Sygonix 1342392 User manual

Bedienungsanleitung
Terrassen-Strahler 1600 W
Best.-Nr. 1342392 Seite 2 - 13
Operating Instructions
Patio heater, 1600 W
Item No. 1342392 Page 14 - 25
Notice d’emploi
Chauffage de terrasse 1600 W
N° de commande 1342392 Page 26 - 37
Gebruiksaanwijzing
Terrasverwarming 1600 W
Bestelnr. 1342392 Pagina 38 - 51

2
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einführung ...........................................................................................................................................................3
2. Symbol-Erklärung ................................................................................................................................................3
3. Bestimmungsgemäße Verwendung.....................................................................................................................4
4. Lieferumfang........................................................................................................................................................4
5. Merkmale und Funktionen ...................................................................................................................................4
6. Wichtige Sicherheitshinweise ..............................................................................................................................5
7. Allgemeine Sicherheitshinweise ..........................................................................................................................6
a) Allgemein.......................................................................................................................................................6
b) Elektrische Sicherheit....................................................................................................................................7
c) Batterien ........................................................................................................................................................8
d) Sonstige.........................................................................................................................................................8
8. Sicherheitseinrichtungen .....................................................................................................................................9
9. Bedienelemente...................................................................................................................................................9
10. Inbetriebnahme....................................................................................................................................................9
a) Montage von Standfuß und Kabelsicherung .................................................................................................9
b) Aufstellen.....................................................................................................................................................10
11. Fernbedienung................................................................................................................................................... 11
a) Batterien einlegen/wechseln........................................................................................................................ 11
b) Bedienung mit der Fernbedienung .............................................................................................................. 11
12. Bedienung.......................................................................................................................................................... 11
13. Problembehebung .............................................................................................................................................12
14. PegeundReinigung ........................................................................................................................................12
15. Entsorgung ........................................................................................................................................................12
a) Produkt ........................................................................................................................................................12
b) Batterien ......................................................................................................................................................13
16. Technische Daten ..............................................................................................................................................13
a) Terrassen-Strahler.......................................................................................................................................13
b) IR-Fernbedienung........................................................................................................................................13

3
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese
Bedienungsanleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme
und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie
deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de/kontakt
Österreich: www.conrad.at
www.business.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
2. Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch
einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit demAusrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung
hin, die unbedingt zu beachten sind.
DasPfeil-Symbolistzunden,wennIhnenbesondereTippsundHinweisezurBedienunggegebenwerden
sollen.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung!
Verbrennungsgefahr!DiesesSymbolwarntSiedavoreineheißeOberächezuberühren.
Dieses Warnsymbol weist Sie darauf hin, das Produkt nicht abzudecken.

4
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Heizung mittels Konvektion. Es wird auf dem Boden unter Verwendung des soliden Standfußes
aufgestellt. Die Bedienung erfolgt über Tasten und einen Schalter am Gerät oder alternativ über eine Fernbedienung.
Die elektrische Heizleistung ist in 2 Stufen regelbar.
EineVerwendungistingeschlossenenRäumenundimFreienerlaubt.DerSchutzgradistIP55.DasProduktist
staub-undberührungsgeschütztsowiegegenStrahlwasserausallenRichtungengeschützt.DasProduktistfürden
Gebrauch im privaten Haushalt bestimmt. Es darf nicht auf Baustellen, Gewächshäusern, Scheunen, Ställen, Mühlen
oder anderen Orten, an denen entzündliche Stäube auftreten können, verwendet werden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das
Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann
eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie
sichdieBedienungsanleitunggenaudurchundbewahrenSiedieseauf.ReichenSiedasProduktnurzusammenmit
der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
AlleenthaltenenFirmennamenundProduktbezeichnungensindWarenzeichenderjeweiligenInhaber.AlleRechte
vorbehalten.
4. Lieferumfang
• Terrassen-Strahler
• Standfuß
• Standfuß-Abdeckung
• Montagematerial ( 2 x M6x50 Schraube, 2 x M4x28 Schraube, 2 x Unterlegscheibe, Innensechskantschlüssel,
Kabel-Clip)
• Fernbedienung
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter
oderscannenSiedenabgebildetenQR-Code.BefolgenSiedieAnweisungenaufderWebseite.
5. Merkmale und Funktionen
• Terrassen-Strahler aus Aluminium und Edelstahl für Innen und Außen
• KohlefaserheizwendelfüreineoptimaleEnergieefzienz
• Wassergeschützt (IP55)

