manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. taf toys
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. taf toys Prince the penguin User manual

taf toys Prince the penguin User manual

Thank you for buying a TAF TOYS toy.

carefully read our safety instructions.
All assembly and disassembly must be made by an adult only.

have any questions feel free to contact us at: [email protected]
Merci d’avoir acheté d’un TAF TOYS jouet.
Nous vous souhaitons, à vous et à bébé, de longs moments de plaisir
mais tout d’abord, lisez attentivement ces consignes de sécurité.
Seul un adulte peut monter et démonter le jouet.
Conserver ces instructions pour les consulter ultérieurement. Pour
toute question, n’hésitez pas à nous contacter:
[email protected]
Prince the penguin
baby soother
#12275
Assembly instructions -
Step A
1 2 3 4
51 2 3 4
EN: Step A –take out the music box from the Penguin toy by opening the Velcro lock and pulling
Step B - Insert
the batteries – batteries not included. 1. Loosen the battery compartment screw using a crosshead
screwdriver. 2. Open the compartment and insert three new AA (1.5 V) batteries. 3. Close the battery
compartment and tighten with the screwdriver Step C – place back the music box in the Penguin toy,


FR: Étape A - Sortez avec précaution la boîte à musique du jouet en ouvrant la fermeture Velcro.
Veillez d›abord à dégager le tissu entourant le ventre du pingouin Étape B - Installation des piles –
piles non fournies. 1. Desserrez la vis du compartiment à piles en utilisant un tournevis cruciforme. 2.
Ouvrez le compartiment et insérez trois piles neuves AA (1.5V). 3. Fermez le compartiment à piles et
insérer la vis fermement avec un tournevis cruciforme Étape C - Replacez la boîte à musique dans le
pingouin, en ouvrant la fermeture Velcro. Insérez tout d’abord la boîte en introduisant tout d’abord la

pour maintenir la boîte à musique en place.
DE: Schritt A – nehmen Sie die Spieluhr aus dem Musikfach des Pinguin-Spielzeugs, indem Sie den
Klettverschluss öffnen und sie sanft herausziehen. Vergewissern Sie sich, den Stoff um den Bauch
des Pinguins vorher zu lösen Schritt B - Batterien einsetzen – Batterien nicht inbegriffen. 1. Lösen
Sie die Schrauben des Deckels mit einem Kreuzschraubenzieher 2. Öffnen Sie das Batteriefach
und setzen Sie 3 neue AA (1.5V) Batterien ein 3. Schliessen Sie das Batteriefach und ziehen Sie die
Schrauben mit dem Schraubenzieher wieder an Schritt C – geben Sie die Spieluhr zurück in das
Pinguin-Spielzeug, indem sie den Klettverschluss öffnen und die Spielbox hineingeben, indem Sie
zunächst den Beißring einschieben und in aus der unteren Öffnung ziehen. Vergewissern Sie sich,
den Klettverschluss fest zuzuziehen, um die Spieluhr an Ort und Stelle zu halten.
ES: Paso A - Retira la caja de música del pingüino de juguete abriendo la cerradura de Velcro y

pingüino Paso B - 
destornillador con punta estrella. 2. Abra la tapa y coloque 3. pilas nuevas AA (1.5 V) 3. Cierre la tapa
y apriete con el destornillador Paso C - Devuelve la caja de música al pingüino de juguete mediante
la apertura de la cerradura de Velcro y la inserción de la caja de juguete introduciendo, primeramente,


PT: Passo A – retire a caixa de música do pinguim abrindo o fechamento de velcro e retirando-o
delicadamente. Assegure-se de primeiramente afrouxar o tecido ao redor da barriga do pinguim Fase
B– Colocar as pilhas – pilhas não incluídas. 1. Desapertar o compartimento das pilhas com uma
chave de parafusos. 2. Abrir o compartimento e colocar 3 pilhas AA (1.5 V). 3. Fechar o compartimen-
to e apertar com a chave de parafusos Passo C – Coloque a caixa de música de volta no pinguim,
abra o fechamento de velcro e insira a caixa colocando primeiro o cordão e depois puxando-o pelo
1 2
buraco de baixo. Assegure-se de lacrar bem o fechamento de velcro para que a caixa de música

