Swim & Fun SMPC-200 User manual

USER MANUAL
2 in 1 Drain Pump
Art. 1924
Danish ......................................................................... 2
Swedish...................................................................... 9
Finnish ........................................................................ 16
Norwegian ............................................................... 23
English......................................................................... 30
German ..................................................................... 37
Dutch ........................................................................... 44
Polish ........................................................................... 51

2 MV-1924-07-2021 .swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S
DK
Indeks
1. Overblik over apparatet................................................................................................................... 2
2. Beskrivelse.............................................................................................................................................. 2
3. Sikkerhedsanvisninger ..................................................................................................................... 3
4. Installation og ibrugtagning........................................................................................................... 3
5. Rengøring og vedligeholdelse....................................................................................................... 5
6. Fejlnding og afhjælpning............................................................................................................... 6
7. Tekniske data ........................................................................................................................................ 7
7. Service...................................................................................................................................................... 7
9. Garanti....................................................................................................................................................... 8
10. Reklamation............................................................................................................................................ 8
1. Overblik over apparatet
1. Bærehåndtag
2. Netledning og stik
3. Sensorkontakt
4. Slangeadapter
5. Pumpehus
6. Stik til sensorkontakt
6-1 Sensorposition for konstant drift
6-2 Sensorposition for start af pumpen
ved forskellige vandniveauer
6-3 Sensorposition for start af pumpen
ved det laveste vandniveau på 10 mm.
7. Grundplade
2. Beskrivelse
Dette apparat er udviklet og fremstillet efter de højeste standarder, der ndes på produk-
tionstidspunktet. Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger apparatet første
gang! Brugsanvisningen indeholder alle de oplysninger, som er nødvendige for at bruge
dette apparat sikkert og sørge for, at det holder længst muligt. Sørg for at overholde alle
sikkerhedsanvisninger i denne vejledning!
Apparatet er beregnet til pumpning af regnvand, ferskvand, postevand og klorholdigt
vand fra swimmingpools. Den må ikke anvendes til drikkevandsforsyning eller til levering
af fødevarer. Eksplosive, brændbare, ætsende eller sundhedsfarlige stoer og kloakvand
Your appliance at a glance/Opertion
4Q1300B101_01/1/2011
Your appliance at a glance
Operation
Installation and commissioning
Connect pressure pipe
For occasional use, use a suitable water hose.
The use of rigid pipes with a non-return valve is recommended for use at a fixed location. This
prevents return flow of the liquid when switching off.
– Screw the pressure hose onto the hose adapte.
All threaded connections must be sealed with thread sealing tape (e. g. Teflon® tape).
– When using a hose, screw a suitable hose adapter onto the hose adapte.
– Push the hose firmly onto the hose adapter and secure with a hose clamp.
Installation
The appliance can be submerged under water up to the submerged operating depth mentioned
in the technical data.
Ensure that the appliance is stable.
Note:
In the case of continuous use of the pump with the rope, the condition of the rope must
be checked regularly as it can decay and break over time.
1. Carrying handle
2. Mains cable and plug
3. Sensor switch
4. Hose adapter
5. Pump casing
6. Sensor switch socket
6-1 Sensor position for constant running
6-2 Sensor position for having different
pump starting water level
6-3 Sensor position for having the lowest
pump starting water level at 10mm.
7. Baseplate
Attach a sufficiently long and strong rope to the specially designed bottom plate position before
first use when the pump is placed onto the pool cover or attach a sufficient long and strong rope
to the handle before first use when the pump needs to be submerged into the water container
as submersible pump.
The appliance can be put on the pool cover when the base plate is fitted or in the water
container when the base plate is taken off.
When using as submersible pump, Install the appliance so that the suction openings cannot be
blocked by foreign bodies (place the appliance on a firm, even base if necessary).
GB
1
6-1
3
6-2
6-35
4
2
7

MV-1924-07-2021 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S 3
DK
indeholdende fækalier må ikke pumpes. Enhver form for ukorrekt eller utilsigtet brug eller
modikation af apparatet eller anvendelse af dele, som ikke er testet og godkendt af pro-
ducenten, kan medføre skader på apparatet!
3. Sikkerhedsanvisninger
• For at betjene dette apparat sikkert skal brugeren have læst og forstået denne
brugsanvisning før brug af apparatet første gang.
• Opbevar altid brugsanvisningen inden for rækkevidde.
• Hvis du sælger eller overdrager apparatet til andre, skal du også videregive denne
brugsanvisning.
• Overhold alle sikkerhedsanvisningerne! Hvis du ikke gør det, kan det forårsage person
skade på dig og andre.
• Apparatet må ikke anvendes i eksplosionsfarlige områder eller i nærheden af brændbare
væsker eller gasser!
• Rør ikke ved stikket med våde hænder! Tag altid stikket ud af stikkontakten ved at
trække stikket, ikke i kablet.
• Apparatet skal tilsluttes til en stikkontakt med jordforbindelse, som er korrekt installeret,
jordforbundet og afprøvet. Netspændingen og sikringen skal overholde de tekniske data.
• Ved brug i svømmebassiner, havedamme og lignende steder skal apparatet være tilslut
tet en fejlstrømsafbryder (HPFI-relæ) med en fejlstrøm på højst 30 mA.
• Undlad at bøje, mase, hive i eller køre over netledningen. Beskyt den mod skarpe kanter,
olie og varme.
• Forlængerledning må ikke anvendes.
• Tag stikket ud af stikkontakten før enhver form for arbejde på apparatet.
• Apparatet må ikke installeres og tændes, hvis der bender sig mennesker eller dyr i den
væske, der pumpes (f.eks. en swimmingpool), eller hvis de er i kontakt med væsken.
• Børn og unge under 16 år må ikke bruge dette apparat og skal holdes væk fra det, når
det er i drift.
• Reparationer må kun udføres af en autoriseret elektriker.
Hvis reparationer udføres forkert, er der fare for, at væske trænger ind i apparatets
elektriske komponenter.
4. Installation og ibrugtagning
Fastgør et tilstrækkeligt langt og stærkt reb til den specialdesignede bundpladeposition
før første ibrugtagning, mens pumpen er anbragt på poolcoveret, eller fastgør et tilstræk-
keligt langt og stærkt reb til håndtaget før første ibrugtagning, hvis pumpen skal nedsæn-
kes i vandet som dykpumpe.

