TaoTronics TT-AP002 User manual

営唺䯤256nn+321nn
䖧䖂㾘
棞㠮䯤啌䉳239h㿫穼鄘䯖廟䎇91h!霎鄘
熱䯤6nn

E-mail:
MANUFACTURER
Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co.,Ltd.
Address: Floor 7, Building E, Galaxy World Phase II, Shenzhen, China
Learn more about the EU Declaration of Conformity:
https://www.taotronics.com/pages/user-manual
www.taotronics.com
TT-AP002_V1.4_EU
MADE IN CHINA
Model: TT-AP002
Air Purifier
User Guide

CONTENTS
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
01-06
07-13
14-20
21-27
28-34

Product Diagram Warnings
PUSH
①
③
④
⑤
②
⑥
Product Diagram
EN
①
Control Panel
②
Air Outlet
③
Dust Sensor
④
Filter
⑤
Power Cord
⑥
Rear Grille
Produktabbildung
DE
①
Bedienfeld
②
Luftauslass
③
Staubsensor
④
Filter
⑤
Stromkabel
⑥
Rückseitiges Gitter
Schéma produit
FR
①
Panneau de commande
②
Sortie d’air
③
Capteur de poussière
④
Filtre
⑤
Câble d’alimentation
⑥
Grille arrière
Diagrama del Producto
ES
①
Panel de Control
②
Salida del Aire
③
Sensor de Polvo
④
Filtro
⑤
Cable de Alimentación
⑥
Rejilla Trasera
Schema del Prodotto
IT
①
Pannello di Controllo
②
Uscita dell’Aria
③
Sensore Polvere
④
Filtro
⑤
Cavo di Alimentazione
⑥
Mascherina Posteriore
This product should be used only in accordance with the specifications outlined in this User Guide.
Usage other than what has been specified here may result in serious injury.
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk
of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:
• Read all instructions before using the appliance.
• IMPORTANT - This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce
the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug
does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
Do not attempt to rig this safety feature.
• To avoid fire or shock hazard, plug the appliance directly into a right AC electrical outlet.
• Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid fire hazard, NEVER put the cord under rugs,
near heat registers, radiator, stoves, or heaters.
• To protect against electrical hazards, DO NOT immerse in water or other liquids. Do not use
near water.
• Children cannot recognize the hazards associated with the usage of electrical appliances. For
this reason, always supervise children when they are near the unit.
• Always unplug the air purifier before moving it, opening the grille, changing filters, cleaning or
whenever the air purifier is not in use. Be sure to pull by the plug, not the cord.
• NEVER drop or insert any objects into any openings.
• DO NOT run the cord under carpeting.
• DO NOT cover the cord with throw rugs or similar coverings.
• DO NOT route the cord under furniture or appliances. Arrange the cord away from traffic area
and where it will not be tripped over.
• DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, if the motor fan fails to rotate,
after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner. Send to
Customer Service for assistance.
• Use appliance only for intended household purposes as described in this manual. Any other use
is not recommended that may cause fire, electric shock, or injury to persons.
• DO NOT use outdoors.
• DO NOT place anything on top of the unit.
• NEVER block the air openings, grille / outlets or place the unit on a soft surface such as a bed or
sofa, as this could cause the unit to tip over, blocking the air inlet or outlet.
• DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so
will void your warranty. The inside of the unit contains no user serviceable parts. All servicing
should be performed by qualified personnel only.
• To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this purifier with any solid-state speed
control device.
02 04 06
08 10 12 14
16 18 20 22
24 26 28 30 32 34
01
03 05 07
09 11 13 15
17 19 21 23
25 27 29 31 33
EN

Specifications
Operations and Functions
Model
Operating Voltage
Rated Power
Dimensions
Net Weight 5.7 kg / 201.1 oz
TT-AP002
EU / UK: AC 220-240V 50Hz
US / CA: AC 120V 60Hz
EU / UK: 50W US / CA: 0.5A, 60W
32.5 x 17.2 x 50 cm / 12.8 x 6.8 x 19.7 in
Connecting to a power source, all the indicators on the control panel will flash once and a beep
sound will be heard. The product is in standby mode now.
POWER
Filter
FAN Low
Mid
High
Turbo
TIMER SLEEP ION
Press 3s, to reset FilterPress 3s, Auto mode
Power Button
Press the Power Button to turn on / off the unit.
Timer Button
Press the Timer Button to set 1h, 2h, 4h, 8h timer and turn the timer off.
Sleep Button
Press the Sleep Button to turn on the sleep mode. In sleep mode, all the indicators except
the sleep indicator will turn off. Press twice to turn off the sleep mode.
Fan Speed Button
1. Press the Fan Button to cycle through Turbo/ High /Middle / Low wind modes.
2. Press and hold it for 3 seconds to enter automatic wind mode where all the wind indicators
will light up.
ION Button
Press the ION Button to activate or turn off the ION mode.
Change Filter Reminder
1. Change the filter when this indicator flashes.
2. Press and hold the ION Button for 3 seconds to reset the unit after Installing of the new filter.
Filter
02
04 06
08 10 12 14
16 18 20 22
24 26 28 30 32 34
01
03
05 07
09 11 13 15
17 19 21 23
25 27 29 31 33
EN EN

