Taurus Serenity Ozonic User manual

Català
Serenity Ozonic
Purificador de aire
Purificador d’aire
Air purifier
Purificateur d’air
Luftreiniger
Purificatore d’aria
Purificador de ar
Luchtzuiveraar
Oczyszczacz powietrza
Συσκευή καθαρισμού αέρος
Воздухоочиститель
Purificator de aer
Пречиствател на въздуха
MANUAL SERENETY OZONIC.indb 1
14/07/10 17:38

2
MANUAL SERENETY OZONIC.indb 2
14/07/10 17:38

3
A
B E
D
H
C
2 3 1
GF
ANION SPEED TIMER
15:00
MANUAL SERENETY OZONIC.indb 3
14/07/10 17:38

4
Fig 1
Fig 2
MANUAL SERENETY OZONIC.indb 4
14/07/10 17:38

5
Español
Purificador de aire
Serenity Ozonic
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido
por la compra de un producto de la
marca TAURUS.
Su tecnología, diseño y funcionali-
dad, junto con el hecho de superar
las más estrictas normas de calidad
le comportarán total satisfacción
durante mucho tiempo.
Descripción
A Salida flujo de aire
B Interruptor marcha/paro
C Botón selector de velocidad
D Botón Función Ionizador
E Botón temporizador
F Filtro
G Control Remoto
H Pantalla LCD
1 Función indicador temporizador
2 Función indicador ionización
3 Indicador de velocidad
Consejos y advertencias de seguridad
- Leer atentamente este folleto de
instrucciones antes de poner el apara-
to en marcha y guardarlo para poste-
riores consultas. La no observación y
cumplimiento de estas instrucciones
pueden comportar como resultado un
accidente.
Entorno de de uso o trabajo:
- No usar el aparato en presencia de
atmósferas explosivas, como líquidos
inflamables, gases o polvo. Este tipo
de aparatos crea chispas que pueden
provocar la ignición de este tipo de
vapores o del polvo.
- Situar el aparato sobre una superfi-
cie horizontal, plana y estable.
- Usar el aparato en una zona bien
ventilada.
Seguridad eléctrica:
- No utilizar el aparato con el cable
eléctrico o la clavija dañados.
- Antes de conectar el aparato a la
red, verificar que el voltaje indicado
en la placa de características coinci-
de con el voltaje de red.
- No utilizar ni guardar el aparato a la
intemperie.
- Si alguna de las envolventes del
aparato se rompe, desconectar
inmediatamente el aparato de la red
para evitar la posibilidad de sufrir un
choque eléctrico.
- No utilizar el aparato en las inme-
diaciones de una bañera, ducha o
piscina.
- No utilizar el aparato en el baño u
otras zonas con mucha humedad.
- No forzar el cable eléctrico de co-
nexión. Nunca usar el cable eléctrico
para levantar, transportar o desenchu-
far el aparato.
- Verificar el estado del cable eléctri-
co de conexión. Los cables dañados
o enredados aumentan el riesgo de
choque eléctrico.
- No cambiar el filtro con el aparato
conectado a la corriente.
- ATENCIÓN: Mantener el aparato
seco.
- No tocar la clavija de conexión con
las manos mojadas.
Español
MANUAL SERENETY OZONIC.indb 5
14/07/10 17:38

