SVBONY SV602 User manual

User Manual
SV602
Wireless Microscope

1.The pictures are for reference only,
please refer to the actual objects.
Part No. Function
1
8
7
6
5
4
3
2
LED
LED brightness level knob
Micro USB
Micro USB charging interface
Indicator hole
Reset hole
On / off
Take a picture / video
Focal length adjusting roller
Light emitting diode
1.1 Functions and operation instructions of each component
LED brightness: under the working state, turn to adjust the brightness of LED light source.
Micro USB charging: when the power of the device is low, connect a charger to charge the
device. It is not recommended to use the device during charging (it will reduce the service
life of the device battery).
Indicator light: This hole indicates the working state of the equipment. Under the working
state, the blue light is always on. When the USB is plugged in, the red light will be on, and
when the USB is fully charged, the red light will be off.
Reset: when the equipment is stuck or cannot be shut down abnormally during operation,
use a thin pointed object to stamp the reset button to shut down.
On / off: press this key for 2 seconds to turn on the machine, and press this key for 2
seconds to turn off the machine in the working state.
Photo / video recording: under the working state of the device, short press can take
photos and automatically save photos, long press 2 seconds to enter the recording mode,
then long press 2 seconds to exit the recording mode and save the recorded video, which
can be viewed in the APP folder or in your iOS/Android device photo album.
Focus adjustment roller: under the working state of the equipment, rotate this roller to
adjust the focus and focus the shooting object.
LED light source: brightness level knob can adjust its brightness.
2. Use Wifi digital microscope on your iOS/Android device
2.1 Download APP
IOS: Search for "HVviewing Image Analysis and Measurement Software" in App store App
Store to download and install or scan the following two-dimensional code to select
iOS version for installation.
Android: Scan the following two-dimensional code selection (Google) version (interna-
tional users) or (China) version (Chinese users) to download and install or enter
an address from the browser to download and install.
1
English

Download QR Code
Or enter the following address in the browser to
download.
https://console.cli.im/active/common/view/FVKkby
2.2 Turn on the equipment
Press the device start key for 2 ~ 3 seconds, and the blue
light will always be on, and the device will be turned on.
2.3 Connect Wifi digital microscope to your
iOS/Android device
Open Wifi settings of iOS/Android devices, open
Wifi, find a Wifi hotspot prefixed with HVcam-xxx
and click Connect (no encryption), and return to
the main interface of iOS/Android devices after
successful connection.
2.4 Introduction and use of app interface
Open the APP and enter the APP main interface.
2.4.1 APP home page
Help: introduction of functions and operation pages.
Preview: Click to view the real-time screen of the
equipment and operate the equipment.
File: Click to view the photos and video files already
taken.
2.4.2 Preview interface
2.4.3 Key function description
Return: Click to return to the previous level.
Mirror left and right: Click to mirror the image of the
device left and right.
Mirror up and down: Click to mirror up and down the
device image.
Image flip: Click to cycle through the view.
Zoom out: Click to zoom out the screen (the default is the smallest for each opening).
Enlarge: Click to enlarge the picture (the picture is too small to use).
Center mark: click to mark the center of the picture with a cross.
Photography: Click to take photos and automatically save files.
Video recording: Click to record video / end video recording and automatically save the
file.
File: Click to view the photos or videos that have been taken.
2.4.4 Folder
Click on the folder to view photos or videos or delete
photos or videos.
2