Installing and Removing the Filter
Note:
1. when the unit is on, the Air Quality indicator will light up to show the current
air quality:
2. To achieve better purification, make sure to
keep the purifier 30 centimeters / 11.8 inches
away from walls, furniture and so on and at
least 50 centimeters / 19.7 inches away from
metals / electrical appliances.
3. In sleep mode, press the Sleep Button once to
check the current settings. Press twice to turn
off the sleep mode.
4. In automatic wind mode, the unit will adjust
the fan speed according to the results read by
the dust sensor (dust concentration).
Air Quality Indicator Green Orange Red
Air Quality Good Moderate Unhealthy
PM2.5
11.8inches
30cm
11.8inches
30cm
Wall Wall
1. Use soft brushes to dust off the filter regularly for better purification. Don’t wash it with water.
2. Replace the filter when the Change Filter Reminder flashes:
v!Unplug the power source.
wRemove the rear grille.
xTake out the old filter by pulling the tabs.
yInstall a new or the cleaned filter and put the rear grille back on.
zPress and hold the ION Button for 3 seconds to reset the unit. The Change Filter Reminder
will turn off.
PUSH
PUSH
PUSH
POWER
Filter
FAN Low
Mid
High
Turbo
TIMER SLEEP ION
Press 3s, to reset FilterPress 3s, Auto mode
v w
x y
z
02
04
06
08 10 12 14
16 18 20 22
24 26 28 30 32 34
01 03
05
07
09 11 13 15
17 19 21 23
25 27 29 31 33
EN EN

Cleaning and Maintenance Warnhinweise
Clean the purifier at least once every month with a clean, dry, soft cloth. More frequent cleaning
may be required depending on environmental conditions.
Warranty and Service
This product is covered with TaoTronics product and labor warranty for 12 months from the date
of its original purchase.
If any problems occur, please contact the TaoTronics Customer Care Centre via the contact
information listed in this User Guide.
We can only provide after sales service for products that are sold by TaoTronics or TaoTronics
authorized retailers and distributors. If you have purchased your unit from a different place,
please contact your seller for return and warranty issues.
Dieses Produkt sollte nur gemäß den Vorgaben, die in diesem Benutzerhandbuch aufgeführt
werden, benutzt werden. Benutzung, die von diesen Bestimmungen abweicht, kann zu
ernsthaften Verletzungen führen.
Bei der Nutzung von elektrischen Geräten sollten stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen
eingehalten werden, um das Risiko von Feuer, Stromschlag und Verletzung von Personen zu
vermeiden. So auch Folgende:
• Lesen Sie alle Hinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
• WICHTIG - Dieses Gerät verfügt über einen polarisierten Stecker (ein Stift ist breiter als der
andere). Um das Risiko von Stromschlägen zu mindern, ist dieser Stecker so konstruiert, nur in
einer Richtung in eine polarisierte Steckdose zu passen. Sollte der Stecker nicht richtig in die
Steckdose passen, drehen Sie den Stecker um. Sollte er dann immer noch nicht passen, suchen
Sie einen qualifizierten Elektriker auf. Versuchen Sie nicht, diesen Sicherheitsmechanismus
zu umgehen.
• Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, schließen Sie das Gerät direkt an einer
korrekten AC Stromsteckdose an.
• Halten Sie das Kabel aus stark frequentierten Bereichen fern. Um Feuerrisiko zu vermeiden,
legen Sie das Kabel NIEMALS unter Teppiche, Heizregister, Radiatoren, Öfen oder Heizkörper.
• Um sich vor Stromschlägen zu schützen, tauchen Sie das Gerät NICHT in Wasser oder andere
Flüssigkeiten. Nicht in der Nähe von Wasser verwenden.
• Kinder können die Gefahren, die bei der Verwendung elektrischer Geräte auftreten können,
nicht einschätzen. Deswegen sollten Kinder immer beaufsichtigt werden, wenn sie in der Nähe
des Geräts sind.
• Trennen Sie den Luftreiniger stets vom Strom, wenn Sie ihn bewegen, das Gitter öffnen, Filter
wechseln, ihn reinigen oder auch, wenn der Luftreiniger nicht benutzt wird. Ziehen Sie nur am
Stecker und nicht am Kabel.
• Lassen Sie ihn NIEMALS fallen und stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen.
• Verlegen Sie das Kabel NICHT unter Teppich.
• Bedecken Sie das Kabel NICHT mit Vorlegern oder ähnlichen Abdeckungen.
• Verlegen Sie das Kabel NICHT unter Möbelstücken oder Geräten. Verlegen Sie das Kabel fern
von frequentierten Bereichen, damit niemand darüber stolpert.
• Verwenden Sie das Gerät NICHT mit beschädigtem Kabel oder Stecker, wenn das Motorgebläse
nicht richtig rotiert, nachdem das Gerät ausgefallen oder heruntergefallen ist oder es auf
irgendeine Art beschädigt wurde. Wenden Sie sich für weitere Hilfe an den Kundenservice.
• Verwenden Sie das Gerät nur für die vorgesehenen Haushaltszwecke, wie in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben. Jegliche andere Verwendung wird nicht empfohlen, da dies
zu Feuer, Stromschlag oder Verletzung von Personen führen kann.
Note:
• Do NOT stick any foreign objects or your fingers inside of the unit.
• Do NOT use gasoline, benzene, and other abrasive or harsh cleaners, etc. on and/or in
the unit while cleaning as they will damage the product.
• NEVER use alcohol or other solvents.
Maintaining the Filters
The True HEPA filter should be cleaned once each month by a vacuum cleaner.
Note:
• Filter should be replaced at least once each 3 to 6 months. More frequent cleaning and
replacing may be required depending on environmental conditions.
• The air purifier works the best in a closed environment. Its performance may be
compromised in a well-ventilated room.
• Air the filters under the sun for an hour before using it again if the purifier has not been
used for a long time.
02 04
06
08 10 12 14
16 18 20 22
24 26 28 30 32 34
01 03 05
07
09 11 13 15
17 19 21 23
25 27 29 31 33
EN DE

