Tacony POWER-FLITE PF19SV Guide

Safety, Operation, and Maintenance Manual for
FAST DRY-WET/DRY VACS
Models PF19SV, PF20SV
and optional CT70 squeegee attachment
A Tacony Company
Read and follow all instructions,
warnings and cautions before
using this vacuum!
X8465

2SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING!
CARE OF THIS VACUUM CLEANER
Treat this unit as you would any other high
grade precision made product. Dropping,
unreasonable bumping across thresholds and
other misuses may result in a damaged unit which
will not be covered by warranty. When not in use,
power cord should be wrapped around motor
head for storage.
Read this manual completely before operating
this vacuum. It is important to follow instruc-
tions in this manual to prevent the possibility of
injury or damage to the user and/or machine.
Congratulations on purchasing a Powr-Flite®
wet/dry vacuum. Given proper care, this
product will afford you many years of trouble-free
operation. All parts have passed rigid quality
control standards before being assembled
to produce the finished product.
Prior to packaging, the unit is again inspected for
assurance of flawless assembly. This unit is pro-
tectively packed to prevent damage in shipment.
We recommend removal and inspection of unit
upon delivery for possible damage in transit. Only
a visual examination will reveal damage that may
have occurred.
If damage is discovered, immediately notify the
transportation company that delivered your
vacuum.. As a shipper, we are unable to report
claims for concealed damage. You must originate
any claim within 5 days of delivery.
This manual is for your protection and
information. PLEASE READ CAREFULLY since
failure to follow precautions could result in dis-
comfort or injury. When using electrical equip-
ment, basic safety precautions should always
be followed.
THANK YOU FOR CHOOSING POWR-FLITE®!
TABLE OF CONTENTS
INTRODUCTION ................................ 2
SAFETY PRECAUTIONS (English) .................... 3
SAFETY PRECAUTIONS (French)(Spanish) ............. 4
OPERATING/ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Dry Operation, Wet/Dry Operation............. 5
Tools, Wand & Attachment Assembly .......... 5
Maintenance Instructions ................... 5
ILLUSTRATED PARTS LIST ........................ 6,7
OPTIONAL EQUIPMENT
CT70 Squeegee Attachment Assembly Instructions 7
MAINTENANCE GUIDE ........................... 8
PREPARATION FOR USE
The wet/dry vacuum is shipped with the hose assembly,
rug tool, floor tool, squeegee tool, and 2 piece wand.
Remove the hose and tools from the carton revealing the
wet/dry vacuum underneath.
NNOOTTEE::
Caution should be exercised when handling the
motor head. Dropping the motor head can
cause permanent damage to the internal
components. The cloth filter must be kept clean
to permit maximum efficiency of the vacuum
cleaner. (See Maintenance Instructions, pg. 5)

3
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONSIMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
WWAARRNNIINNGG!!::To reduce the risk of fire, electric shock or injury
When using this electric vacuum, basic precautions should
always be followed, including the following:
1) DO NOT leave unit when plugged in. Unplug from
outlet when not in use and before servicing.
2) DO NOT allow unit to be used as a toy. Close
attention is necessary when used around or
near children.
3) Use only as described in this manual. Use only
manufacturer’s recommended attachments.
4) DO NOT use with damaged cord or plug. If unit is
not working properly because it has been dropped,
dropped into water, left outdoors, or damaged in
any way, contact a service center of Powr-Flite®.
5) DO NOT pull or carry by cord, use cord as a handle,
close door on cord, or pull cord around sharp edges
or corners. DO NOT run unit over cord. Keep cord
away from heated surfaces.
6) DO NOT unplug by pulling on cord. To unplug, grasp
the plug, not the cord.
7) DO NOT handle plug or appliance with wet hands.
8) DO NOT put any objects into openings. DO NOT use
with any opening blocked: keep free of dust, lint, hair,
or anything that may reduce air flow.
9) Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body
away from openings and moving parts.
10) DO NOT pick up anything that is smoking or
burning such as cigarettes, matches, or hot ashes.
11) DO NOT use without dust bag and/or filters in place
for dry operation, and wet adapter for wet operation.
12) Turn off all controls before unplugging.
13) Use extra care when cleaning on stairs.
14) DO NOT use use to pick up flammable or combustible
liquids such as gasoline or use in areas where they
may be present.
15) DO NOT use where oxygen or anesthetics are used.
16) DO NOT use an extension cord unless absolutely
necessary. If an extension cord is used, then wire
size must be #14 or larger and should not exceed
50 ft.. in length.
17) Replace damaged or worn parts immediately with
genuine original equipment parts to maintain safety.
FOR DRY UNITS
Electric shock could occur if
used on wet surfaces.
D O NOT expose to rain.
Store Indoors
FOR WET UNITS
To avoid electric shock, DO
NOT expose to rain. Store
Indoors. Electric shock could
occur if power nozzle is used
on wet surfaces.
DDAANNGGEERR::
The PF19SV and PF20SV are double insulated machines. A ground wire is not
used on double insulated machines. Servicing a double insulated machine
requires extreme care and knowledge of the system and should be done only
by a qualified service person. ALWAYS REPLACE A DAMAGED CORD.
Double insulated machines are marked with this symbol.

