switel DE201 User manual

Strahlungsarmes schnurloses DECT−/GAP−Telefon
Téléphone DECT/GAP sans fil, à faible rayonnement
Telefono cordless DECT/GAP a basse radiazioni
Low−radiation cordless DECT/GAP telephone
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Operating Intructions
DE201

2
1 Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Telefon ist geeignet zum Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede andere Ver-
wendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten
sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen
Reparaturversuche durch.
Aufstellungsort
Vermeiden Sie Belastungen durch Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikalien, Feuchtigkeit,
Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung.
Verwenden Sie das Mobilteil nicht in explosionsgefährdeten Bereichen.
Netzteil
Achtung: Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzteil, da andere Netz-
teile das Telefon beschädigen können. Sie dürfen den Zugang zum Steckernetzteil
nicht durch Möbel oder andere Gegenstände versperren.
Aufladbare Akkus
Achtung: Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer. Verwenden Sie nur Akkus des glei-
chen Typs! Achten Sie auf die richtige Polung! Bei verkehrter Polung der Akkus be-
steht beim Aufladen Explosionsgefahr.
Stromausfall
Bei Stromausfall kann mit diesem Telefon nicht telefoniert werden. Halten Sie für Notfälle ein
schnurgebundenes Telefon bereit, welches ohne externe Stromversorgung arbeitet.
Medizinische Geräte
Achtung: Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von medizinischen Geräten.
Eine Beeinflussung kann nicht völlig ausgeschlossen werden.
DECT1−Telefone können in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursachen.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen
Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro− und Elektronikgerätege-
setz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro− und Elektro-
nikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das nebenstehende Symbol
bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batte-
rien!
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die Um-
welt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche Schwerme-
talle enthalten. Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und Batterien beim bat-
terievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen, die
entsprechende Behälter bereitstellen, sicher zu entsorgen. Die Entsorgung ist
unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und Batterien auf kei-
nen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und sie über Sammelstellen der Ent-
sorgung zugeführt werden müssen.
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften.
1DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard für kabellose Telefone.

1
3
2 Telefon in Betrieb nehmen
Sicherheitshinweise
Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in
Kapitel 1.
Verpackungsinhalt prüfen
Zum Lieferumfang gehören:
Inhalt DE20x−Modell
201 202120312041
Basisstation mit Netzteil 1111
Ladestation mit Netzteil − 1 2 3
Mobilteil 1 2 3 4
Telefonanschlusskabel 1 1 1 1
Akkus 2 4 6 8
Bedienungsanleitung 1 1 1 1
Basisstation anschließen
Achtung: Stellen Sie die Basisstation mit einem Mindestabstand von 1 m zu ande-
ren elektronischen Geräten auf, da es sonst zu gegenseitigen Störungen kommen
kann.
Schließen Sie die Basisstation wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Sicher-
heitsgründen nur das mitgelieferte Netzteil sowie das beigefügte Telefonanschlusskabel.
Netzsteckdose Telefonanschlussdose
VerwendenSie für die Basisstation das Netzteil mit der Nr. AD−101EB und den Aus-
gangsdaten 7,5 VDC, 300mA.
Akkus einlegen
Legen Sie die Akkus in das geöffnete Akku-
fach ein. Verwenden Sie nur Akkus des
Typs AAA NiMH 1.2 V. Achten Sie auf die
richtige Polung! Schließen Sie das Akku-
fach.
1Unter www.switel.com erfahren Sie, ob dieses Telefon/Telefonset bereits erhältlich ist.