Spezifikationen
Bedienung und Funktionen
Modell
Betriebsspannung
Nennleistung
Maße
Eigengewicht 5.7 kg / 201.1 oz
TT-AP002
EU: AC 220-240V 50Hz
50W
32.5 x 17.2 x 50 cm / 12.8 x 6.8 x 19.7 in
Wird das Gerät an einer Stromquelle angeschlossen, blinken alle Anzeigen auf dem Bedienfeld
kurz auf und es ertönt ein Piepton. Das Produkt befindet sich nun im Standby-Modus.
POWER
Filter
FAN Low
Mid
High
Turbo
TIMER SLEEP ION
Press 3s, to reset FilterPress 3s, Auto mode
Timer-Knopf
Drücken Sie den Timer-Knopf, um einen Timer von 1h, 2h, 4h, 8h einzustellen und um den
Timer auszustellen.
Schlafknopf
Drücken Sie den Schlafknopf, um den Schlafmodus einzuschalten. Im Schlafmodus werden
sich alle Anzeigen außer der Schlafanzeige abschalten. Drücken Sie zweimal, um den Schlafmo-
dus abzuschalten.
Power-Knopf
Drücken Sie den Power-Knopf, um das Gerät ein- / auszuschalten.
Lüftergeschwindigkeitsknopf
1. Drücken Sie den Lüfterknopf, um zwischen den Lüftermodi Turbo / Stark / Mittel / Gering
zu wechseln.
2. Halten Sie ihn 3 Sekunden lang gedrückt, um den automatischen Luftmodus zu aktivieren,
wobei alle Luftanzeigen aufleuchten.
• NICHT im Freien verwenden.
• Stellen Sie NICHTS auf das Gerät.
• Blockieren Sie NIEMALS die Luftöffnungen, Gitter / Abzüge und stellen Sie das Gerät NIEMALS
auf einen weichen Untergrund wie ein Bett oder Sofa, da das Gerät umkippen und somit die
Luftzufuhr oder -abfuhr blockiert werden könnte.
• Versuchen Sie NICHT, elektrische oder mechanische Funktionen dieses Geräts zu reparieren
oder zu justieren. Dies würde zum Verlust Ihrer Garantie führen. Im Inneren des Geräts befinden
sich keine vom Nutzer zu wartenden Teile. Jegliche Wartung sollte nur von qualifiziertem
Personal vorgenommen werden.
• Um das Risiko von Feuer oder Stromschlag zu mindern, sollten Sie diesen Lüfter nicht mit einem
Festkörper-Geschwindigkeitsregler verwenden.
02 04 06
08
10 12 14
16 18 20 22
24 26 28 30 32 34
01 03 05 07
09
11 13 15
17 19 21 23
25 27 29 31 33
DE DE

ION-Knopf
Drücken Sie den ION-Knopf zum Aktivieren oder Deaktivieren des ION-Modus.
Filterwechselerinnerung
1. Wechseln Sie den Filter, wenn diese Anzeige blinkt.
2. Halten Sie den ION-Knopf 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät nach dem
Einsetzen eines neuen Filters zurückzusetzen.
Filter
Anmerkung:
1. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet die Luftqualitätsanzeige auf, um die
aktuelle Luftqualität anzuzeigen:
2. Um ein besseres Reinigungsresultat zu
erzielen, sollten Sie sicherstellen, dass der
Luftreiniger mindestens 30 Zentimeter von
Wänden, Möbelstücken und so weiter und
mindestens 50 Zentimeter von metallischen
oder elektrischen Geräten entfernt steht.
3. Drücken Sie den Schlafknopf im Schlafmodus
ein Mal, um die aktuellen Einstellungen
einsehen zu können. Drücken Sie zweimal,
um den Schlafmodus abzuschalten.
4. Im automatischen Luftmodus passt das Gerät
die Lüftergeschwindigkeit den ausgelesenen
Ergebnissen des Staubsensors entsprechend
an (Staubkonzentration).
Luftqualitätsanzeige Grün Orange Rot
Luftqualität Gut Mäßig Ungesund
PM2.5
Einsetzen & Entnehmen des Filters
1. Verwenden Sie weiche Bürsten, um den Filter für bessere Reinigungsresultate regelmäßig
abzustauben. Waschen Sie ihn nicht mit Wasser aus.
2. Wechseln Sie den Filter, wenn die Filterwechselerinnerung blinkt:
vZiehen Sie den Stecker aus der Stromquelle.
wNehmen Sie das rückseitige Gitter ab.
xNehmen Sie den alten Filter heraus, indem Sie an den Laschen ziehen.
ySetzen Sie einen neuen oder den gesäuberten Filter ein und bringen Sie das rückseitige
Gitter wieder an.
zHalten Sie den ION-Knopf 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät zurückzusetzen. Die
Filterwechselerinnerung schaltet sich dann ab.
PUSH
PUSH
PUSH
v w
x y
11.8inches
30cm
11.8inches
30cm
Wall Wall
02 04 06
08
10
12 14
16 18 20 22
24 26 28 30 32 34
01 03 05 07
09
11
13 15
17 19 21 23
25 27 29 31 33
DE DE

