SVBONY SV605 User manual

User Manual
SV605
(EN:1-4)(DE:5-8)(FR:9-12)(IT:13-16)(ES:17-20)(RU:21-24)(JP:25-28)

EU Importer: Germany Retevis Technology GmbH
Address: Uetzenacker 29,38176 wendeburg

REFACE
Thank you very much for your purchase of a SVBONY microscope
This manual applies to SV605. Read this manual before using the SV605 microscope.
Setting Up
1. Remove the Styrofoam container from the carton.
2. Carefully remove the microscope and other parts from the container and set them on a table, desk, or other flat surface.
3 . Remove eyepieces from the plastic bags.
4. Insert the 10x eyepiece into the eyepiece tube
You are now ready to use your microscope for looking at specimen
CAUTION!
Please set the microscope on stable table, desk, or other flat surface. Away from edge.
●CARE & MAINTENANCE
1.Never leave the SV605 microscope close to fire, or hot places
2.When you are done using your microscope, remove any specimens left on the stage 3.Turn off the top and bottom illuminators when you are
done using the microscope.
4.If you will not use the microscope for a long time (30 days or more), remove the batteries. 5.Always place the dust cap over the eyepiece
when not in use or when being stored. 6.Store the microscope in a clean, dry place.
7.Clean the outside surfaces with a damp cloth.
8.Never clean optical surfaces with cloth or paper towels as they can scratch optical surfaces easily.
9.To remove fingerprints from optical surfaces, use a lens cleaning agent and lens tissue available at most photo outlets.
10. Never disassemble or clean internal optical surfaces. This should only be done by qualified technicians at the factory or other authorized
repair facilities.
OVERVIEW
Binocular wide-angle eyepiece
Interpupillary distance adjustment lever
Metal curved frame
LED light source
Specimen moving calipers
Coaxial coarse focusing wheel
Coaxial fine focusing whee
Brightness adjustment knob
ABS binocular head
360 eyepiece rotating base
Three-hole converter
Objective lens group
Square stage
LED light source
Metal base
1

List and View of Accessory
SPECIFICATIONS
SETTING UP & OPERATION
1.Take out the microscope and put the
WF10X eyepiece into the eyepiece
Dust cover
Sample bottle
Tweezer
Cutter
Dropper Petri dish Neddle
Stirring rod
Sildes box/Cover glass
Slide
Model SV605
Optical System Finite Biological Microscope
Observation head binocular head, 45 degree tilt, 360 degree rotation
Magnification 40X-1600X
Eyepiece WF10X WF20X
Objective 4X 10X 40XS
Working Stage 90mmX90mm Square , Moving Scale , Disc Filters
Adjustment Coarse Focuser & Fine Focuser (dual knobs) Focus range 15mm
Illuminator — Top LED Lights
Illuminator — Bottom LED Lights ,Uses 2AA batteries (user supplied)
Accessories Full Set(Accessory Chart)
Power supply support 4*AA batteries and DC5V-1000MA input
Packing Box
Dimension 18.5x14x29cm
Weight 1.75kg
3. Place the specimen slice on the
working platform, clamp and adjust the
position with a movable ruler, so that the
observation object is in the center of the
light-passing hole.
2. Insert the power cord at the back or
put the battery at the bottom to turn on
the light source. Observe with eyepieces
so that the field of view is fully
illuminated. It can be adjusted by the
light source adjustment knob.
2

4. Lower the objective lens to the lowest
position, and then slowly move it
upward with coarse adjustment to obtain
a relatively clear image, and then use
fine adjustment to obtain a clearer
image quality.
5. Turn the animal lens converter to
adjust the different magnification
objectives to complete the observation
from low magnification to high
magnification in sequence
6. The clarity of the observation object has a
great relationship with the field of view
illumination, and the upper and lower light
sources must be adjusted. Rotate and adjust
the color filter under the stage to change the
field of view cable and color
Hand sliced production
Preparation of slices of animal and plant epidermis specimens
● For animals, take insect wings as an example: Use tweezers to tear a small piece of insect wings. Place it in the middle of the glass slide,
and you can see the neatly arranged scales under the microscope. Wipe the scales directly on the glass slide, and you can observe the shape
of a single scale. (The transparent wings can be observed directly) Apply concentrated salt water to the middle of the glass slide, and after
drying, regular crystals can be observed under the microscope.
● For plants, take tomato pulp as an example: smear the pulp on the middle of the glass slide and drip with water. Then cover the cover glass,
absorb the excess water with absorbent paper, and observe directly under the microscope.
● Some plant specimens, such as onion epidermis, root hairs, wheat awns, etc., can also be made into temporary specimens for observation
by the above methods. However, some specimens, such as horizontal/vertical slices of plant stems, need to be peeled off by soaking, and
then the above methods are used. Make it close to the slide to observe
NOTE! When cutting plant specimens, you need a slicer with a sharp blade inside. Be careful!
When children make slices, they should be done under the guidance of adults!
● If glue is used instead of clean water, it is made by the above-mentioned method, and the cover fragment is covered, and the label is
attached after it is dried. Then, a specimen section that is easy to observe and easy to preserve is made.
● The slide and cover fragment can be reused. The observation is complete. Wash the slides clean, dry them and store them.
3