2
4
Die Basisstation Ihres Telefons ist mit einem energieeffizienten Schaltnetzteil
AD−101EB (Input 100~240 VAC, Output 7,5 VDC, 300 mA) ausgestattet.
Die Nulllast beträgt ca. 0,3 W. Die durchschnittliche Effizienz beträgt ca. 68 %.
Die Leistungsaufnahme der Basisstation beträgt:
− im Betrieb (Bereitschaft/Gespräch): ca. 0,6 W / ca. 0,75 W
− während der Ladung des Mobilteils: ca. 1,5 W
Die mit einem Telefonset gelieferte(n) Ladestation(en) ist/sind mit einem energieef-
fizienten Schaltnetzteil AD−101EB (Input 100~240 VAC, Output 7,5 VDC, 300 mA)
ausgestattet. Die Nulllast beträgt ca. 0,3 W.
Die durchschnittliche Effizienz beträgt ca. 68 %.
Die Leistungsaufnahme der Ladestation beträgt:
− ohne Mobilteil: ca. 0,3 W
− während der Ladung des Mobilteils: ca. 0,75 W
Akkus aufladen
Stellen Sie das Mobilteil bei der ersten Inbetriebnahme für mindestens 15 Stunden
in die Basisstation / Ladestation.
Haben Sie das Mobilteil richtig in die Basisstation / Ladestation gestellt, ertönt ein Hin-
weissignal und die Ladekontrollleuchte leuchtet. Das Mobilteil erwärmt sich beim Laden. Dies
ist normal und ungefährlich. Laden Sie das Mobilteil nicht mit fremden Aufladegeräten.
Der aktuelle Akkuladezustand wird im Display angezeigt:
Voll Halb Schwach Leer
Displaysprache einstellen
Wählen Sie die entsprechende Sprache aus (siehe auch Menüstruktur"):
> MT EINSTELL > SPRACHE >... (> MT EINSTELL > SPRACHE >...)
Datum und Uhrzeit des Mobilteils einstellen
Datum und Uhrzeit stellen Sie über das Menü ein. Auf Seite 13 finden Sie die Position im
Menü.
Automatische Anrufannahme
Haben Sie diese Funktion aktiviert, wird ein Anruf automatisch beim Herausnehmen des Mobil-
teils aus der Basisstation angenommen. Diese Funktion wird über das Menü aktiviert oder de-
aktiviert. Auf Seite 13 finden Sie die Position im Menü.
Nebenstellenanlagen
Auf Seite 13 erhalten Sie weitere Informationen, falls Sie Ihr Telefon an eine Nebenstellenan-
lage anschließen möchten.
Strahlungsreduzierung (ECO−Mode) (nur Single Pack)
Die Strahlung wird im Vergleich zu Standard−DECT−Schnurlostelefonen im
Bereitschaftsmodus erheblich verringert, wenn das Mobilteil in der Basis steht.
Im Gesprächsmodus wird die Strahlung abhängig von der Entfernung des
Mobilteils zur Basis verringert.

5
3 Bedienelemente
Die Tasten Ihres Telefons werden in dieser Bedienungsanleitung nachfolgend mit vereinheitlich-
ten umrandeten Symbolen dargestellt. Leichte Abweichungen der Tastensymbole Ihres Tele-
fons gegenüber den hier verwendeten Tastensymbolen sind daher möglich.
Mobilteil
1 Lautsprecher
2 Display
3 Zurück / Löschen / Abbrechen / Stumm
4 Navigationstaste aufwärts / Lautstärke + /
Einstellung hoch / Anrufliste öffnen
5 Wahlwiederholung
6 Auflegetaste / Bereitschaftsmodus
7 Zifferntastenblock
8 #−Taste / Wahlpause
9 Mikrofon
10 *−Taste / Tastensperre
11 Navigationstaste abwärts / Lautstärke − /
Einstellung runter / Telefonbuch öffnen
12 Gesprächstaste / Freisprechtaste
13 Interngespräche
14 Menü / OK / R−Taste
Basisstation
15 Paging−Taste (Unterseite)
16 Ladekontakte
/ c /R
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

3
4
5
6
4 Einführende Informationen
In diesem Kapitel finden Sie grundlegende Informationen zur Handhabung der Bedienungsan-
leitung und des Telefons.
Darstellungsweise in der Bedienungsanleitung
Darstellung Beschreibung
Darstellung von Tasten
Abgebildete Taste kurz drücken
3 Sek. Abgebildete Taste 3 Sekunden drücken
Ziffern oder Buchstaben eingeben
{}Mobilteil klingelt
Mobilteil aus der Basisstation nehmen
Mobilteil in die Basisstation stellen
Darstellung von Displaytexten
Symbole und Texte im Display des Mobilteils
Symbol Beschreibung
Konstant: Anzeige der Akkukapazität.
Blinkend: Laden Sie die Akkus.
Durchlaufende Segmente: Die Akkus werden geladen Seite 4.
12−03 Anzeige der Uhrzeit Seite 13.
Sie führen ein Gespräch.
Neue Anrufe in der Anrufliste Seite 9.
Das Freisprechen ist aktiviert Seite 11.
Die Tastensperre ist aktiviert Seite 12.
STUMM Das Mikrofon ist stummgeschaltet Seite 11.
Konstant: Die Verbindung zur Basisstation ist gut.
Blinkend: Die Verbindung zur Basisstation bricht ab. Nähern Sie sich der
Basisstation.
Bereitschaftsmodus
Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon aus, dass sich das Mobilteil
im Bereitschaftsmodus befindet. Das Mobilteil ist im Bereitschaftsmodus, wenn kein Gespräch
geführt wird und kein Menü geöffnet ist. Drücken Sie ggf. die Taste , um in den Bereit-
schaftsmodus zu gelangen.
Energiesparmodus
Nach einiger Zeit im Bereitschaftsmodus wechselt das Mobilteil in den Energiesparmodus.
Tasten und Display sind nun nicht mehr beleuchtet.