6
Seguridad personal:
- No rociar ningún el aparato con
ningún líquido.
Utilización y cuidados:
- Antes de cada uso, desenrollar com-
pletamente el cable de alimentación
del aparato.
- No usar el aparato sin su/s filtro/s
correctamente colocados.
- No mover el aparato mientras está
en uso.
- No usar el aparato si su disposi-
tivo de puesta en marcha/paro no
funciona.
- Retirar las pilas o baterías del
aparato si no lo va a usar en mucho
tiempo.
- Desenchufar el aparato de la red
cuando no se use y antes de realizar
cualquier operación de limpieza.
- Este aparato está pensado única-
mente para un uso doméstico, no
para uso profesional o industrial.
- Este aparato no es un juguete. Los
niños deben estar bajo vigilancia
para asegurar que no jueguen con el
aparato.
- Este aparato está pensado para que
lo usen adultos. No permitir que lo
usen personas no familiarizadas con
este tipo de producto, personas disca-
pacitadas o niños.
- Guardar este aparato fuera del
alcance de los niños y/o personas
discapacitadas.
- Toda utilización inadecuada, o en
desacuerdo con las instrucciones de
uso, puede comportar peligro, anulan-
do la garantía y la responsabilidad del
fabricante.
Modo de empleo
Uso:
- Desenrollar completamente el cable
antes de enchufar.
- Enchufar el aparato a la red
eléctrica.
- Poner en marcha el aparato, utili-
zando el interruptor de marcha/paro.
Control electrónico de velocidad:
- Se puede controlar la velocidad del
aparato, simplemente actuando sobre
el mando de control de velocidad
(C). Esta función es muy útil ya que
permite adaptar la velocidad del
aparato al tipo de trabajo que se
precise realizar.
Función temporizador:
- Es posible controlar el tiempo de
funcionamiento del aparato.
- Para programar el tiempo de funcio-
namiento, simplemente selecciónelo
mediante el botón (E) temporizador.
Función Ionizador:
- El aparato puede generar iones
negativos.
- Usar el botón (D) para activar esta
función.
Una vez finalizado el uso del aparato:
- Parar el aparato, accionando el
interruptor marcha/paro.
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red y
dejarlo enfriar antes de iniciar cual-
quier operación de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño
húmedo impregnado con unas gotas
de detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos
MANUAL SERENETY OZONIC.indb 6
14/07/10 17:38

7
con un factor ph ácido o básico como
la lejía, ni productos abrasivos, para
la limpieza del aparato.
- No deje entrar agua u otro líquido
por las aberturas de ventilación para
evitar daños en las partes operativas
interiores del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u
otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
Cambio de filtros:
- Filtro salida aire (filtro de aire de
alta eficiencia que retiene eficazmen-
te esporas, ceniza, ácaros, polen…),
se recomienda su sustitución al
menos una vez al año o cada 100
horas de uso.
- Para la retirada del filtro:
- Abrir la tapa que contiene el filtro
(Fig 1).
- Retirar el filtro de su alojamiento
(Fig 2).
-Para el montaje del filtro, proceda de
manera inversa a lo explicado en el
apartado anterior.
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato
a un Servicio de Asistencia Técnica
autorizado. No intente desmontarlo o
repararlo ya que puede existir peligro.
- Si la conexión red está dañada,
debe ser substituida, proceder como
en caso de avería.
Para productos de la Unión Europea y/o
en caso de que así lo exija la normativa
en su país de origen:
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen
el envase de este aparato, están
integrados en un sistema de recogida,
clasificación y reciclado de los
mismos. Si desea deshacerse de
ellos, puede utilizar los contenedores
públicos apropiados para cada tipo
de material.
- El producto está exento de con-
centraciones de sustancias que se
puedan considerar dañinas para el
medio ambiente.
- Este símbolo significa que
si desea deshacerse del
producto, una vez
transcurrida la vida del
mismo, debe depositarlo por
los medios adecuados a manos de un
gestor de residuos autorizado para la
recogida selectiva de Residuos de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE).
Este aparato cumple con la Directiva
2006/95/EC de Baja Tensión y con la
Directiva 2004/108/EC de Compati-
bilidad Electromagnética.
MANUAL SERENETY OZONIC.indb 7
14/07/10 17:38