4
Before using this device, read this guide which contains important operating instructions for safe usage and control for
compliance with applicable standards and regulations.
FCC Requirements:
•Products authorized under Part 15 using SDoC or Certification require a label containing one of the following compliance statements
(1)Receivers associated with licensed device service operaions:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the condition that this device does not cause harmful interference.
(2)Stand-alone cable input selector switch:
This device complies with part 15 of the FCC Rules for use with cable television service.
(3)All other devices:
•This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CE Requirements:
•(Simple EU declaration of conformity) Hong Kong Svbony
ATTENTION!
Technology Co.,Ltd declares that the equipment type is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RED
Directive 2014/30/EU and the ROHS Directive 2011/65/EU and the WEEE Directive 2012/19/EU; the full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.svbony.com.
•Disposal
The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, literature, or packaging reminds you that in the European Union, all electrical and
electronic products, batteries, and accumulators (rechargeable batteries) must be taken to designated collection locations at the end of
their working life. Do not dispose of these products as unsorted municipal waste. Dispose of them according to the laws in your area.
IC Requirements:
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Avoid Choking Hazard
Small Parts. Not for children under 3 years.
Approved Accessories
•This device meets the regulatory standards when used with the Svbony accessories supplied or designated for the product.
•For a list of Svbony-approved accessories for your item, visit the following website: http://www.Svbony.com
WARNING

VORWORT
Vielen Dank für den Kauf eines SVBONY-Mikroskops
Dieses Handbuch gilt für SV605. Lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das SV605-Mikroskop verwenden.
Einrichten
1. Nehmen Sie den Styroporbehälter aus dem Karton.
2. Nehmen Sie das Mikroskop und andere Teile vorsichtig aus dem Behälter und stellen Sie sie auf einen Tisch, einen Schreibtisch oder eine
andere flache Oberfläche.
3 . Entfernen Sie die Okulare aus den Plastiktüten.
4. Setzen Sie das 10x Okular in das Okularrohr ein
Sie können jetzt Ihr Mikroskop zum Betrachten einer Probe verwenden
VORSICHT
Bitte stellen Sie das Mikroskop auf einen stabilen Tisch, Schreibtisch oder eine andere flache Oberfläche. Weg vom Rand.
PFLEGE & WARTUNG
1. Lassen Sie das Mikroskop SV605 niemals in der Nähe des Feuers oder an heißen Orten
2.Wenn Sie mit Ihrem Mikroskop fertig sind, entfernen Sie alle auf dem Tisch verbleibenden Proben. 3.Schalten Sie die oberen und unteren
Beleuchtungskörper aus, wenn Sie mit dem Mikroskop fertig sind.
4.Wenn Sie das Mikroskop längere Zeit (30 Tage oder länger) nicht benutzen, entfernen Sie die Batterien.
5. Setzen Sie die Staubkappe immer über das Okular, wenn Sie es nicht benutzen oder aufbewahren.
6. Bewahren Sie das Mikroskop an einem sauberen, trockenen Ort auf.
7. Reinigen Sie die Außenflächen mit einem feuchten Tuch.
8. Reinigen Sie optische Oberflächen niemals mit einem Tuch oder Papiertüchern, da diese optische Oberflächen leicht zerkratzen können.
9.Um Fingerabdrücke von optischen Oberflächen zu entfernen, verwenden Sie ein Linsenreinigungsmittel und Linsengewebe, die an den
meisten Fotoausgängen erhältlich sind.
10. Zerlegen oder reinigen Sie niemals interne optische Oberflächen. Dies sollte nur von qualifizierten Technikern im Werk oder anderen
autorisierten Reparatureinrichtungen durchgeführt werden.
ÜBERBLICK
Fernglas-Weitwinkelokular
Hebel zur Einstellung des
Pupillenabstands
ABS-Fernglaskopf
360 Okular drehbare Basis
Dreilochkonverter
Objektive Linsengruppe
Quadratische Bühne
LED Lichtquelle
Metall Basis Helligkeitseinstellknopf
Koaxiales Feinfokussierrad
Koaxiales Grobfokussierrad
Probe bewegliche Bremssättel
LED Lichtquelle
Metall gebogener Rahmen
5

