manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Swegon
  6. •
  7. Air Handler
  8. •
  9. Swegon CASA R5 Smart User manual

Swegon CASA R5 Smart User manual

10212KA_c-m/141022
Swegon CASA®10212KA
Asennusohje | Installationsanvisning | Installasjonsveiledning | Installation instruction
HUOM | OBS | NOTE
FI Kattoasennustelinettä ei saa käyttää osana kanavien tukirakennetta, vaan kanavien tuennan tulee olla
täydellistä myös ilman kattoasennustelineen antamaa tukivaikutusta.
Varo jättämästä johtoja koneen ja asennustelineen väliin.
Koneen alle ei saa mennä asennuksen aikana.
Jos ilmanvaihtokoneen yläpuolella olevaa keittiöohituskanavaa ei käytetä, poista sitä vastaava kanavayhde
kattoasennustelineestä.
SE Takmonteringsramen får inte användas som del av en stödkonstruktion för kanalerna, utan stödet för
kanalerna måste vara tillräckligt även utan den stödpåverkan som takmonteringsramen ger.
Se upp så att inga kablar hamnar mellan aggregatet och monteringsramen.
Det är inte tillåtet att gå in under aggregatet medan montering pågår.
Om kanalen för köksförbigång ovanpå ventilationsaggregatet inte ska användas, avlägsna den motsvarande
kanalanslutningen från takmonteringsramen.
NO Takmonteringsrammen skal ikke brukes som en del av en støttekonstruksjon for kanalene. Støtten for
kanalene må være sterk nok i seg selv uten den støtteeffekten takmonteringsrammen gir.
Sørg for at ingen av kablene havner mellom aggregatet og monteringsrammen.
Ikke beveg deg inn under aggregatet mens monteringen pågår!
Hvis kanalen for kjøkkenbypass oppå ventilasjonsaggregatet ikke skal brukes, fjern da den tilsvarende kanaltil-
koblingen fra takmonteringsrammen.
EN The ceiling mounting frame must not be used as part of a support structure for the ducts, the duct sup-
port must be sufficient even without the support effect provided by the ceiling mounting frame.
Be careful not to leave the wires between the ventilation unit and the mounting bracket.
It is not permissible to walk under the ventilation unit during installation.
If the duct connection for the cooker hood on top of the ventilation unit is not used, remove the corresponding
duct connector from the mounting bracket.
DE Der Deckenmontagerahmen darf nicht als Bestandteil einer Stützkonstruktion für die Kanäle ge-
nutzt werden. Stattdessen muss auch ohne die Stützwirkung des Deckenmontagerahmens eine ausreichende
Halterung für die Kanäle vorliegen.
Achten Sie darauf, dass keine Kabel zwischen Gerät und Montagerahmen gelangen.
Niemand darf sich während der Montage unter dem Gerät aufhalten.
Wenn der Bypass-Küchenkanal über dem Lüftungsgerät nicht verwendet werden soll, ist der entsprechende
Kanalanschluss vom Deckenmontagerahmen zu entfernen.
Weight LVI nro
10212KA 4 kg 790 6307
2
W05CMB.141022
All rights to changes reserved.www.swegon.fi
1
FI Kiinnitä kierretangot kattorakenteeseen mittojen mu-
kaan. (kts. mittakuvat)
Kiinnitä kattoasennusteline kuvan mukaises-
ti. Kierretankojen päät on jäätävä kattotelineen
sisäpuolelle.
SE Fäst gängstängerna i takkonstruktionen enligt måtten
(se måttbilder).
Fäst takmonteringsramen enligt bilden.
Gängstängernas ändar måste ligga innanför
takmonteringsramen.
NO Fest monteringskrokene i ventilasjonsaggregatet med
popnagler.
Fest mate- og styrekablene til ventilasjonsaggregatet
som vist på bildet, hvis vegguttaket er montert på
undersiden av taket.
EN Fast the threaded rods to the roof structure according
to the dimensions. (see dimension drawing)
Attach the ceiling mounting bracket as shown in the pic-
ture. The ends of the threaded rods must remain inside
the mounting bracket.
DE Befestigen Sie die Gewindestangen entspre-
chend der Maße an der Dachkonstruktion (siehe
Maßzeichnungen).
Befestigen Sie den Deckenmontagerahmen gemäß
Abbildung. Die Enden der Gewindestangen müssen
sich innerhalb des Deckenmontagerahmens befinden.
2
FI Pujota syöttö- ja ohjauskaapelit asennustelineen läpi,
mikäli pistorasia on asennettu katon yläpuolelle.
Mikäli pistorasia on asennettu katon alapuolelle, vie
syöttö- ja ohjauskaapelit asennustelineen takareunassa
olevan aukon läpi.
SE Träd matnings- och styrkablarna genom monteringsra-
men om vägguttaget är installerat ovanför taket.
Om eluttaget är installerat under taket, träd matnings-
och styrkablarna genom öppningen vid bakre kanten av
monteringsfästet.
NO Tre mate- og styrekablene gjennom monteringsram-
men hvis vegguttaket er installert ovenfor taket.
Hvis eluttaket er installert under taket skal du tre mate-
og styrekablene gjennom åpningen ved bakre kant av
monteringsfestet.
EN Lead the supply and control cables through the
mounting bracket if the power socket is installed
above the roof.
If the power socket is installed below the roof, lead the
supply and control cables through the opening in the back
edge of the mounting bracket.
DE Ziehen Sie die Versorgungs- und Steuerkabel durch
den Montagerahmen, wenn die Steckdose über der
Decke angebracht ist.
Wenn die Steckdose unter der Decke installiert ist, werden
die Versorgungs- und Steuerkabel durch die Öffnung an
der hinteren Kante der Montagehalterung durchgezogen.
W05CMB.141022
All rights to changes reserved. 3www.swegon.fi
3
FI Varmista, että lukitusruuvien kannat ovat noin 2 cm
ilmanvaihtokoneen etureunasta ulkona, ennen kuin
nostat koneen paikalleen.
SE Innan du lyfter ventilationsaggregatet på plats, se till
att låsskruvarnas huvuden sticker ut cirka 2 cm utan-
för aggregatets framkant.
NO Før du løfter ventilasjonsaggregatet på plass, sørg for
at låseskruenes hoder stikker ut cirka 2 cm utenfor
aggregatets forkant.
EN Before lifting the ventilation unit into position, ensure
that heads of the locking screws stick out approximate-
ly 2 cm from the front edge of the ventilation unit.
DE Bevor Sie das Lüftungsgerät an seinen Platz
heben, müssen Sie sicherstellen, dass die Köpfe
der Sicherungsschrauben etwa 2 cm über die
Vorderkante des Gerätens herausragen.
4
FI Nosta kone ensin lukituskoukkujen ensimmäisten
väkästen varaan, jolloin liittäminen kanvistoon sekä
johtojen pujottaminen on helpompi suorittaa.
Nosta kone kiinni asennustelineeseen. Kun kone on
lukittunut paikalleen, koneen etupuolen ruuvit pon-
nahtavat uudelleen ulos.
Lukitse kone paikalleen kiristämällä ruuvit.
Varo painamasta ruuveja, sillä se vapauttaa koneen.
SE Lyft upp ventilationsaggregatet så att det vilar på låskro-
karnas första hake, så blir det lättare att ansluta kana-
lerna och trä in kablarna i aggregatet.
Lyft upp aggregatet på monteringsfästet. Låsskruvarna
fjädrar tillbaka ut från aggregatets framkant när aggrega-
tet är låst på plats.
Dra åt skruvarna för att låsa aggregatet på plats.
Var försiktig och tryck inte på skruvarna så att ag-
gregatet lösgörs.
NO Løft opp ventilasjonsaggregatet slik at det hviler på
låsekrokenes første hake, slik at det blir lettere å tre inn
kablene i aggregatet.
Løft opp aggregatet på monteringsfestet. Låseskruene
fjærer tilbake ut fra aggregatets forkant når aggregatet
sitter på plass.
Trekk til skruene for å låse aggregatet på plass.
Vær forsiktig slik at du ikke trykker på skruene,
for da løsner aggregatet.
EN Lift the ventiltion unit to rest on the first catches of the
locking hooks, making it easier to connect the ducts
and thread the cables in the unit.
Lift the machine onto the mounting bracket. When
the machine is locked into position, the locking screws
pops back out from the front edge of the unit.
Tighten the screws to lock the unit in place.
Be careful not to press the screws as this will
release the unit.
DE Heben Sie das Lüftungsgerät so hoch, dass es auf dem
ersten Haken der Befestigungshaken ruht. Dadurch
lassen sich die Kanäle einfacher anschließen und die
Kabel einfacher in das Gerät einziehen.
Heben Sie das Gerät auf die Montagehalterung. Die
Sicherungsschrauben federn von der Vorderkante der
Gerätens zurück, wenn das Gerät an seinem Platz ge-
sichert ist.
Ziehen Sie die Schrauben fest, um das Gerät an sei-
nem Platz zu sichern.
Seien Sie dabei vorsichtig und drücken Sie nicht
auf die Schrauben, damit sich das Gerät nicht
löst.
4
W05CMB.141022
All rights to changes reserved.www.swegon.fi
FI Koneen vapautus: Nosta IV-konetta 1-2 mm ja löysää lukitusruuveja, kunnes niiden kannat ovat noin 2 cm ulkona. Tämän
jälkeen koneen saa vapautettua painamalla lukitusruuveja esim. ruuvimeisselillä.
SE Lösgöring av aggregatet: Lyft ventilationsaggregatet 1–2 mm och lossa låsskruvarna tills låsskruvarnas huvuden sticker ut
cirka 2 cm. Därefter kan aggregatet lösgöras genom att trycka på låsskruvarna, t.ex. med en skruvmejsel.
NO Frigjøring av aggregatet: Løft ventilasjonsaggregatet 1–2 mm og løsne låseskruene inntil låseskruenes hoder stikker ut
cirka 2 cm. Deretter kan aggregatet frigjøres ved å trykke på låseskruene, f.eks. med en skrutrekker.
EN Releasing the ventilation unit: Lift the ventilation unit 1-2 mm and loosen the locking screws until the heads of the
screws stick out approximately 2 cm. The unit can then be released by pressing the locking screws, eg with a screwdriver.
DE Lösen des Geräts: Heben Sie das Lüftungsgerät 1–2 mm an und lösen Sie die Sicherungsschrauben, bis die Köpfe der
Sicherungsschrauben etwa 2 aus. Anschließend kann das Gerät durch Drücken auf die Sicherungsschrauben (z.B. mit einem
Schraubendrehen) gelöst werden.
Mittatiedot | Måttuppgifter | Målopplysninger | Dimensions | Abmessungen
126
457
119
299
479
30
283
537
19
579
598
572
160
125
22
FI Asennustelineen voi tarvittaessa upottaa
siten, että telineen alareuna jää katon ala-
pinnan tasalle.
SE Takmonteringsramen kan vid behov fällas
in så att monteringsramens underkant är i
samma nivå med undertaket.
NO Om nødvendig kan takmonteringsrammen
brettes på en slik måte at underkanten på mon-
teringsrammen er på samme nivå med taket.
EN The ceiling mounting bracket can be recessed
so that the lower edge of the bracket is same
level with the underside of the ceiling.
DE Die Deckenmontagerahmen kann so ein-
gelassen werden, dass die Unterkante der
Montagerahmen auf gleicher Höhe mit der
Unterseite der Decke liegt.

This manual suits for next models

1

Other Swegon Air Handler manuals

Swegon ESENSA Series User manual

Swegon

Swegon ESENSA Series User manual

Swegon GOLD RX Troubleshooting guide

Swegon

Swegon GOLD RX Troubleshooting guide

Swegon SILVER M Assembly instructions

Swegon

Swegon SILVER M Assembly instructions

Swegon REACT V BMPa User manual

Swegon

Swegon REACT V BMPa User manual

Swegon react V BBACa User manual

Swegon

Swegon react V BBACa User manual

Swegon PARAGON Wall VAV Guide

Swegon

Swegon PARAGON Wall VAV Guide

Swegon KITE Ceiling a Series Guide

Swegon

Swegon KITE Ceiling a Series Guide

Swegon GOLD series Instruction and safety manual

Swegon

Swegon GOLD series Instruction and safety manual

Swegon LOCKZONE Wall User manual

Swegon

Swegon LOCKZONE Wall User manual

Swegon Gold TBLF-1 Series Instruction and safety manual

Swegon

Swegon Gold TBLF-1 Series Instruction and safety manual

Swegon WISE Parasol Zenith 600 User manual

Swegon

Swegon WISE Parasol Zenith 600 User manual

Swegon Parasol VAV User manual

Swegon

Swegon Parasol VAV User manual

Swegon CASA R4C GENIUS Installation and operation manual

Swegon

Swegon CASA R4C GENIUS Installation and operation manual

Swegon GLOBAL PX Troubleshooting guide

Swegon

Swegon GLOBAL PX Troubleshooting guide

Swegon BLBd User manual

Swegon

Swegon BLBd User manual

Swegon GLOBAL PX Troubleshooting guide

Swegon

Swegon GLOBAL PX Troubleshooting guide

Swegon ESENSA PX TOP User manual

Swegon

Swegon ESENSA PX TOP User manual

Swegon LOCKZONE Wall User manual

Swegon

Swegon LOCKZONE Wall User manual

Swegon CASA W4 Smart Guide

Swegon

Swegon CASA W4 Smart Guide

Swegon CACZ-1-08 User guide

Swegon

Swegon CACZ-1-08 User guide

Swegon COMPACT Air Troubleshooting guide

Swegon

Swegon COMPACT Air Troubleshooting guide

Swegon CLASS UNIT 1000 Installation instructions

Swegon

Swegon CLASS UNIT 1000 Installation instructions

Swegon BlueBox Tau SKY Hi HP Service manual

Swegon

Swegon BlueBox Tau SKY Hi HP Service manual

Swegon GOLD SD Operating and installation instructions

Swegon

Swegon GOLD SD Operating and installation instructions

Popular Air Handler manuals by other brands

AERA EVO-MODULAR user manual

AERA

AERA EVO-MODULAR user manual

York ME08B installation manual

York

York ME08B installation manual

Panasonic PAW-280PAH3M-1 installation instructions

Panasonic

Panasonic PAW-280PAH3M-1 installation instructions

Trane IntelliPak with Symbio 800 Programming guide

Trane

Trane IntelliPak with Symbio 800 Programming guide

LMF Clima 10 Installation, operation & maintenance manual

LMF Clima

LMF Clima 10 Installation, operation & maintenance manual

Carrier FAS240 Installation, Start-Up and Service Instructions

Carrier

Carrier FAS240 Installation, Start-Up and Service Instructions

Trane 5 Series Service facts

Trane

Trane 5 Series Service facts

Goodman 15 ton CPC Series installation instructions

Goodman

Goodman 15 ton CPC Series installation instructions

BLAUBERG Ventilatoren TwinBox EC 150 user manual

BLAUBERG Ventilatoren

BLAUBERG Ventilatoren TwinBox EC 150 user manual

Trane Technologies 4YCY4060 Series Installation and operation manual

Trane Technologies

Trane Technologies 4YCY4060 Series Installation and operation manual

EMI CAHV09 Installation, operation and maintenance manual

EMI

EMI CAHV09 Installation, operation and maintenance manual

Lifebreath AH-U-S4A-24-P16 Operation, sizing and  installation manual

Lifebreath

Lifebreath AH-U-S4A-24-P16 Operation, sizing and installation manual

Daikin D-AHU Professional AH-ERQ-U operating manual

Daikin

Daikin D-AHU Professional AH-ERQ-U operating manual

ClimateMaster Tranquility TRC Series Submittal data

ClimateMaster

ClimateMaster Tranquility TRC Series Submittal data

CLIVET CSRN-XHE2 Series manual

CLIVET

CLIVET CSRN-XHE2 Series manual

York AE SERIES installation manual

York

York AE SERIES installation manual

RDZ RNW 411 CoRe Installation and technical manual

RDZ

RDZ RNW 411 CoRe Installation and technical manual

Flexit TEMP User instructions

Flexit

Flexit TEMP User instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.