4 MV-1924-07-2021 .swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S
DK
Tilslut trykrør
Ved lejlighedsvis brug kan en passende vandslange anvendes.
Brug af stive rør med tilbageløbsventil anbefales til faste installationer.
Dette forhindrer, at væsken yder tilbage, når pumpen slukkes.
• Skru trykslangen på slangeadapteren.
Allegevindforbindelserskalforseglesmedgevindtape(f.eks.Teon®-tape).
• Når du bruger en slange, skal du skrue en passende adapter på slangeadapteren.
• Skub slangen godt fast på slangeadapteren, og fastgør den med et spændebånd.
Drift
Ved at justere sensorkontaktens position kan man indstille pumpen til at starte ved for-
skellige vandniveauer. Pumpen kan indstilles til ere lodrette positioner.
Bemærk
Løft ikke pumpen ved at trække i ledningen eller trykslangen, da de ikke er beregnet
til at bære pumpens vægt.
Installation
Apparatet kan anbringes på poolcoveret, når bundpladen er monteret, eller i vandbeholde-
ren, når bundpladen er taget af.
Apparatet kan nedsænkes i vand op til den dybde, der er angivet i de tekniske data.
Når du bruger pumpen som dykpumpe, skal du montere den, så sugeåbningerne ikke kan
blive blokeret af fremmedlegemer (anbring om nødvendigt apparatet på et fast, vandret
underlag).
Sørg for, at apparatet er stabilt.
Nedsænk pumpen i en vinkel til væskeoveraden, så der ikke opstår luftlommer på under-
siden af apparatet. Det ville forhindre pumpen i at suge.
Når du bruger pumpen som dykpumpe, skal du lade pumpen stå på bunden af væskebe-
holderen. Sænk pumpen ned ved hjælp af et stærkt reb fastgjort til bærehåndtaget.
Fastgør enden af rebet omhyggeligt, når pumpen er sænket ned.

MV-1924-07-2021 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S 5
DK
Drift
Ved at justere sensorkontaktens position kan man indstille pumpen til at starte ved for-
skellige vandniveauer. Apparatet er udstyret med ere lodrette justeringspositioner.
Bemærk
Til brug med reb: Pumpen må ikke betjenes uden trykslange. Undgå, at pumpen
drejer omkring sin langsgående akse.
5. Rengøring og vedligeholdelse
Før hver brug
Kontrollér, at der ikke er skader i kabinettet, ledningen eller sensorkontakten.
Efter hver brug
Rengør apparatet.
Rengøring af apparatet udvendigt
Skyl det med rent vand. Fjern vanskeligt snavs med en børste og et rengøringsmiddel.
Nedsænk pumpen i en beholder med rent vand, og tænd den kortvarigt for at skylle inder-
siden af pumpen.
Rengøring af sugeområdet
Tag bundpladen og ltersvampen af, og skyl bunden af pumpen grundigt med rent vand.
Fjern vanskeligt snavs med en børste og et rengøringsmiddel.
Cleaning and maintenance
Q1300B101_01/1/2011
– Submerge the pump at an angle into the liquid to be delivered so that no air pocket forms on
the underside of the appliance. Suction would be prevented by this.
–
– Tighten the end of the rope firmly after lowering.
Operation
Cleaning and maintenance
Cleaning and maintenance overview
Before every use
Attention!
Risk of damage to the appliance!
Do not lift the pump with the cable or pressure hose as these are not designed for the
tensile stress from the weight of the pump.
Note:
For operation with rope:
Do not operate the pump without pressure hose.
Avoid the pump twisting around its longitudinal axis.
Check casing and cables for damage.
Check sensor switch if damage or not
When using as a submersible pump, Leave the pump on the bottom of the liquid container.
Use a strong rope attached to the carrying handle of the pump for lowering.
By adjusting the position of sensor switch in support to have different pump starting water level.
This product provides several vertical adjustment positions.
5
GB