Liste und Ansicht des Zubehörs
SPEZIFIKATIONEN
EINRICHTEN & BETRIEB
Staubschutzhaube
Probenflasche
Pinzette
Cutter
Tropfer Petrischale Nadel
Rührstab
Schiebekasten / Deckglas
Rutschen
Modell SV605
Optisches System Endliches biologisches Mikroskop
Beobachtungskopf Fernglaskopf, 45 Grad Neigung, 360 Grad Drehung
Vergrößerung 40X-1600X
Okular WF10X WF20X
Zielsetzung 4X 10X 40XS
Arbeitsphase 90mmX90mm Quadrat , Skala verschieben , Disc-Filter
Einstellung Grobfokussierer & Feinfokussierer (zwei Knöpfe) Fokusbereich 15 mm
Illuminator - Oben LED Lichter
Illuminator - Unten LED-Leuchten ,Verwendet 2AA-Batterien (vom Benutzer mitgeliefert)
Zubehör Vollständiger Satz (Zubehörkarte)
Energieversorgung Unterstützt 4 * AA-Batterien und DC5V-1000MA-Eingang
Verpackung Box
Abmessungen 18,5 x 14 x 29 cm
Gewicht 1,75 kg
3.Legen Sie die Probenscheibe auf die
Arbeitsplattform, klemmen Sie sie fest
und stellen Sie die Position mit einem
beweglichen Lineal so ein, dass sich
das Beobachtungsobjekt in der Mitte
des lichtdurchlässigen Lochs befindet.
2.Stecken Sie das Netzkabel hinten ein
oder legen Sie den Akku unten ein, um
die Lichtquelle einzuschalten. Mit
Okularen beobachten, damit das
Sichtfeld vollständig beleuchtet ist. Sie
kann mit dem Einstellknopf für die
Lichtquelle eingestellt werden.
1.Nehmen Sie das Mikroskop heraus
und setzen Sie das WF10X-Okular in
das Okular ein
6

4.Senken Sie die Objektivlinse in die
niedrigste Position und bewegen Sie sie
dann langsam mit grober Einstellung
nach oben, um ein relativ klares Bild zu
erhalten. Verwenden Sie dann die
Feineinstellung, um eine klarere
Bildqualität zu erzielen.
5.Drehen Sie den Tierlinsenkonverter,
um die verschiedenen Vergrößerungs-
objektive anzupassen und die
Beobachtung nacheinander von
niedriger Vergrößerung zu hoher
Vergrößerung abzuschließen.
6.Die Klarheit des Beobachtungsobjekts hat
eine große Beziehung zur Sichtfeldbeleuch-
tung, und die oberen und unteren Lichtquellen
müssen angepasst werden. Drehen Sie den
Farbfilter unter der Bühne und stellen Sie ihn
ein, um das Sichtfeldkabel und die Farbe zu
ändern.
Handgeschnittene Produktion
Vorbereitung von Scheiben tierischer und pflanzlicher Epidermisproben
● Nehmen Sie als Beispiel Insektenflügel: Verwenden Sie eine Pinzette, um ein kleines Stück Insektenflügel zu zerreißen. Stellen Sie es in die
Mitte des Objektträgers, und Sie können die ordentlich angeordneten Skalen unter dem Mikroskop sehen. Wischen Sie die Waage direkt auf
dem Objektträger ab, und Sie können die Form einer einzelnen Waage beobachten. (Die transparenten Flügel können direkt beobachtet
werden.) Tragen Sie konzentriertes Salzwasser auf die Mitte des Objektträgers auf, und nach dem Trocknen können regelmäßige Kristalle
unter dem Mikroskop beobachtet werden.
● Nehmen Sie als Beispiel Tomatenmark: Pflanzen Sie das Fruchtfleisch in der Mitte des Objektträgers ab und tropfen Sie es mit Wasser ab.
Decken Sie dann das Deckglas ab, absorbieren Sie das überschüssige Wasser mit saugfähigem Papier und beobachten Sie es direkt unter
dem Mikroskop.
● Einige Pflanzenproben, wie Zwiebelepidermis, Wurzelhaare, Weizengrannen usw., können auch zu temporären Proben zur Beobachtung
mit den obigen Methoden verarbeitet werden. Einige Proben, wie horizontale / vertikale Scheiben von Pflanzenstängeln, müssen jedoch durch
Einweichen abgezogen werden, und dann werden die obigen Verfahren angewendet. Stellen Sie es nahe an die Folie, um es zu beobachten
HINWEIS! Zum Schneiden von Pflanzenproben benötigen Sie einen Slicer mit einer scharfen Klinge im Inneren. Achtung!
Wenn Kinder Scheiben machen, sollten sie unter Anleitung von Erwachsenen gemacht werden!
● Wenn der Kleber anstelle von sauberem Wasser verwendet wird, wird er nach dem oben genannten Verfahren hergestellt, und das
Deckfragment wird abgedeckt, und das Etikett wird nach dem Trocknen angebracht. Dann wird ein Probenabschnitt hergestellt, der leicht zu
beobachten und leicht zu konservieren ist.
●Das Objektträger- und Abdeckfragment kann wiederverwendet werden. Die Beobachtung ist abgeschlossen. Waschen Sie die Objektträger
sauber, trocknen Sie sie und lagern Sie sie.
7