5
6. Wichtige Sicherheitshinweise
• Kinder von weniger als 3 Jahren sollten ferngehalten werden, es sei
denn diese werden kontinuierlich überwacht.
• Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät nur ein- und
ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt, dass das
Gerät in seiner normalen Gebrauchslage platziert oder installiert ist.
Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen das Produkt nicht in Betrieb
nehmen oder einstellen sowie Reinigung oder Benutzerwartung
dürfen nicht durchgeführt werden.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber, sowie
von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierendenGefahrenverstandenhaben.ReinigungundBenutzer-
Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn
sie werden beaufsichtigt. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit
sie nicht mit dem Gerät spielen.
• VORSICHT – Heiße Oberächen. Einige Teile dieses Produktes
können sehr heiß werden und zu Verbrennungen führen. Besondere
Vorsicht ist notwendig, wo Kinder und verwundbare Menschen
anwesend sind.
• WARNUNG – Nicht abdecken. Decken Sie das Produkt niemals
während des Betriebs oder kurz nach dem Betrieb ab (z.B. mit
Kleidung, einer Decke, einem Vorhang etc.), um eine Überhitzung des
Produktes zu vermeiden. Es besteht Brandgefahr!
• WARNUNG – Dieses Produkt verfügt über kein Thermostat zur
Raumtemperaturkontrolle. Verwenden Sie es nicht ohne ständige
BeaufsichtigunginkleinenRäumen,indenensichPersonenbenden,
welche nicht fähig sind diesen selbst zu verlassen.
• Platzieren Sie das Produkt nicht unmittelbar unterhalb einer
Wandsteckdose.

6
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Verbindung mit einer zusätzlichen
Zeitschaltuhr, einer Fernschalteinrichtung (z.B. Funkschaltsteckdose)
oder sonstigen Geräten, die das Produkt automatisch einschalten.
Es besteht Brandgefahr, wenn das Produkt abgedeckt oder falsch
aufgestellt wurde.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe einer
Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens.
• Wählen Sie einen geeigneten Standort zur Aufstellung. Dieser muss
fest, ausreichend groß, waagerecht, glatt und stabil sein. Halten Sie
ausreichend Abstand (>1,5 m) zu allen Seiten zu brennbaren oder
zu leicht entzündlichen Materialien und Gegenständen ein (z.B.
Gardinen, Möbel, Türen usw.). Bei zu geringem Abstand besteht
Brandgefahr!
7. Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere
die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen
Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch
resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen,
hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen
Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das
Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer
Höhe wird es beschädigt.