1.The pictures are for reference only,
please refer to the actual objects.
Numéro d'article Fonction
1
8
7
6
5
4
3
2
Bouton de réglage de la
luminosité LED
Port de chargement micro USB
Trou indicateur
Trou de réinitialiser
On / off
Photo / vidéo
Molette de réglage de la mise
au point
Source de lumière LED
1.1 Fonctions et instructions d'utilisation de chaque composant
Luminosité LED: sous l'état de fonctionnement, tournez pour régler la luminosité de la
source de lumière LED.
Chargement micro USB: lorsque la puissance de l'appareil est faible, connectez un
chargeur pour charger l'appareil. Il n'est pas recommandé d'utiliser l'appareil pendant la
charge (cela réduira la durée de vie de la batterie de l'appareil).
Voyant: ce trou indique l'état de fonctionnement de l'équipement. Dans l'état de fonction-
nement, la lumière bleue est toujours allumée. Lorsque l'USB est branché, le voyant rouge
est allumé et lorsque l'USB est complètement chargé, le voyant rouge est éteint.
Réinitialiser: lorsque l'équipement est bloqué ou ne peut pas être arrêté de manière
anormale pendant le fonctionnement, utilisez un objet pointu fin pour tamponner le bouton
de réinitialisation pour qu'il s'éteigne.
Marche / Arrêt: appuyez sur cette touche pendant 2 secondes pour allumer la machine,
et appuyez sur cette touche pendant 2 secondes pour éteindre la machine en état de
fonctionnement.
Enregistrement photo / vidéo: dans l'état de fonctionnement de l'appareil, une pression
courte peut prendre des photos et enregistrer automatiquement des photos, appuyez
longuement sur 2 secondes pour entrer en mode d'enregistrement, puis appuyez longue-
ment sur 2 secondes pour quitter le mode d'enregistrement et enregistrer la vidéo enregi-
strée, ce qui peuvent être consultés dans le dossier APP ou dans l'album photo de votre
appareil iOS / Android.
Rouleau de réglage de la mise au point: dans l'état de fonctionnement de l'équipement,
faites pivoter ce rouleau pour régler la mise au point et mettre au point l'objet de prise de
vue.
Source de lumière LED: le bouton de niveau de luminosité peut ajuster sa luminosité.
2. Utilisez le Wifi microscope numérique sur votre appareil iOS / Android
2.1 Télécharger l'application
IOS: recherchez “Logiciel d'analyse et de mesure d'images HVviewing” dans l'App Store
pour télécharger et installer ou numériser le code bidimensionnel suivant pour sélectionner
3
Français

la version iOS à installer.
Android: scannez la version de sélection de code bidimensionnelle (Google) suivante
(utilisateurs internationaux) ou la version (Chine) (utilisateurs chinois) pour télécharger et
installer ou entrez une adresse à partir du navigateur pour télécharger et installer.
Télécharger le code QR
Ou entrez l'adresse suivante dans le
navigateur pour télécharger.
https://console.cli.im/active/common/view/FVKkby
2.2 Allumer l'équipement
Appuyez sur la touche de démarrage de l'appareil
pendant 2 à 3 secondes, la lumière bleue sera toujours
allumée et l'appareil s'allumera.
2.3 Connectez le Wifi microscope numérique
à votre appareil iOS / Android
Ouvrez les Wifi paramètres des appareils iOS / Android,
ouvrez le Wifi, trouvez un point d'accès Wifi préfixé par
HVcam-xxx et cliquez sur Connecter (pas de cryptage), et
revenez à l'interface principale des appareils iOS / Android
après une connexion réussie.
2.4 Introduction et utilisation de l'interface de l'application
Ouvrez l'application et entrez dans l'interface
principale de l'application.
2.4.1 Page d'accueil de l'APP
Aide: introduction des fonctions et des pages
d'opération.
Aperçu: cliquez pour afficher l'écran en temps
réel de l'équipement et faire fonctionner
l'équipement.
Fichier: cliquez pour afficher les photos et les
fichiers vidéo déjà pris.
2.4.2 Interface de prévisualisation
2.4.3 Description des fonctions des touches
Retour: cliquez pour revenir au niveau précédent.
Miroir à gauche et à droite: cliquez pour refléter
l'image de l'appareil à gauche et à droite.
Miroir de haut en bas: cliquez pour refléter de haut en bas l'image de l'appareil.
Retournement d'image: cliquez pour parcourir la vue.
Zoom arrière: cliquez pour effectuer un zoom arrière sur l'écran (la valeur par défaut est
la plus petite pour chaque ouverture).
Agrandir: Cliquez pour agrandir l'image (l'image est trop petite pour être utilisée).
4