Garantie und Service
Dieses Produkt beinhaltet eine TaoTronics Produkt- und Verarbeitungsgarantie für 12 Monate ab
Kaufdatum.
Sollten Probleme auftreten, kontaktieren Sie bitte das TaoTronics Kundenservice-Center mithilfe
der Kontaktdetails in dieser Bedienungsanleitung.
Wir können Kundenservice nur für Produkte anbieten, die von taotronics oder von durch
taotronics autorisierten Verkäufern und Händlern verkauft wurden. Sollten Sie Ihr Gerät ander-
weitig erworben haben, kontaktieren Sie bezüglich Rücknahme- und Garantiefragen bitte Ihren
Verkäufer.
POWER
Filter
FAN Low
Mid
High
Turbo
TIMER SLEEP ION
Press 3s, to reset FilterPress 3s, Auto mode
z
Reinigung und Pflege
Der Luftreiniger sollte mindestens einmal im Monat mit einem sauberen, trockenen, weichen
Lappen gereinigt werden. Je nach Umgebungsverhältnissen kann häufigere Reinigung
erforderlich werden.
Anmerkung:
• Stecken Sie KEINE Fremdobjekte oder Finger in das Gerät.
• Verwenden Sie zum Reinigen KEIN Benzin, Benzol oder anderes scharfes oder
scheuerndes Reinigungsmittel etc. weder auf noch in dem Gerät, da dies dem Produkt
schaden kann.
• Verwenden Sie NIEMALS Alkohol oder andere Lösungsmittel.
Wartung des Filters
Der HEPA-Filter sollte einmal pro Monat mit einem Staubsauger gereinigt werden.
Anmerkung:
• Die Filter sollten mindestens alle 3 bis 6 Monate ersetzt werden. Je nach Umge
bungsverhältnissen kann häufigeres Reinigen oder Ersetzen erforderlich werden.
• Der Luftreiniger funktioniert am besten in geschlossenen Räumen. In gut belüfteten
Räumen kann die Leistung beeinträchtigt werden.
• Lüften Sie die Filter eine Stunde lang in der Sonne, bevor Sie sie wieder benutzen, wenn
der Luftreiniger lange Zeit nicht benutzt wurde.
02 04 06
08 10
12
14
16 18 20 22
24 26 28 30 32 34
01 03 05 07
09 11
13
15
17 19 21 23
25 27 29 31 33
DE DE

Précautions
Ce produit doit être utilisé uniquement conformément aux spécifications mentionnées dans ce
manuel. Toute autre utilisation que l’utilisation mentionnée ici peut causer de sérieux dégâts.
En utilisant des appareils électriques, des précautions de base doivent être observées pour
réduire le risque d’incendie, d’électrocution et de blessures, notamment les suivantes:
• Lire toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil.
• IMPORTANT - Cet appareil dispose d’un branchement polarisé (une lamelle est plus large que
l’autre) afin de minimiser le risque d’électrocution. La prise ne peut être branchée que dans un
sens. Si elle ne rentre pas parfaitement, veuillez l’inverser. Si elle ne rentre toujours pas, veuillez
contacter un électricien professionnel. Ne pas essayer de modifier cette limitation de sécurité.
• Pour éviter les risques de feu ou d’électrocution, branchez l’appareil directement à une bonne
prise de courant AC.
• Tenir le câble éloigné des endroits sujet au passage de personnes. Pour éviter le risque de feu,
NE JAMAIS placer le câble sous les tapis, près des chauffages, radiateurs, fourneaux ou plaques.
• Pour vous protéger des risques électriques, NE PAS immerger dans l’eau ou un autre liquide.
Ne pas utiliser près de l’eau.
• Les enfants ne connaissent pas les dangers liés aux appareils électriques. Pour cette raison,
toujours surveiller les enfants lorsqu’ils sont proches de l’appareil.
• Toujours débrancher le purificateur d’air avant de le déplacer, d’ouvrir la grille, de changer les
filtres, de le nettoyer ou lorsqu’il n’est pas utilisé.
• NE JAMAIS laisser tomber ou insérer d’éléments externes dans une ouverture.
• NE PAS glisser le câble sous la moquette.
• NE PAS couvrir le câble avec des tapis ou autres couvertures.
• NE PAS diriger le câble sous des meubles ou appareils. Placer le câble éloigné des zones à
passage d’individus.
• NE PAS utiliser l’appareil, quel qu’il soit, avec un câble ou une prise abîmée, si le moteur du
ventilateur ne fonctionne pas, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il a chuté ou été
endommagé d’une quelconque manière. Renvoyer au service client pour trouver une solution.
• Utiliser le produit uniquement pour les usages d’intérieur prévus ou décrits dans ce manuel.
Toute autre utilisation n’est pas recommandée, au risque de causer un feu, une électrocution ou
des dommages aux individus.
• NE PAS utiliser en extérieur.
• NE RIEN placer sur le dessus du produit.
• NE JAMAIS bloquer les ouvertures d’air, grilles ou placer sur une surface molle comme un lit ou
un canapé, au risque de renverser le produit, bloquant l’entrée ou la sortie d’air.
• NE PAS essayer de réparer ou modifier une fonctionnalité électrique ou mécanique de ce
produit. Cela annulera votre garantie. L’intérieur du produit ne contient aucune partie destinée
à maintenance par l’utilisateur. Toute maintenance doit être effectuée par un personnel
qualifié uniquement.
• Pour réduire le risque de feu ou d’électrocution, ne pas utiliser ce ventilateur avec un appareil
régulateur de vitesse.
Spécifications
Modèle
Tension de fonctionnement
Puissance nominale
Dimensions
Poids net 5.7 kg / 201.1 oz
TT-AP002
EU: AC 220-240V 50Hz
50W
32.5 x 17.2 x 50 cm / 12.8 x 6.8 x 19.7 in
02 04 06
08 10 12
14
16 18 20 22
24 26 28 30 32 34
01 03 05 07
09 11 13
15
17 19 21 23
25 27 29 31 33
FR FR