6
7
7
Navigation im Menü
Alle Funktionen sind über unterschiedliche Menüs zu erreichen. Den Weg zur gewünschten
Funktion entnehmen Sie der Menüstruktur Seite 12.
Hauptmenü öffnen
/ Gewünschtes Untermenü auswählen
Untermenü öffnen
/ Gewünschte Funktion auswählen
Funktion öffnen
/ Gewünschte Einstellung auswählen
Ggf. über Tastenfeld Ziffern oder Buchstaben eingeben
Eingaben bestätigen
Eine Ebene zurück
Programmier− und Speichervorgänge abbrechen und in
den Bereitschaftsmodus zurückkehren
Jeder Vorgang wird automatisch abgebrochen, wenn innerhalb von 15 Sekunden
keine Eingabe erfolgt.
Telefonbucheinträge erstellen − Beispiel
Wie Sie in den Menüs navigieren und Einstellungen vornehmen, ist hier anhand des Beispiels
Telefonbucheinträge erstellen erklärt. Verfahren Sie bei allen Einstellungen wie in diesem
Beispiel.
Hauptmenü öffnen
/ TELEFONBUCH ,
Menü auswählen und bestätigen
/ NEUER EINTR , Untermenü auswählen und bestätigen
, Namen eingeben (max. 12 Stellen) und bestätigen
, Rufnummer eingeben (max. 20 Ziffern) und bestätigen
/ MELODIE 1−10 , Melodie auswählen und bestätigen
Speichervorgang beenden und in den
Bereitschaftsmodus zurückkehren
5 Telefonbuch
Im Telefonbuch können Sie 50 Rufnummern mit den dazugehörigen Namen speichern.
Geben Sie bei allen Rufnummern immer die Vorwahl mit ein, damit auch
eingehende Ortsgespräche einem Telefonbucheintrag zugeordnet werden können.
Ist die Speicherkapazität erschöpft, zeigt das Display beim nächsten Speichern die
Meldung SPEICH VOLL . Um wieder Platz zu schaffen, müssen Sie zuerst einen
anderen Eintrag löschen.
Die Telefonbucheinträge sind alphabetisch geordnet. Um direkt zum gewünschten
Telefonbucheintrag zu gelangen, drücken Sie den entsprechenden
Anfangsbuchstaben.

8
9
10
8
Namen eingeben
Die Zifferntasten sind mit Buchstaben beschriftet. Durch mehrmaliges Drücken der entspre-
chenden Taste können Buchstaben, Ziffern und Sonderzeichen eingegeben werden.
Leerzeichen eingeben
Löschen
Um den gleichen Buchstaben zweimal einzugeben, drücken Sie die entsprechende
Taste. Warten Sie, bis der Cursor eine Stelle weitergesprungen ist. Geben Sie den
Buchstaben erneut ein.
Telefonbucheinträge erstellen
Siehe Beispiel Seite 7.
Telefonbucheinträge anzeigen
Telefonbuch öffnen
/ Eintrag auswählen
Telefonbucheinträge ändern
Hauptmenü öffnen
/ TELEFONBUCH ,
Menü auswählen und bestätigen
/ ANDERN , Untermenü auswählen und bestätigen
/ , Eintrag auswählen und bestätigen
, Namen ändern und bestätigen
, Rufnummer ändern und bestätigen
/ MELODIE 1−10 , Melodie auswählen und bestätigen
Telefonbucheinträge löschen
Einen Eintrag löschen
Hauptmenü öffnen
/ TELEFONBUCH ,
Menü auswählen und bestätigen
/ LOESCHEN , Untermenü auswählen und bestätigen
/ , Eintrag auswählen und bestätigen
BESTAETIGEN? , oder Löschen bestätigen oder abbrechen
Alle Einträge löschen
Hauptmenü öffnen
/ TELEFONBUCH ,
Menü auswählen und bestätigen
/ ALLES LOESCH ,
Untermenü auswählen und bestätigen
BESTAETIGEN? ,oder Löschen bestätigen oder abbrechen