Marque centrale: cliquez pour marquer le centre de l'image avec une croix.
Photographie: cliquez pour prendre des photos et enregistrer automatiquement les
fichiers.
Enregistrement vidéo: cliquez pour enregistrer la vidéo / terminer l'enregistrement vidéo
et enregistrer automatiquement le fichier.
Fichier: cliquez pour afficher les photos ou vidéos qui ont été prises.
2.4.4 Dossier
Cliquez sur le dossier pour afficher des photos ou des
vidéos ou supprimer des photos ou des vidéos.
1. Beschreibung der Schnittstellendefini-
tion für jede Komponente.
Numéro d'article Fonction
1
8
7
6
5
4
3
2
Bouton de réglage de la
luminosité LED
Port de chargement micro USB
Trou indicateur
Trou de réinitialiser
On / off
Photo / vidéo
Molette de réglage de la mise
au point
Source de lumière LED
1.1 Funktionen und Betriebsanweisungen jeder Komponente
LED-Helligkeit: Drehen Sie im Arbeitszustand, um die Helligkeit der LED-Lichtquelle
anzupassen.
Micro-USB-Aufladung: Wenn die Stromversorgung des Geräts niedrig ist, schließen
Sie ein Ladegerät an, um das Gerät aufzuladen. Es wird nicht empfohlen, das Gerät wäh-
rend des Ladevorgangs zu verwenden (dies verkürzt die Lebensdauer des Geräteakkus).
Anzeigelampe: Dieses Loch zeigt den Betriebszustand des Geräts an. Im Arbeitszustand
ist das blaue Licht immer an. Wenn der USB-Anschluss angeschlossen ist, leuchtet das
rote Licht, und wenn der USB-Stick vollständig aufgeladen ist, erlischt das rote Licht.
Zurücksetzen: Wenn das Gerät feststeckt oder während des Betriebs nicht abnormal
heruntergefahren werden kann, verwenden Sie einen dünnen spitzen Gegenstand, um
die Reset-Taste zum Herunterfahren zu markieren.
Ein / Aus: Drücken Sie diese Taste 2 Sekunden lang, um die Maschine einzuschalten,
und drücken Sie diese Taste 2 Sekunden lang, um die Maschine im Arbeitszustand
auszuschalten.
Foto- / Videoaufzeichnung: Im Arbeitszustand des Geräts können Sie durch kurzes
Drücken Fotos aufnehmen und automatisch speichern. Drücken Sie lange 2 Sekunden,
um den Aufnahmemodus aufzurufen, und lange 2 Sekunden, um den Aufnahmemodus
5
Deutsch

zu verlassen und das aufgenommene Video zu speichern kann im APP-Ordner oder in
Ihrem Fotoalbum für iOS / Android-Geräte angezeigt werden.
Fokuseinstellrolle: Drehen Sie diese Rolle im Arbeitszustand des Geräts, um den Fokus
einzustellen und das Aufnahmeobjekt zu fokussieren.
LED-Lichtquelle: Der Helligkeitsregler kann die Helligkeit einstellen.
2. Verwenden Sie das digitale Wifi-Mikroskop auf Ihrem iOS / Android-Gerät
2.1 APP herunterladen
IOS: Suchen Sie im App Store App Store nach "HVviewing Image Analysis and Measure-
ment Software", um den folgenden zweidimensionalen Code herunterzuladen und zu
installieren oder zu scannen, um die iOS-Version für die Installation auszuwählen.
Android: Scannen Sie die folgende Version der zweidimensionalen Codeauswahl
(Google) (internationale Benutzer) oder (China) (chinesische Benutzer), um sie
herunterzuladen und zu installieren, oder geben Sie eine Adresse aus dem Browser ein,
um sie herunterzuladen und zu installieren.
Laden Sie den QR-Code herunter
Oder geben Sie die folgende Adresse in den
Browser ein, um sie herunterzuladen
https://console.cli.im/active/common/view/FVKkby
2.2 Schalten Sie das Gerät ein
Drücken Sie die Starttaste des Geräts 2 bis 3 Sekunden
lang. Das blaue Licht leuchtet immer und das Gerät wird
eingeschaltet.
2.3 Verbinden Sie das digitale Wifi-Mikroskop
mit Ihrem iOS / Android-Gerät
Öffnen Sie die WLAN-Einstellungen von iOS- / Android-Geräten,
öffnen Sie WLAN, suchen Sie einen WLAN-Hotspot mit dem
Präfix HVcam-xxx, klicken Sie auf Verbinden (keine
Verschlüsselung) und kehren Sie nach erfolgreicher Verbindung
zur Hauptoberfläche von iOS- / Android-Geräten zurück.
2.4 Einführung und Verwendung der
App-Oberfläche
Öffnen Sie die APP und rufen Sie die
APP-Hauptschnittstelle auf.
2.4.1 APP-Homepage
Hilfe: Einführung in Funktionen und Bedienungsseiten.
Vorschau: Klicken Sie hier, um den Echtzeitbildschirm
des Geräts anzuzeigen und das Gerät zu
bedienen.
Datei: Klicken Sie hier, um die bereits aufgenommenen
Fotos und Videodateien anzuzeigen.
6