8
LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG DIESES GERÄTS DIESE ANLEITUNG, DIE WICHTIGE BETRIEBSANWEISUN-
GEN FÜR DIE SICHERE VERWENDUNG UND KONTROLLE ZUR EINHALTUNG DER GELTENDEN NORMEN UND
VORSCHRIFTEN ENTHÄLT.
FCC-Anforderungen:
•Für Produkte, die gemäß Teil 15 unter Verwendung von SDoC oder Zertifizierung zugelassen sind, ist ein Etikett erforderlich, das eine der
folgenden Konformitätserklärungen enthält
(1) Empfänger, die mit lizenzierten Gerätedienstvorgängen verbunden sind:
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt der Bedingung, dass dieses Gerät keine schädlichen
Störungen verursacht.
(2) Eigenständiger Kabeleingangswahlschalter:
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen für die Verwendung mit Kabelfernsehdiensten.
(3)Alle anderen Geräte:
•Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen
(2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen
können.
BEACHTUNG!
CE-Anforderungen:
• (Einfache EU-Konformitätserklärung) Hong Kong Svbony Technology Co., Ltd erklärt, dass der Gerätetyp den grundlegenden Anforderungen
und anderen relevanten Bestimmungen der ROTEN Richtlinie 2014/30 / EU und der ROHS-Richtlinie 2011/65 / EU und entspricht die
WEEE-Richtlinie 2012/19 / EU; Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.svbony.com.
•Verfügung
Das durchgestrichene Mülleimersymbol auf Ihrem Produkt, Ihrer Literatur oder Ihrer Verpackung weist Sie darauf hin, dass in der
Europäischen Union alle elektrischen und elektronischen Produkte, Batterien und Akkus (wiederaufladbare Batterien) am Ende ihrer
Abgabe an bestimmte Sammelstellen gebracht werden müssen Arbeitsleben. Entsorgen Sie diese Produkte nicht als unsortierten
Siedlungsabfall. Entsorgen Sie sie gemäß den Gesetzen in Ihrer Nähe.
IC-Anforderungen:
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Erstickungsgefahr vermeiden
Kleine Teile. Nicht für Kinder unter 3 Jahren.
Zugelassenes Zubehör
• Dieses Gerät erfüllt die gesetzlichen Standards, wenn es mit dem mitgelieferten oder für das Produkt bestimmten Svbony-Zubehör
verwendet wird.
• Eine Liste der von Svbony zugelassenen Zubehörteile für Ihren Artikel finden Sie auf der folgenden Website:
http://www.Svbony.com
WARNING

PRÉFACE
Merci beaucoup pour votre achat d'un microscope SVBONY
Ce manuel s'applique au SV605. Lisez ce manuel avant d'utiliser le microscope SV605.
Setting Up
1. Retirez le contenant en polystyrène du carton.
2. Retirez soigneusement le microscope et les autres pièces du récipient et placez-les sur une table, un bureau ou une autre surface plane.
3 . Retirez les oculaires des sacs en plastique.
4. Insérez l'oculaire 10x dans le tube de l'oculaire
Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre microscope pour examiner un échantillon
Attention
Veuillez placer le microscope sur une table stable, un bureau ou une autre surface plane. Loin du bord.
●CARE & MAINTENANCE
1.Ne laissez jamais le microscope SV605 près du feu ou des endroits chauds
2.Lorsque vous avez terminé d'utiliser votre microscope, retirez tous les échantillons laissés sur la scène
3.Éteignez les illuminateurs supérieur et inférieur lorsque vous avez terminé d'utiliser le microscope.
4.Si vous n'utilisez pas le microscope pendant une longue période (30 jours ou plus), retirez les piles
5.Placez toujours le capuchon anti-poussière sur l'oculaire lorsqu'il n'est pas utilisé ou lorsqu'il est rangé.
6.Conservez le microscope dans un endroit propre et sec.
7.Nettoyez les surfaces extérieures avec un chiffon humide.
8.Ne nettoyez jamais les surfaces optiques avec un chiffon ou des serviettes en papier car elles peuvent facilement rayer les surfaces optiques.
9.Pour supprimer les empreintes digitales des surfaces optiques, utilisez un nettoyant pour objectif et un tissu pour objectif disponible dans la
plupart des prises de photos.
10. Ne démontez et ne nettoyez jamais les surfaces optiques internes. Cela ne doit être effectué que par des techniciens qualifiés de l'usine ou
d'autres centres de réparation agréés.
Aperçu
Oculaire binoculaire grand angle
Levier de réglage de la distance
interpupillaire
ABS tête binoculaire
Base rotative d’oculaires à 360
Convertisseur à trois trous
Groupe de lentilles d'objectif
Scène carrée
LED Source de lumière
Base en métal Bouton de réglage de la luminosité
Molette de mise au point fine coaxiale
Roue de mise au point coaxiale grossière
Étriers mobiles d'échantillons
LED Source de lumière
Cadre de flexion en métal
9