7
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den
Anschluss des Produkts haben.
• LassenSieWartungs-,Anpassungs-undReparaturarbeitenausschließlichvoneinemFachmannbzw.
einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden
Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
b) Elektrische Sicherheit
• Lassen Sie in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten. Kinder können die Gefahren,
die beim falschen Umgang mit elektrischen Geräten entstehen, nicht erkennen. Kinder könnten z.B.
versuchen, Gegenstände in die Öffnungen des Produktes hineinzustecken. Es besteht Lebensgefahr
durch einen elektrischen Schlag! Außerdem besteht hohe Verletzungs- bzw. Verbrennungsgefahr durch
dieheißenOberächen!
• Das Produkt darf nie mit feuchten oder nassen Händen angefasst und bedient werden. Es besteht
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Wickeln Sie das Netzkabel bei Betrieb vollständig ab. Ein nicht vollständig abgewickeltes Netzkabel
kann zur Überhitzung führen. Es besteht Brandgefahr!
• Stecken Sie keine Gegenstände in Öffnungen am Produkt. Es besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlages, oder die Gegenstände könnten das Produkt beschädigen.
• Prüfen Sie vor dem Anschluss an das Stromnetz, ob die Anschlusswerte am Typenschild des Produktes
mit denen Ihrer Hausstromversorgung übereinstimmen.
• Das Gerät ist in Schutzklasse I aufgebaut. Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemäße
Schutzkontaktnetzsteckdose (230 V/AC, 50 Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gegenstände neben das Gerät. Sollte dennoch Flüssigkeit oder ein Gegenstand ins Geräteinnere
gelangt sein, schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B.
Sicherungsautomat abschalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das
Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• DieNetzsteckdosemusssichinderNähedesGerätsbendenundleichtzugänglichsein.
• Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür
vorgesehenenGriffächenausderNetzsteckdose.
• Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Sollte die Netzleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht. Schalten Sie zuerst die
zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie
danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose. Betreiben Sie das Produkt auf keinen Fall
mit beschädigter Netzleitung.
• Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller, einer von ihm beauftragten Werkstatt oder einer
ähnlichqualiziertenPersonersetztwerden,umGefährdungenzuvermeiden.
• Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt oder durch scharfe
Kanten beschädigt wird.
• Vermeiden Sie eine übermäßige thermische Belastung des Netzkabels durch große Hitze oder große
Kälte.

8
• Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, keine Mehrfachsteckdose und keine sonstigen Vorschaltgeräte.
Verbinden Sie den Netzstecker nur mit einer Wandsteckdose.
• Wickeln Sie die Netzleitung nicht um das Gerät.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Ställen oder Aufzuchtanlagen von Tieren.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als Heizer in einer Sauna.
• Das Produkt muss während des Betriebs immer korrekt über die Wandsteckdose geerdet sein.
c) Batterien
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung.
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen
durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien können bei Hautkontakt
Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien sollten Sie daher
Schutzhandschuhe tragen.
• Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien nicht frei
herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.
• Alle Batterien sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von alten und neuen Batterien
im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien und zur Beschädigung des Geräts führen.
• Nehmen Sie keine Batterien auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
VersuchenSieniemals,nichtauadbareBatterienaufzuladen.EsbestehtExplosionsgefahr!
d) Sonstige
• Verwenden Sie das Produkt nicht als Wäschetrockner.
• VerwendenSiedasProduktnichtalsRaumheizerzurWärmespeicherung.
• Verwenden Sie das Gerät nicht als Heizquelle einer Warmluftanlage.
• Das Produkt bleibt auch einige Zeit nach dem Betrieb heiß. Berühren Sie das Produkt während dieser
Zeit nicht.
• Betreiben Sie das Produkt niemals in Schränken oder anderen kleinen geschlossenen Räumen.
Es besteht Brandgefahr!
• Halten Sie beim Betrieb einen ausreichendenAbstand zu anderen Gegenständen, um eine ausreichende
Luftzirkulation zu gewährleisten.
• Das Bewegen des Produktes direkt auf dem Standfuß kann zu Kratzspuren auf dem Boden führen.
Es kann gegebenenfalls zu Druckstellen kommen. Heben Sie es ausreichend an, wenn Sie es bewegen
möchten.VerwendenSiebeiwertvollenFußbodenoberächeneinengeeignetenSchutz.
• Verwenden Sie das Produkt niemals in Fahrzeugen aller Art und ähnlichen beweglichen Dingen oder
Räumen;esistnurzumBetriebanunbeweglichenOrtengeeignet.
• Betreiben Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt.
• Bewegen, transportieren oder lagern Sie das Produkt nur dann, wenn es vollständig abgekühlt ist.
• Benutzen Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Verlegen Sie Kabel nicht unter Teppichböden und überdecken sie Sie nicht mit Vorlegern, Läufern und
dergleichen.
• Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen hängen bleiben kann.
Es besteht Verletzungsgefahr.

