
A csomag tartalma
• 1 x TaoTronics aktív zajszűrős vezeték nélküli sztereó fejhallgató
• 1 x USB-töltőkábel
• 1 x 3,5mm audiókábel
• 1 x hordtáska
•1 x felhasználói útmutató
A használat módja
1. Töltés
1) Csatlakoztassa a töltőportot bármilyen USB-töltőadapterhez vagy egy számítógép
aktív USB-portjához.
2) A töltés automatikusan megkezdődik, és a LED-jelzőfény átvált piros színre.
3) Ha a fejhallgató teljesen fel van töltve, a LED-jelzőfény kék színre vált.
Megjegyzés:
• Mielőtt eltárolja a fejhallgatót, győződjön meg arról, hogy az akkumulátor teljesen
fel van töltve.
• Ha a fejhallgatót hosszabb ideig nem használja, töltse fel legalább három havonta
egyszer.
2. Párosítás
1) Győződjön meg arról, hogy a fejhallgató és a Bluetooth® készülék egymás
közelében van (maximum 1 m távolságra).
2) A fejhallgató elsőalkalommal történőhasználatakor tartsa lenyomva a
többfunkciós gombot, amíg a LED-jelzőfény el nem kezd piros és kék színnel
felváltva villogni. A fejhallgató ekkor átvált párosítási üzemmódba.
3) Aktiválja a Bluetooth® funkciót a telefonján, és keresse meg a közelben lévő
Bluetooth® csatlakozásokat.
Keresse meg a „TaoTronics TT-BH22” lehetőséget a keresési találatok között, majd
csatlakozzon. Miután a csatlakozás megtörtént, a LED-jelzőfény kék színnel fog
villogni.
Megjegyzés:
Ha a fejhallgatók nem tudnak párosodni a Bluetooth eszközzel, törölje a párosítási
előzményeket az alábbiak szerint:
1. Kapcsolja be a Bluetooth fejhallgatót és tegye parosítási üzemmódba, a jelzőfény
piros és kék szinnel kezd felváltva villogni.
LV
Komplekta saturs
• 1 x TaoTronics aktīvā trokšņa novēršanas bezvadu stereoaustiņas
• 1 x USB uzlādes kabelis
• 1 x 3,5 mm audio kabelis
• 1 x pārnēsāšanas somiņa
• 1 x Lietotāja rokasgrāmata
Lietošana
1. Uzlāde
1) Pievienojiet uzlādes pieslēgvietu jebkuram USB uzlādes adapterim vai aktīva datora USB
pieslēgvietai.
2) Uzlāde tiek sākta automātiski, kad LED indikators iedegas sarkanā krāsā.
3) Austiņas ir pilnībā uzlādētas, kad LED indikators iedegas zilā krāsā.
Piezīme.
• Pirms austiņu novietošanas glabāšanai pārliecinieties, vai akumulators ir pilnībā
uzlādēts.
• Ja ilgu laiku nelietojat austiņas, uzlādējiet tās vismaz reizi 3 mēnešos.
2. Savienošana pārī
1) Pārliecinieties, vai austiņas un Bluetooth® ierīce atrodas viena otrai blakus (1 m attālumā).
2) Pirmo reizi lietojot austiņas, nospiediet un turiet nospiestu vairākfunkciju pogu, līdz LED
indikators pārmaiņus iedegas sarkanā un zilā krāsā. Tagad austiņas ir pāra izveides režīmā.
3) Tālrunī aktivizējiet Bluetooth® un meklējiet tuvāko Bluetooth® savienojumu.
Atrodiet “TaoTronics TT-BH22” meklēšanas rezultātos un izveidojiet savienojumu. Tiklīdz ir izveidots
savienojums, LED indikators mirgo zilā krāsā.
Piezīme.
Ja nevar izveidot austiņu savienojumu ar Bluetooth ierīci, notīriet pārī savienošanas vēsturi, kā
norādīts tālāk.
1. Ieslēdziet Bluetooth austiņas un ieslēdziet tās pāra izveides režīmā; indikators pārmaiņus iedegas
sarkanā un zilā krāsā.
2. Vienlaikus nospiediet un 7 sekundes turiet nospiestas pogas Skaļums + / -, līdz LED indikators
vienu reizi iedegas purpursarkanā krāsā un atskan divi pīkstieni.
3. Austiņas var savienot pārī tieši tāpat kā tad, kad tās ir jaunas.
PL
Zawartość opakowani
• 1x bezprzewodowe słuchawki stereo rmy TaoTronics z aktywną
redukcjąszumów(ANC)
• 1x kabel USB do ładowania
• 1x kabel audio 3,5 mm
• 1x etui
• 1x instrukcja obsługi
Obsługa
1. Ładowanie
1) Połącz port ładowania z dowolnąładowarkąUSB lub aktywnym portem USB
komputera.
2) Ładowanie rozpocznie sięautomatycznie, a wskaźnik LED zacznie świecićna
czerwono.
3) Gdy wskaźnik LED zacznie świecićna niebiesko, oznacza to, że słuchawki zostały w
pełni naładowane.
Uwaga:
• Przed schowaniem słuchawek w celu przechowania należy w pełni naładować
baterię.
• W przypadku długotrwałego nieużywania słuchawki należy ładowaćnie rzadziej niż
co 3 miesiące.
2. Parowanie
1) Upewnij się, że słuchawki i urządzenie Bluetooth® znajdująsięblisko siebie (w
odległości do 3 stóp/1 metra).
2) Przy pierwszym użyciu słuchawek naciśnij przycisk wielofunkcyjny i przytrzymaj go,
ażwskaźnik LED zacznie migaćna czerwono i niebiesko. Oznacza to, że słuchawki
znajdująsięw trybie parowania.
3) Uaktywnij funkcjęBluetooth® telefonu i wyszukaj znajdujące sięw pobliżu
urządzenia Bluetooth®.
Znajdźw wynikach wyszukiwania urządzenie „TaoTronics TT-BH22” i nawiąż z nim
połączenie. Po połączeniu wskaźnik LED zacznie migaćna niebiesko.
Uwaga:
Jeśli nie można sparowaćsłuchawek z urządzeniem Bluetooth, należy wyczyścić
historięparowania w opisany poniżej sposób:
1. Włącz słuchawki Bluetooth i przełącz je do trybu parowania. Wskaźnik zacznie
migaćna czerwono i niebiesko.
2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a Hangerő+ / - gombokat egyidőben 7
másodpercig, amíg a LED jelzőfény egyszer bíbor színnel felvillan és 2 csipogás
hallszik.
3. Most úgy párosíthatja a fejhallgatót mintha új lenne.
2. Naciśnij jednocześnie przyciski Głośność+/- i przytrzymaj je przez 7 sekund, aż
wskaźnik LED zamiga raz na oletowo i rozlegnąsię2 sygnały dźwiękowe.
3. Można teraz sparowaćsłuchawki tak, jak nowe.
22/23