Liste et vue des accessoires
Spécifications
SETTING UP & OPÉRATION
Couvercle anti-poussière
Bouteille
pince à épiler
Coupeur
Dropper Pan béni Neddle
Tige d'agitation
Boîte coulissante/verre de couverture
Slide
Modèle SV605
Système optique Microscopie biologique limitée
Tête d'observation tête binoculaire, inclinaison de 45 degrés, rotation de 360 degrés
Grossissement 40X-1600X
Oculaire WF10X WF20X
Objectif 4X 10X 40XS
Stade de travail 90mmX90mm Square , Échelle mobile , Filtres à disque
Ajustement Focuser grossier & Concentrateur fin (double bouton) Plage de focalisation 15mm
Éclairage-haut LED Lumière
Éclairage-bas LED Lumière ,Utilise 2 piles AA (fournies par l'utilisateur)
Accessoires Ensemble complet (Tableau des accessoires)
Source de courant prend en charge 4 piles AA et entrée DC5V-1000MA
Emballage Boîte
Dimension 18.5x14x29cm
Poids 1.75kg
3.Placer la tranche d'échantillon sur la
plate-forme de travail, serrer et ajuster
la position avec une règle mobile, de
sorte que l'objet d'observation soit au
centre du trou de passage de la lumière.
2. Insérez le cordon d'alimentation à
l'arrière ou placez la batterie en bas
pour allumer la source lumineuse.
Observez avec des oculaires afin que le
champ de vision soit entièrement
éclairé. Il peut être ajusté par le bouton
de réglage de la source lumineuse.
1.Retirez le microscope et placez
l'oculaire WF10X dans l'oculaire
10

4. Abaissez l'objectif à la position la plus
basse, puis déplacez-le lentement vers
le haut avec un réglage grossier pour
obtenir une image relativement claire,
puis utilisez un réglage fin pour obtenir
une qualité d'image plus claire.
5. Tournez le convertisseur d'objectif
animal pour ajuster les différents
objectifs de grossissement afin de
compléter l'observation d'un faible
grossissement à un fort grossissement
en séquence.
6. La clarté de l'objet d'observation a une
grande relation avec l'éclairage du champ de
vision, et les sources de lumière supérieure et
inférieure doivent être ajustées. Faites pivoter
et ajustez le filtre de couleur sous la scène
pour changer le câble de champ de vision et
la couleur.
Production tranchée à la main
Préparation de tranches de spécimens d'épiderme animal et végétal
• Pour les animaux, prenez les ailes d'insectes comme exemple: utilisez une pince à épiler pour déchirer un petit morceau d'ailes d'insectes.
Placez-le au milieu de la lame de verre et vous pourrez voir les échelles bien disposées sous le microscope. Essuyez les échelles
directement sur la lame de verre et vous pourrez observer la forme d'une seule échelle. (Les ailes transparentes peuvent être observées
directement) Appliquez de l'eau salée concentrée au milieu de la lame de verre, et après séchage, des cristaux réguliers peuvent être
observés au microscope.
• Pour les plantes, prenez la pulpe de tomate comme exemple: étalez la pulpe au milieu de la lame de verre et égouttez-la avec de l'eau.
Ensuite, couvrez le couvercle en verre, absorbez l'excès d'eau avec du papier absorbant et observez directement au microscope.
• Certains spécimens de plantes, tels que l'épiderme d'oignon, les poils de racines, les arêtes de blé, etc., peuvent également être
transformés en spécimens temporaires pour observation par les méthodes ci-dessus. Cependant, certains spécimens, tels que des tranches
horizontales / verticales de tiges de plantes, doivent être pelés par trempage, puis les méthodes ci-dessus sont utilisées. Rapprochez-vous de
la diapositive pour observer
REMARQUE!
Lors de la coupe de spécimens de plantes, vous avez besoin d'une trancheuse avec une lame tranchante à l'intérieur. Faites attention!
Lorsque les enfants font des tranches, elles doivent être faites sous la direction d'adultes!
• Si de la colle est utilisée à la place de l'eau propre, elle est fabriquée par la méthode mentionnée ci-dessus, et le fragment de couverture est
recouvert et l'étiquette est fixée après séchage. Ensuite, une section de spécimen facile à observer et à conserver est réalisée.
• La diapositive et le fragment de couverture peuvent être réutilisés. L'observation est complète. Lavez les lames, séchez-les et stockez-les.
11