RU: 

 - 





SW: Steg A - Ta ut musiklådan ur pingvinen genom att öppna kardborrlåset och dra ut den försiktigt.
Se till att lossa tyget som omger pingvinens mage, först Steg B - Sätt i batterierna – batterier ingår
inte. 1. Lossa batterifackets skruv med en stjärnskruvmejsel. 2. Öppna facket och sätt i tre nya AA
(1,5 V) batterier. 3. Stäng batterifacket och skruva i skruvarna med skruvmejseln Steg C - placera
musiklådan i pingvinen igen genom att öppna kardborrlåset och sätt in leksakslådan genom att först
sätta in teethern och dra ut den genom hålet i botten. Se till att stänga kardborrlåset ordentligt för att
hålla musiklådan på plats
Step Step A :HB
21B
Step C3AA 1.5


FI: Vaihe A – poista musiikkilaatikko pingvoleluopista avaamalla tarrakiinnitys ja vetämällä se
varovasti. Varmista, että löysää ensin pingviiniä ympäröivä tekstiili Vaihe B - Paristoiden asennus-
paristot sisältyvät. 1. Avaa paristokotelon kansi ristipääruuvimeisselillä. 2. Avaa kotelon kansi ja laita
AA paristot paikoilleen (1,5 V). 3. Sulje paristokotelon kansi ja ruuvaa ruuvi kiinni Vaihe C - aseta
musiikkilaatikko pingvoleluvalle avaamalla tarrakiinnike ja asettamalla lelulaatikko asettamalla
ensin teether-osa ja vetämällä se pohjareikään. Varmista, että kiristysvipu suljetaan tiukasti, jotta
musiikkikotelo pysyy paikallaan.
CZ: Krok A
Krok B


Krok C


IT: Passo A – Estrarre la scatola musicale dal pinguino aprendo il velcro e tirandola fuori
delicatamente. Prima di farlo, assicurarsi di allentare il tessuto intorno alla pancia del pinguino Passo
B- Inserire le batterie – non incluse. 1. Allentare la vite del vano batterie con un cacciavite a stella. 2.

un cacciavite Passo C – Riposizionare la scatola musicale nel pinguino aprendo il Velcro, inserendo
prima il dentaruolo e facendolo uscire dal buco inferiore. Assicurarsi di chiudere bene il velcro per
mantenere la scatola musicale al suo posto.
PL: Krok A 
Krok B


Krok C



HU: Lépés A – Vegye ki a zenedobozt a Pingvin játékból a Velco zár kinyitásával, és húzza ki
Lépés B - Az elemek behe-
lyezése. A csomag az elemeket nem tartalmazza. 1
meg a csavarokat az elemrekesz ajtaján. 2. Nyissa ki az elemrekeszt, és helyezzen be három darab
új AA (1.5 voltos) elemet. 3. Helyezze vissza az elemrekesz ajtaját, és a csavarhúzóval szorítsa meg
a csavarokat Lépés C – helyezze vissza a zenegépet a Pingvin játékba a Velcro zár kinyitásával, és

a Velco zárat szorosan zárja, hogy a doboz a helyén maradjon.
NL: Step A: haal de muziekdoos uit het Penguin-speeltje door de klittenband te openen en de
muziekdoos er voorzichtig uit te trekken. Maak eerst de stof los die zich om de buik van de pinguïn
bevindt Step B - De batterijen plaatsen – de batterijen zijn niet inbegrepen. 1. Maak de batterijcompar-
timent schroef los met een kruiskopschroevendraaier. 2. Open het compartiment en voeg drie nieuwe
AA (1,5 V) batterijen in. 3. Sluit het batterijcompartiment en draai het aan met de schroevendraaier
Stap C - plaats de muziekdoos in het Penguin-speeltje terug; open de klittenband, voer eerst het deel
met de bijtring in de Pinguin en trek de bijtring door het onderste gat; plaats daarna de muziekdoos op