6 MV-1924-07-2021 .swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S
DK
Opbevaring
Hvis der er risiko for frost, skal apparatet og tilbehøret afmonteres, rengøres og lægges til
opbevaring på et sted, som er beskyttet mod frost.
Apparatet kan anbringes på poolcoveret, når bundpladen er monteret, eller i vandbeholde-
ren, når bundpladen er taget af.
Apparatet kan nedsænkes i vand op til den dybde, der er angivet i de tekniske data.
Når du bruger pumpen som dykpumpe, skal du montere den, så sugeåbningerne ikke kan
blive blokeret af fremmedlegemer (anbring om nødvendigt apparatet på et fast, vandret
underlag).
Sørg for, at apparatet er stabilt.
6. Fejlnding og afhjælpning
Mindre fejl er ofte tilstrækkeligt til at forårsage en funktionsfejl. I de este tilfælde vil du
nemt selv kunne afhjælpe disse fejl. Start med at kigge i følgende skema, før du kontakter
vores tekniske support. Dette kan spare dig for stort besvær og måske store udgifter.
Fejl/problem Årsag Løsning
Pumpen kører ikke.
Ingen netspænding? Kontroller kabler, stik, stikkontakt og
sikring.
Motor overophedet på grund af:
• for høj væsketemperatur?
• blokering af fremmedlegemer?
Eliminer årsagen til overophedning.
Fejlstrømsafbryder
(HPFI-relæ) slået fra?
Slå HPFI-relæet til igen.
Kontakt en autoriseret elektriker, hvis
HPFI-relæet
slår fra igen.
Motoren er defekt? Kontakt servicepartner.
Pumpen kører, men
pumper ikke.
Sugeåbninger blokeret?
Pumpen trækker luft ind?
Hold pumpen i en vinkel til vandoveraden
under nedsænkning.
Tænd og sluk pumpen ere
gange for at tømme den for luft.
Pumpen er blokeret af fremmed-
legemer?
Rengør pumpen.
Pumpehastigheden er
for lav.
Trykslangens diameter for
lille?
Brug trykslange med større diameter.
Trykslange blokeret? Afhjælp blokeringen.
Sugeåbninger blokeret? Rengør sugeåbningen.
Knæk på trykslangen? Ret trykslangen ud.
Trykslangen er utæt? Lap huller i trykslangen, stram gevind-
forbindelser.

MV-1924-07-2021 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S 7
DK
Pumpen larmer under
drift. Pumpen trækker luft ind?
Sørg for, at væskeniveauet er tilstrække-
ligt højt.
Hold pumpen i en vinkel til vandoveraden
under nedsænkning.
7. Tekniske data
Model SMPC-200
Nominel spænding/frekvens 230 V, 50 Hz
Nominel effekt 200 W
Beskyttelsesklasse IPX8
Maks. nedsænkningsdybde 8 m
Maks. pumpehastighed med bundplade
Maks. pumpehastighed uden bundplade
5000 l/t
5500 l/t
Maks. løftehøjde 4,5 m
Maks. væsketemperatur 35 °C
Trykslanges diameter
Slangetilslutning
1”, 1¼”, 1½”
Ledningslængde 10 m
Maks. partikelstørrelse 5 mm
8. Service
Vi har specialviden om vores produkter og på området, så du nemt og hurtigt kan få hjælp.
Hvis du har spørgsmål eller har brug for mere information, er du velkommen til at ringe til
kundeservice på +45 70 22 68 56
Har du brug for service, eller er der tale om en garantireklamation, skal du oprette en sag
direkte i vores supportsystem. Gå til hjemmesiden under SUPPORT.

8 MV-1924-07-2021 .swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S
DK
9. Garanti
Der ydes 12 måneders garanti (+ 12 måneder reklamationsret). Garantiperioden gælder fra
købsdatoen på din købskvittering. Kvitteringen skal fremvises ved service henvendelser i
garantiperioden. Det er derfor vigtigt, at du gemmer din købskvittering.
Garantien dækker ikke almindelig slitage, ridser, slid eller kosmetiske skader. Mere specikt
dækker garantien ikke skader som følge af:
• Forkert brug eller håndtering herunder frostskader ved forkert opbevaring.
• Fald eller stød
• Reparationer, ændringer eller etc. udført af andre end Swim & Fun Scandinavia ser-
vicecenter.
10. Reklamation
Ved reklamation skal du kontakte Swim & Fun Scandinavia på swim-fun.com/Support. Ved
indlevering at en defekt vare skal produktet være emballeret, så det er beskyttet mod
transportskade. Det er dit ansvar, at produktet kommer sikkert frem. Du bedes oplyse
navn, adresse, telefonnummer og e-mail-adresse - hvis produktet skal returneres til dig!
Husk altid at oplyse hvad der er galt med dit produkt.