MEDIDAS DE SEGURIDADMEDIDAS DE SEGURIDAD
PPEELLIIGGRROO!!::Para reducar el riesgo de incendio, descarga electrica o daño:
PARA SU SEGURIDAD
INSTRUCCÍONES DE TIERRA
1) NO DEJE la aspiradora enchufada. Desconectela
cuando no la use y antes de darle servicio.
2) NO PERMITE que se use como juguete. Ponga
attencion cuando se use cerca de niños.
3) USE SE SOLAMENTE de acuerdo a las instrucciones
y con accesorios recomendados por el fabricante.
4) NO USE con el cable o clavija dañados. Si la unidad
ha sido golpeada, mojada, o dañada enalgun modo
llame al centro de servicio o Powr-Flite®.
5) NO JALE o carque del cable, no machuque el cable
o lo estire sobre objetos filosos. NO USE la unidad
sobre el cable.
6) NO DESENCHUFE jalando el cable. Para hacerlo
jale de la clavija no del cable.
7) NO TOME la clavija o el aparato con las manos
mojadas.
8) NO TAPE objetos en las ventilas. NO USE si alguna
está tapada. Mantenga limpia de polvo, peluza o
cualquier obstrucción.
9) Mantenga el pelo, ropa suelta manos y partes del
cuerpo lejos de las aberturas y partes móviles.
10) NUNCA aspire objetos que mandose o humeando
como cigarros, cerillos o cenizas calientes.
11) No use unidad a recoje materiales peligrosas.
12) Apajue todos los controles antes de desconectar.
13) Paga las unidad immediamente si hay espuma o
liquidos saliendo da bajo de la unidad. Sí esto para
limpia el tanqué y también usa un chemico de
espuma.
14) NO UTILIZE la unidad para levantar liquidos
flamables o combustibles como gasolina; o use
en areas dande se encuentren estos liquidos.
15) Replacen los partes gastadas o dañadas
immediamente para mentener la seguridad.
16) Esta unidad debe ser conectada a un enchufe
correctamente aterrezado solamente. Vea los
instrcciones de tierra. Sí su aspiradora/soplador
tiene un enchufe para una boquilla de potencia,
apaguela siempre antes de conector o
desconector la goquilla.
17) NO USE donde oxigeno o anestesicos sean
empleados.
18) NO USE extensión electrica mas que cuando sea
absolutamente necesario. Si usa extensión, el cable
debe de ser calibre #14 o mayor y no debe exceder
50 pies de longitud. El cable extensión debe ser de
3 polos para asegurar protection de tierra.
NO SE exponga a la lluvia
a guarde bajo techo.
Una sacudida electrica
puede suceder sí se usa en
superficies humedas.
NO utilize la unidad
para levantar liquidos
flamables o combustibles
como gasolina.
¡¡PPEELLIIGGRROO!!
Una coneccion incorrecta de tierra puede resultar en
una descarga electrica. Consulte con un electricista
calificado o persona de servicio si tiene duda acerca
del enchufe y su tierra. No modifique el enchufe de
las unidad. Si no encaja en el enchufe, haga instalar
un enchufe apropiado por un electricista calificado.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉIMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
AAVVEERRTTIISSSSMMEENNTT!!::Pour reduire les risques d’incendie, de choc
electrique ou de blessure:
POUR VOTRE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS VISANT LA MISE À LA TERRE
1) NE PAS laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il
est branché. Débrancher lorsque l’appareil n’est pas
utilisse ét avant l’entretien.
2) NE PAS permettre aux enfants de jouer avec
l’appareil. Une attention particulière est nécessaire
lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à
proximité de ces derniers.
3) N’utiliser que conformément à cette notice avec les
accessoires recommandés par le fabricant.
4) NE PAS utiliser si le cordon ou la fiche est endom-
magé. Retourner l’appareil à un atelier de réparation
s’il ne fonctionne pas bien, s’il est tombé ou s’il a été
endommagé, oublié à l’extérieur ou immergé.
5) NE PAS tirer, soulever ou traîner l’appareil par le
cordon. NE PAS utiliser le cordon comme une
poignée, le coincer dans l’embrasure d’une porte ou
l’appuyer contre des arêtes vives ou des coins.
NE PAS faire rouler l’appareil sur le cordon. Garder
le cordon à l’écarte des surfaces chaudes.
6) NE PAS débrancher en tirant sur le cordon. Tirer
plutôt la fiche.
7) NE PAS toucher la fiche ou l’appareil lorsque vos
mains sont humides.
8) NE PAS utiliser des rallonges ou des prises qui n’ont
pas de capacité sufisante pour transporter le courant.
9) NE PAS utiliser où l’oxygène ou les gazes sont utilisès.
10) N’INSÉRER aucen objet dans les ouvertures.
NE PAS utiliser l’appareil lorsqu’une ouverture est
bloquée. S’assurer que de la poussière, de la
peluche, des cheveux ou d’autres matières ne
réduisent pas le débit d’air.
11) Maintenir les cheveux, les vêtements amples, le
doigts et toutes les parties du corps à l’écart des
ouvertures et des pièces mobiles.
12) NE PAS aspirer de matières en combusion ou qui
dégagent de la fumée, comme des cigarettes, des
allumettes oiu des cendres chaudes.
13) NE PAS utiliser l’aspirateur pour soulever les
produits chimiques dangereux.
14) Mettre toutes les commandes à la position ARRÊT
avant dé debrancher l’appareil.
15) Couper le courant immèdiatement si le liquide de
nettoyage sort de l’appareil. Videz et nettoyez le
réservoir interim et admettez le liquide de nulle
écume.
16) NE PAS aspirer des liquides inflammables ou com-
bustibles, comme de l’essence, et ne pas faire
fonctionner dans des endroits où peuvent se trouver
de tels liquides.
17) Replacez taré parties vite à maintenir sécurité.
18) Ne brancher qu’à une prise de courant avec mise à
la terre. Voir les instructions visant la mise à la terre.
NE PAS aspire de
maitiéres humides.
Ne pas exposer
à l’intérieur.
NE PAS utiliser
l’appareil avec des
liquides inflammables
en aspirant afin
d’éviter du feu.
AAVVEERRTTIISSSSMMEENNTT!!
Un conducteur de terre mal raccordé peut entraîner un
risque de choc électrique. Consulter un électricien ou
un technicien d’entretien qualifié si vous n’êtes pas
certain que la prise soit correctement mise à lat terre.
Ne pas modifier la fiche fournie avec l’appareil-se elle
ne peur être inséreé dans la prise, faire installer une
prise adéquate par un electricien qualifié.
4