Utilisations & Fonctions
Branché à une source d’alimentation, tous les indicateurs clignoteront une fois et un bip sonore
sera entendu. Le produit passe ensuite en mode veille.
POWER
Filter
FAN Low
Mid
High
Turbo
TIMER SLEEP ION
Press 3s, to reset FilterPress 3s, Auto mode
Bouton vitesse de rotation
1. Appuyer sur le bouton FAN pour naviguer parmi les modes turbo/fort/moyen/faible.
2. Appuyer et maintenir pendant 3 secondes pour entrer en mode brise automatique où
tous les indicateurs s'allumeront.
Bouton ION
Appuyer pour activer/désactiver le mode ION.
Rappel de changement de filtre
1. Changer le filtre lorsque ce témoin clignote.
2. Appuyer et maintenir le bouton ION pendant 3 secondes pour réinitialiser le produit après
installation du nouveau filtre.
Filter
Note:
1. Lorsque le produit est allumé, l’indicateur de qualité de l’air s’allumera pour indiquer
la qualité de l’air actuel:
2. Pour obtenir une meilleure purification,
assurez-vous de garder le purificateur à 30
centimètres / 11.8 pouces des murs et
meubles et au moins 50 centimètres / 19.7
pouces des produits métalliques / électriques.
3. En mode sommeil, appuyez sur le bouton
Sommeil une fois pour consulter les réglages
actifs. Appuyez deux fois pour retourner en
mode sommeil.
4. En mode brise automatique, l’appareil ajustera
la vitesse du ventilateur en fonction des
résultats reçus par le capteur de poussière
(concentration de poussière).
Indicateur de qualité de l’air Vert Orange Rouge
Qualité de l’air Bon Modéré Pas sain
PM2.5
Bouton d'allumage
Appuyer pour allumer / éteindre le produit.
Bouton minuteur
Appuyer pour régler un minuteur de 2 heures, 4 heures et 8 heures ou le couper.
Bouton Sommeil
Appuyer sur le bouton pour activer le mode sommeil. En mode sommeil, tous les
témoins lumineux sauf celui du mode veille sont éteints. Appuyez deux fois pour désactiver le
mode sommeil.
11.8inches
30cm
11.8inches
30cm
Wall Wall
02 04 06
08 10 12 14
16
18 20 22
24 26 28 30 32 34
01 03 05 07
09 11 13 15
17
19 21 23
25 27 29 31 33
FR FR

Installation et retrait du filtre
1. Utilisez des brosses douces pour nettoyer le f iltre régulièrement pour une meilleure
purification. Ne pas nettoyer à l’eau.
2. Remplacez le f iltre lorsque le Rappel de Changement de Filtre clignote:
vDébrancher la source d’alimentation.
wRetirer la grille arrière.
xRetirer l’ancien filtre en tirant sur les encoches.
yInstaller un nouveau filtre ou le filtre nettoyé et replacer la grille arrière.
zAppuyez et maintenez le bouton ION pendant 3 secondes pour réinitialiser l’appareil.
Le Rappel de Changement de Filtre s’éteindra.
PUSH
PUSH
PUSH
v w
x y
POWER
Filter
FAN Low
Mid
High
Turbo
TIMER SLEEP ION
Press 3s, to reset FilterPress 3s, Auto mode
z
02 04 06
08 10 12 14
16
18
20 22
24 26 28 30 32 34
01 03 05 07
09 11 13 15
17
19
21 23
25 27 29 31 33
FR FR