12
Avant d'utiliser cet appareil, lisez ce guide qui contient des instructions de fonctionnement importantes pour une utilisation
en toute sécurité et un contrôle de conformité avec les normes et réglementations applicables.
Exigences FCC:
• Les produits autorisés en vertu de la partie 15 utilisant SDoC ou Certification nécessitent une étiquette contenant l'une des déclarations de
conformité suivantes
(1) Récepteurs associés aux opérations de service des appareils sous licence:
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis à la condition que cet appareil ne provoque pas
d'interférences nuisibles.
(2) Sélecteur d'entrée de câble autonome:
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC pour une utilisation avec un service de télévision par câble.
(3) Tous les autres appareils:
• Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
ATTENTION!
Exigences CE:
• (Déclaration de conformité UE simple) Hong Kong Svbony Technology Co., Ltd déclare que le type d'équipement est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/30 / UE et de la directive ROHS 2011/65 / UE et la
directive DEEE 2012/19 / UE; le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante: www.svbo-
ny.com.
•Disposition
Le symbole de la poubelle à roulettes barrée sur votre produit, documentation ou emballage vous rappelle que dans l'Union européenne,
tous les produits électriques et électroniques, les piles et les accumulateurs (piles rechargeables) doivent être apportés aux lieux de col-
lecte désignés à la fin de leur vie professionnelle. Ne jetez pas ces produits avec les déchets municipaux non triés. Éliminez-les confor-
mément aux lois de votre région.
Exigences IC:
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Évitez les risques d'étouffement
Petites pièces. Pas pour les enfants de moins de 3 ans.
Accessoires approuvés
• Cet appareil répond aux normes réglementaires lorsqu'il est utilisé avec les accessoires Svbony fournis ou désignés pour le
produit.
• Pour obtenir la liste des accessoires approuvés par Svbony pour votre article, visitez le site Web suivant: http://www.Svbony.com
WARNING

PREFAZIONE
Grazie mille per aver acquistato il microscopio SVBONY
Questo manuale si applica a SV605. Leggere questo manuale prima di utilizzare il microscopio SV605.
Impostare
1. Rimuovere il contenitore di polistirolo dalla scatola.
2. Rimuovere con attenzione il microscopio e le altre parti dal contenitore e posizionarli su un tavolo, una scrivania o un'altra superficie piana.
3. Rimuovere gli oculari dai sacchetti di plastica.
4. Inserire l'oculare 10x nel tubo dell'oculare
Ora sei pronto per usare il tuo microscopio per guardare un campione
ATTENZIONE
Posizionare il microscopio su un tavolo stabile, una scrivania o un'altra superficie piana. Lontano dal bordo.
● CURA E MANUTENZIONE
1.Non lasciare mai il microscopio SV605 vicino al fuoco o in luoghi caldi
2.Una volta terminato di utilizzare il microscopio, rimuovere eventuali campioni rimasti sul tavolo
3. Spegnere gli illuminatori superiore e inferiore quando si è finito di usare il microscopio.
4.Se non si utilizza il microscopio per un lungo periodo (30 giorni o più), rimuovere le batterie.
5. Posizionare sempre il cappuccio antipolvere sull'oculare quando non viene utilizzato o quando viene riposto.
6. Conservare il microscopio in un luogo pulito e asciutto.
7.Pulire le superfici esterne con un panno umido.
8. Non pulire mai le superfici ottiche con panni o tovaglioli di carta poiché possono graffiare facilmente le superfici ottiche.
9.Per rimuovere le impronte digitali dalle superfici ottiche, utilizzare un detergente per lenti e un tessuto per lenti disponibile nella maggior parte
dei punti vendita di foto.
10. Non smontare o pulire mai le superfici ottiche interne. Questo dovrebbe essere fatto solo da tecnici qualificati in fabbrica o in altre strutture
di riparazione autorizzate.
PANORAMICA
Oculare grandangolare binoculare
Leva di regolazione della distanza interpupillare
Testa binoculare in ABS
360 base rotante oculare
Convertitore a tre fori
Gruppo di lenti oggettive
palcoscenico
LED sorgente luminosa
Base in metallo Manopola di regolazione della luminosità
Rotella di messa a fuoco fine coassiale
Rotella di messa a fuoco grossolana coassiale
Specimen in movimento pinze
Sorgente luminosa a LED
elaio curvo in metallo
13