5
SAVE THESE INSTRUCTIONS
OPERATING INSTRUCTIONSOPERATING INSTRUCTIONS
DRY OPERATION OF VACUUM (1-3)
The wet/dry vacuums are equipped with a bypass motor. Install the filter frame and
cloth filter, place the motor head on the canister and snap down the hold-down clamps.
WET OPERATION OF VACUUM (1-3)
The wet/dry vacuums are equipped with a bypass motor
so that the working vacuum is separated from the cooling
air flow. To pick up water, the dry filter must be removed
and the float cage assembly must be in place, the motor
head placed on the canister and the hold down clamps
locked down. The safety float located in the protective wire
frame in the tank stops the vacuum action of the motor
head when the maximum recovery of liquids is reached.
WAND AND ATTACHMENT INSTRUCTIONS
To assemble the two piece wand:
1. Match the alignment ridges of the upper and lower wand sections.
2. Push the upper wand into the lower wand.
To assemble tools:
1. Slide the swivel cuff of the tool onto the tapered lower wand.
2. Turn swivel cuff 1/4 turn to tighten.
PUSH HANDLE
The cleaner is shipped with the upper handle disconnected.
To convert to operating position:
1. Turn knobs on tip dolly counter clockwise until clear of tubing material.
2. Slide upper handle into lower tubing of the tip dolly.
3. Turn knob on tip dolly clockwise until snug.
DRAINING (1-4)
1. Disengage the two (2) clamps which hold the motor head to the canister.
2. Remove motor head and carefully place to one side.
3. Tip can over by grasping handle, lift and pour contents of the Powr-Tank into a
suitable container.
HOSE ATTACHMENT INSTRUCTIONS (5)
The hose and swivel connector are pre-assembled at the factory.
To attach the swivel connector to the intake fitting of the canister:
1. Push the grooved cuff straight into the intake fitting.
2. To remove, press the release button on top of the intake fitting while pulling the
grooved cuff out.
MAINTENANCE (1-3)
The cloth filter should be cleaned each time you empty the canister. To clean cloth filter,
simply shake off loose particles and brush exposed surface with a soft bristle brush.
The cloth filter may be washed with a heavily diluted detergent in luke warm water. Dry
completely before placing filter back in tank. The wet/dry vacuum should not be stored
with any liquid inside the canister. Always empty liquid from the canister. Before storage
or converting to dry pick-up, run the emptied cleaner for approximately five (5) minutes
to eliminate moisture in the canister, hose, and attachments. Then unclamp the motor
head and set on the edge of the tank to allow evaporation in the tank and power head.
CCAAUUTTIIOONN::
Excessive foam must be
reduced with a chemical
defoamer sprayed or poured
into a tank. Powr-Defoamer,
part number K2 is recom-
mended. The operator must
turn the motor off when the air
flow is stopped
1
2
3
4
5