2.4.3 Beschreibung der Schlüsselfunktion
Zurück: Klicken Sie hier, um zur vorherigen Ebene zurückzukehren.
Links und rechts spiegeln: Klicken Sie hier, um das Bild des Geräts links und rechts zu
spiegeln.
Nach oben und unten spiegeln: Klicken Sie hier, um das Gerätebild nach oben und
unten zu spiegeln.
Bildwechsel: Klicken Sie hier, um durch die Ansicht zu blättern.
Verkleinern: Klicken Sie hier, um den Bildschirm zu verkleinern (die Standardeinstellung
ist die kleinste für jede Öffnung).
Vergrößern: Klicken Sie, um das Bild zu vergrößern (das Bild ist zu klein, um es zu
verwenden).
Mittelmarkierung: Klicken Sie, um die Bildmitte mit einem Kreuz zu markieren.
Fotografie: Klicken Sie hier, um Fotos aufzunehmen und Dateien automatisch zu
speichern.
Videoaufnahme: Klicken Sie hier, um die Videoaufnahme aufzunehmen / die
Videoaufnahme zu beenden und die Datei automatisch zu speichern.
Datei: Klicken Sie hier, um die aufgenommenen Fotos oder Videos anzuzeigen.
2.4.4 Ordner
Klicken Sie auf den Ordner, um Fotos oder Videos
anzuzeigen oder Fotos oder Videos zu löschen.
1.The pictures are for reference only,
please refer to the actual objects.
Parte No. Funzione
1
8
7
6
5
4
3
2
LED manopola del livello
di luminosità
Micro USB
Micro USBinterfaccia di ricarica
Foro indicatore
Reset foro
On / off
Scatta una foto / un video
Manopola di regolazione della
lunghezza focale
Diodo ad emissione luminosa
1.1 Funzioni e istruzioni per l'uso di ogni componente
Luminosità LED: nello stato di lavoro, ruotare per regolare la luminosità della sorgente
luminosa a LED.
Ricarica micro USB: quando la potenza del dispositivo è bassa, collegare un
caricabatterie per caricare il dispositivo. Si sconsiglia di utilizzare il dispositivo durante la
carica (ridurrà la durata della batteria del dispositivo).
2.4.2 Vorschau-Oberfläche
7
Italiano

Nello stato di lavoro, la luce blu è sempre accesa. Quando l'USB è collegato, la luce
rossa sarà accesa e quando l'USB è completamente carica, la luce rossa sarà spenta.
Reset: quando l'apparecchiatura è bloccata o non può essere spenta in modo anomalo
durante il funzionamento, utilizzare un oggetto sottile e appuntito per timbrare il pulsante
di ripristino per spegnerla.
On / off: premere questo tasto per 2 secondi per accendere la macchina, e premere
questo tasto per 2 secondi per spegnere la macchina nello stato di lavoro.
Registrazione di foto / video: nello stato di funzionamento del dispositivo, una pressione
breve può scattare foto e salvare automaticamente le foto, premere a lungo 2 secondi per
accedere alla modalità di registrazione, quindi premere a lungo 2 secondi per uscire dalla
modalità di registrazione e salvare il video registrato, che possono essere visualizzati
nella cartella APP o nell'album fotografico del tuo dispositivo iOS / Android.
Manopola di regolazione della messa a fuoco: sotto lo stato di funzionamento
dell'attrezzatura, ruotare questo manopola per regolare la messa a fuoco e mettere a
fuoco l'oggetto da riprendere.
Sorgente luminosa a LED: la manopola del livello di luminosità può regolare la sua
luminosità.
2. Usa il microscopio digitale Wifi sul tuo dispositivo iOS / Android
2.1 Scarica l'APP
IOS: cerca "HVviewing Image Analysis and Measurement Software" in App Store per
scaricare e installare o scansionare il seguente codice bidimensionale per selezionare la
versione iOS per l'installazione.
Android: eseguire la scansione della seguente versione di selezione del codice
bidimensionale (Google) (utenti internazionali) o (Cina) (utenti cinesi) per scaricare e
installare o immettere un indirizzo dal browser per scaricare e installare.
Scaricare QR Code
Oppure inserisci il seguente indirizzo nel
browser per eseguire il download.
https://console.cli.im/active/common/view/FVKkby
2.2 Accendere l'apparecchiatura
Premere il tasto di avvio del dispositivo per 2 ~ 3 secondi e la
luce blu sarà sempre accesa e il dispositivo si accenderà.
2.3 Collega il microscopio digitale Wifi al tuo
dispositivo iOS / Android
Apri le impostazioni Wifi dei dispositivi iOS / Android, apri Wifi,
trova un hotspot Wi-Fi con prefisso HVcam-xxx e fai clic su
Connetti (nessuna crittografia) e torna all'interfaccia principale
dei dispositivi iOS / Android dopo la connessione riuscita.
2.4 Introduzione e utilizzo dell'interfaccia dell'app
Apri l'APP e accedi all'interfaccia principale dell'APP.
Indicatore luminoso: questo foro indica lo stato di funzionamento dell'attrezzatura.
8