Elenco e visualizzazione degli accessori
SPECIFICHE
IMPOSTAZIONE E FUNZIONAMENTO
Copertura antipolvere
Bottiglia campione
Pinzetta
Cutter
Contagocce Piastra di Petri Neddle
Asta di agitazione
Scatola per diapositive
/ Vetro di copertura
Diapositiva
Modello SV605
Sistema ottico Microscopio biologico finito
Testa di osservazione testa binoculare, inclinazione di 45 gradi, rotazione di 360 gradi
Ingrandimento 40X-1600X
Oculare WF10X WF20X
Obbiettivo 4X 10X 40XS
Fase di lavoro 90mmX90mm Square Scala mobile Filtri a disco
Regolazione Messa a fuoco grossolana e focheggiatore fine (doppie manopole)
Gamma di messa a fuoco 15 mm
Illuminatore - In alto LED Luce
Illuminatore - In basso LED Luce ,Utilizza 2 batterie AA (fornite dall'utente)
Accessori Set completo (Tabella accessori)
Alimentazione elettrica supporta 4 * batterie AA e ingresso DC5V-1000MA
Imballaggio Scatola
Dimensione 18.5x14x29cm
Peso 1.75kg
3.Posizionare la fetta di campione sulla
piattaforma di lavoro, bloccare e
regolare la posizione con un righello
mobile, in modo che l'oggetto di
osservazione si trovi al centro del foro di
passaggio della luce.
2.Inserire il cavo di alimentazione sul
retro o inserire la batteria nella parte
inferiore per accendere la fonte di luce.
Osservare con gli oculari in modo che il
campo visivo sia completamente
illuminato. Può essere regolato tramite
la manopola di regolazione della
sorgente luminosa.
1.Estrarre il microscopio e inserire
l'oculare WF10X nell'oculare
14

4.Abbassare la lente dell'obiettivo nella
posizione più bassa, quindi spostarla
lentamente verso l'alto con una
regolazione grossolana per ottenere
un'immagine relativamente chiara,
quindi utilizzare la regolazione fine per
ottenere una qualità dell'immagine più
chiara.
5.Ruotare il convertitore dell'obiettivo
animale per regolare i diversi obiettivi di
ingrandimento per completare
l'osservazione in sequenza da
ingrandimento basso a ingrandimento
elevato
6.La chiarezza dell'oggetto di osservazione
ha un ottimo rapporto con l'illuminazione del
campo visivo e le sorgenti luminose superiore
e inferiore devono essere regolate. Ruota e
regola il filtro colore sotto il tavolino per
modificare il cavo e il colore del campo visivo
Produzione affettata a mano
Preparazione di fette di campioni di epidermide animale e vegetale
ATTENZIONE
Posizionare il microscopio su un tavolo stabile, una scrivania o un'altra superficie piana. Lontano dal bordo.
● CURA E MANUTENZIONE
1.Non lasciare mai il microscopio SV605 vicino al fuoco o in luoghi caldi
2.Una volta terminato di utilizzare il microscopio, rimuovere eventuali campioni rimasti sul tavolo
3. Spegnere gli illuminatori superiore e inferiore quando si è finito di usare il microscopio.
4.Se non si utilizza il microscopio per un lungo periodo (30 giorni o più), rimuovere le batterie.
5. Posizionare sempre il cappuccio antipolvere sull'oculare quando non viene utilizzato o quando viene riposto.
6. Conservare il microscopio in un luogo pulito e asciutto.
NOTA! Quando si tagliano esemplari di piante, è necessaria un'affettatrice con una lama affilata all'interno. Stai attento!
Quando i bambini fanno le fette, dovrebbero essere fatte sotto la guida degli adulti!
●Se viene utilizzata la colla al posto dell'acqua pulita, viene prodotta con il metodo sopra menzionato, il frammento di copertura viene coperto
e l'etichetta viene attaccata dopo che si è asciugata. Quindi, viene realizzata una sezione del campione che è facile da osservare e facile da
conservare.
●Il frammento di diapositiva e di copertina può essere riutilizzato. L'osservazione è completa. Lavare i vetrini, asciugarli e conservarli.
15

16
Requisiti CE:
• (Dichiarazione di conformità UE semplice) Hong Kong Svbony Technology Co., Ltd dichiara che il tipo di apparecchiatura radio è conforme
ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva RED 2014/30/EU e della Direttiva ROHS 2011/65/EU e la Direttiva WEEE
2012/19/EU; il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo web: www.svbony.com.
• Smaltimento
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato sul prodotto, sulla documentazione o sulla confezione ricorda che nell'Unione Europea,
tutti i prodotti elettrici ed elettronici, le batterie e gli accumulatori (batterie ricaricabili) devono essere portati nei punti di raccolta designati
alla fine del vita lavorativa.
- Non smaltire questi prodotti come rifiuti urbani indifferenziati.
- Smaltirli secondo le leggi della tua zona.
Requisiti IC:
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
Evita il rischio di soffocamento
Parti piccole. Non adatto per bambini sotto i 3 anni.
Accessori approvati
• Questo dispositivo soddisfa gli standard normativi se utilizzato con gli accessori Svbony forniti o designati per il prodotto.
• Per un elenco degli accessori approvati da Svbony per il proprio articolo, visitare il seguente sito Web: http://www.Svbony.com
AVVERTIMENTO
Prima di utilizzare questo dispositivo, leggere questa guida che contiene importanti istruzioni operative per un utilizzo sicuro
e il controllo per la conformità con gli standard e le normative applicabili.
Requisiti FCC:
• I prodotti autorizzati ai sensi della Parte 15 che utilizzano SDoC o Certificazione richiedono un'etichetta contenente una delle seguenti
dichiarazioni di conformità
(1) Ricevitori associati alle operazioni di servizio del dispositivo con licenza:
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC.
Il funzionamento è soggetto alla condizione che questo dispositivo non provochi interferenze dannose.
(2) Selettore ingresso cavo stand-alone:
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC per l'uso con il servizio di televisione via cavo.
(3) Tutti gli altri dispositivi:
• Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC.
Il funzionamento è soggetto in due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non può causare interferenze dannose,
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato.
ATTENZIONE!