9
8. Sicherheitseinrichtungen
EinSicherheitsschalterschaltetdasProduktaus,wennessichnichtmehrineineraufrechtenLagebendet,z.B.
wenn es umkippt. Wenn es nicht beschädigt wurde, schaltet es sich wieder ein, sobald es in eine aufrechte Lage
gebracht wird.
9. Bedienelemente
1
2
7
3
8
4
5
6
1 Standfuß (hier als montiert
dargestellt)
2 Schutzgitter
3 Betriebs-LED
4IR-Sensor
5 Taste MODE (Ein)
6 Taste OFF (Aus)
7 Netzschalter 0 - I (Aus-/Ein)
8 Netzstecker
MODE
R3
R4
R1
R2
R1TasteMODE (Ein)
R2IR-Diode
R3TasteOFF (Aus)
R4Batteriefach(nichtdargestellt)
10. Inbetriebnahme
a) Montage von Standfuß und Kabelsicherung
A
B
C
D
E
F
C
G
H
Eine Zweitperson ist für den Montagevorgang empfehlenswert.
Entnehmen Sie die Einzelteile des Terrassen-Strahlers aus der Verpackung. Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial vollständig vom Produkt, sowie die Transportsicherungen aus dem Schutzgitter.

10
Standfuß
• DrehenSiedenTerrassen-Strahler (A)aufden Kopf undplatzierenihn auf zweiStückendes zu Verpackungszwecken
mitgelieferten Plastikschaums. Der Netzschalter (7) muss dabei zwischen den Schaumstücken liegen, damit er
nicht beschädigt wird.
• Führen Sie das Netzkabel (F), wie in den beiden Abbildungen gezeigt, durch die Öffnungen in Standfuß-
Abdeckung (B) und Standfuß (C).
• Legen Sie Standfuß-Abdeckung und Standfuß, wie abgebildet, mit korrekter Ausrichtung auf das untere des
Terrassen-Strahlers.Wichtigistdabei,dassdieKabelführungimStandfußgegenüberderStrahlächesteht(also
nach hinten zeigt).
• Legen Sie zwei Unterlegscheiben (D) in die Aussparungen im Standfuß ein. Der Wulst der Unterlegscheibe muss
dabeiinRichtungStandfußzeigen.
• Führen Sie je eine M6x50 Innensechskantschraube durch die Unterlegscheiben hindurch in die beiden
Schraubenlöcher ein und schrauben den Standfuß durch gleichmäßiges Festziehen der Schrauben mit dem
Innensechskantschlüssel fest.
Kabelsicherung
• Legen Sie das Netzkabel (F) in die Kabeldurchführung im Standfuß ein.
• Legen Sie den metallenen Kabel-Clip (H) über das Netzkabel und verschrauben den Kabel-Clip mit dem Standfuß
mittels der mitgelieferten M4x28 Kreuzschlitzschrauben.
Das Montieren des Kabels in die Kabeldurchführung verhindert, dass der Standfuß den Teil des Netzkabels
unter dem Standfuß beim Aufstellen quetscht oder gar die Isolierung beschädigt.
Die Montage ist somit beendet. Drehen Sie den Terrassen-Strahler um und stellen ihn auf den Standfuß.
b) Aufstellen
Achten Sie bei der Auswahl des Aufstellortes Ihres Produktes darauf, dass Erschütterungen,
Vibrationen, Staub, basische Umgebungen, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden. Es
dürfen sich keine starken Transformatoren oder Motoren in der Nähe des Produktes benden.
Stellen Sie das Produkt nicht in die direkte Nähe von Wärmequellen. Richten Sie keine starken
Strahler und Lichtquellen auf das Gerät. Dies kann zur Überhitzung führen!
Leicht entammbare Materialien wie z.B. Dekostoffe müssen ebenfalls weit genug (>1,5 m) vom
Gerät entfernt sein. Es besteht ansonsten Brandgefahr!
Halten Sie ausreichend Abstand (min. 1,5 m) zu Wänden.
Das Produkt darf unter keinen Umständen ohne Standfuß verwendet werden. Montieren Sie zuerst
den Standfuß bevor Sie das Produkt zum ersten Mal in Betrieb nehmen.
Vorsicht: Stellen Sie den Standfuß des Terrassen-Strahlers nicht auf das Netzkabel. Die
Kabelisolierung könnte beschädigt werden.
• Stellen Sie den Terrassen-Strahler sicher auf einem horizontalen, ebenen Untergrund auf.
• Richten Sie die Strahläche in einen freien Raum. Richten Sie sie nicht auf ein blockierendes, womöglich
brennbares Objekt aus.