2.4.1 Home page dell'APP
Help: introduzione di funzioni e pagine operative.
Preview: fare clic per visualizzare la schermata in
tempo reale dell'apparecchiatura e utilizzare
l'apparecchiatura.
File: fare clic per visualizzare le foto e i file video già
acquisiti.
2.4.2 Interfaccia di anteprima
2.4.3 Descrizione delle funzioni dei tasti
Return: fare clic per tornare al livello precedente.
Mirror left and right: fare clic per rispecchiare
l'immagine del dispositivo a sinistra ea destra.
Mirror left and right: fare clic per eseguire il mirroring
su e giù dell'immagine del dispositivo.
Mirror up and down: fare clic per scorrere la visualizzazione.
Zoom out: fare clic per ridurre lo schermo (l'impostazione predefinita è la più piccola per
ciascuna apertura).
Enlarge: fare clic per ingrandire l'immagine (l'immagine è troppo piccola per essere
utilizzata).
Center mark: fare clic per contrassegnare il centro dell'immagine con una croce.
Photography: fare clic per scattare foto e salvare automaticamente i file.
Video recording: fare clic per registrare video / terminare la registrazione video e salvare
automaticamente il file.
File: fare clic per visualizzare le foto oi video che sono stati ripresi.
2.4.4 Cartella
Fare clic sulla cartella per visualizzare foto o video
o eliminare foto o video.
1.Descripción de la definición de interfaz
para cada componente
Parte No. Función
1
8
7
6
5
4
3
2
Perilla de nivel de brillo LED
Interfaz de carga micro USB
Agujero indicador
Restablecer agujero
On / off
Toma una foto / video
Rodillo de ajuste de la
distancia focal
Diodo emisor de luz
9
Español

1.1Funciones e instrucciones de operación de cada componente
Brillo LED: En condiciones de trabajo, la rotación puede ajustar el brillo de la fuente de
luz LED.
Carga micro USB: cuando la potencia del dispositivo es baja, conecte un cargador para
cargar el dispositivo. No se recomienda utilizar el dispositivo durante
la carga (reducirá la vida útil de la batería del dispositivo).
Luz indicadora: Este agujero indica el estado de funcionamiento del equipo. En estado
de funcionamiento, la luz azul está siempre encendida. Cuando el USB
está enchufado, la luz roja se encenderá y cuando el USB esté
completamente cargado, la luz roja se apagará.
Reiniciar: cuando el equipo está atascado o no se puede apagar de forma anormal
durante el funcionamiento, utilice un objeto puntiagudo para sellar el botón de reinicio
para apagarlo.
Encendido / apagado: presione esta tecla durante 2 segundos para encender la
máquina, y presione esta tecla durante 2 segundos para apagar la máquina en el estado
de funcionamiento.
Grabación de foto / video: bajo el estado de funcionamiento del dispositivo, presione
brevemente para tomar fotos y guardar fotos automáticamente, presione prolongada-
mente 2 segundos para ingresar al modo de grabación, luego presione prolongadamente
2 segundos para salir del modo de grabación y guardar el video grabado, que se puede
ver en el Carpeta de aplicaciones o en el álbum de fotos de su dispositivo iOS / Android.
Rodillo de ajuste de enfoque: En el estado de funcionamiento del equipo, gire este
rodillo para ajustar el enfoque y enfocar el objeto de disparo.
Fuente de luz LED: La perilla de nivel de brillo puede ajustar su brillo.
2. Utilice el microscopio digital Wifi en su dispositivo iOS / Android
2.1 Descargar aplicación
IOS: Busque "HVviewing Image Analysis and Measurement Software" en la App Store
para descargar e instalar o escanee el siguiente código bidimensional para seleccionar la
versión de iOS para la instalación.
Android: Escanee la siguiente versión de selección de código bidimensional (Google)
(usuarios internacionales) o versión (China) (usuarios chinos) para descargar e instalar o
ingrese una dirección desde el navegador para descargar e instalar.
Descargar código QR
O ingrese la siguiente dirección en el navegador
para descargar.
https://console.cli.im/active/common/view/FVKkby
2.2 Enciende el equipo
Presione la tecla de inicio del dispositivo durante 2~3 segundos, y la luz azul siempre
estará encendida y el dispositivo se encenderá.
2.3 Conecte el microscopio digital Wifi a su dispositivo iOS / Android
10