MV-1924-07-2021 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S 9
SE
Index
1. En överblick över din apparat....................................................................................................... 9
2. Beskrivning ............................................................................................................................................. 9
3. Allmänna säkerhetsföreskrifter................................................................................................... 10
4. Installation och idrifttagning......................................................................................................... 11
5. Rengöring och underhåll ................................................................................................................. 12
6. Funktionsfel och felsökning........................................................................................................... 13
7. Tekniska data......................................................................................................................................... 14
8. Service...................................................................................................................................................... 14
9. Garanti....................................................................................................................................................... 15
10. Reklamationer........................................................................................................................................ 15
1. En överblick över din apparat
1. Bärhandtag
2. Nätsladd och stickkontakt
3. Sensorbrytare
4. Slangadapter
5. Pumphus
6. Uttag, sensorbrytare
6-1 Sensorposition för konstant drift
6-2 Sensorposition för att ha olika
vattennivåer vid pumpstart
6-3 Sensor position för att
vattennivån ska vara lägst 10 mm vid pumpstart.
7. Bottenplatta
2. Beskrivning
Din nya apparat har utformats och tillverkats enligt den allra senaste tekniken. Läs noga
igenom dessa anvisningar innan du använder apparaten för första gången! Dessa instruk-
tioner innehåller all information som behövs för att använda apparaten på ett säkert sätt
och för att den ska hålla länge. Se till att observera all säkerhetsinformation som ingår i
dessa instruktioner!
Apparaten är avsedd för pumpning av regnvatten, sötvatten, vatten och klorerat pool-
vatten. Det får inte användas för dricksvattenförsörjning eller för leverans av livsmedel.
Explosiva, brandfarliga, aggressiva eller hälsofarliga ämnen och avföring får inte pumpas.
Your appliance at a glance/Opertion
4Q1300B101_01/1/2011
Your appliance at a glance
Operation
Installation and commissioning
Connect pressure pipe
For occasional use, use a suitable water hose.
The use of rigid pipes with a non-return valve is recommended for use at a fixed location. This
prevents return flow of the liquid when switching off.
– Screw the pressure hose onto the hose adapte.
All threaded connections must be sealed with thread sealing tape (e. g. Teflon® tape).
– When using a hose, screw a suitable hose adapter onto the hose adapte.
– Push the hose firmly onto the hose adapter and secure with a hose clamp.
Installation
The appliance can be submerged under water up to the submerged operating depth mentioned
in the technical data.
Ensure that the appliance is stable.
Note:
In the case of continuous use of the pump with the rope, the condition of the rope must
be checked regularly as it can decay and break over time.
1. Carrying handle
2. Mains cable and plug
3. Sensor switch
4. Hose adapter
5. Pump casing
6. Sensor switch socket
6-1 Sensor position for constant running
6-2 Sensor position for having different
pump starting water level
6-3 Sensor position for having the lowest
pump starting water level at 10mm.
7. Baseplate
Attach a sufficiently long and strong rope to the specially designed bottom plate position before
first use when the pump is placed onto the pool cover or attach a sufficient long and strong rope
to the handle before first use when the pump needs to be submerged into the water container
as submersible pump.
The appliance can be put on the pool cover when the base plate is fitted or in the water
container when the base plate is taken off.
When using as submersible pump, Install the appliance so that the suction openings cannot be
blocked by foreign bodies (place the appliance on a firm, even base if necessary).
GB
1
6-1
3
6-2
6-35
4
2
7

10 MV-1924-07-2021 .swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S
SE
All användning som anses olämplig eller oförutsägbar skada som kan uppstå till följd av
felaktig användning, modieringar av apparaten eller på grund av att delar som inte har
testats och godkänts av tillverkaren har använts!
3. Allmänna säkerhetsföreskrifter
• För att kunna använda denna apparat på ett säkert sätt måste användaren ha läst och
förstått dessa användarinstruktioner innan apparaten används för första gången.
• Förvara alltid bruksanvisningen inom räckhåll.
• Om du säljer eller säljer apparaten vidare måste du också lämna över dessa
instruktioner.
• Följ alla säkerhetsföreskrifter! Underlåtenhet att göra detta kan leda till at du själv och
andra skadas.
• Använd inte apparaten i explosionsfarliga områden eller i närheten av brandfarliga
vätskor eller gaser!
• Ta inte i stickkontakten med våta händer! Koppla alltid ur stickkontakten genom att
dra i kontakten och inte i kabeln.
• Anslutningen måste göras till jordade uttag som har installerats korrekt och som är
jordade och testade. Nätspänningen och säkringen måste överensstämma med speci
kationerna under Tekniska data.
• Under drift för simbassänger, trädgårdsdammar och liknande platser ska apparaten
måste vara försedd med en kretsbrytare för restströmmar (RCCB) med en konstruk
tionsfelström på högst 30 mA.
• Vik inte, kläm, dra eller kör över nätsladden; skydda den mot skarpa kanter, olja
och värme.
• Förlängningskablar får inte användas.
• Koppla ur stickkontakten innan allt arbete på apparaten.
• Installera inte eller slå på apparaten om det nns människor eller djur i mediet
som pumpas (t.ex. en swimmingpool), eller om de är i kontakt med den.
• Barn och ungdomar under 16 år får inte använda apparaten och måste hållas borta från
den när den är i drift.
• Reparationer får endast utföras av behörig elektriker.
Om reparationer utförs på ett felaktigt sätt nns det risk att vätskan tränger in i
apparatens elektriska komponenter.