11
9
6 Anrufliste
Insgesamt werden 40 Rufnummern in einer Anrufliste gespeichert.
Die Rufnummernanzeige (CLIP1) ist ein Zusatzdienst Ihres Netzbetreibers. Ihr Te-
lefon zeigt die Rufnummern im Display, wenn Ihr Netzbetreiber diesen Service an-
bietet. Bitte fragen Sie Ihren Netzbetreiber nach weiteren Informationen.
Rufnummern aus der Anrufliste anzeigen
Anrufliste öffnen
/ Eintrag auswählen
Rufnummer aus der Anrufliste im Telefonbuch speichern
Eine Rufnummer kann direkt aus der Anrufliste im Telefonbuch gespeichert werden.
Anrufliste öffnen
/ , Eintrag auswählen und bestätigen
/ NR SPEICHERN ,
Untermenü auswählen und bestätigen
, Namen eingeben (max. 12 Stellen) und bestätigen
, ggf. Rufnummer ändern (max. 20 Ziffern) und
bestätigen
/ MELODIE 1−10 , Melodie auswählen und bestätigen
Sobald die Rufnummer im Telefonbuch mit einem Namen gespeichert wurde, er-
scheint in der Anrufliste der eingegebene Name.
Einzelne Rufnummer löschen
Anrufliste öffnen
/ , Eintrag auswählen und bestätigen
/ LOESCHEN , Untermenü auswählen und bestätigen
BESTAETIGEN? , oder Löschen bestätigen oder abbrechen
Alle Rufnummern löschen
Anrufliste öffnen
, /
ALLES LOESCH , Untermenü auswählen und bestätigen
BESTAETIGEN? , oder Löschen bestätigen oder abbrechen
7 Telefonieren
Anruf annehmen
oder Anruf annehmen
Gespräch beenden
oder Gespräch beenden
1CLIP: Calling Line Identification Presentation = Anzeige der Rufnummer eines Anrufers.

12
10
Anrufen
Rufnummer eingeben (max. 32 Ziffern)
Bei Falscheingabe letzte Ziffer löschen
Rufnummer wählen
Wahlwiederholung
Ihr Telefon speichert die 10 zuletzt gewählten Rufnummern in einer Wahlwiederholungsliste.
, / Wahlwiederholungsliste öffnen und
Eintrag auswählen
Verbindung herstellen
Das Bearbeiten von Rufnummern in der Wahlwiederholungsliste ist identisch zur Bearbeitung
von Rufnummern in der Anrufliste (Kapitel 6).
Rufnummern aus der Anrufliste wählen
Ihr Telefon speichert 40 Anrufe in einer Anrufliste.
, / Anrufliste öffnen und Eintrag auswählen
Verbindung herstellen
Rufnummern aus dem Telefonbuch wählen
Sie müssen Rufnummern im Telefonbuch gespeichert haben Seite 7.
, / Telefonbuch öffnen und Eintrag auswählen
Verbindung herstellen
Intern telefonieren1
Interne Gespräche führen
Sie müssen zwei oder mehr Mobilteile (MT1, MT2, ...) an Ihrer Basisstation angemeldet haben,
um interne kostenlose Gespräche führen zu können.
MT1: , z. B. Interne Rufnummer des gewünschten Mobilteils wählen
MT2: Gespräch am anderen Mobilteil annehmen
MT1 / MT2: Internes Gespräch beenden
Externe Gespräche intern weiterleiten
MT1: , z. B. Während des externen Gesprächs interne Rufnummer
wählen
MT2: Internes Gespräch am anderen Mobilteil annehmen
MT1: Gespräch weiterleiten
Sollte sich das gerufene Mobilteil nicht melden, können Sie sich das externe
Gespräch zurückholen, indem Sie die Taste drücken.
Rücksprache / Makeln
Während eines externen Gesprächs können Sie ein anderes Mobilteil anwählen, um Rückspra-
che zu halten. Der externe Gesprächspartner wird gehalten, während Sie mit dem internen
Gesprächspartner sprechen. Diesen Vorgang können Sie beliebig oft wiederholen.
MT1: , z. B. Während des externen Gesprächs interne Rufnummer
wählen
1Das interne Telefonieren ist nur mit mindestens zwei Mobilteilen möglich
Verpackungsinhalt prüfen" auf Seite 3.

13
14
11
MT2: Internes Gespräch am anderen Mobilteil annehmen
MT1: Gesprächspartner wechseln
Konferenzgespräche führen
Ein externes Gespräch kann mit einem weiteren internen Gesprächspartner zum Konferenzge-
spräch geschaltet werden.
MT1: , z. B. Während des externen Gesprächs interne Rufnummer
wählen
MT2: Internes Gespräch am anderen Mobilteil annehmen
MT1: Konferenz starten
MT1 / MT2: Konferenz beenden
Einstellen der Hörerlautstärke
Sie können während eines Gesprächs die Lautstärke in 5 Stufen anpassen.
/ Gewünschte Lautstärke auswählen
Anzeige der Gesprächsdauer
Während eines Gesprächs wird die Gesprächsdauer im Display angezeigt.
Freisprechen
Nutzen Sie diese Funktion, um den Gesprächspartner über den Lautsprecher zu hören.
Freisprechen einschalten
Freisprechen ausschalten
Mikrofon im Mobilteil stummschalten
Sie können während eines Telefongesprächs das Mikrofon des Mobilteils aus−/einschalten.
Mikrofon ausschalten (stummschalten)
Mikrofon einschalten

