GARANZIA
nome del prodotto Tagliacapelli professionale Periodo di garanzia
Modello di prodotto Un anno dalla data di acquisto
Data di acquisto
Cliente Indirizzo
Indirizzo
Nome
Nome
Numero di
telefono
Numero di
telefono
Nome
Punto
vendita
Mese Data Anno Al mese Data Anno

29
COMPONENTES
Hoja afilada de acero inoxidable
ENCENDIDO APAGADO
Peines
Puerto de carga estándar
de 5 V / EE. UU. Cepillo
Questo manuale cerca di mantenere l'accuratezza e il
rigore delle informazioni, per favore prevalga in natura
se c'è qualche errore su immagini o testi, benvenuto a
segnalarlo per migliorare.
Inoltre: se la tecnica del regolabarba è migliorata, verrà
modificata con nuove specifiche senza preavviso. L'aspetto
e il colore del regolabarba prendono gli oggetti materiali.
Proprietario del marchio: Shenzhen Eukey E-Business Co., Ltd.
Indirizzo: Room 201, Building A, Qianwan No.1 Road, Qianhai
Shengang Hezuoqu, Shenzhen, China
Tel: +1 888 2821842
E-mail: [email protected]
It Es

30 31
FUNCIÓN DE LONGITUD FIJA
EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LA CUCHILLA
A: Características [2/3/4mm] Ajuste de 3 longitudes para controlar la longitud del cabello.
Extracción de la hoja
Como un destornillador con
el cabezal de corte giratorio
debajo de la pieza, retire el
cabezal de corte
Para evitar que el cuchillo se
atasque, use otra mano para
sostenerlo
1.Para determinar la longitud del corte de pelo.
2.Para seleccionar el peine de límite apropiado
12
2
Monte el peine de límite:
1.Alinee el peine de límite con el borde de la hoja
2. Empuje ligeramente hacia adelante para
montarlo.
Desmontar el peine de límite:
Solo tira con fuerza el peine de límite
PARÁMETROS
UTILICE EL MODO RECARGABLE
1.Inserte el cargador en la cola de la cortadora, conéctelo a la corriente para
comenzar a cargar.
2. El indicador de cristal líquido se enciende, lo que indica que comienza a cargar.
Nota: cuando se enciende la energía después de la carga, el indicador se
enciende para indicar que el cabezal de carga está invertido o dibujado para ser
reemplazado inmediatamente.
Voltaje de funcionamiento: 3 V
Motor
Batería
Cortapelos
profesional
Cargar
Tipo de batería: 1400 mAh
Tiempo de carga: 2 h
Tiempo de funcionamiento: 3 h
Conexión USB con adaptador 5V == 100mA
Poder: 5W
Es Es

32 33
NOTE
1.No desmonte el producto.
2. No se debe usar agua para lavar el cortapelos, manténgalo alejado de la
humedad durante el funcionamiento.
3.0Utilice únicamente un paño húmedo o jabón líquido neutro para limpiar el
producto.
4.Nunca cargue el producto por encima de 40 fuentes de engaño o por debajo del
entorno oRc.
· Un ligero calentamiento durante el funcionamiento o la carga es un caso
normal
· Una vez que se agote la vida útil de la batería, quítela y arroje la batería de
manera segura en el sitio de reciclaje designado. Nunca lo vuelques al azar.
EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LA CUCHILLA
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL CORTADOR
El resorte de la hoja está alineado con el resorte A en
la cabeza de la cuchilla B.
Luego, coloque dos tornillos fijos y manténgalos
presionados.
Apriete el tornillo con un destornillador para
asegurarse de que la cabeza del cuchillo no se caiga.
Mantenimiento de la hoja cónica
Antes o después del uso, mantenga la cuchilla
goteando un poco de aceite en los puntos rojos como
en la imagen de la izquierda.
Limpieza de la hoja cónica
Limpie la hoja con un cepillo de limpieza.
Consejo cálido: no desmonte la cabeza del cuchillo sin ninguna habilidad.
Es Es

34
Este manual intenta mantener la precisión y el rigor de la
información, por favor prevalezca en especie si hay algún
error en las imágenes o textos, bienvenido a señalarlo para
mejorar.
Además: Si la técnica de la recortadora de barba ha
mejorado, se editará en una nueva especificación sin
previo aviso. La apariencia y el color de la recortadora de
barba toman los objetos materiales.
Propietario de la marca: Shenzhen Eukey E-Business Co., Ltd.
Dirección: Room 201, Building A, Qianwan No.1 Road, Qianhai
Shengang Hezuoqu, Shenzhen, China
Tel: +1 888 2821842
Es Es
1.Este producto ha sido fabricado mediante un proceso de inspección y control de
calidad preciso.
2. En caso de cualquier falla durante el funcionamiento normal, el cliente puede
enviar al minorista o al centro de mantenimiento para un mantenimiento gratuito.
[La batería y la cuchilla son piezas de desgaste rápido que no están incluidas en
la garantía, que solo se proporcionarán con el pago.
No se proporcionará servicio gratuito en ninguno de los casos siguientes:
A. Cualquier daño causado por el mantenimiento y la transformación que no sea
reconocido por el fabricante.
B. Cualquier daño causado por error, uso inadvertido o accidente. C.
Daños causados por desastres naturales y voltaje anormal D. Cualquier daño
causado por el incumplimiento de las notas como se indica en este
manual de instrucciones.
4.Esta tarjeta de garantía será la única prueba de garantía, mientras que no se
permitirá el mantenimiento del producto contra factura.
Garantías del producto:
TARJETA DE GARANTÍA
nombre del
producto Cortapelos profesional Período de garantía
Modelo del
Producto Un año desde la fecha de compra
Fecha de compra
Cliente Habla a
Habla a
Nombre
Nombre
Número de
teléfono
Número de
teléfono
Nombre
Punto de
venta
Mes Fecha Año Al mes Fecha Año
Other manuals for HC596
1
Table of contents
Languages:
Other SUPRENT Hair Clipper manuals