11
11. Fernbedienung
a) Batterien einlegen/wechseln
• Öffnen Sie das Batteriefach (R4) auf der Rückseite. Entfernen Sie vor dem Einlegen gegebenenfalls die
verbrauchten Batterien.
• Legen Sie zwei 1,5 V Batterien vom Typ AAA/Micro (nicht im Lieferumfang enthalten) polungsrichtig (Plus/+ und
Minus/- beachten) in das Batteriefach ein.
• Verschließen Sie das Batteriefach nach dem Einlegen der Batterien wieder.
• Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn die Fernbedienung nicht mehr funktioniert oder der funktionstüchtige
Terrassen-Strahler nicht mehr auf Bedienkommandos der Fernbedienung reagiert.
• Wechseln Sie die Batterien wenigsten einmal pro Jahr, um ein Auslaufen zu vermeiden.
• Entfernen Sie die Batterien, falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen.
b) Bedienung mit der Fernbedienung
• RichtenSiedieIR-Diode(R2)derFernbedienungaufdenIR-Sensor(4)desTerrassen-Strahlersaus.Esdürfen
keine Hindernisse in Strahlrichtung liegen.
• Die Funktionen der Tasten sind im Kapitel „Bedienung“ beschrieben.
12. Bedienung
• Stecken Sie den Netzstecker (8) in eine ordnungsgemäße Netzsteckdose.
• Schalten Sie die Netzspannung am Terrassen-Strahler am Netzschalter 0 - I (7) ein oder aus (Stellung 0= aus,
Stellung I=ein). Die Betriebs-LED (3) blinkt in rot oder erlischt. Ein bestätigender Piepton ertönt. Jeder Tastendruck
oder Schaltvorgang an Gerät oder Fernbedienung wird durch einen solchen Piepton bestätigt.
• Schalten Sie eine Heizwendel zum Heizen mit der Taste MODE(R1)ein,oderschaltenSieeineHeizwendelzum
Heizen mit der Taste MODE (5). Die Betriebs-LED leuchtet grün. Eine einzelne Heizwendel heizt und gibt Wärme
ab (Heizleistung 800 W).
• Drücken Sie die Taste MODE ein zweites Mal, um auf die zweite Heizstufe zu schalten. Die zweite Heizwendel wird
zugeschaltet (Heizleistung 1600 W). Die Betriebs-LED leuchtet rot.
• Drücken Sie die Taste MODE ein weiteres Mal, um von der zweiten Heizstufe wieder herunterzuschalten.
Die zweite Heizwendel wird ausgeschaltet (Heizleistung nur noch 800 W). Die Betriebs-LED leuchtet wieder grün.
• Drücken Sie die Taste OFF (6), oder drücken Sie die Taste OFF(R3),umalleHeizwendelauszuschalten.