plaats te houden.
Step A :AR
1Step B
Step C31.5AA2
 


Assembly instructions -
Step B
EN: Operating instructions - Mode 1 – OFF – Turn switch off during long periods of non-use. Mode
2 – SOOTHING MODE – Plays water stream, shushing and rain white noise accompanied by soft
light. Each melody play time is 15 minutes. To activate music & light press the penguin’s belly or pull
the string. Press or pull again, to scroll to the next melody. To stop the music & light, press the belly for
2 seconds. Sound sensor - The toy’s standby mode starts after the toy plays 15 minutes of soothing
sounds. The water stream sound will start playing if or when the baby will start crying or make a noise.
Mode 3 – PLAY MODE – Plays two long and two short melodies, with light. To activate music & light
press the penguin’s belly or pull the string. Press the belly or pull the string to scroll to the next melody.
Mode 4 – LIGHT MODE – To activate the light press the belly or pull the string. The light will activate
without music. Press or pull again to shut off the light. The light will activate for 10 minutes. VOLUME
button – Press the volume button to switch between LOW and HIGH VOLUME. SOOTHING MODE
starts with LOW VOLUME and PLAY MODE starts with HIGH VOLUME.
FR: Consignes d’utilisation - Mode 1 – OFF – Mettre l’interrupteur sur arrêt lors des longues
périodes de non-utilisation. Mode 2 - MODE APAISANT – Sons aquatiques, bruits blancs de chuts
et de pluie, le tout accompagné d’une douce lumière. Chaque mélodie dure 15 minutes. Pour activer
musique et lumière, appuyez sur le ventre du pingouin ou tirez sur la cordelette. Appuyez sur le ventre
ou tirez de nouveau sur la cordelette pour passer au morceau suivant. Pour arrêter la musique et
la lumière, appuyez sur le ventre pendant 2 secondes. Capteur de bruits - Le jouet passe en mode
de veille après 15 minutes de sons apaisants. Le son aquatique se mettra en route dès que bébé
pleure ou fait du bruit. Mode 3 - MODE LECTURE – Pour écouter 4 mélodies, 2 longues et 2 courtes,
avec la lumière. Pour activer musique et lumière, appuyez sur le ventre du pingouin ou tirez sur la

Mode 4 - MODE LUMIÈRE - Pour activer la lumière, appuyez sur le ventre ou tirez la cordelette. La
lumière s’allumera sans musique. Appuyez sur ou tirez à nouveau pour éteindre la lumière. La lumière
restera allumée pendant 10 minutes. Bouton VOLUME – Appuyez sur le bouton du volume pour
passer de volume FAIBLE à volume FORT. Le MODE APAISANT commence sur le VOLUME FAIBLE
et le MODE EVEIL commence sur le VOLUME FORT.
DE: Bedienungsanweisung -Modus 1
nicht benötigen. Modus 2 – BERUHIGENDER MODUS – Spielt Klänge rauschenden Wassers, stille

Aktivierung von Musik & Licht drücken Sie leicht auf den Bauch des Pinguins oder ziehen Sie am
Strang. Drücken oder ziehen Sie erneut, um zu nächsten Melodie überzugehen. Um Musik und Licht
zu beenden, drücken Sie 2 Sekunden lang auf den Bauch. Klangsensor – Der Bereitschaftsmodus
des Spielzeugs beginnt, nachdem das Spielzeug 15 Minuten lang beruhigende Musik gespielt hat.
Der Klang des rauschenden Wassers beginnt zu spielen, wenn das Baby zu weinen beginnt oder
ein Geräusch macht. Modus 3 – SPIELMODUS – spielt zwei lange und zwei kurze Melodien, mit