15
16
17
12
Tastensperre
Die Tastensperre soll verhindern, dass versehentlich Funktionen ausgelöst werden.
3 Sek. Tastensperre einschalten
3 Sek. Tastensperre ausschalten
Mobilteil suchen (Paging)
Wenn Sie Ihr Mobilteil verlegt haben, können Sie es über einen Suchton leicht wiederfinden.
An der Basis , Suchton starten
Beliebige Taste drücken Suchton beenden
Mobilteil aus− und einschalten
Um die Akkus zu schonen, können Sie das Mobilteil ausschalten.
3 Sek. Mobilteil ausschalten
3 Sek. Mobilteil einschalten
8 Menüstruktur
Hauptmenü
In das Hauptmenü gelangen Sie, wenn Sie die Taste drücken. Danach wählen Sie mit den
Tasten / einen Eintrag aus und bestätigen Ihre Auswahl mit der Taste .
Weitere Informationen zum Menü und zur Bedienung Seite 7.
ANRUFLISTE
NR SPEICHERN NAME ? NUMMER ? MELODIE 1−101
LOESCHEN BESTAETIGEN?
ALLES LOESCH BESTAETIGEN?
TELEFONBUCH
NEUER EINTR NAME ? NUMMER ? MELODIE 1−101
ANDERN NAME ? NUMMER ? MELODIE 1−101
LOESCHEN BESTAETIGEN?
ALLES LOESCH BESTAETIGEN?
SPEICH STAT
BS EINSTELL
MT ABMELDEN PIN ?3MT 1−5
WAHLVERFAHR IMPULSWAHL /TONWAHL
FLASH ZEIT KURZ / LANG
PIN AENDERN PIN ?3NEU PIN BESTAE
BASIS RUECKS PIN ?3
1Hier können Sie einem Eintrag eine bestimmte Ruftonmelodie zuordnen. Ihr Mobilteil meldet
sich dann bei eingehenden Anrufen dieses Eintrags mit der eingestellten Ruftonmelodie. Für
diese Funktion wird die Rufnummernanzeige (CLIP2) benötigt.
2CLIP: Calling Line Identification Presentation = Anzeige der Rufnummer eines Anrufers.
3Der PIN−Code ist werkseitig auf 0000" eingestellt.

18
13
MT EINSTELL
ALARM AUS
EIN HH−MM SNOOZE EIN
SNOOZE AUS
AUDIO EINST LAUTSP LAU LAUTST 1−5
HOERER LAUT LAUTST 1−5
RUFTON EINST RUFTON INT MELODIE 1−10
RUFTON EXT MELODIE 1−10
TON EINST TASTENTON EIN / AUS
SPRACHE siehe1
MT NAME
AUTO ANNAHME EIN / AUS
DATUM & ZEIT DATUMSFORMAT TT−MM / MM−TT
DATUM EINST
ZEIT EINST
BASIS WAEHLE BASIS 1−4
ZURUCKSETZEN PIN ?2
ANMELDEN
BASIS 1−4
9 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste
R−Funktionen an Nebenstellenanlagen
Ist Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen, können Sie über die Taste wei-
tere Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automatischen Rückruf, nutzen. Lesen Sie
bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Nebenstellenanlage, welche Flash−Zeit Sie zur Nutzung
dieser Funktionen einstellen müssen. Ob Ihr Telefon an Ihrer Nebenstellenanlage einwandfrei
funktioniert, erfahren Sie bei dem Händler, bei dem die Anlage gekauft wurde. Die Flash−Zeit
stellen Sie über das Menü ein. Auf Seite 12 finden Sie die Position im Menü.
R−Funktionen und Zusatzdienste
Ihr Telefon unterstützt Zusatzdienste Ihres Netzbetreibers, wie z. B. Makeln und Konferenz.
Über die Taste können Sie diese Zusatzdienste nutzen. Bitte fragen Sie Ihren Netzbetrei-
ber, welche Flash−Zeit Sie zur Nutzung von Zusatzdiensten einstellen müssen. Zur Freischal-
tung von Zusatzdiensten wenden Sie sich bitte an Ihren Netzbetreiber. Die Flash−Zeit stellen
Sie über das Menü ein. Auf Seite 12 finden Sie die Position im Menü.
1Sprachen: ENGLISH, DEUTSCH, FRANCAIS, ITALIANO, ESPANOL, NEDERLANDS,
ÐÓÑÑÊÈÉ, PORTUGUESE, TURKCE, POLSKI, SLOVAK, CZECH und SVENSKA.
2Der PIN−Code ist werkseitig auf 0000" eingestellt.