12
13. Problembehebung
• Der Terrassen-Strahler wird nicht warm.
- Ist der Terrassen-Strahler eingeschaltet?
• Ist das Netzkabel mit dem Stromnetz verbunden? Überprüfen Sie den Netzanschluss und gegebenenfalls dessen
Sicherung.
- Steht das Produkt aufrecht? Der eingebaute Sicherheitsschalter schaltet ein umgekipptes oder auf der Seite
liegendes Produkt automatisch aus.
14. Pege und Reinigung
VerwendenSieaufkeinenFallaggressiveReinigungsmittel,Reinigungsalkoholoderanderechemische
Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
• EineWartungoderReparaturistnurdurcheineFachkraftoderFachwerkstattzulässig.EssindkeinerleifürSiezu
wartende Bestandteile im Inneren des Produktes, öffnen/zerlegen Sie es deshalb niemals.
• TrennenSie dasProduktvor jederReinigungvon derStromversorgung.Ziehen SiedenNetzstecker ausder
Netzsteckdose! Lassen Sie das Produkt anschließend vollständig abkühlen.
• TauchenSiedasProduktzumReinigennichtunterWasser.
• VerwendenSieeinleichtangefeuchtetes,faserfreiesTuchzurReinigungderAußenseite desProdukts. Staub
lässt sich mit Hilfe eines langhaarigen, weichen und sauberen Pinsels und einem Staubsauger leicht entfernen.
Verwenden Sie nur wenig Wasser.
• ReinigenSieauchdenReektordesProduktsmöglichstberührungslosz.B.miteinemStaubsauger.
15. Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am
Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.

13
b) Batterien
SiealsEndverbrauchersindgesetzlich(Batterieverordnung)zurRückgabeallergebrauchtenBatterien
verpichtet;eineEntsorgungüberdenHausmüllistuntersagt.
Schadstoffhaltige Batterien sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet, das auf das Verbot
der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall
sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien z.B. unter dem
links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen
oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.
SieerfüllendamitdiegesetzlichenVerpichtungenundleistenIhrenBeitragzumUmweltschutz.
16. Technische Daten
a) Terrassen-Strahler
Betriebsspannung.............................................220 - 240 V/AC, 50 Hz
Heizleistung......................................................1350 - 1600 W
Heizleistungsstufen ..........................................800 W, 1600 W
Heizgrundäche...............................................max. 12 m²
Schutzklasse ....................................................I
Schutzart .........................................................IP55
Kabellänge........................................................1,8 m
Betriebsbedingungen........................................-20 bis +60 °C, 0 - 95 % relative Luftfeuchte (nicht kondensierend)
Lagerbedingungen............................................-20 bis +60 °C, 0 - 95 % relative Luftfeuchte (nicht kondensierend)
Abmessungen (ø x H )......................................280 x 1100 mm
Gewicht.............................................................7,8 kg
b) IR-Fernbedienung
Stromversorgung..............................................2 x AAA, 1,5 V (nicht im Lieferumfang enthalten)
Reichweite........................................................bis zu 10 m (im Freifeld)

14
Table of contents
Page
1. Introduction........................................................................................................................................................15
2. Explanation of symbols......................................................................................................................................15
3. Intended use......................................................................................................................................................16
4. Delivery content.................................................................................................................................................16
5. Features and functions ......................................................................................................................................16
6. Important safety information ..............................................................................................................................17
7. General safety information.................................................................................................................................18
a) General information.....................................................................................................................................18
b) Electrical safety ...........................................................................................................................................19
c) Batteries ......................................................................................................................................................20
d) Miscellaneous..............................................................................................................................................20
8. Safety equipment...............................................................................................................................................21
9. Operating elements ...........................................................................................................................................21
10. Operation...........................................................................................................................................................21
a) Attaching the base/laying the cable.............................................................................................................21
b) Setup ...........................................................................................................................................................22
11. Remote control ..................................................................................................................................................23
a) Inserting/changing the batteries ..................................................................................................................23
b) Using the remote control .............................................................................................................................23
12. Operation...........................................................................................................................................................23
13. Troubleshooting.................................................................................................................................................24
14. Care and cleaning..............................................................................................................................................24
15. Disposal.............................................................................................................................................................24
a) Product ........................................................................................................................................................24
b) Batteries ......................................................................................................................................................25
16. Technical data....................................................................................................................................................25
a) Patio heater .................................................................................................................................................25
b) IR remote control.........................................................................................................................................25