am Strang. Drücken Sie auf den Bauch, oder ziehen Sie am Strang, um auf die nächste Melodie
überzugehen. Modus 4
oder ziehen Sie am Strang. Das Licht wird ohne Musik aktiviert. Drücken oder ziehen Sie erneut, um
das Licht abzuschalten. Das Licht wird für 10 Minuten aktiviert. VOLUMEN Knopf – Drücken Sie den
Volumen Knopf um zwischen TIEFEM und HOHEM Volumen zu wechseln. BERUHIGUNGSMODUS
startet mit TIEFEM VOLUMEN und der SPIELMODUS startet mit HOHEM VOLUMEN.
ES: Instrucciones de funcionamiento - Modo 1
periodos sin usar. Modo 2 - MODO RELAJANTE - reproduce sonidos blancos de corrientes de agua,
siseos y lluvias acompañados de una luz suave. La duración de cada melodía es de 15 minutos.
Para activar la música y la luz, presiona el vientre del pingüino o tira de la cuerda. Para pasar a la
próxima melodía, vuelve a presionar o tirar. Para apagar la música y la luz, presiona el vientre del
pingüino durante 2 segundos. Sensor de sonido: el modo de espera del juguete se iniciará tras haber
reproducido sonidos relajantes durante 15 minutos. El sonido de la corriente de agua comenzará a
reproducirse si el bebé comienza a llorar o a hacer ruido. Modo 3 – MODO DE REPRODCUCCIÓN
- reproduce dos melodías largas y dos cortas, con luz. Para activar la música y la luz, presiona el
vientre del pingüino o tira de la cuerda. Vuelve a presionar el vientre del pingüino o tirar de la cuerda
para pasar a la próxima melodía. Modo 4
del pingüino o tira de la cuerda. La luz se activará sin música. Para apagar la luz, vuelve a presionar

para cambiar entre volumen bajo y alto. El MODO RELAJANTE comienza con VOLUMEN BAJO y el
MODO REPRODUCCION comienza con VOLUMEN ALTO.
PT: Instruções de operação - Modo 1
brinquedo durante um longo período de tempo. Modo 2 – MODO DE RELAXAMENTO – Toque o

Cada melodia toca por 15 minutos. Para ativar a música e as luzes, pressione a barriga do pinguim ou
puxe o cordão. Pressione ou puxe novamente para pular para a próxima melodia. Para interromper a
música e a luz, pressione a barriga por 2 segundos. Sensor de som – O modo standby do brinquedo
será iniciado após 15 minutos de sons suaves. O ruído de água será iniciado caso o bebê comece
a chorar ou faça algum barulho. Modo 3 – MODO PLAY – O modo play toca duas melodias curtas
e compridas, com luzes. Para ativar a música e as luzes, pressione a barriga do pinguim ou puxe o
cordão. Pressione a barriga ou puxe o cordão para pular para a próxima melodia Modo 4 – MODO