14
Wahlpause
Bei Nebenstellenanlagen ist es erforderlich, eine Amtskennzahl vorzuwählen, um ein Freizei-
chen zu bekommen. Bei wenigen älteren Nebenstellenanlagen dauert es einige Zeit, bis das
Freizeichen zu hören ist. Für diese Nebenstellenanlagen kann nach der Amtskennzahl eine
Wahlpause eingefügt werden, um direkt weiterwählen zu können, ohne das Freizeichen abzu-
warten.
Wahlpause einfügen
Nach der Amtskennzahl erfolgt die Wahl der eigentlichen Rufnummer nach einer bestimmten
Zeit.
Die Wahlpause kann auch bei der Eingabe von Rufnummern im Telefonbuch ge-
speichert werden.
Rufnummernanzeige (CLIP1)
Die Rufnummernanzeige ist ein Zusatzdienst Ihres Netzbetreibers. Fragen Sie Ih-
ren Netzbetreiber nach weiteren Informationen.
Wenn diese Funktion an Ihrer Telefonleitung zur Verfügung steht, wird Ihnen bereits die Ruf-
nummer des Anrufers angezeigt, wenn das Telefon klingelt. Hat der Anrufer das Übertragen
seiner Rufnummer unterdrückt, wird eine entsprechende Meldung angezeigt. Die Rufnummer
kann nicht angezeigt und somit auch nicht in der Anrufliste gespeichert werden.
10 Erweitern des Telefonsystems
Über den international genormten GAP2−Standard ist die Kompatibilität von Mobilteilen und Ba-
sisstationen unterschiedlicher Hersteller geregelt. So ist es möglich, SWITEL−Geräte und Ge-
räte anderer Hersteller zusammen in ein Telefonsystem zu integrieren. Es ist jedoch möglich,
dass einige Funktionen nicht zur Verfügung stehen.
Mehrere Mobilteile
Sie können insgesamt 5 Mobilteile an Ihre Basisstation anmelden.
Anmelden von Mobilteilen
Bevor Sie ein Mobilteil anmelden, müssen Sie die Basisstation in den Registriermodus setzen.
5 Sek. Registriermodus starten
Melden Sie nun das Mobilteil an Seite 12. Benutzen Sie zur Anmeldung den aktuell einge-
stellten PIN−Code Seite 12.
Nach dem Anmelden wird dem Mobilteil eine interne Rufnummer zugeteilt.
Um Mobilteile anderer Hersteller anzumelden, lesen Sie bitte deren Bedienungsan-
leitungen.
Abmelden von Mobilteilen
Sie können ein Mobilteil von einer Basisstation nur durch ein weiteres an dieser Ba-
sisstation angemeldetes Mobilteil abmelden.
Mobilteile werden über das Menü abgemeldet. Auf Seite 12 finden Sie die Position im Menü.
1CLIP: Calling Line Identification Presentation = Anzeige der Rufnummer eines Anrufers.
2GAP: Generic Access Profile = Standard für das Zusammenwirken von Mobilteilen und Ba-
sisstationen unterschiedlicher Hersteller.

15
11 Falls es Probleme gibt
Service−Hotline
Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei
technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter Tel. 0900 00 1675 in-
nerhalb der Schweiz (Kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden. Bei Garan-
tieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
Fragen und Antworten
Fragen Antworten
Keine Verbindung zur
Basisstation möglich
− Prüfen Sie, ob Sie sich mit dem richtigen PIN−Code an
der Basisstation angemeldet haben Seite 12.
Kein Telefongespräch möglich − Das Telefon ist nicht korrekt angeschlossen oder ge-
stört. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Telefonan-
schlusskabel.
− Testen Sie mit einem anderen Telefon, ob Ihr Telefon-
anschluss in Ordnung ist.
− Das Netzteil ist nicht eingesteckt oder es liegt ein tota-
ler Stromausfall vor.
− Die aufladbaren Akkus sind leer oder defekt.
− Sie haben sich zu weit von der Basisstation entfernt.
− Wahlverfahren falsch eingestellt Seite 12.
Verbindung abgehackt, fällt aus − Sie haben sich zu weit von der Basisstation entfernt.
− Falscher Aufstellungsort der Basisstation.
Das System reagiert nicht mehr − Setzen Sie alle Funktionen in den Werkszustand zu-
rück Seite 12, 13.
− Ziehen Sie kurzzeitig das Netzteil aus der Steckdose.
Die Akkus sind in kürzester Zeit leer − Die Akkus sind leer oder defekt.
− Stellen Sie das Mobilteil richtig auf die Basisstation.
Reinigen Sie die Kontaktflächen am Mobilteil und an
der Basisstation mit einem weichen trockenen Tuch.
− Stellen Sie das Mobilteil für 15 Stunden in die Basis-
station.
Die Rufnummernanzeige (CLIP1)
funktioniert nicht
− Die Rufnummernanzeige ist ein Zusatzdienst Ihres
Netzbetreibers. Bitte fragen Sie Ihren Netzbetreiber
nach weiteren Informationen.
− Der Anrufer hat das Übertragen seiner Rufnummer
unterdrückt.
1CLIP: Calling Line Identification Presentation = Anzeige der Rufnummer eines Anrufers.