Advertencias
Garantie et Service
Ce produit est couvert par la garantie 12 mois produit et main d’oeuvre de TaoTronics à compter
de la date d’achat originelle.
En cas de problème, veuillez contacter le Centre de Support Client TaoTronics via les informa-
tions de contact listées dans le Guide d’Utilisation.
Nous ne pouvons fournir de service après-vente que pour les produits vendus par Taotronics ou
les distributeurs et revendeurs autorisés de Taotronics. Si vous avez acheté cet appareil d’une
autre source, veuillez contacter votre vendeur pour les retours et garanties.
Advertencias
Este producto debe usarse de acuerdo con las especificaciones delineadas en este manual. Uso
diferente a lo que se ha especificado aquí puede resultar en lesión grave.
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, hay ciertas precauciones que se deben seguir para
reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones a personas incluyendo:
• Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
• IMPORTANTE: este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha
que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para
encajar en una toma polarizada de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en
la toma de corriente, invierta el enchufe. Si todavía no encaja, contacte a un electricista
calificado. No intente manipular esta característica de seguridad.
• Para evitar el peligro de incendio o de descarga, conecte el aparato directamente a una toma
eléctrica CA compatible.
• Mantenga el cable alejado de áreas de mucho tráfico. Para evitar el peligro de incendio,
NUNCA coloque el cable debajo de tapetes, cerca de sensores de calor, radiadores, estufas o
calentadores.
• Para protegerse contra riesgos eléctricos, NO sumerja en agua u otros líquidos. No use cerca
del agua
• Los niños no pueden reconocer los peligros asociados con el uso de aparatos eléctricos. Por
esta razón, siempre supervise a los niños cuando estén cerca de la unidad.
• Siempre desenchufe el purificador de aire antes de moverlo, abrir la rejilla, cambiar el filtro,
limpiarlo o cuando el purificador de aire no esté en uso. Asegúrese de tirar del enchufe y no
del cable.
• NUNCA deje caer o inserte ningún objeto en ninguna abertura.
• NO coloque el cable debajo de alfombras.
• NO cubra el cable con tapetes o cubiertas similares.
• NO coloque el cable debajo de muebles o electrodomésticos. Arregle el cable lejos del área
de tráfico y donde causara tropiezos.
• NO opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, si el ventilador del motor no gira, si
se presenta una falla o si se ha caído o dañado de alguna manera, envíelo a Servicio al Cliente
para asistencia técnica.
• Use el electrodoméstico sólo para fines domésticos previstos en este manual. No se
recomienda ningún otro uso que pueda causar incendios, descargas eléctricas o lesiones a
las personas.
• NO use en el exterior.
• NO coloque nada encima de la unidad.
Nettoyage et Entretien
Nettoyez le purificateur au moins une fois par mois avec un chiffon propre, sec et doux. Un
nettoyage plus fréquent peut être requis en fonction des conditions environnementales.
Note:
• Ne PAS insérer d’objets externes ou vos doigts dans l’appareil.
• Ne PAS utiliser d’agents de nettoyage à base de pétrole, benzène ou tout autre
nettoyant abrasif ou dur, etc. et/ou en faire pénétrer dans l’appareil en nettoyant, au
risque d’endommager l’appareil.
• NE JAMAIS utiliser d’alcool ou autres solvants.
Entretien des filtres
Le filtre HEPA doit être nettoyé une fois par mois par aspiration.
Note:
• Les filtres doivent être remplacés au moins une fois tous les 3 à 6 mois. Un nettoyage et
remplacement plus fréquents peuvent être requis selon les conditions environnemental
-es.
• Le purificateur d’air fonctionne au mieux dans un environnement clos. Ses performances
peuvent être compromises dans une pièce bien aérée.
• Aérez les filtres au soleil pendant une heure avant de les utiliser à nouveau si le
purificateur n’a pas été utilisé pendant une longue durée.
02 04 06
08 10 12 14
16 18
20
22
24 26 28 30 32 34
01 03 05 07
09 11 13 15
17 19
21
23
25 27 29 31 33
FR ES

Especificaciones
Operaciones y Funciones
Conectando a una fuente de alimentacióm, todos los indicadores en el panel de control
parpadearán una vez y se escuchará un pitido. El producto ahora está en modo de espera.
POWER
Filter
FAN Low
Mid
High
Turbo
TIMER SLEEP ION
Press 3s, to reset Filter
Press 3s, Auto mode
Modelo
Voltaje de Operación
Potencia Nominal
Dimensiones
Peso Neto 5.7 kg / 201.1 oz
TT-AP002
EU: AC 220-240V 50Hz
50W
32,5 x 17,2 x 50 cm / 12,8 x 6,8 x 19,7 in
Botón de Encendido
Presione el Botón de Encendido para encender / apagar la unidad.
Botón de Velocidad del Ventilador
1. Presione el botón para circular entre los modos de viento turbo/alto/medio/bajo.
2. Presione y mantenga presionado el botón por 3 segundos para entrar al modo de viento
automático. Se encenderán todos los indicadores.
• NUNCA bloquee las aberturas de aire, la rejilla / las salidas ni las coloque sobre una superficie
blanda, como una cama o un sofá, ya que esto podría hacer que la unidad se vuelque,
bloqueando la entrada o salida de aire.
• NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica en esta unidad que anulará
su garantía. El interior de la unidad no contiene partes reparables por el usuario. Todos los
servicios deben ser realizados únicamente por personal calificado.
• Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no use este ventilador con ningún
dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
Botón de Sueño
Presione el Botón de Sueño para encender el modo de sueño. En modo de sueño todos
los indicadores excepto el de sueño se apagarán. Presione dos veces para apagar el modo de
sueño.
Botón de Temporizador
Presione el Botón del Temporizador para configurar el temporizador a 1h, 2h, 4h, 8h o apagar
el temporizador.
02 04 06
08 10 12 14
16 18 20
22
24 26 28 30 32 34
01 03 05 07
09 11 13 15
17 19 21
23
25 27 29 31 33
ES ES

Instalación y Cambio del Filtro
1. Utilice cepillos suaves para quitar el polvo del filtro con regularidad para una mejor purificación.
No lo lave con agua.
2. Reemplace el filtro cuando el Recordatorio de Cambio de Filtro parpadee:
vDesenchufe la fuente de alimentación.
wRetire la rejilla trasera.
xSaque el filtro viejo tirando de las pestañas.
yInstale un filtro nuevo o un limpio y vuelva a colocar la rejilla posterior.
zMantenga presionado el Botón de ION durante 3 segundos para reiniciar la unidad. El
Recordatorio de Cambio de Filtro se apagará.
Botón de ION
Presione el Botón de ION para activar o apagar el modo ION.
Recordatorio de Cambio de Filtro
1. Cambie el filtro cuando este indicador esté parpadeando.
2. Presione y mantenga presionado el Botón de ION por 3 segundos para reiniciar la
unidad después de instalar un nuevo filtro.
Filter
Nota:
1. cuando la unidad está encendida, el indicador de la calidad del aire se iluminará para
mostrar la calidad del aire actual:
2. Para lograr una mejor purificación, asegúrese
de mantener el purificador a 30 centímetros /
11,8 pulgadas de distancia de paredes,
muebles, etc. y al menos a 50 centímetros /
19,7 pulgadas de distancia de metales /
aparatos eléctricos.
3. En el modo de sueño, presione el botón de
sueño una vez para comprobar la
configuración actual. Presione dos veces para
apagar el modo de sueño.
4. En el modo de viento automático, la unidad
ajustará la velocidad del ventilador de
acuerdo con los resultados leídos por el
sensor de polvo (concentración de polvo).
Indicador de Calidad del Aire Verde Naranja Rojo
Calidad del Aire Buena Moderada Mala
PM2.5
PUSH
PUSH
PUSH
v w
x y
11.8 inches
30cm
11.8 inches
30cm
Wall Wall
02 04 06
08 10 12 14
16 18 20 22
24
26 28 30 32 34
01 03 05 07
09 11 13 15
17 19 21 23
25
27 29 31 33
ES ES