Pressione ou puxe novamente para desligar a luz. A luz permanecerá ativada por 10 minutos. Botão
do VOLUME – Premir o botão de volume para alternar entre baixo e alto. MODO RECONFORTANTE
começa com um som baixo e o modo MÚSICA começa com som alto.
RU: 
- Режим 1- ВЫКЛЮЧИТЬ – поставить выключатель в
положение «off» при неиспользовании игрушки в течении длительного периода. Режим
2-УСПОКАИВАЮЩИЙ РЕЖИМ – звуки потока воды, шелест и белые звуки дождя,
сопровождаются мягким светом. Время воспроизведения каждой мелодии составляет
15 минут. Чтобы активировать музыку и свет нажмите на живот Пингвина или потяните
за веревочку. Нажмите или потяните снова, чтобы перейти к следующей мелодии. Чтобы
остановить музыку и свет, нажмите на живот 2 секунды. Звуковой датчик - игрушка
переходит в режим ожидания после проигрывания 15 минут успокаивающих мелодий.
Звук потока воды начнет играть когда малыш заплачет или будет шуметь. Режим
3-ИГРОВОЙ РЕЖИМ – играют две длинные и две короткие мелодии, включается свет.
Чтобы активировать музыку и свет нажмите на живот Пингвина или потяните за веревочку.
Нажмите на живот или потяните за веревочку для перехода к следующей мелодии. Режим
4- СВЕТОВОЙ РЕЖИМ – для того чтобы активировать свет нажмите на живот Пингвина
или потяните за веревочку. Свет будет активирован на 10 минут без музыки. Нажмите
или потяните еще раз, чтобы выключить свет. Кнопка ГРОМКОСТИ-нажмите на кнопку
для увеличения или понижения громкости. При УСПОКАИВАЮЩЕМ РЕЖИМЕ мелодии
начинают играть с тихого уровня звука, а при РЕЖИМЕ ИГРЫ с громкого уровня.
SW: Användarinstruktioner - Läge 1
användning Läge 2
tillsammans med svagt ljus. Varje melodis speltid är 15 minuter. För att aktivera musik och ljus tryck
på pingvinens mage eller dra i snöret. Tryck eller dra igen för att hoppa till nästa melodi. För att stoppa
musiken, tryck på magen i 2 sekunder. Ljudsensor - Leksakens standbyläge startar efter att leksaken
spelar 15 minuters rogivande ljud. Vattenströmmen börjar spela om eller när barnet börjar gråta
eller ge ifrån sig ett ljud. Läge 3 - UPPSPELNINGSLÄGE - Spelar två långa och två korta melodier,
med ljus. För att aktivera musik och ljus tryck på pingvinens mage eller dra i snöret. Tryck på magen
eller dra i snöret för att hoppa till nästa melodi. Läge 4 - LJUSLÄGE - För att aktivera ljuset tryck
på magen eller dra i snöret. Ljuset aktiveras utan musik. Tryck eller dra igen för att stänga av ljuset.
Ljuset aktiveras i 10 minuter. Volymknapp – tryck på volymknappen för att byta mellan LÅG och HÖG
ljudvolym. Lugnande läge börjar med låg volym och Spel-läge börjar med hög volym
2 1 :HB
10


15
 3

4

10

FI: Käyttöohje - Mode 1
käyttämättömänä. Toiminto 2 - MUTTAUSTOIMINTO - toistetaan vesivirta, huohotus ja
sateenvalkoinen häiriö ja pehmeä valo. Jokainen melodian soittoaika on 15 minuuttia. Voit aktivoida
musiikin ja valon painamalla pingviinin vatsaa tai vetämällä merkkijonoa. Siirry seuraavaan melodiaan
painamalla - tai -näppäintä uudelleen. Voit lopettaa musiikin ja valon painamalla vatsaa 2 sekunnin
ajan. Äänianturi - lelun valmiustila alkaa, kun lelu toistaa 15 minuutin rauhoittavia ääniä. Vesivirran
ääni alkaa toistaa, jos tai kun vauva alkaa itkeä tai melua. Toiminto 3 - TOISTAA MUSIIKKIA -
toistaa kaksi pitkää ja kaksi lyhyttä melodiaa valolla. Aktivoi musiikki ja valo painamalla pingviinin
vatsaa tai vetämällä merkkijonoa. Voit siirtyä seuraavaan melodiaan painamalla vatsaa tai vetämällä
merkkijonoa Toiminto 4 - kevyt toiminto - valon aktivointi painamalla vatsaa tai vetämällä merkkijono.
Valo aktivoituu ilman musiikkia. Sammuta valo painamalla tai vetämällä uudelleen. Valo aktivoituu
10 minuutin ajan. ÄÄNENVOIMAKKUUS - Paina äänenvoimakkusnappia joka ylös tai alaspäin
säätääksesi äänenvoimakkuutta. Rauhoittava toiminto alkaa alhaisella voimakkuudella kun taas
musiikin toisto alkaa kovemmalla.
CZ:  - 