16
12 Technische Eigenschaften
Technische Daten
Merkmal Wert
Standard DECT1−GAP2
Stromversorgung (Basisstation) Eingang: 100−240 VAC, 50/60 Hz
Ausgang: 7,5 VDC, 300 mA
Stromversorgung (Ladestation) Eingang: 100−240 VAC, 50/60 Hz
Ausgang: 7,5 VDC, 300 mA
Reichweite Außen: ca. 300 m
Innen: ca. 50 m
Stand−by−Zeit Bis zu 100 h
Max. Gesprächsdauer Bis zu 10 h
Aufladbare Akkus 2 x AAA NiMH 1.2 V
Zulässige Umgebungstemperatur 10 °C bis 30 °C
Zulässige relative Luftfeuchtigkeit 20 % bis 75 %
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU−Richtlinie:
1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen
und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität mit der o. a.
Richtlinie wird durch das CE−Zeichen auf dem Gerät bestätigt.
Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Down-
load von unserer Website www.switel.com.
1DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard für kabellose Telefone.
2GAP: Generic Access Profile = Standard für das Zusammenwirken von Mobilteilen und Ba-
sisstationen unterschiedlicher Hersteller.

17
13 Pflegehinweise / Garantie
Pflegehinweise
ReinigenSie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch.
Verwenden Sie keine Reinigungs− oder Lösungsmittel.
Garantie
SWITEL − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft.
Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion
und lange Lebensdauer. Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion
des Geräts bei dem Telefonnetzbetreiber oder einer eventuell zwischengeschalteten Nebenstel-
lenanlage liegt. Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus
oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs.
Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Material− oder Herstellungsfehler zu-
rückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den
Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung,
natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen
Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse entste-
hen, fallen nicht unter die Garantieleistung. Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die defek-
ten Teile auszubessern, zu ersetzen oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder
ausgetauschte Geräte gehen in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind ausge-
schlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen.
Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich
bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL −
Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind aus-
schließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren
nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend
gemacht werden.

18
1 Consignes de sécurité
Lisez très attentivement ce mode d’emploi.
Utilisation conforme à son usage
Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre utili-
sation est considérée comme non conforme à son usage. Des modifications ou transformations
effectuées de façon arbitraire ne sont pas autorisées. N’ouvrez en aucun cas l’appareil et ne
tentez pas de le réparer vous−même.
Lieu d’installation
Évitez les nuisances causées par la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques,
l’humidité, la grande chaleur ou un ensoleillement direct.
Ne vous servez pas du combiné dans des endroits exposés aux explosions.
Bloc secteur
Attention : N’utilisez que le bloc secteur fourni avec l’appareil, d’autres pouvant
endommager ce dernier. Vous ne devez pas bloquer l’accès au bloc secteur par des
meubles ou d’autres objets.
Piles rechargeables
Attention : Ne jetez jamais les piles rechargeables dans le feu. N’utilisez que des
piles rechargeables du même type ! Observez une polarisation correcte ! Risque
d’explosion lors de leur chargement si la polarisation est incorrecte.
Panne de courant
En cas de panne de courant, il n’est pas possible de téléphoner avec cet appareil. Pour les cas d’ur-
gence, ayez à votre disposition un téléphone à fil fonctionnant sans alimentation externe en courant.
Appareils médicaux
Attention : N’utilisez pas ce téléphone à proximité d’appareils médicaux. Son in-
fluence sur ceux−ci ne peut pas être entièrement exclue.
Les téléphones DECT1peuvent causer un bourdonnement désagréable dans les aides auditives.
Élimination
Si vous voulez mettre votre appareil au rebut, veuillez l’apporter au centre de collecte
de l’organisme d’élimination des déchets de votre commune (par ex. centre de recy-
clage). D’après la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les propriétai-
res d’appareils électriques et électroniques usagés sont tenus de les déposer dans
un collecteur séparé. L’icône ci−contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter
votre appareil dans les ordures ménagères !
Mise en danger de l’homme et pollution de l’environnement causées
par les piles et les piles rechargeables !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles rechargeables et les piles
ou ne jamais faire pénétrer leur contenu dans l’environnement. Elles
peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nuisibles pour celui−ci. Vous êtes tenus par la
loi d’éliminer vos piles rechargeables et piles auprès d’un revendeur de piles ainsi qu’auprès
de centres de collecte responsables de leur élimination qui mettent des conteneurs adéquats
à disposition. L’élimination des piles est gratuite. L’icône ci−contre signifie que vous ne devez
en aucun cas jeter les piles rechargeables et piles dans les ordures ménagères, mais que
vous devez les éliminer auprès de centres de collecte.
Éliminez les fournitures d’emballage conformément au règlement local.
1DECT : Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard pour les téléphones
sans fil.