15
1. Introduction
Dear customer,
Thank you for purchasing this product.
This product complies with the statutory national and European requirements.
To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions!
These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and
handling. Also consider this if you pass on the product to any third party. Therefore, retain these operating
instructions for reference!
If there are any technical questions, please contact:
International: www.conrad.com/contact
United Kingdom: www.conrad-electronic.co.uk/contact
2. Explanation of symbols
The symbol with the lightning in the triangle is used if there is a risk to your health, e.g. due to an electric
shock.
The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important information in these
operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on how to use the product.
Read the operating instructions carefully!
Fire hazard! This symbol warns you about touching a hot surface.
This warning symbol tells you not to cover the product.

16
3. Intended use
This product is designed to heat indoor and outdoor spaces by means of convection. It comes with a base that stands
the product upright. The product can be operated using the buttons and switches on the heater or the remote control.
There are two different heat settings available.
The product can be used indoors and outdoors. It has an IP55 protection rating, meaning that it is sealed and
protected against dust ingress and spray water from all directions. The heater is intended for domestic use. It must not
be used in construction sites, greenhouses, barns, stables, mills, or other areas that may contain combustible dust.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes
other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can cause hazards such
as short circuiting, re, electric shock etc. Read the instructions carefully and keep them. Make this product available
to third parties only together with its operating instructions.
All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
4. Delivery content
• Patio heater
• Base
• Base cover
• Mounting materials (2 x M6x50 screws, 2 x M4x28 screws, 2 x washers, hex key, cable clip)
• Remote control
• Operating instructions
Up-to-date Operating Instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code
above. Follow the instructions on the website.
5. Features and functions
• Aluminium and stainless steel patio heater for indoor and outdoor use.
• Carbon bre heating coil for optimal energy efciency.
• Water resistant (IP55)

17
6. Important safety information
• Children under 3 should be kept away from the heater unless they are
under continuous supervision.
• Children between 3 and 8 years of age must only turn the heater on
and off when they are supervised or when they have been taught how
to use it safely and understand the safety hazards. The heater must
also be placed or mounted in its normal working position. Children
between 3 and 8 years of age must not plug in, congure, clean, or
repair the appliance.
• This appliance may be used by children over 8 years of age and
people with reduced physical, sensory or mental capabilities if they
have been given supervision or instruction concerning the safe use of
the appliance and understand the hazards involved. Children may not
clean or repair the product unless they are supervised. Children must
not play with the appliance.
• WARNING– hot surfaces. Some parts of this product can become
very hot and may cause burns. Exercise caution when children and
vulnerable people are present.
• WARNING – Do not cover. Never cover the product during or shortly
after use (e.g. with clothing, sheets, or curtains), otherwise it may
overheat and create a re hazard!
• WARNING– This product is not equipped with a thermostat to
control the room temperature. Do not use this product in small rooms
occupied by people not capable of leaving the room on their own
(unless constant supervision is provided).
• Do not place the product directly below a wall socket.

18
• Do not use the product in conjunction with a timer, a remote switch
(e.g. remote switch socket) or other devices that automatically
switch on the product. Covering or incorrectly mounting the product
constitutes a re hazard.
• Do not use the product near to a bath, shower or swimming pool.
• Choose a suitable location for installation. It must be sufciently large,
horizontal, smooth and stable. Ensure that there is a gap of at least
1.5 m on all sides from combustible or highly ammable materials and
objects (e.g. curtains, furniture and doors). If the gap is too small, this
constitutes a re hazard.
7. General safety information
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do
not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume
no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the
warranty/guarantee.
a) General information
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing material
for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture,
ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any
accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the
product.