IT: Istruzioni - Modalità 1 – OFF – impostare su off per lunghi periodi di inutilizzo Modalità 2 –
Modalità calmante – Suoni della foresta, il battito del cuore, lo scroscio dell’acqua e i suoni della
natura, con luce. Ogni melodia suona per 15 minuti. Per attivare la musica e la luce premere la
lampadina centrale o tirare la cordicella. Premere o tirare di nuovo per passare alla melodia successiva.
Per interrompere luci e suoni premere per 2 secondi la lampadina. Modalità 3 – Modalità gioco –
Riproduce due melodie lunghe e due melodie brevi con la luce. Per attivare lucie e suoni premere la
lampadina o tirare la corda. Lo stesso per passare alla melodia successiva. Modalità 4 – Modalità
luminosa- Per attivare esercitare una leggera pressione sulla lampadina o tirare la corda. La luce si
attiva senza riprodurre musica. Premere o tirare di nuovo per spegnere. La luce resterà in funzione per
10 minuti. VOLUME – Premere il tasto del volume per alzare o abbassare.
La modalità calmante inizia con il volume basso. La modalità gioco inizia con il volume alto.

Tryb 2





Tryb 3 – TRYB


Tryb 4





HU: Használati útmutató - 1 Mód - KIKAPCSOLT ÁLLAPOT. A kikapcsoláshoz tolja ebbe az állásba
a kapcsolót. Kapcsolja ki a játékot, ha hosszabb ideig nem fogja használni. 2 Mód – FELVÉTEL





játszani, amikor a baba sírni kezd, vagy valamilyen zajt csap. 3 MÓD – JÁTÉK MÓD – Két hosszú és

4
MÓD – FÉNYES MÓD – A fény aktíváláshoz nyomja meg a hasát, vagy húzza meg a zsinort. . A fény




NL: handleiding voor gebruik - Modus 1
zonder-gebruik. Modus 2 – RUSTGEVENDE MODUS - Speelt stromend water, ruis en regen witte
ruis, gepaard met zacht licht. De speeltijd van elke melodie is 15 minuten. Een druk op de buik van
de pinguïn of trekken aan het touwtje activeert de muziek en het licht. Druk of trek nogmaals om naar
de volgende melodie te bladeren. Voor het stoppen van de muziek en het licht, moet gedurende 2
seconden op de buik worden gedrukt. Geluidssensor - De standby-modus van het speeltje start nadat
het speeltje 15 minuten lang rustgevende geluiden heeft gespeeld. Het geluid van stromend water start
indien of wanneer de baby begint te huilen of een geluid maakt. Modus 3 - AFSPEELMODUS - Speelt
met licht, twee lange en twee korte melodieën. Voor het activeren van de muziek en het licht, moet op
de buik van de pinguïn worden gebrukt of aan aan het touwtje worden getrokken. Druk op de buik of
trek aan het touwtje om naar de volgende melodie te bladeren. Modus 4 - LICHTMODUS - Druk op
de buik of trek aan het touwtje om het licht te activeren. Het licht wordt zonder muziek geactiveerd.
Het licht wordt gedurende 10 minuten geactiveerd. Druk of trek nogmaals om het licht uit te schakelen.
VOLUME knop – Druk op de volume knop om tussen LAAG en HOOG VOLUME te schakelen.
KALMERENDE MODUS begint met LAAG VOLUME en SPEEL MODUS begint met HOOG VOLUME.
2
OFF – 1 - :AR
15

 

315

 4

VOLUME
10
PLAY MODESOOTHING MODE
Operating modes
www.taftoys.com
[email protected]
EN: Dismantling and storage:


!
WARNING!




contact with electrical parts. Do not immerse in water. Do not use alcohol for cleaning.
Batteries safety information:


only high-quality alkaline (dry) batteries.










Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC). Check
your local authority for recycling advice and facilities (Europe only).
FR: Démontage et entreposage:


!
ATTENTION!




détergent doux, en évitant tout contact d’humidité avec les parties électriques. Ne pas plonger dans
l’eau. Ne pas utiliser d’alcool pour le nettoyage.
Règles de sécurité à respecter pour les piles:


vous recommandons de n’utiliser que de piles alcalines (sèches) de qualité supérieure.










Protégez l’environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC).
Renseignez-vous auprès de votre autorité locale pour des conseils sur le recyclage et ses installations.
DE: Abbau und aufbewahrung:


!
WARNUNG!

befestigen.



vermeiden Sie, dass Feuchtigkeit an die elektronischen Teile gelangt. Tauchen Sie es nicht in Wasser.
Benutzen Sie kein Alkohol zur Reinigung.
Sicherheitshinweise für die Batterien:


deshalb, nur qualitativ hochstehende Batterien zu verwenden.