Abra la configuración de Wifi de los dispositivos iOS /
Android, abra Wifi, busque un punto de acceso Wifi
con el prefijo HVcam-xxx y haga clic en Conectar (sin
cifrado), y vuelva a la interfaz principal de los dispositivos
iOS / Android después de una conexión exitosa.
2.4 Introducción y uso de la interfaz de la aplicación
Abra la aplicación e ingrese a la interfaz principal de la aplicación.
2.4.1 Página de inicio de la aplicación
Ayuda: introducción de funciones y páginas de
operación.
Avance: Haga clic para ver la pantalla en tiempo real
del equipo y operar el equipo.
Expediente: Haga clic para ver las fotos y los archivos
de video ya tomados.
2.4.2 Interfaz de vista previa
2.4.3 Descripción de la función clave
Volver: Haga clic para volver al nivel anterior.
Reflejar a izquierda y derecha: haga clic para reflejar
la imagen del dispositivo a izquierda y derecha.
Reflejar hacia arriba y hacia abajo: haga clic para
reflejar hacia arriba y hacia abajo la imagen del
dispositivo.
Volteo de imagen: haga clic para recorrer la vista.
Disminuir el zoom: Haga clic para alejar la pantalla
(el valor predeterminado es el más pequeño para
cada apertura).
Ampliar: haga clic para ampliar la imagen (la imagen es demasiado pequeña para usarla).
Marca central: haga clic para marcar el centro de la imagen con una cruz.
Fotografía: haga clic para tomar fotos y guardar archivos automáticamente.
Grabación de video: haga clic para grabar video / finalizar la grabación de video y
guardar automáticamente el archivo.
Archivo: haga clic para ver las fotos o videos que se han tomado.
2.4.4 Carpeta
Haga clic en la carpeta para ver fotos o videos
o eliminar fotos o videos.
EU Importer:Name:Germany Retevis Technology GmbH
Address:Uetzenacker 29,38176 wendeburg
11

EN:
WARNING
● Do not view the sun or other intense light with your products or even with the
naked eye; Otherwise there may be permanent eye damage.
● Kids need to be used under the guardianship of adults to avoid the
unnecessary damage.
● Do not put the plastic package a place your kids can reach. If not, the kids
may put the plastic into the mouth and suffer from suffocating.
Care and Clean:
The item do not need routine maintenance other than making sure that the objective lenses and
eyepieces are kept clean. Dirty objectives and/or eyepieces mean less light transmission and loss
of brightness as well as unsharp images. Keep your optics clean! When not using your item, store
those in the case provided.
Usage Notice:
1. Store the product in a ventilated, dry, clean place or put it in a dry box.
2. If there are dust and other dirt on the optical lens, use a professional cleaning kit to clean it. Do
not wipe it directly with a cloth and a hard brush.
3. Please do not disassemble or repair the product yourself. If you need to repair it, please contact
our professional after-sales department.
4. Do not use non-waterproof products in wet environments, use waterproof products in wet
environments, and dry them after use.
5. When viewing indoors, please do not close the window and watch it through the window, which
will reduce the product observation effect.
Avoid Choking Hazard
Small Parts. Not for children under 3 years.
Approved Accessories
•This item meets the regulatory standards when used with the Svbony
accessories supplied or designated for the product.
•For a list of Svbony-approved accessories for your item, visit the following
website: http://www.Sbony.com
WARNING
● Ne regardez pas le soleil ou toute autre lumière intense avec vos produits ou
même à l'œil nu; Sinon, il peut y avoir des lésions oculaires permanentes.
● Les enfants doivent être utilisés sous la tutelle d'adultes pour éviter les dommages
inutiles.
● Ne placez pas l'emballage en plastique à un endroit que vos enfants peuvent
atteindre. Sinon, les enfants peuvent mettre le plastique dans la bouche et souffrir
d'étouffement.
FR:
Entretien et nettoyage:
L'article n'a pas besoin d'entretien de routine autre que de s'assurer que les lentilles d'objectif et
les oculaires sont maintenus propres. Des objectifs et / ou oculaires sales signifient moins de
transmission de la lumière et une perte de luminosité ainsi que des images floues. Gardez vos
optiques propres! Lorsque vous n'utilisez pas votre article, rangez-les dans l'étui fourni.
WARNING
12

Avis d'utilisation:
1. Stockez le produit dans un endroit ventilé, sec et propre ou mettez-le dans une boîte sèche.
2. S'il y a de la poussière et d'autres saletés sur la lentille optique, utilisez un kit de nettoyage
professionnel pour la nettoyer. Ne l'essuyez pas directement avec un chiffon et une brosse dure.
3. Veuillez ne pas démonter ni réparer le produit vous-même. Si vous avez besoin de le réparer,
veuillez contacter notre service après-vente professionnel.
4. N'utilisez pas de produits non étanches dans des environnements humides, n'utilisez pas de
produits étanches dans des environnements humides et séchez-les après utilisation.
5. Lorsque vous regardez à l'intérieur, veuillez ne pas fermer la fenêtre et la regarder à travers la
fenêtre, ce qui réduira l'effet d'observation du produit.
Évitez les risques d'étouffement
Petites pièces. Pas pour les enfants de moins de 3 ans.
Accessoires approuvés
•Cet article est conforme aux normes réglementaires lorsqu'il est utilisé avec
les accessoires Svbony fournis ou désignés pour le produit.
•Pour obtenir la liste des accessoires approuvés par Svbony pour votre article,
visitez le site Web suivant: http://www.Svbony.com
WARNING
WARNING
● Betrachten Sie die Sonne oder anderes intensives Licht nicht mit Ihren Produkten
oder sogar mit bloßem Auge. Andernfalls kann es zu dauerhaften Augenschäden
kommen.
● Kinder müssen unter der Aufsicht von Erwachsenen verwendet werden, um
unnötige Schäden zu vermeiden.
● Bewahren Sie die Plastikverpackung nicht an einem Ort auf, den Ihre Kinder
erreichen können. Wenn nicht, können die Kinder den Kunststoff in den Mund
stecken und ersticken.
DE:
Pflege und sauber:
Der Artikel muss nur routinemäßig gewartet werden, außer dass die Objektivlinsen und Okulare
sauber gehalten werden. Verschmutzte Objektive und / oder Okulare bedeuten weniger
Lichtdurchlässigkeit und Helligkeitsverlust sowie unscharfe Bilder. Halte deine Optik sauber! Wenn
Sie Ihren Artikel nicht verwenden, bewahren Sie diese in der dafür vorgesehenen Hülle auf.
Verwendungshinweis:
1. Lagern Sie das Produkt an einem belüfteten, trockenen und sauberen Ort oder legen Sie es in
eine Trockenbox.
2. Wenn sich Staub und anderer Schmutz auf der optischen Linse befinden, reinigen Sie sie mit
einem professionellen Reinigungsset. Wischen Sie es nicht direkt mit einem Tuch und einer
harten Bürste ab.
3. Bitte zerlegen oder reparieren Sie das Produkt nicht selbst. Wenn Sie es reparieren müssen,
wenden Sie sich bitte an unsere professionelle Kundendienstabteilung.
4. Verwenden Sie keine nicht wasserdichten Produkte in feuchten Umgebungen, verwenden Sie
keine wasserdichten Produkte in feuchten Umgebungen und trocknen Sie sie nach dem Gebrauch.
13

5. Schließen Sie das Fenster beim Betrachten in Innenräumen nicht und beobachten Sie es durch
das Fenster, da dies den Produktbeobachtungseffekt verringert.
Erstickungsgefahr vermeiden
WARNING
Kleine Teile. Nicht für Kinder unter 3 Jahren.
Approved Zubehör
• Dieser Artikel entspricht den gesetzlichen Standards, wenn er mit dem
mitgelieferten oder für das Produkt bestimmten Svbony-Zubehör
verwendet wird.
• Eine Liste der von Svbony zugelassenen Zubehörteile für Ihren Artikel
finden Sie auf der folgenden Website: http://www.Svbony.com
AVVERTIMENTO
● Non guardare il sole o altra luce intensa con i tuoi prodotti o anche ad
occhio nudo; In caso contrario, potrebbero verificarsi danni permanenti
agli occhi.
● I bambini devono essere utilizzati sotto la tutela di adulti per evitare danni
inutili.
● Non collocare la confezione di plastica in un punto raggiungibile dai
bambini. In caso contrario, i bambini potrebbero mettere la plastica in
bocca e soffrire di soffocamento.
IT:
Cura e pulizia:
L'articolo non necessita di manutenzione ordinaria se non assicurandosi che le lenti dell'obiettivo e
gli oculari siano mantenuti puliti. Obiettivi e/o oculari sporchi significano minore trasmissione della
luce e perdita di luminosità, nonché immagini sfocate.Mantieni pulita la tua ottica! Quando non usi il
tuo articolo, conservali nella custodia fornita.
Avviso di utilizzo:
1. Conservare il prodotto in un luogo ventilato, asciutto e pulito o metterlo in una scatola asciutta.
2. Se sono presenti polvere e altra sporcizia sulla lente ottica, utilizzare un kit di pulizia professionale
per pulirla. Non pulirlo direttamente con un panno e una spazzola dura.
3. Si prega di non smontare o riparare il prodotto da soli. Se è necessario ripararlo, contattare il
nostro servizio post-vendita professionale.
4. Non utilizzare prodotti non impermeabili in ambienti umidi, utilizzare prodotti impermeabili in
ambienti umidi e asciugarli dopo l'uso.
5. Quando si guarda all'interno, non chiudere la finestra e guardarla attraverso la finestra, il che
ridurrà l'effetto di osservazione del prodotto.
Evita il rischio di soffocamento
Parti piccole. Non adatto per bambini sotto i 3 anni.
14

AVVERTIMENTO
Accessori approvati
• Questo dispositivo soddisfa gli standard normativi se utilizzato con
gli accessori Svbony forniti o designati per il prodotto.
• Per un elenco degli accessori approvati da Svbony per il proprio
articolo, visitare il seguente sito Web: http://www.Sbony.com
ADVERTENCIA
● No mire el sol u otra luz intensa con sus productos o incluso a simple vista;
De lo contrario, puede haber daño ocular permanente.
● Los niños deben ser utilizados bajo la tutela de adultos para evitar daños
innecesarios.
● No coloque el paquete de plástico en un lugar al que puedan llegar sus
hijos. De lo contrario, los niños pueden meterse el plástico en la boca y
sufrir asfixia.
ES:
Cuidar y Limpiar:
El artículo no necesita mantenimiento de rutina más que asegurarse de que las lentes del
objetivo y los oculares se mantengan limpios. Los objetivos y / o oculares sucios significan
menos transmisión de luz y pérdida de brillo, así como imágenes poco nítidas. ¡Mantenga
limpia su óptica! Cuando no use su artículo, guárdelos en el estuche provisto.
Aviso de uso:
1. Almacene el producto en un lugar ventilado, seco y limpio o póngalo en una caja seca.
2. Si hay polvo y otra suciedad en la lente óptica, utilice un kit de limpieza profesional
para limpiarla. No lo limpie directamente con un paño y un cepillo duro.
3. No desmonte ni repare el producto usted mismo. Si necesita repararlo, comuníquese
con nuestro departamento de posventa profesional.
4. No use productos no impermeables en ambientes húmedos, use productos
impermeables en ambientes húmedos y séquelos después de su uso.
5. Al mirar en interiores, no cierre la ventana y mire a través de la ventana, lo que reducirá
el efecto de observación del producto.
Evite el peligro de asfixia
ADVERTENCIA
Accesorios aprobados
Pequeñas partes. No apto para niños menores de 3 años.
• Este artículo cumple con los estándares reglamentarios cuando se
usa con los accesorios Svbony suministrados o designados para el
producto.
• Para obtener una lista de accesorios aprobados por Svbony para su
artículo, visite el siguiente sitio web: http://www.Svbony.com
15

Product Model
User’s Email
User’s Address
User’s Name
Telephone
Dealer Name
Defect Reason
Purchasing Date
Warranty Card
Remarks:
1. This guarantee card should be kept by the user, no replacement if lost.
2. Most new products carry a one-year manufacturer’s warranty from the
date of purchase.
3. The user can get warranty and after-sales service as below:
• Contact the seller where you buy.
4. For warranty service, you will need to provide a receipt proof of purchase
from the actual seller for verification
Exclusions from Warranty Coverage:
1. To any product damaged by accident.
2. In the event of misuse or abuse of the product or as a result of
unauthorized alterations or repairs.
3. If the serial number has been altered, defaced, or removed.
16

Hong Kong Svbony Technology Co.,Ltd
Add: Unit B, 5th Floor, Gallo Commercial Building, 114-118
Lockhart Road, Wanchai, Hong Kong
Facebook: facebook.com/svbony
E-mail: info@svbony.com
Web: www.svbony.com
MADE IN CHINA
Table of contents
Languages:
Other SVBONY Microscope manuals