19
19
2 Mettre votre téléphone en service
Remarques concernant la sécurité
Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les
consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1.
Vérifier le contenu du coffret
Les éléments suivants font partie du coffret :
Contenu Modèle DE20x
201 202120312041
Base avec bloc secteur 1111
Station d’accueil avec bloc secteur − 1 2 3
Combiné 1 2 3 4
Câble de raccordement téléphonique 1111
Piles rechargeables 2468
Mode d’emploi 1111
Raccorder la base
Attention : Posez la base à une distance minimum d’1 m par rapport à d’autres
appareils électroniques, une distance inférieure pouvant provoquer des interac-
tions.
Raccordez la base comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez
que le bloc secteur fourni avec l’appareil ainsi que le câble de raccordement téléphonique ci−
joint.
Prise réseau Prise de raccordement
téléphonique
Pour la base, utilisez le bloc secteur portant le n° AD−101EB et les données de sor-
tie 7,5 VDC, 300mA.
Insérer les piles rechargeables
Insérez les piles rechargeables dans le
compartiment à piles ouvert. N’utilisez que
des piles rechargeables de type AAA NiMH
1.2 V. Observez une polarisation correcte !
Refermez le compartiment.
1À l’adresse www.switel.com, vous apprendrez si ce téléphone/kit téléphonique est déjà com-
mercialisé.

20
20
La base de votre téléphone est équipée d’une alimentation à découpage à effi-
cience énergétique AD−101EB (tension d’entrée 100~240 VAC, tension de sortie
7,5 VDC, 300 mA). La puissance nulle est d’env. 0,3 W. L’efficience moyenne est
d’env. 68 %. La puissance absorbée de la base est :
− en marche (veille/communication) : env. 0,6 W / env. 0,75 W
− pendant la charge du combiné : env. 1,5 W
La (les) station(s) d’accueil fournies avec un kit téléphonique est/sont équipée(s)
d’une alimentation à découpage à efficience énergétique AD−101EB (tension
d’entrée 100~240 VAC, tension de sortie 7,5 VDC, 300 mA). La puissance nulle est
d’env. 0,3 W. L’efficience moyenne est d’env. 68 %.
La puissance absorbée de la station d’accueil est :
− sans combiné : env. 0,3 W
− pendant la charge du combiné : env. 0,75 W
Recharger les piles rechargeables
Lors de la première mise en service, laissez le combiné pendant au moins 15 heu-
res sur la base / la station d’accueil.
Si vous avez placé le combiné correctement sur la base / la station d’accueil, un signal indica-
teur se fera entendre et le voyant de contrôle de charge s’allumera. Le combiné chauffe lors de
la charge. Ceci est normal et sans danger. Ne chargez pas le combiné avec des chargeurs
d’autres fabricants.
Le niveau actuel de chargement des piles rechargeables est affiché à l’écran :
Plein Moyen Faible Vide
Régler la langue de l’écran
Sélectionnez la langue correspondante (voir également structure de menu"):
> MT EINSTELL > SPRACHE >... (> REGLAGE COMB > LANGUE >...)
Régler l’heure et la date du combiné
Vous réglez l’heure et la date via le menu. La page 29 vous donnera la position dans le menu.
Prise d’appel automatique
Si vous avez activé cette fonction, l’appel sera automatiquement pris lorsque vous retirerez le
combiné de la base. Vous activez ou désactivez cette fonction via le menu. La page 29 vous
donnera la position dans le menu.
Installations PABX
La page 29 vous donnera de plus amples informations au cas où vous désireriez raccorder vo-
tre téléphone à une installation PABX.
Réduction du rayonnement (Mode ECO) (uniquement Single Pack)
Comparé aux téléphones sans fil DECT standard, le rayonnement est
considérablement réduit en mode veille quand le combiné repose sur la base.
En mode de communication, le rayonnement est réduit en fonction de
l’éloignement du combiné par rapport à la base.
Table of contents
Languages:
Other switel Cordless Telephone manuals

switel
switel DE 16x User manual

switel
switel DF 89 series User manual

switel
switel DPF962 User manual

switel
switel DCT4073 User manual

switel
switel DE38 Series User manual

switel
switel DET 10371 User manual

switel
switel DF722 User manual

switel
switel DF 83 series User manual

switel
switel DF 87 series User manual

switel
switel DFT 737 series User manual

switel
switel BDT 710 User manual

switel
switel Jet 1 User manual

switel
switel DC66x User manual

switel
switel DF70 User manual

switel
switel DE113 User manual

switel
switel BDT 650 duo User manual

switel
switel DET 77 User manual

switel
switel DC402 User manual

switel
switel DFT 827 series User manual

switel
switel DF 91 series User manual