Schützen Sie die Umwelt, indem Sie das Produkt nicht im normalen Hausmüll entfernen (2002/69/EC).
Fragen Sie bei der lokalen Behörde nach, wie Sie das Produkt fachgerecht entsorgen können (nur
Europa).
ES: Desmontaje y almacenamiento:


!
ADVERTENCIA!



importante.

contacto de la humedad con las partes eléctricas. No lo sumerja en agua. No utilice alcohol para su
limpieza.
Información de seguridad de Pilas:


recomendamos utilizar únicamente pilas alcalinas de alta calidad (secas).


Las pilas recargables deben ser removidas del juguete para ser recargadas.


Las pilas agotadas deben ser retiradas.




Proteja el medio ambiente, no desechando este producto con los residuos del hogar (2002/96/EC).
Consulte con los centros de reciclaje y agencias locales de información (únicamente Europa).
PT: Desmontar e armazenar


!
AVISO!




elétricas. Não imergir em água. Não utilizar álcool para limpar este produto
Segurança das pilhas













Proteja o ambiente. Não deposite este produto junto com o lixo doméstico (2002/96/EC). Informe-se
junto das autoridades locais sobre reciclagem (apenas na Europa).
RU:
Демонтаж и хранение
• Отсоедините все основные части в порядке обратном сборки.
• Перед длительным хранением следует извлечь батарейки.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖДЕНИЕ
!
• Не используйте дополнительные ленточки или веревочки для крепления изделия к
кроватке или манежу.
• Не используйте игрушку в движущемся транспорте.
• Сохраните данную инструкцию, так как она содержит важную информацию.
• Чистка музыкального блока только с помощью влажной тряпочки и мягкого моющего
средства, избегая контакта с электрическими частями. Не окунайте в воду. Не используйте
спирт для чистки.
Инструкция по безопасной установке батареек
• Установку или замену батареек должны осуществлять только взрослые
• Батарейки могут течь, что может навредить Вашему ребенку и игрушке. Поэтому, мы
настоятельно рекомендуем использовать только высококачественные щелочные (сухие)
батарейки.
• Не используйте одновременно старые и новые батарейки.
• Неперезаряжаемые батарейки не подлежат перезарядке.
• Перезаряжаемые батарейки следует извлечь из игрушки перед подзарядкой.
• Перезаряжаемые батарейки следует заряжать только взрослым.
• Не используйте одновременно щелочные стандартные (угольно-цинковые) и
перезаряжаемые (никель-кадмиевые) батарейки.
• Отработанные батарейки подлежат удалению из игрушки.
• Выбрасывайте отработанные батарейки в специально отведенные для этого места.
• Используйте батарейки только рекомендованного типа или эквивалентные им.
• Соблюдайте полярность при установке батареек.
• Не замыкайте контакты источников питания (батареек).
SW: Demontering och förvaring:


!
WARNING!




elektriska delar. Doppa inte boxen i vatten. Använd inte alkohol för rengöring.
Batteri-säkerhetsinformation:


vi användning av alkaliska (torra) batterier av hög kvalitet.










Skydda miljön genom att inte kasta leksaken bland hushållsavfall (2002/96/EC).
Rådfråga din lokala avfallsentreprenör om återvinning.
HB



!


















FI: Lelun prku ja varastointi:


!
VAROITUS!




upota veteen tai kastele soittorasia. Älä käytä alkoholia soittorasian puhdistukseen.
Paristojen turvaohje:


alkaliparistojen käyttöä.









Säästä luontoa, äläkä hävitä paristoja tavallisen kotitalousjätteen mukana (2002/96/EC). Tarkista lähin
paristojen kierrätysasema.



!
VAROVÁNÍ!








kvalitní alkalické (suché) baterie.












IT: Smontaggio:


!
AVVERTENZE!




tra le parti elettriche e l’acqua. Non utilizzare alcool per la pulizia.
Informazioni di sicurezza della batterie:


batterie alcaline di alta qualità (a secco)











autorità locali per consigli di riciclaggio e servizi (solo in Europa).
PL: Rozmontowanie i przechowywanie:


!






alkoholu do czyszcenia.
















HU: Szétszerelés és tárolás:


!
FIGYELMEZTETÉS!




ügyeljen arra, hogy a játék elektromos részeit ne nedvesítse be. A játékot ne mártsa vízbe. Ne
használjon a tisztításhoz alkoholt..
Az elemekre vonatkozó biztonsági információk:













Óvja a környezetet, és ne dobja ki a terméket a háztartási hulladékkal együtt (2002/96/EC). Forduljon a
helyi hatóságokhoz, ahol hulladék-újrahasznosítási tanácsokat kaphat, és hallhat az újrahasznosítható

NL: Demonteren en opbergen:


!
WAARSCHUWING!



informatie bevat.

vochtigheid contact met elektrische delen. Dompel niet onder in water. Gebruik geen alcohol om
schoon te maken.
Veiligheidsinformatie voor batterij:


daarom aan alleen hoge-kwaliteit alkalische (droge) batterijen te gebruiken.





oude batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd.




Bescherm de omgeving door dit product niet in het huisafval weg te gooien (2002/96/EC). Vraag
advies aan uw plaatselijke overheid voor het recycleren en de bestemde faciliteiten.
 :AR





!
 






 






























This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) This device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired

to this unit not expressly approved by the party
responsible for complaince could void the
user›s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interefence
to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the seperation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that in which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
The responsible party information: Taf Plastic
Products, Ltd. P.O.Box 8420, Netanya, Israel.
+972 9 8357778

This manual suits for next models

1

Other taf toys Toy manuals

taf toys 11545 User manual

taf toys

taf toys 11545 User manual

taf toys Penguin Play & Kick User manual

taf toys

taf toys Penguin Play & Kick User manual

Popular Toy manuals by other brands

Muckle Mannequins Black Adam instruction manual

Muckle Mannequins

Muckle Mannequins Black Adam instruction manual

HobbyZone Super Cub DSM instruction manual

HobbyZone

HobbyZone Super Cub DSM instruction manual

Famosa Feber Cobra Quad quick start guide

Famosa

Famosa Feber Cobra Quad quick start guide

Ansmann Racing Vapor manual

Ansmann Racing

Ansmann Racing Vapor manual

Phoenix Model Cap 232 instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model Cap 232 instruction manual

BH Model T-28 TROJAN 120 Instruction manual book

BH Model

BH Model T-28 TROJAN 120 Instruction manual book

MTHTrains UNION PACIFIC BIG BOY operating instructions

MTHTrains

MTHTrains UNION PACIFIC BIG BOY operating instructions

WowWee Tipster user manual

WowWee

WowWee Tipster user manual

Eduard A-26B manual

Eduard

Eduard A-26B manual

marklin 37160 user manual

marklin

marklin 37160 user manual

Girl tech Personology G71030 instruction manual

Girl tech

Girl tech Personology G71030 instruction manual

Fisher-Price BARBIE BEACH RANGER 78477 Owner's manual & assembly instructions

Fisher-Price

Fisher-Price BARBIE BEACH RANGER 78477 Owner's manual & assembly instructions

Mattel Barbie P3491-0520 instructions

Mattel

Mattel Barbie P3491-0520 instructions

Reely Mini Hawk operating instructions

Reely

Reely Mini Hawk operating instructions

Fisher-Price Laugh & Learn Fun with Friends Musical Table manual

Fisher-Price

Fisher-Price Laugh & Learn Fun with Friends Musical Table manual

Märklin 55045 manual

Märklin

Märklin 55045 manual

Mattel SHONEN JUMP NARUTO SHURIKEN SHOOTER instructions

Mattel

Mattel SHONEN JUMP NARUTO SHURIKEN SHOOTER instructions

Faller 232233 manual

Faller

Faller 232233 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.