MV-1924-07-2021 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S 11
SE
4. Installation och idrifttagning
Fäst ett tillräckligt långt och starkt rep i det specialkonstruerade fästet i bottenplattan
före första användningen när pumpen är placerad på poolskyddet eller fäst ett tillräckligt
långt och starkt rep i handtaget före första användningen när pumpen behöver vara ned-
sänkt i vattenbehållaren som dränkbar pump.
Anslut tryckröret
Använd en lämplig vattenslang för tillfällig användning.
Användning av stela rör med icke-returventil rekommenderas för användning på en fast
plats.
Detta förhindrar att vätskan ödar tillbaka vid avstängning.
• Skruva fast tryckslangen på slangadaptern.
Alla gängade anslutningar måste förseglas med gängtätningstejp (t.ex. Teon®-tejp).
• När du använder en slang, skruva fast en lämplig slangadapter på slangen.
• Skjut in slangen ordentligt på slangadaptern och fäst den med en slangklämma.
Drift
Genom att justera positionen för sensorbrytaren i stödet för att ha olika vattennivåer vid
pumpstart. Denna produkt har era vertikala justeringslägen.
OBS
Lyft inte pumpen i kabeln eller tryckslangen eftersom dessa inte är konstruerade
för dragspänningen från pumpens vikt.
Montering
Apparaten kan placeras på poolskyddet när bottenplattan är monterad eller i vattenbehål-
laren när bottenplattan är avtagen.
Apparaten kan hållas nedsänkt under vatten upp till det nedsänkta driftsdjupet som
nämns i Tekniska data.
Vid användning som dränkbar pump, installera apparaten så att sugöppningarna inte kan
blockeras av främmande föremål (placera apparaten på fast, plant underlag vid behov).
Säkerställ att apparaten är stabil.
Sänk ned pumpen i vinkel i vätskan som ska pumpas så att ingen luftcka bildas på appa-
ratens undersida. Luftckor kan förhindra sugning.
När du använder enheten som en dränkbar pump, placera pumpen på botten av vätskebe-
hållaren. Använd ett starkt rep fäst vid bärhandtaget på pumpen för att sänka ned.
Dra åt änden på repet ordentligt efter nedsänkning.

12 MV-1924-07-2021 .swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S
SE
Drift
Genom att justera positionen för sensorbrytaren i stödet för att ha olika vattennivåer vid
pumpstart. Denna produkt har era vertikala justeringslägen.
Anmärkning:
För användning med rep: Använd inte pumpen utan tryckslang. Undvik att pumpen
vrids runt dess längsgående axel.
5. Rengöring och underhåll
Före varje användning
Kontrollera höljet och kablarna med avseende på skador och kontrollera om sensorbryta-
ren är skadad eller inte
Efter varje användning
Rengör apparaten.
Rengöra apparaten utvändigt
Skölj med rent vatten. Ta bort hårt sittande smuts med en borste och rengöringsmedel.
Sänk ned pumpen i en behållare med rent vatten och slå på den en kort stund för att
skölja ur insidan av pumpen.
Rengöring av sugområdet
Ta av bottenplattan och ltersvampen, skölj pumpens botten grundligt med rent vatten.
Ta bort hårt sittande smuts med en borste och rengöringsmedel.
Cleaning and maintenance
Q1300B101_01/1/2011
– Submerge the pump at an angle into the liquid to be delivered so that no air pocket forms on
the underside of the appliance. Suction would be prevented by this.
–
– Tighten the end of the rope firmly after lowering.
Operation
Cleaning and maintenance
Cleaning and maintenance overview
Before every use
Attention!
Risk of damage to the appliance!
Do not lift the pump with the cable or pressure hose as these are not designed for the
tensile stress from the weight of the pump.
Note:
For operation with rope:
Do not operate the pump without pressure hose.
Avoid the pump twisting around its longitudinal axis.
Check casing and cables for damage.
Check sensor switch if damage or not
When using as a submersible pump, Leave the pump on the bottom of the liquid container.
Use a strong rope attached to the carrying handle of the pump for lowering.
By adjusting the position of sensor switch in support to have different pump starting water level.
This product provides several vertical adjustment positions.
5
GB

MV-1924-07-2021 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S 13
SE
Förvaring
Om det nns risk för frost, demontera apparaten och tillbehören, rengör dem och förvara
dem på en plats som är skyddad mot frost.
Apparaten kan placeras på poolskyddet när bottenplattan är monterad eller i vattenbehål-
laren när bottenplattan är avtagen.
Apparaten kan hållas nedsänkt under vatten upp till det nedsänkta driftsdjupet som
nämns i Tekniska data.
Vid användning som dränkbar pump, installera apparaten så att sugöppningarna inte kan
blockeras av främmande föremål (placera apparaten på fast, plant underlag vid behov).
Säkerställ att apparaten är stabil.
6. Funktionsfel och felsökning
Mindre fel är ofta tillräckligt för att orsaka fel. I de esta fall kan du enkelt åtgärda dessa
fel själv. Börja med att se i felsökningstabellen nedan innan du kontaktar vår tekniska
support. På så sätt kan du bespara dig mycket möda och eventuella utgifter.
Fel/felfunktion Orsak Åtgärd
Pumpen går inte.
Ingen nätspänning? Kontrollera kablarna, kontakten, uttaget
och säkringen.
Motorn överhettad på grund av:
• vätsketemperaturen är för hög?
• pumpen igensatt av främmande
föremål?
Eliminera orsaken till överhettning
Har kretsbrytaren för residual-
strömmar
(RCCB) löst ut?
Återställ/aktivera RCCB.
Kontakta behörig elektriker om RCCB
löser ut igen.
Motorn defekt? Kontakta en servicepartner.
Pumpen går men
den pumpar inte.
Sugöppningarna blockerade?
Pumpen suger in luft? Håll pumpen i vinkel när du sänker ned
den.
Slå på och av pumpen era
gånger för att tömma den på luft.
Pumpen blockeras av främmande
föremål?
Rengör pumpen
Leveranstakten är för låg. Är tryckluftsslangens diameter för
liten?
Använd tryckslang med större diameter
Tryckslangen blockerad? Åtgärda blockeringen.
Sugöppningarna blockerade? Rengör sugöppningen.
Finns det veck på tryckslangen? Räta ut tryckslangen.
Tryckslangen läcker? Tätning tryckslang, dra åt gängade
anslutningar.

14 MV-1924-07-2021 .swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S
SE
Pumpen väsnas. Pumpen suger in luft?
Se till att det nns tillräckligt med vätska
närvarande.
Håll pumpen i vinkel när du sänker ned
den.
7. Tekniska data
Modell SMPC-200
Nominell spänning/frekvens 230 V, 50 Hz
Nominell effekt 200 W
Skyddsklass IPX8
Max. pumphöjd 8
Max. ödeshastighet med bottenplatta
Max. ödeshastighet utan bottenplatta
5000 l/h
5500 l/h
Max. huvud 4,5 m
Max. temperatur vätska +/- 35 °C
Diameter på tryckrör
Röranslutning
1” 1¼” 1½”
Kabellängd 10 m
Max. kornstorlek 5 mm
8. Service
Vi har specialistkunskap om våra produkter och på området, så du kan få hjälp snabbt och
enkelt.
Om du har några frågor eller behöver mer information får du gärna ringa till kundservice på
+ 45 70 22 68 56
Behöver du service eller när det gäller ett garantianspråk, måste du skapa ett ärende
direkt i vårt supportsystem. Gå till hemsidan under SUPPORT.

MV-1924-07-2021 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S 15
SE
9. Garanti
Produkten omfattas av en 12-månaders garanti (plus 12 månaders reklamationsrätt). Ga-
rantitiden gäller från inköpsdatumet på ditt inköpskvitto. Kvitto måste kunna visas upp när
du gör anspråk på service som omfattas av garantin. OBS! Förvara kvittot på ett säkert
ställe!
Garantin omfattar inte normalt slitage, repor, slitage eller kosmetiska skador. Garantin täck-
er specikt inte skador som orsakats till följd av:
• Felaktig användning eller hantering inklusive frostskada som orsakats av felaktig lagring.
• ett fall eller stötar
• Reparationer, modieringar m.m. som utförts av någon annan än
Swim & Fun Scandinavias servicecenter.
10. Reklamation
Om du har en reklamation, måste du kontakta Swim & Fun Scandinavia på swim-fun.com/
Support.
Vid inskickande av en defekt del måste denna vara förpackad så att produkten är skyddad
mot transportskador. Det är din skyldighet att se till att produkten anländer säkert. Vänli-
gen uppge ditt namn, adress och e-postadress — så att vi kan returnera produkten till dig.
Kom ihåg att ange vad felet med produkten är.

16 MV-1924-07-2021 .swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S
FI
Hakemisto
1. Laite yhdellä silmäyksellä............................................................................................................... 16
2. Kuvaus....................................................................................................................................................... 16
3. Yleiset turvallisuusohjeet ............................................................................................................... 17
4. Asennus ja tarkastus........................................................................................................................ 17
5. Puhdistus ja kunnossapito ............................................................................................................ 19
6. Toimintahäiriöt ja vianmääritys.................................................................................................... 20
7. Tekniset tiedot...................................................................................................................................... 21
8. Asiakaspalvelu....................................................................................................................................... 21
9. Takuu.......................................................................................................................................................... 22
10. Valitukset ................................................................................................................................................. 22
1. Laite yhdellä silmäyksellä
1. Kantokahva
2. Virtajohto ja pistoke
3. Anturin kytkin
4. Letkusovitin
5. Pumpun kotelo
6. Anturikytkimen liitäntä
6-1 Anturin asento jatkuvassa käytössä
6-2 Anturin asento eri
pumpun käynnistysvedentasoille
6-3 Anturin asento, kun pienin
pumpun käynnistysvedentaso on 10 mm.
7. Pohjalevy
2. Kuvaus
Uusi laitteesi on suunniteltu ja valmistettu sellaiseksi kuin se on. Lue nämä ohjeet huolel-
lisesti, ennen kuin käytät laitetta ensimmäistä kertaa! Nämä ohjeet sisältävät kaikki tar-
vittavat tiedot tämän laitteen turvalliseen käyttöön ja pitkään käyttöikään. Huomioi kaikki
turvallisuustiedot, jotka sisältyvät näihin ohjeisiin!
Laite on tarkoitettu sadeveden, makean veden, vesijohtoveden ja klooratun uima-allas-
veden pumppaamiseen. Sitä ei saa käyttää juomaveden toimittamiseen eikä elintarvikke-
iden toimittamiseen. Räjähtäviä, syttyviä, syövyttäviä tai terveydelle vaarallisia aineita ja
ulostepitoisia aineita ei saa pumpata. Vääränlainen tai vaikeasti ennakoitava käyttö Virhe-
ellisestä käytöstä, laitteen muutoksista tai sellaisten osien käytöstä, joita valmistaja ei ole
testannut ja hyväksynyt, voi seurata vahinkoja!
Your appliance at a glance/Opertion
4Q1300B101_01/1/2011
Your appliance at a glance
Operation
Installation and commissioning
Connect pressure pipe
For occasional use, use a suitable water hose.
The use of rigid pipes with a non-return valve is recommended for use at a fixed location. This
prevents return flow of the liquid when switching off.
– Screw the pressure hose onto the hose adapte.
All threaded connections must be sealed with thread sealing tape (e. g. Teflon® tape).
– When using a hose, screw a suitable hose adapter onto the hose adapte.
– Push the hose firmly onto the hose adapter and secure with a hose clamp.
Installation
The appliance can be submerged under water up to the submerged operating depth mentioned
in the technical data.
Ensure that the appliance is stable.
Note:
In the case of continuous use of the pump with the rope, the condition of the rope must
be checked regularly as it can decay and break over time.
1. Carrying handle
2. Mains cable and plug
3. Sensor switch
4. Hose adapter
5. Pump casing
6. Sensor switch socket
6-1 Sensor position for constant running
6-2 Sensor position for having different
pump starting water level
6-3 Sensor position for having the lowest
pump starting water level at 10mm.
7. Baseplate
Attach a sufficiently long and strong rope to the specially designed bottom plate position before
first use when the pump is placed onto the pool cover or attach a sufficient long and strong rope
to the handle before first use when the pump needs to be submerged into the water container
as submersible pump.
The appliance can be put on the pool cover when the base plate is fitted or in the water
container when the base plate is taken off.
When using as submersible pump, Install the appliance so that the suction openings cannot be
blocked by foreign bodies (place the appliance on a firm, even base if necessary).
GB
1
6-1
3
6-2
6-35
4
2
7