19
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.
• Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualied
shop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical
support service or other technical personnel.
b) Electrical safety
• Exercise particular caution in the presence of children. Children do not understand the dangers
associated with incorrectly handling electrical devices. For example, they may try to insert objects into
the openings of the product, which can cause a fatal electric shock. There is also a signicant risk of
injury and burns due to hot surfaces!
• Never touch or operate the product if your hands are moist or wet, as this may cause a fatal electric
shock!
• Completely unwind the mains cable before use. A mains cable that is not completely unwound can lead
to overheating and constitutes a re hazard!
• Do not insert any objects into the openings on the product, as this may cause an electric shock or
damage the product.
• Before connecting the product to the mains, make sure that your local AC mains voltage matches the
specications on the nameplate.
• The heater is constructed according to protection class I. Only use a grounded mains socket (230 V/AC,
50 Hz) connected to the public grid to power the product.
• Never pour any liquids over electrical devices or put objects lled with liquid right next to the device. If
liquid or an object enters the interior of the device nevertheless, rst power down the respective socket
(e.g. switch off circuit breaker) and then pull the mains plug from the mains socket. Do not operate the
product anymore afterwards, but take it to a specialist workshop.
• The mains outlet must be located near to the device and be easily accessible.
• Never pull the mains plug from the socket by pulling at the cable. Always pull it from the mains socket
using the intended grips.
• Unplug the mains plug from the mains socket if you do not use the device for an extended period of time.
• Disconnect the mains plug from the mains socket in thunderstorms for reasons of safety.
• Do not touch the mains cable if it is damaged. First, power down the respective mains socket (e.g. via
the respective circuit breaker) and then carefully pull the mains plug from the mains socket. Never use
the product if the mains cable is damaged.
• A damaged mains cable may only be replaced by the manufacturer, a workshop commissioned by the
manufacturer or a similarly qualied person, so as to prevent any danger.
• Never plug in or unplug the mains plug when your hands are wet.
• When setting up the product, make sure that the cable is not pinched, kinked or damaged by sharp
edges.
• Avoid excessive thermal stress on the mains cable from extreme heat or cold.

20
• Do not use any extension cables, power strips or electronic ballasts. Only connect the mains plug to a
mains socket.
• Do not wind the cable around the heater.
• Do not use the product in stables or farms.
• Do not use the heater in saunas.
• The product must always be grounded at the wall socket during use.
c) Batteries
• Correct polarity must be observed while inserting the batteries.
• Batteries should be removed from the device if it is not used for a long period of time to avoid damage
through leaking. Leaking or damaged batteries might cause acid burns when in contact with skin,
therefore use suitable protective gloves to handle corrupted batteries.
• Batteries must be kept out of reach of children. Do not leave batteries lying around, as there is a risk that
children or pets may swallow them.
• All batteries should be replaced at the same time. Mixing old and new batteries in the device can lead to
battery leakage and device damage.
• Batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into re. Never recharge non-rechargeable
batteries. There is a risk of explosion!
d) Miscellaneous
• Do not use the heater to dry clothes.
• Do not use the product for thermal storage in indoor spaces.
• Never use the appliance as a heater in a hot air system.
• The heater will remain hot for a while after it is turned off. Do not move it during this time.
• Never operate the product in cupboards or other small enclosed spaces, as this constitutes a re hazard.
• Keep a sufcient distance from other objects during use to ensure sufcient air circulation.
• Moving the product by dragging the base may crack or dent the oor. Lift the heater up if you want to
move it. Use suitable protection for valuable oor surfaces.
• Never use the product in vehicles or other moving spaces. The product is only suitable for use in
stationary areas.
• Do not leave the heater unattended during use.
• Only move, transport or store the heater when it has completely cooled down.
• Only use the heater in temperate climates, not in tropical climates.
• Do not run cables under a carpet or cover them with throw rugs, runners, or other similar objects.
• Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled in them. This poses a risk of
injury.
Table of contents
Languages: