TaoTronics TT-TF009 User manual

尺寸:210*140mm
胶装
封面128g铜版纸,内页80g书纸

Questions or Concerns?
support@taotroincs.com
STAND FAN
TT-TF009
User Manual

THANK YOU
FOR BEING OUR CUSTOMER
Your purchase is truly appreciated!
We hope you are over-the-moon with our product!

01-14 43-56
15-28 57-70
29-42
English Español
Deutsch Italiano
Français

01/EN
BEFORE USING THIS APPLIANCE READ ALL INSTRUCTIONS AND
CAUTIONARY MARKINGS IN YOUR USER MANUAL AND ON THE APPLIANCE.
WHEN USING AN ELECTRICAL APPLIANCE, BASIC PRECAUTIONS SHOULD
ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
DO NOT touch or
hold the mains plug
with wet hands.
DO NOT insert
fingers or objects
through the grille
while in operation.
DO NOT block or
cover air flow to or
from the Fan while
in operation.
EN

02/EN 03/EN
RELATED TO USE
• Avoid contacting moving parts. Wait until
all parts have completely stopped before
touching them.
• DO NOT use in a bathroom.
• Never use the product without the safety
guard or with a damaged safety guard.
• DO NOT place any clothes or curtains on
the product as they could be sucked into
the fan during operation and damage
the product.
• During use, keep hands, hair, clothing and
utensils away from the safety guard to avoid
injuries and damage of the product.
• DO NOT attempt to disassemble, repair,
ELECTRICITY SAFETY
• This appliance must be provided with
correct voltage via a professionally installed
power socket. Make sure the voltage
indicated on the label of the appliance is
the same as your local supply.
• DO NOT operate the fan with a damaged
cord or plug or if the product malfunctions,
is dropped or damaged in any manner.
• To reduce the risk of fire or electric shock,
DO NOT use this fan with any solid-state
speed control device.
modify or replace any part any part of your
product. All servicing should be performed
by qualified personnel only.
• Always make sure to place the Fan on a flat,
level surface before operation.
• Keep the cord out of heavy traffic areas
and where it will not be tripped over. To
avoid fire hazard, NEVER route cord under
furniture or appliances.
• Always unplug the appliance before
cleaning, making any repairs or servicing, or
whenever not in use.
• It is normal that there is noise during operation.
If too loud, please set the fan to lower speed.
INTENDED USE
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision
or instruction concerning the use of the
appliance by person responsible for
their safety.
• Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not
be done by children unless they are older
than 8 and supervised.
• Use the appliance only for intended
household purposes as described in
this User Manual. Any other use is not
recommended that may cause fire, electric
shock, or injury to persons.

04/EN 05/EN
In The Box
Fan Head Assembly
DC IN Port for Power Adapter
Washer
Connection Bolt (attached on Pole)
Stand Base
Pole Locking Knob
Connection Pole
Rear Grille
Grille Nut
Blade
Blade Nut
Front Grille
Locking ClipsRemote Control Screwdriver
User Manual
User Manual
Power Adapter
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
Have your Stand Fan checked
regularly for any sign of
malfunction!
Check if
• Plug, cord or appliance is damaged.
• Excessive noise, unpleasant odor or
abnormal heat.
Stop using, check FAQ and contact
TaoTronics Support Team.
Regular Check
Model TT-TF009
Power 19W
Input 220-240V~ 50Hz
Remote Control Battery CR2025, 3V
Specifications

06/EN 07/EN
Assembling Your Fan
1
2
1
2
33
1) Unscrew the Connection Bolt
from the Connection Pole.
2) Align the Pole with the Base.
3) Secure with the Washer and
Bolt clockwise.
Screw the Head Assembly onto the Pole clockwise.
Unscrew the Grill Nut counterclockwise and
set aside.
4
5
4
1) Position the Rear Grille onto the
Head Assembly. Tighten with the Grill
Nut clockwise.
2) Install the Blade onto the shaft until
retaining pin fits into the notch. Lock
with the Blade Nut counterclockwise.
1) Loosen the Locking Screw. 2) Align and clip the Rear Grille
into the indent of the Locking
Clips on the Front Grille.
3) Secure the grilles
with the Locking Screw.

08/EN 09/EN
Fan Speed 1-9
Timer 0-8h
Oscillation Angle
Turbo Mode: H
Standby Mode: 0
Turbo Mode
Fan runs at maximum speed.
Sleep Mode
3 levels adjustable
Auto ON/OFF Timer
(0-8h) can be set on
Remote Control.
Smart Airflow
Intelligently adjusts the
fan mode based on the
ambient temperature.
LED Display
Power ON/OFF
Turn on/Standby mode
Turbo/Smart Airflow
• Turbo: Short press to turn on/off turbo (maximum) fan speed.
• Smart Airflow: Hold to turn on/off Smart Airflow.
Fan Speed/Mode
• Fan Speed: Short press to adjust speed.
• Mode: Hold to cycle through modes Normal-Turbo-Sleep.
Oscillation
Press repeatedly to cycle through Oscillation Angle
(60°) >Stop>(90°) >Stop>(120°) >Stop.
Operation and Functions
Using Your Fan Using with Remote Control
Note:
For added convenience, the same control buttons can be found on the
remote control.
Power ON/OFF
Auto ON/OFF Timer
Fan Speed / Timer -
Oscillation
Fan Speed / Timer +
Smart Airflow ON/OFF
Fan Mode
Memory Function
If power is not disconnected, it will always remember your last settings (except
timer setting) once you turn it on again.
Auto Display OFF
• If no operation is done within 1 minute when powered on, the display will turn
off automatically.
• To turn the display back on, press any button to wake it up.

10/EN 11/EN
1. Press the locking button to remove the
battery holder.
2. Replace the battery with the same type
(CR2025, 3V), making sure the (+) side facing
up.
3. Push in the holder until securely locked
into place.
Replacement of Batteries
Facing up CAUTION:
• Replace with new batteries of the same
type when replacement is required.
• When not using the remote control for a
long time, please take out the batteries.
• DO NOT attempt to dismantle the
batteries.
• DO NOT dispose the batteries in fire,
batteries may explode or leak.
• DO NOT use rechargeable batteries.
Height/Angle Adjustment
Tilt Control
Hold with both hands and
move to the desired angle.
Height Adjustment
Loosen the Knob on pole and
secure to the desire height.

12/EN 13/EN
Cleaning and Maintenance
Always make sure the
Stand Fan is turned off
and unplugged before
cleaning.
1. Clean with a soft cloth or sponge dipped
in diluted neutral detergent and rinse
thoroughly.
2. Completely dry before reconnecting to a
power source.
Washable Parts
1. Wipe with a soft, dry cloth. If necessary,
wipe with a damp cloth.
2. Completely dry before reconnecting to a
power source.
Do Not Wash
• DO NOT stick any foreign objects or your
fingers inside of the unit.
• Never immerse in water or allow water to drip
into the motor housing.
• DO NOT clean with abrasive chemicals or
flammable cleaning agents.
Troubleshooting
The following troubleshooting guide addresses the most common problems. If problems persist,
Excessive noise.
• It is normal that there is noise during operation. If too loud, please set the fan to
lower speed.
• Check if the blades are installed properly.
Fan does not operate.
• Make sure the fan is connected to a powered electrical outlet.
• If your fan loses power and you suspect that the fuse on your fan has blown, replace
the fuse in the plug as instructed.
Fan vibrates.
• Make sure the fan is placed on a level surface.
• Clean the blades regularly.
FAQ1
FAQ2
FAQ3

14/EN 15/DE
Thanks for choosing TaoTronics Stand Fan. This product is covered with TaoTronics product and labor
warranty for 12 months from the date of its original purchase.
The warranty will not apply in cases of:
-Accident, misuse, or repairs performed by unauthorized personnel.
-Any unit that has been tampered with or used for commercial purpose.
-Normal wear and tear of wearable parts.
-Use of force, damage caused by external influences.
-Damage caused by non-observance of the User Manual, e.g. connection to an unsuitable mains supply
or non-compliance with the instructions.
-Partially or completely dismantled appliances.
-Defects caused by or resulting from damages from shipping or from repairs, service, or alteration to the
product or any of its parts that have been performed by a repair person not authorized by TaoTronics.
We can only provide after sales service for products that are sold by TaoTronics or TaoTronics authorized
retailers and distributors. If you have purchased your unit from a different place, please contact your
seller for return and warranty issues.
* Please have your invoice and order ID ready before contacting Customer Support.
Warranty and Service
LESEN SIE VOR VERWENDUNG DIESES GERÄTS ALLE HINWEISE UND
SICHERHEITSANGABEN IN IHREM BENUTZERHANDBUCH UND AUF DEM
GERÄT. WENN SIE ELEKTRISCHE GERÄTE VERWENDEN, SOLLTEN SIE STETS
GRUNDLEGENDEN SICHERHEITSBESTIMMUNGEN EINHALTEN, INKLUSIVE
DER FOLGENDEN:
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Den Netzstecker
NICHT mit nassen
Händen berühren
oder halten.
Den Luftstrom zum
oder vom Ventilator
während des Betriebs
NICHT blockieren
oder abdecken.
Während des
Betriebs keine Finger
oder Objekte durch
das Gitter stecken.
DE

17/DE16/DE
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
• Dieses Gerät muss über eine fachgerecht
installierte Steckdose mit korrekter
Spannung betrieben werden. Achten Sie
darauf, dass die auf der Kennzeichnung
VORGESEHENE VERWENDUNG
• Dieses Gerät sollte nicht von Personen
(einschließlich Kindern) mit verringerten
physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder einem Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden,
solange sie nicht beaufsichtigt werden
oder von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person bezüglich der
Verwendung des Geräts unterwiesen
wurden.
• Wenn das Gerät von oder in der Nähe
von Kindern verwendet wird, ist strikte
Aufsicht erforderlich. Kinder sollten
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie mit dem Gerät nicht herumspielen.
Reinigung und Wartung sollte nicht von
Kindern vorgenommen werden, solange
sie nicht mindestens 8 Jahre alt sind und
beaufsichtigt werden.
• Verwenden Sie das Gerät nur für die
vorgesehenen Haushaltszwecke, wie in
diesem Benutzerhandbuch beschrieben.
Jegliche anderweitige Verwendung
wird nicht empfohlen, da dies zu Feuer,
Stromschlag oder Verletzung von Personen
führen kann.
BENUTZUNGSBEZOGEN
• Vermeiden Sie den Kontakt zu sich
bewegenden Teilen. Warten Sie, bis alle Teile
zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie sie
berühren.
des Geräts angegebene Spannung Ihrer
örtlichen Netzspannung entspricht.
• Verwenden Sie den Ventilator NICHT
mit beschädigtem Kabel oder Stecker
oder, wenn das Produkt nicht einwandfrei
funktioniert oder heruntergefallen oder auf
irgendeine Weise beschädigt ist.
• Um das Risiko von Feuer oder Stromschlag
zu mindern, sollten Sie diesen
Ventilator nicht mit einem Festkörper-
Geschwindigkeitsregler verwenden.
• NICHT im Badezimmer verwenden.
• Verwenden Sie das Produkt niemals ohne
Schutzvorrichtung oder bei beschädigter
Schutzvorrichtung.
• Legen Sie KEINE Kleidung oder Vorhänge auf
das Produkt, da diese während des Betriebs in
den Ventilator gesaugt werden und das Produkt
beschädigen könnten.
• Halten Sie während der Nutzung Hände,
Haare, Kleidung und Utensilien von der
Schutzvorrichtung fern, um Verletzungen und
Schäden am Produkt zu vermeiden.
• Versuchen Sie NICHT, Teile Ihres Produkts zu
zerlegen, zu reparieren, zu modifizieren oder
zu ersetzen. Jegliche Wartung sollte nur von
qualifiziertem Personal vorgenommen werden.

19/DE18/DE
NUR FÜR DEN HAUSHALTSGEBRAUCH
LESEN UND BEWAHREN
SIE DIESE HINWEISE
GUT AUF
Prüfen Sie Ihren Standventilator
regelmäßig auf Anzeichen von
Fehlfunktionen!
Überprüfen Sie, ob
• Stecker, Kabel oder Gerät beschädigt sind.
• es zu übermäßiger Geräuschentwicklung,
unangenehmen Gerüchen oder starker
Hitzeentwicklung kommt.
Stellen Sie die Benutzung dann ein, schauen
Sie sich das FAQ an und kontaktieren Sie das
TaoTronics Support Team.
Regelmäßige
Kontrolle
Modell TT-TF009
Input 220-240V~ 50Hz
Batterie für die Fernbedienung CR2025, 3V
• Stellen Sie den Ventilator vor dem Betrieb
immer auf eine ebene, ebene Fläche.
• Halten Sie das Kabel von stark frequentierten
Bereichen fern und verlegen Sie es so, dass
niemand darüber stolpert. Um Brandgefahr
zu vermeiden, sollten Sie das Kabel NIE unter
Möbelstücken oder Geräten verlegen.
• Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie
das Gerät reinigen, reparieren oder warten,
oder wenn es nicht benutzt wird.
• Es ist normal, dass es im Betrieb zu
Geräuschentwicklung kommt. Ist die
Lautstärke zu hoch, verringern Sie bitte die
Ventilatorgeschwindigkeit.
Lieferumfang
Ventilatorkopf-Konstruktion
Stromanschluss für Netzteil
Unterlegs
Verbindungsbolzen (an der Stange befestigt)
Standfuß
Stangen-Feststelldrehk
Verbindungsstan
Rückseitig
Gittermutte
Rotor
Rotorenmu
Verriegelung
FrontgitterFernbedienung Schraubendreher
Bedienungsanleitung
User Manual
Netzteil

21/DE20/DE
Montage Ihres Ventilators
1
2
1
2
33
1) Schrauben Sie den Verbindungsbolzen
aus der Verbindungsstange heraus.
2) Richten Sie die Stange am Fuß aus.
3) Fixieren Sie das Ganze mit der
Unterlegscheibe und Drehen des
Bolzens im Uhrzeigersinn.
Schrauben Sie die Ventilatorkopf-Konstruktion im
Uhrzeigersinn auf die Stange.
Schrauben Sie die Gittermutter gegen den
Uhrzeigersinn ab und legen Sie sie beiseite.
4
5
4
1) Setzen Sie das rückseitige Gitter
auf den Ventilatorkopf. Ziehen Sie die
Gittermutter im Uhrzeigersinn fest.
2) Bringen Sie den Rotor auf dem
Schaft an, bis der Haltestift in der
Kerbe sitzt. Fixieren Sie das Ganze
mit der Rotorenmutter gegen den
Uhrzeigersinn.
1) Lösen Sie die Feststellschraube.
2) Richten Sie das rückseitige
Gitter aus und klipsen Sie es in die
Einkerbung der Verriegelungsclips
am Frontgitter ein.
3) Sichern Sie die Gitter
mit der Feststellschraube.

23/DE22/DE
Ventilatorgeschwindigkeit 1-9
Timer 0-8h
Oszillationswinkel
Turbomodus: H
Standbymodus: 0
Turbomodus
Lüfter läuft mit
maximaler Drehzahl.
Schlafmodus
3 Stufen einstellbar
Automatischer AN-/
AUS-Timer
(0-8h) kann per
Smart Airflow
Stellt den Lüftermodus
smart je nach
Umgebungstemperatur ein.
LED-Display
EIN- / AUSSCHALTEN
Einschalten/Standby-Modus
Turbo/Smart Airflow
• Turbo: Kurz drücken, um Turbo-Geschwindigkeit ein-/auszuschalten.
• Smart Airflow: Gedrückt halten, um Smart Airflow ein-/auszuschalten.
Ventilator-Geschwindigkeit/-Modus
• Ventilatorgeschwindigkeit: Kurz drücken, um
Geschwindigkeit anzupassen.
• Modus: Gedrückt halten, um durch die Modi Normal-
Turbo-Schlaf zu wechseln.
Oscillation
Wiederholt drücken, um durch die Oszillationswinkel
(60°) >Stop >(90°) >Stop >(120°) >Stop
zu wechseln.
Bedienung und Funktionen
Benutzung Ihres Ventilators Benutzung mit Fernbedienung
Anmerkung:
Für zusätzlichen Komfort sind die gleichen Steuertasten auch auf der
Fernbedienung vorhanden.
EIN- / AUSSCHALTEN
Ventilator-
Geschwindigkeit / Timer -
Automatischer
AN-/AUS-Timer
Oszillation
Ventilator-Geschwindigkeit / Timer +
Smart Airflow AN/AUS
Ventilatormodus
Speicherfunktion
Solange er nicht vom Strom getrennt wird, merkt er sich Ihre letzten Einstellungen
(abgesehen von der Timer-Einstellung), wenn Sie ihn wieder einschalten.
Automatische Display-Abschaltung
• Sollte innerhalb von 1 Minute Eingabe erfolgen, schaltet sich das LED-Display
automatisch aus.
• Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Display wieder einzuschalten.

25/DE24/DE
1. Drücken Sie den Verriegelungsknopf, um die
Batteriefachabdeckung zu entfernen.
2. Ersetzen Sie die Batterie mit einer Batterie
desselben Typs (CR2025, 3V) und achten Sie
darauf, dass die (+)-Seite nach oben zeigt.
3. Drücken Sie die Abdeckung wieder hinein,
bis sie fest sitzt.
Batterietausch
Facing up
ACHTUNG:
• Tauschen Sie die Batterien nur mit Batterien
desselben Typs aus, wenn diese ersetzt werden
müssen.
• Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie die
Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden.
• Versuchen Sie nicht, die Batterien
auseinanderzubauen.
• Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer;
Batterien können explodieren oder auslaufen.
• Verwenden Sie KEINE wiederaufladbaren Akkus.
Höhen-/Winkelverstellung
Neigungssteuerung
Mit beiden Händen halten und in
den gewünschten Winkel bringen.
Höhenverstellung
Lösen Sie den Drehknopf
an der Stange und
fixieren Sie ihn auf der
gewünschten Höhe.

27/DE26/DE
Reinigung und Pflege
Hinweis:
Achten Sie stets darauf,
dass der Standventilator vor
dem Säubern ausgeschaltet
und ausgesteckt ist. 1. Mit einem weichen, in verdünntes neutrales
Reinigungsmittel getauchten Tuch
oder Schwamm reinigen und gründlich
abspülen.
2. Vor dem Anschluss an eine Stromquelle
vollständig trocknen lassen.
Abwaschbare Teile
1. Mit einem weichen, trockenen Tuch
abwischen. Wenn nötig, mit einem feuchten
Tuch abwischen.
2. Vor dem Anschluss an eine Stromquelle
vollständig trocknen lassen.
Nicht abwaschen
• Stecken Sie KEINE Fremdobjekte oder Finger
in das Gerät.
• Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser und lassen
Sie kein Wasser ins Motorgehäuse eindringen.
• Verwenden Sie zum Reinigen KEINE
aggressiven Chemikalien oder entflammbare
Reinigungsmittel.
Problemlösung
Die folgende Problemlösung behandelt die häufigsten Probleme. Sollte das Problem bestehen bleiben,
Übermäßiger Lärm.
• Es ist normal, dass es im Betrieb zu Geräuschentwicklung kommt. Ist die Lautstärke
zu hoch, verringern Sie bitte die Ventilatorgeschwindigkeit.
• Überprüfen Sie, ob der Rotor korrekt installiert ist.
Der Ventilator vibriert.
• Stellen Sie sicher, dass der Ventilator an einer funktionstüchtigen Steckdose angeschlossen ist.
• Wenn Ihr Ventilator an Leistung verliert und Sie vermuten, dass eine Sicherung im Ventilator
durchgebrannt sein könnte, tauschen Sie die Sicherung im Stecker wie beschrieben.
Der Ventilator funktioniert nicht.
• Achten Sie darauf, dass der Ventilator auf ebenem Untergrund steht.
• Reinigen Sie den Rotor regelmäßig.
FAQ1
FAQ2
FAQ3

29/FR28/DE
Vielen Dank, dass Sie sich für einen TaoTronics Standventilator
entschieden haben. Dieses Produkt beinhaltet eine TaoTronics
Produkt- und Verarbeitungsgarantie für 12 Monate ab Kaufdatum.
Wir können Kundenservice nur für Produkte anbieten, die von
TaoTronics oder von durch TaoTronics autorisierte Verkäufer
und Händler verkauft wurden. Sollten Sie Ihr Gerät anderweitig
erworben haben, kontaktieren Sie bezüglich Rücknahme- und
Garantiefragen bitte Ihren Verkäufer.
Garantie und Service
AVANT D'UTILISER CET APPAREIL, LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET
LES AVERTISSEMENTS FIGURANT DANS VOTRE MANUEL D'UTILISATION ET
SUR L'APPAREIL.LORS DE L'UTILISATION D'UN APPAREIL ÉLECTRIQUE, DES
PRÉCAUTIONS DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE PRISES, NOTAMMENT
LES SUIVANTES:
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne pas toucher ou
tenir la prise de
courant avec les
mains mouillées.
N'introduisez
pas de doigts ou
d'objets à travers
la grille pendant le
fonctionnement.
NE PAS bloquer ou
couvrir le flux d'air
vers ou depuis le
ventilateur pendant
son fonctionnement.
FR

31/FR30/FR
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
• Cet appareil doit être alimenté en tension
correcte par une prise de courant installée
par un professionnel. Assurez-vous que
la tension indiquée sur l'étiquette de
l'appareil est la même que celle de votre
alimentation locale.
• NE PAS faire fonctionner le ventilateur avec
un cordon ou une fiche endommagé(e) ou
si le produit fonctionne mal, tombe ou est
UTILISATION PRÉVUE
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des personnes (y compris des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites ou qui manquent
d'expérience et de connaissances, sauf si
elles ont été supervisées ou instruites de
l'utilisation de l'appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
• Une surveillance étroite est nécessaire
lorsqu'un appareil est utilisé par des
enfants ou à proximité. Les enfants doivent
être surveillés pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien de l'utilisateur ne doivent pas
être effectués par des enfants, sauf s'ils ont
plus de 8 ans et sont surveillés.
• Utilisez l'appareil uniquement à des fins
domestiques telles que décrites dans le
présent manuel d'utilisation. Toute autre
utilisation est déconseillée, car elle pourrait
provoquer un incendie, un choc électrique
ou des blessures.
EN RAPPORT AVEC L'UTILISATION
• Évitez de toucher les pièces mobiles. Attendez
que toutes les pièces se soient complètement
arrêtées avant de les toucher.
• NE PAS utiliser dans une salle de bain.
• N'utilisez jamais le produit sans la protection
de sécurité ou avec une protection de sécurité
endommagée.
endommagé de quelque manière que
ce soit.
• Pour réduire le risque d'incendie ou
de choc électrique, N'UTILISEZ PAS ce
ventilateur avec un dispositif de contrôle de
vitesse à semi-conducteurs.
• Ne placez pas de vêtements ou de rideaux
sur le produit car ils pourraient être aspirés par
le ventilateur pendant le fonctionnement et
endommager le produit.
• Pendant l'utilisation, gardez les mains, les
cheveux, les vêtements et les ustensiles à
l'écart de la grille de protection afin d'éviter les
blessures et l'endommagement du produit.
• N'essayez pas de désassembler, de réparer,
de modifier ou de remplacer une pièce
quelconque de votre produit. Toute réparation
doit être effectuée par du personnel qualifié
uniquement.
• Veillez toujours à placer le ventilateur sur une
surface plane et horizontale avant de l'utiliser.
• Gardez le cordon hors des zones de circulation
Other manuals for TT-TF009
1
Table of contents
Languages:
Other TaoTronics Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Dyson
Dyson AM02 operating manual

Panasonic
Panasonic FV-15TGUZ Operating and installation instructions

Craftmade
Craftmade Wingtip WTP72 installation guide

Enviro
Enviro HP Series Installation operation & maintenance

Sygonix
Sygonix 2346563 operating instructions

Inspire
Inspire Aruba plus Assembly, Use, Maintenance Manual