6
Heavy-Duty Tool Kit - CT64
Tool Kit
SW # Description
CT65 Hose w/ ends
CT66 Wand Set
CT67 Rug Tool
CT68 Floor Tool
CT68R Replacement brush for CT68
CT69 Squeegee Tool
CT69R Replacement Squeegee blades for CT69
CT65
CT67
CT69
CT68
CT66
PF19SV, PF20SV Body Assembly
Ref. # SW # Description
1A FD87 Handle Head, Non-Insulated
1 FD65 Handle Head, Insulated
2 FD66 Screw
3 FD67 Screw
4 FD18 Screw
5 FD20 Cable Clamp
6 FD8 Strain Relief
7 FD68 16/2 30 ft. Cord
8 FD69 Cover, Motor
9 FD21 Contact Block
10 FD70 Wire Connector
11 FD71 Screw
12 FD72 Switch Housing
13 FD73 Gasket Switch Housing
14 FD7 Rocker Switch
15 FD74 Insulator, Motor Cover
16 FD75 Insulator, Top Motor Cover
17 FD76 Insulator, Switch Housing
18 FD77 Insulator, Middle Housing
19 FD78 Middle Housing
20 FD79 Insulator, Lower Housing
21 FD80 Lower Housing
22 FD47 Seal, Powerhead
23 FD81 Seal, Top of Motor
24 1970 Vacuum Motor
25 FD44 Seal, Bottom of Motor
26 FD48 Float
27 FD51 Float Cage
28 FD22 Filter
29 FD82 Clamp Assembly
30 FD27 Seal
31 FD25 Spring
32 FD26 Machine Coupling
33 FD83 Tank, Stainless Steel
33A FD83P Tank, Poly
34 FD16 Handle Knob
35 FD19 Upper Handle
36 FD15 Frame Dolly
37 FD28 Acorn Nut
38 FD17 Starlock Cap
39 FD85 8" Wheel
40 FD84 3" Caster
41 FD43 Tip Hinge
42 FD14 Nut
43 FD13A Seal
44 FD13 Washer
45 FD12 Screw
NOT ILLUSTRATED
FD86 Socket Accessory
ILLUSTRATED PARTS LISTILLUSTRATED PARTS LIST