Garantía y Servicio
Este producto está cubierto con la garantía de producto y mano de obra de TaoTronics durante
12 meses a partir de La fecha de su compra original.
Si ocurre algún problema, por favor contacte el Centro de Atención al Cliente de TaoTronics a
través de la información de contacto señalada en esta Guía de Usuario.
Solo podemos ofrecer un servicio postventa para los productos que se venden por Taotronics o
los distribuidores autorizados. Si compro su unidad en un lugar diferente, por favor, póngase en
contacto con su vendedor para cuestiones de devolución y garantía.
POWER
Filter
FAN Low
Mid
High
Turbo
TIMER SLEEP ION
Press 3s, to reset FilterPress 3s, Auto mode
z
Limpieza y Mantenimiento
Limpie el purificador por lo menos una vez al mes con un paño limpio, seco y suave. Es posible
que se requiera una limpieza más frecuente dependiendo de las condiciones ambientales.
Nota:
• No introduzca objetos extraños o sus dedos en el interior de la unidad.
• No utilice gasolina, benceno, u otra abrasivo o limpiadores fuertes, etc., sobre y / o en
la unidad al limpiarse, ya que puede hacer daños al producto.
• NUNCA use alcohol u otros solventes.
Mantenimiento de los Filtros
El filtro HEPA debe limpiarse una vez al mes con una aspiradora.
Nota:
• El filtro debe reemplazarse al menos una vez cada 3 a 6 meses. Es posible que se
requiera una limpieza y reemplazo más frecuente dependiendo de las condiciones
ambientales.
• El purificador de aire funciona mejor en un ambiente cerrado. Su rendimiento puede ser
menor eficaz en una habitación bien ventilada.
• Ponga los filtros de aire bajo el sol durante una hora antes de usarlos de nuevo si el
purificador no se ha utilizado durante mucho tiempo.
02 04 06
08 10 12 14
16 18 20 22
24
26
28 30 32 34
01 03 05 07
09 11 13 15
17 19 21 23
25
27
29 31 33
ES ES

Attenzione
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente in conformità alle specifiche evidenziate
in questo manuale. L’utilizzo diverso da quanto qui specificato può determinare gravi lesioni.
Durante l’utilizzo di apparecchiature elettriche, è necessario seguire sempre delle precauzioni di
base per ridurre il rischio di fuoco, shock elettrico e lesioni alle persone, compreso quanto segue:
• Leggere tutte le istruzioni prima di iniziare ad utilizzare l’apparecchiatura.
• IMPORTANTE – Questo apparecchio è dotato di spina polarizzata (una lamella è più grande
dell’altra). Per ridurre il rischio di shock elettrico, questa spina è stata progettata per essere
inserita in una presa polarizzata soltanto in un verso. Se la spina non entra completamente nella
presa, girare la spina. Se continua a non entrare, contattare un elettricista qualificato. Non
cercare di manipolare questa misura di sicurezza.
• Per evitare il pericolo di fuoco o shock elettrico, inserire l’apparecchiatura direttamente nella
corretta presa elettrica a corrente alternata (AC).
• Tenere il cavo di alimentazione lontano da aree a passaggio intenso di persone. Per evitare il
pericolo di fuoco, non mettere MAI il cavo sotto tappeti, vicino a valvole/rubinetti caldi, radiatori,
stufe o termoconvettori.
• Per evitare rischi elettrici, NON immergere in acqua o altri liquidi. Non utilizzare vicino all’acqua.
• I bambini possono non essere in grado di riconoscere i pericoli collegati all’uso di
apparecchiature elettriche. Per questo motivo, supervisionare sempre i bambini quando sono
vicini all’apparecchio.
• Disconnettere sempre la spina del purificatore d’aria prima di spostarlo, aprire la mascherina,
cambiare i filtri, pulirlo o quando il purificatore d’aria non viene utilizzato. Assicurarsi di estrarre
afferrando la spina e non tirando il cavo.
• Non lasciar cadere o inserire oggetti nelle aperture dell’apparecchiatura.
• NON far scorrere il cavo sotto della moquette.
• NON coprire il cavo con tappetini o coperture simili.
• NON far scorrere il cavo sotto mobili o apparecchiature. Collocare il cavo fuori da aree
caratterizzate da intenso passaggio di persone e in zone dove non vi si possa inciampare.
• NON mettere in funzione apparecchi con cavo o spina danneggiati, se il motore non funziona,
dopo malfunzionamenti dell’apparecchio, o se è caduto o danneggiato in qualsiasi altro modo.
Inviare al Servizio Clienti per assistenza.
• Utilizzare l’apparecchiatura soltanto per l’utilizzo casalingo come descritto in questo manuale.
Qualsiasi altro utilizzo non raccomandato può causare fuoco, shock elettrico o lesioni
alle persone.
• NON usare all’aperto.
• NON collocare nulla sopra l’apparecchiatura.
• Non bloccare prese d’aria, mascherine, scarichi o collocare su superfici morbide come letti o
divani, perché l’apparecchiatura potrebbe rovesciarsi, bloccando così l’ingresso o l’uscita dell’aria.
• NON cercare di riparare o aggiustare le funzioni elettriche o meccaniche di questa
apparecchiatura: farlo annullerà la garanzia. L’interno dell’apparecchiatura non contiene
particolari aggiustabili a cura dell’utente finale. Tutte le riparazioni devono essere effettuate
esclusivamente da personale qualificato.
• Per ridurre il rischio di fuoco o shock elettrico, non usare questa ventola con dispositivi di
controllo a transistor.
Specifiche
Modello
Tensione di Esercizio
Potenza Nominale
Dimensioni
Peso Netto
5.7 kg / 201.1 oz
TT-AP002
EU: 220-240V AC 50Hz
50W
32,5 x 17,2 x 50 cm / 12.8 x 6.8 x 19.7 in
02 04 06
08 10 12 14
16 18 20 22
24 26
28
30 32 34
01 03 05 07
09 11 13 15
17 19 21 23
25 27
29
31 33
IT IT