MV-1924-07-2021 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S 17
FI
3. Yleiset turvallisuusohjeet
• Jotta laite toimisi turvallisesti, käyttäjän on luettava ja ymmärrettävä nämä ohjeet
ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa.
• Säilytä käyttö ohjeet aina saatavilla.
• Jos myyt tai luovutat laitteen eteenpäin, sinun on myös annettava nämä käyttö-
ohjeet.
• Noudata kaikkia turvallisuusohjeita! Jos näin ei tehdä, se voi vahingoittaa sinua ja muita.
• Älä käytä laitetta mahdollisesti räjähdysvaarallisissa tiloissa tai jos lähellä on syttyviä
nesteitä tai kaasuja!
• Älä koske pistokkeeseen märillä käsillä! Irrota pistoke pistorasiasta aina
vetämällä pistoketta eikä kaapelia.
• Liitäntä on tehtävä maadoitettuun pistorasiaan, joka on asennettu oikein,
maadoitettu ja testattu. Verkkojännitteen ja sulakkeen on oltava teknisten tietojen mu
kainen.
• Uima-altaissa, puutarhalammissa ja muissa vastaavissa paikoissa käytössä oleva laite
on oltava varustettu vikavirtakatkaisijalla (RCCB), jonka suunnittelu enintään
30 mA:n vikavirralle.
• Älä taita, murskaa, vedä tai aja verkkokaapelin yli; suojaa teräviltä reunoilta, öljyltä
ja kuumuudelta.
• Jatkokaapeleita ei saa käyttää.
• Irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen huoltotöitä.
• Älä asenna laitetta tai kytke siihen virtaa, jos pumpattavassa aineessa (esimerkiksi
uima-altaassa) on ihmisiä tai eläimiä tai ne ovat yhteydessä siihen.
• Lapset ja alle 16-vuotiaat nuoret eivät saa käyttää tätä laitetta, ja heidät on pidettävä
poissa siitä, kun se on toiminnassa.
• Korjaukset saa suorittaa vain pätevä sähköasentaja.
Jos korjaukset tehdään virheellisesti, on vaarana, että nestettä tunkeutuu
laitteen sähkökomponentteihin.
4. Asennus ja käyttöönotto
Kiinnitä riittävän pitkä ja vahva köysi sille tarkoitettuun kohtaan pohjalevyssä ennen pum-
pun ensimmäistä käyttökertaa, kun pumppu on sijoitettu altaan kannen päälle, tai kiinnitä
riittävän pitkä ja vahva köysi kahvaan ennen ensimmäistä käyttökertaa, kun pumppu on
tarkoitus upottaa vesisäiliöön uppopumpuksi.

18 MV-1924-07-2021 .swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S
FI
Kytke paineletku
Käytä satunnaisessa käytössä sopivaa vesiletkua.
Jäykkien sulkuventtiilillä varustettujen putkien käyttö on suositeltava tapa kiinteissä järje-
stelmissä.
Tämä estää nesteen paluuvirtauksen sammutettaessa.
• Kiinnitä paineletku letkusovittimeen.
Kaikki kierreliitännät on tiivistettävä kierretiivisteteipillä (esim. Teon®-teippi).
• Kun käytät letkua, kierrä sopiva letkusovitin letkusovittimen päälle.
• Työnnä letku tukevasti letkusovittimeen ja kiinnitä letku letkukiristimellä.
Käyttö
Säätämällä anturikytkimen asentoa tuessa pumpun lähtöveden tasoa voi muuttaa. Tässä
tuotteessa on useita pystysuuntaisia säätökohtia.
HUOM
Älä nosta pumppua kaapelilla tai paineletkulla, koska niitä ei ole suunniteltu pumpun
painon vetorasitusta varten.
Asennus
Laite voidaan laittaa altaan suojapeitteen päälle, kun pohjalevy on asennettu, tai vesisäi-
liöön, kun pohjalevy on otettu pois.
Laite voidaan upottaa veden alle teknisissä tiedoissa mainittuun upotuskäyttösyvyyteen
asti.
Kun käytät uppopumppuna, asenna laite niin, että imuaukot eivät voi mennä tukkoon viera-
ista esineistä (aseta laite tukevalle, tasaiselle alustalle tarvittaessa).
Varmista, että laite on vakaa.
Upota pumppu kulmassa siirrettävään nesteeseen siten, ettei laitteen alapuolelle muo-
dostu ilmataskua. Tämä estäisi imun.
Kun käytät uppopumppuna, jätä pumppu nestesäiliön pohjaan. Käytä vahvaa köyttä, joka
on kiinnitetty pumpun kantokahvaan, laskemiseen.
Kiinnitä vaijerin pää tiukasti laskemisen jälkeen.

MV-1924-07-2021 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S 19
FI
Käyttö
Säätämällä anturikytkimen asentoa tuessa pumpun lähtöveden tasoa voi muuttaa. Tässä
tuotteessa on useita pystysuuntaisia säätökohtia.
Huomaa
Käyttäminen köyden kanssa: Älä käytä pumppua ilman paineletkua. Vältä pumpun
kiertymistä pitkittäisakselinsa ympäri.
5. Puhdistus ja kunnossapito
Ennen jokaista käyttöä
Tarkista kotelo ja kaapelit vaurioiden varalta ja tarkasta, onko anturikytkin vaurioitunut vai
ei
Jokaisen käytön jälkeen
Puhdista laite.
Laitteen puhdistaminen ulkoisesti
Huuhtele puhtaalla vedellä. Poista pinttynyt lika harjalla ja pesuaineella. Upota pumppu
astiaan, jossa on puhdasta vettä, ja kytke pumppu päälle vähäksi aikaa pumpun sisäpuo-
len huuhtelemiseksi.
Imualueen puhdistaminen
Poista pohja levy ja suodatinsieni, huuhtele pumpun pohja puhtaalla vedellä perusteelli-
sesti. Poista pinttynyt lika harjalla ja pesuaineella.
Cleaning and maintenance
Q1300B101_01/1/2011
– Submerge the pump at an angle into the liquid to be delivered so that no air pocket forms on
the underside of the appliance. Suction would be prevented by this.
–
– Tighten the end of the rope firmly after lowering.
Operation
Cleaning and maintenance
Cleaning and maintenance overview
Before every use
Attention!
Risk of damage to the appliance!
Do not lift the pump with the cable or pressure hose as these are not designed for the
tensile stress from the weight of the pump.
Note:
For operation with rope:
Do not operate the pump without pressure hose.
Avoid the pump twisting around its longitudinal axis.
Check casing and cables for damage.
Check sensor switch if damage or not
When using as a submersible pump, Leave the pump on the bottom of the liquid container.
Use a strong rope attached to the carrying handle of the pump for lowering.
By adjusting the position of sensor switch in support to have different pump starting water level.
This product provides several vertical adjustment positions.
5
GB

20 MV-1924-07-2021 .swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S
FI
Säilytys
Jos on olemassa jäätymisriski, pura laite ja tarvikkeet, puhdista ne ja säilytä paikassa, joka
on suojattu pakkaselta.
Laite voidaan laittaa altaan suojapeitteen päälle, kun pohjalevy on asennettu, tai vesisäi-
liöön, kun pohjalevy on otettu pois.
Laite voidaan upottaa veden alle teknisissä tiedoissa mainittuun upotuskäyttösyvyyteen
asti.
Kun käytät uppopumppuna, asenna laite niin, että imuaukot eivät voi mennä tukkoon viera-
ista esineistä (aseta laite tukevalle, tasaiselle alustalle tarvittaessa).
Varmista, että laite on vakaa.
6. Toimintahäiriöt ja vianmääritys
Pienet viat ovat usein riittäviä aiheuttamaan toimintahäiriön. Useimmissa tapauksissa voit
korjata nämä viat helposti itse. Aloita katsomalla seuraavaa taulukkoa, ennen kuin otat
yhteyttä tekniseen tukeen. Tämä auttaa sinua säästämään paljon vaivaa ja mahdollisia
kuluja.
Vika/häiriö Syy Ratkaisu
Pumppu ei toimi.
Ei verkkojännitettä? Tarkista kaapelit, pistoke, pistorasia ja
sulake.
Moottorin ylikuumenee, koska:
• nesteen lämpötila liian korkea?
• vieraat esineet estävät?
Poista ylikuumenemisen syy
Vikavirtakytkin
(RCCB) laukesi?
Aktivoi RCCB.
Ota yhteyttä pätevään sähköasentajaan,
jos RCCB
laukeaa uudelleen.
Moottori vioittunut? Ota yhteys huoltoliikkeeseen.
Pumppu käynnistyy,
mutta ei pumppaa.
Imuaukot tukossa?
Pumppu vetää ilmaa sisään? Pidä pumppu kulmassa upottamisen aikana.
Kytke pumppu päälle ja pois päältä useita
kertoja, jotta ilma pääsee poistumaan.
Pumppua tukkii vieraat esineet? Puhdista pumppu
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Swim & Fun Swimming Pool Pump manuals
Popular Swimming Pool Pump manuals by other brands

VERDER
VERDER VP2-HT PH Programming instructions

Elecro Engineering
Elecro Engineering Swimming Pool Heat Pump Owner's installation & operations manual

PoolRite
PoolRite Enduro EP 750 user manual

STAR Water Systems
STAR Water Systems SW1369 quick start guide

Intex
Intex 128366NP owner's manual

Kripsol
Kripsol KS Evo VS 150 user guide