PREFAZIONE
Grazie mille per aver acquistato il microscopio SVBONY
Questo manuale si applica a SV605. Leggere questo manuale prima di utilizzare il microscopio SV605.
Impostare
1. Rimuovere il contenitore di polistirolo dalla scatola.
2. Rimuovere con attenzione il microscopio e le altre parti dal contenitore e posizionarli su un tavolo, una scrivania o un'altra superficie piana.
3. Rimuovere gli oculari dai sacchetti di plastica.
4. Inserire l'oculare 10x nel tubo dell'oculare
Ora sei pronto per usare il tuo microscopio per guardare un campione
ATTENZIONE
Posizionare il microscopio su un tavolo stabile, una scrivania o un'altra superficie piana. Lontano dal bordo.
● CURA E MANUTENZIONE
1.Non lasciare mai il microscopio SV605 vicino al fuoco o in luoghi caldi
2.Una volta terminato di utilizzare il microscopio, rimuovere eventuali campioni rimasti sul tavolo
3. Spegnere gli illuminatori superiore e inferiore quando si è finito di usare il microscopio.
4.Se non si utilizza il microscopio per un lungo periodo (30 giorni o più), rimuovere le batterie.
5. Posizionare sempre il cappuccio antipolvere sull'oculare quando non viene utilizzato o quando viene riposto.
6. Conservare il microscopio in un luogo pulito e asciutto.
7.Pulire le superfici esterne con un panno umido.
8. Non pulire mai le superfici ottiche con panni o tovaglioli di carta poiché possono graffiare facilmente le superfici ottiche.
9.Per rimuovere le impronte digitali dalle superfici ottiche, utilizzare un detergente per lenti e un tessuto per lenti disponibile nella maggior parte
dei punti vendita di foto.
10. Non smontare o pulire mai le superfici ottiche interne. Questo dovrebbe essere fatto solo da tecnici qualificati in fabbrica o in altre strutture
di riparazione autorizzate.
VISIÓN GENERAL
Ocular gran angular binocular
Palanca de ajuste de distancia interpupilar
Cabezal binocular ABS
Base giratoria de
360 oculares
Convertidor de tres
orificios
Grupo de lentes objetivo
Escenario cuadrado
Fuente de luz LED
Base de metal Perilla de ajuste de brillo
Rueda de enfoque fino coaxial
Rueda de enfoque grueso coaxial
Pinzas móviles de muestras
Fuente de luz LED
Marco curvo de metal
17

Lista y vista de accesorios
ESPECIFICACIONES
CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Guardapolvo
Botella de muestra
Pinzas
Cortador
Soltar Placa de Petri Aguja
Varilla de agitación
Caja portaobjetos / cubreobjetos
Diapositiva
Modelo SV605
Sistema óptico Microscopio biológico finito
Cabeza de observación cabezal binocular, inclinación de 45 grados, rotación de 360 grados
Aumento 40X-1600X
Ocular WF10X WF20X
Objetivo 4X 10X 40XS
Etapa de trabajo Cuadrado de 90mmX90mm , Escala móvil , Filtros de disco
Ajustamiento Enfoque grueso y enfocador fino (botones dobles) Rango de enfoque 15 mm
Iluminador - Superior Luces led
Iluminador - inferior Luces LED, utiliza baterías 2AA (suministradas por el usuario)
Accesorios Juego completo (Tabla de accesorios)
Fuente de alimentación admite 4 pilas AA y entrada DC5V-1000MA
Embalaje Caja
Dimensión 18.5x14x29cm
Peso 1.75kg
3. Coloque la muestra en la plataforma
de trabajo, sujete y ajuste la posición
con una regla móvil, de modo que el
objeto de observación esté en el centro
del orificio de paso de luz.
2.Inserte el cable de alimentación en la
parte posterior o coloque la batería en la
parte inferior para encender la fuente de
luz. Observe con oculares para que el
campo de visión esté completamente
iluminado. Se puede ajustar con la
perilla de ajuste de la fuente de luz.
1.Saque el microscopio y coloque el
ocular WF10X en el ocular.
18
Table of contents
Languages:
Other SVBONY Microscope manuals