Operazioni e Funzioni
Connettendo il dispositivo ad una presa di corrente, tutti gli indicatori sul pannello di controllo
lampeggeranno una volta, e si udirà un bip. Il prodotto entrerà in modalità stand-by.
POWER
Filter
FAN Low
Mid
High
Turbo
TIMER SLEEP ION
Press 3s, to reset FilterPress 3s, Auto mode
Pulsante Timer
Premere il Pulsante Timer per impostare un timer di 1, 2, 4 o 8 ore e per spegnere il timer.
Pulsante Sonno
Premere il Pulsante Sonno per accendere la modalità sonno. Nella modalità sonno, tutti gli
indicatori (tranne l’indicatore sonno) si spegneranno. Premere due volte per spegnere la
modalità sonno.
Pulsante Velocità Ventola
1. Premere il Pulsante Ventola per passare in rassegna le modalità aria turbo/ alta /media/bassa.
2. Premere e tenere premuto per 3 secondi per passare alla modalità aria automatica, nella quale
tutti gli indicatori aria si accenderanno.
Pulsante ION
Premere il Pulsante ION per attivare o disattivare la modalità ION.
Promemoria Cambio Filtro
1. Cambiare il filtro quando questo indicatore lampeggia.
2. Premere e tenere premuto il Pulsante ION per 3 secondi per resettare il dispositivo dopo aver
installato il nuovo filtro.
Filter
Nota:
1. Quando il dispositivo è acceso, l’indicatore della Qualità dell’Aria si accenderà per
mostrare la qualità dell’aria attuale:
2. Per ottenere un migliore livello di purificazione,
assicurarsi di mantenere il purificatore a 30
centimetri / 11.8 pollici di distanza da pareti,
mobili e altri ostacoli ad almeno 50 centimetri /
19.7 pollici di distanza da metalli /
apparecchiature elettriche.
3. Durante la modalità sonno, premere il Pulsante
Sonno una volta per controllare le impostazioni
attuali. Premere due volte per spegnere la
modalità sonno.
4. Durante la modalità aria automatica, il
dispositivo regolerà la velocità della ventola in
base ai risultati rilevati dal sensore polvere
(concentrazione della polvere).
Indicatore Qualità dell’Aria Verde Arancio Rosso
Qualità dell’Aria Buona Moderata Non salubre
PM2.5
Pulsante di Accensione
Premere il Pulsante di Accensione per accendere / spegnere il dispositivo.
11.8 inches
30cm
11.8 inches
30cm
Wall Wall
02 04 06
08 10 12 14
16 18 20 22
24 26 28
30
32 34
01 03 05 07
09 11 13 15
17 19 21 23
25 27 29
31
33
IT IT

Installazione e Rimozione del Filtro
1. Utilizzare pennelli morbidi per spolverare regolarmente il filtro per una migliore purificazione
dell’aria. Non lavare con acqua.
2. Sostituire il filtro quando l’indicatore Promemoria Cambio Filtro lampeggia:
vDisconnettere dalla presa di corrente.
wRimuovere la mascherina posteriore.
xRimuovere il filtro usato tirando le linguette.
yInstallare un filtro nuovo o il filtro pulito e rimontare la mascherina posteriore.
zPremere e tenere premuto il Pulsante ION per 3 secondi per resettare il dispositivo.Il
Promemoria Cambio Filtro si spegnerà.
PUSH
PUSH
PUSH
v w
x y
POWER
Filter
FAN Low
Mid
High
Turbo
TIMER SLEEP ION
Press 3s, to reset FilterPress 3s, Auto mode
z
02 04 06
08 10 12 14
16 18 20 22
24 26 28 30
32
34
01 03 05 07
09 11 13 15
17 19 21 23
25 27 29 31
33
IT IT
Table of contents
Languages:
Other TaoTronics Air Cleaner manuals
Popular Air Cleaner manuals by other brands

Fantech
Fantech HEPA DM 3000P Installation, operation and maintenance manual

Heaven Fresh
Heaven Fresh HF 100 instruction manual

HoMedics
HoMedics TotalClean PetPlus quick start guide

Philips
Philips AC1711/21 user manual

Vootto
Vootto Classic Safety, Use, and Operating Instructions

Domaplasma
Domaplasma IQ450 User & installation manual