7
CT70 SQUEEGEE ATTACHMENT ASSEMBLY INSTRUCTIONS
CT70 Squeegee Attachment
Ref. # SW # Description
CT70 Squeegee tool, complete
61 CT72 Washer, diam. 6 X 24
65 CT73 Nut M6
74 CT74 Screw M8 X 35
79 CT75 Screw M5 X 26
84 CT76 Knob model A3/62 M6 X 20
87 CT77 Screw TC M6 X 10
88 CT78 “T” iron
90 CT79 Knob
91 CT80A Slider
92 CT81A Bushing
93 CT82A Plastic ring with hook
94 CT83A Spring
95 CT84 Knob
96 CT85 Rear squeegee blade, gray
97 CT86 Spring 1, 2 X 30
98 CT87 Wheel, complete
99 CT88 Squeegee blade bracket
100 CT89 Front squeegee blade
(gray with holes)
101 CT90 Spacer rubber (black)
102 CT91 Frame for squeegee
104 CT94 Hose end (PVC diam. 40)
105 CT93 Hose only (diam. 40)
106 CT92 Hose end (ABS diam. 40)
107 CT95 Hose, complete with hose ends
108 CT96 Squeegee body and blades
Not Illustrated
CT98 Set screw for CT81A
Attach T-bar to frame with
bolts (2) and nuts
(2) provided.
Slide squeegee attachment
onto T-bar, center and tighten
thumb screws to secure unit Attach 2 ft. connector hose.
To attach top of hose, push
grooved cuff straight into intake
tank fitting. To remove: Press latch
release button, located on top of
intake tank fitting, and gently pull
hose cuff outward.
Adjust the height of the squeegee
blades with the wheel alignment
knobs on each wheel. Adjust
squeegee blades to slightly contact
floor surface across length of blades.
OPTIONAL EQUIPMENTOPTIONAL EQUIPMENT
Position T-bar under
vacuum frame.
1234
56

8SAVE THESE INSTRUCTIONS
MAINTENANCE GUIDEMAINTENANCE GUIDE
WARRANTY
The manufacturer warrants to the original purchaser that products manufactured are free
from defects of workmanship and material, provided such goods are installed, operated and
maintained in accordance with written manuals or other instructions for a period of 1 year
from date of purchase (five years on the tank only). In case you, as our customer, meet any
trouble with your machine, contact your Powr-Flite®representative, who will be happy to be
of service to you and will take care of the warranty settlement.
NOTE: Alterations and changes made to the machine without written approval of the
manufacturer and use of unapproved spare parts will not be covered by warranty.
Loss of Suction
CAUSE: SOLUTION:
1) Tank Full 1) Empty Tank
2) Dry filter assembly clogged. 2) Clean cloth filter.
3) Clogged hose or wand. 3) Remove obstruction.
4) Tank rim is dented. 4) Replace tank.
5) Loose or broken fan. 5) Contact manufacturer of service center.
6) Motor not working. 6) Contact manufacturer or service center.
7) Float not functioning. 7) Check to see if float moves freely or tank is full.
8) Gasket worn. 8) Replace gasket.
Motor is not running
CAUSE: SOLUTION:
1)Broken switch. 1) Contact manufacturer or service center.
2) Defective power cord. 2) Contact manufacturer or service center.
3) Defective motor. 3) Contact manufacturer or service center.
4) Blown fuse or tripped circuit breaker
at power source 4) Contact manufacturer or service center.
Dust blowing from unit when running
CAUSE: SOLUTION:
1) Full paper filter bag. 1) Replace filter bag.
2) Paper filter bag not installed properly or 2) Re-install or replace paper filter bag properly.
off inlet tube.
3) Cloth filter bag dirty. 3) Clean cloth filter bag.
4) Cloth or paper filter bag is torn. 4) Replace filter bag.
5) Paper bag is not installed. 5) Install paper filter bag, when vacuuming very
fine dust, chimney soot or sheet rock.
Water blowing from unit when running
CAUSE: SOLUTION:
1) Tank is full of liquid. 1) Empty tank.
2) Sudsy or foamy liquid is being picked up. 2) Add defoamer to tank.
5
YEARS
on
Tank
1
YEAR on
Vacuum
Motor
1
YEAR on
Material & Our
Workmanship
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Tacony Vacuum Cleaner manuals

Tacony
Tacony Powr-Flite PF712DC User manual

Tacony
Tacony R30 User manual

Tacony
Tacony TRUVOX INTERNATIONAL Valet Single Motor... User manual

Tacony
Tacony TRUVOX Valet Battery Backpack User manual

Tacony
Tacony Truvox VBPIIe User manual

Tacony
Tacony Simplicity S65 User manual

Tacony
Tacony Powr-Flite Comfort Pro BP6 Series Installation and operation manual

Tacony
Tacony Riccar RPT-P1 User manual

Tacony
Tacony Powr-Flite PF716DC User manual

Tacony
Tacony Powr-Flite Comfort Pro FREEDOM 6 CPF6 Series Installation and operation manual