8
Català
Purificador d’aire
Serenity Ozonic
Benvolgut client,
Us agraïm que us hàgiu decidit a
comprar un producte de la marca
TAURUS.
La seva tecnologia, disseny i funcio-
nalitat, i el fet d’haver superat les
normes de qualitat més estrictes,
us garanteixen una satisfacció total
durant molt de temps.
Descripció
A Sortida fluix d’aire
B Interruptor d’engegada / aturada
C Botó selector de velocitat
D Botó Funció Ionitzador
E Botó temporitzador
F Filtre
G Control remot
H Pantalla LCD
1 Funció indicador temporitzador
2 Funció indicador ionització
3 Indicador de velocitat
Consells i advertiments de seguretat
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu
atentament aquest full d’instruccions
i conserveu-lo per a consultes
posteriors. La no-observació i
l’incompliment d’aquestes instruc-
cions pot donar lloc a accidents.
Entorn d’ús o treball:
- No utilitzeu l’aparell en presència
d’atmosferes explosives, com líquids
inflamables, gasos o pols. Aquests ti-
pus d’aparell crea guspires que poden
provocar la ignició d’aquest tipus de
vapors o de pols.
- Situeu l’aparell sobre una superfície
horitzontal, plana i estable.
- Utilitzeu l’aparell en una zona ben
ventilada.
Seguretat elèctrica:
- No utilitzeu l’aparell amb el cable
elèctric o la clavilla malmesos.
- Abans de connectar l’aparell a la
xarxa, verifiqueu que el voltatge que
s’indica a la placa de característiques
coincideix amb el voltatge de xarxa.
- No utilitzeu ni guardeu l’aparell a la
intempèrie.
- Si algun dels embolcalls de l’aparell
es trenca, desconnecteu l’aparell
immediatament de la xarxa per evitar
la possibilitat d’un xoc elèctric.
- No utilitzeu l’aparell a prop d’una
banyera, una dutxa o una piscina.
- No utilitzeu l’aparell en el bany o
altres zones amb molta humitat.
- No forceu el cable elèctric de con-
nexió. No useu mai el cable elèctric
per aixecar, transportar o desendollar
l’aparell.
- Verifiqueu l’estat del cable
d’alimentació. Els cables malmesos
o enredats augmenten el risc de xoc
elèctric.
- No canvieu el filtre amb l’aparell
connectat a la corrent.
- ATENCIÓ: Manteniu l’aparell sec.
- No toqueu mai la clavilla de con-
nexió amb les mans molles.
Seguretat personal:
- No ruixeu l’aparell amb cap líquid.
Utilització i cura:
- Abans de cada ús, desenrotlleu
completament el cable d’alimentació
MANUAL SERENETY OZONIC.indb 8
14/07/10 17:38

9
de l’aparell.
- No useu l’aparell si el/s seu/s filtre/s
no estan correctament col·locats.
- No moveu l’aparell mentre està
en ús.
- No useu l’aparell si el dispositiu
d’engegada/aturada no funciona.
- Retireu les piles o bateries de
l’aparell si no l’utilitzeu durant un
temps.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
quan no l’utilitzeu i abans de netejar-
lo.
- Aquest aparell està pensat ex-
clusivament per a ús domèstic, no
professional o industrial.
- Aquest aparell no és una joguina.
Els nens han d’estar sota vigilància
per assegurar que no juguin amb
l’aparell.
- Aquest aparell està pensat perquè
l’utilitzin persones adultes. No
permeteu que l’utilitzin persones no
familiaritzades amb aquest tipus de
producte, persones discapacitades
o nens.
- Deseu aquest aparell fora de l’abast
dels nens i/o persones discapacita-
des.
- Una utilització inadequada o en
desacord amb les instruccions d’ús
suposa un perill i anul·la la garantia i
la responsabilitat del fabricant.
Instruccions d’ús
Ús:
- Desendolleu completament el cable
abans d’endollar-lo.
- Connecteu l’aparell a la xarxa
elèctrica.
- Engegueu l’aparell utilitzant
l’interruptor d’engegada/aturada.
Control electrònic de velocitat:
- Es pot controlar la velocitat de
l’aparell simplement actuant sobre el
comandament de control de velocitat
(C). Aquesta funció és molt útil, ja
que permet adaptar la velocitat de
l’aparell al tipus de feina que s’hagi
de fer.
Funció temporitzador:
- És possible controlar el temps de
funcionament de l’aparell.
- Per a programar el temps de funcio-
nament, simplement seleccioneu-lo
mitjançant el botó (E) temporitzador.
Funció Ionitzador:
- L’aparell pot general ions negatius.
- Utilitzeu el botó (D) per activar
aquesta funció.
Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:
- Atureu l’aparell accionant
l’interruptor engegada/aturada.
Neteja
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
i deixeu-lo refredar abans de dur a
terme qualsevol operació de neteja.
- Netegeu l’aparell amb un drap
humit impregnat amb unes gotes de
detergent i després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu
dissolvents ni productes amb un
factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu,
ni productes abrasius.
- No deixeu entrar aigua ni cap altre
líquid a través de les obertures de
ventilació per evitar danys a les parts
operatives interiors de l’aparell.
- No submergiu l’aparell en aigua ni
en cap altre líquid, ni el poseu sota
l’aixeta.
MANUAL SERENETY OZONIC.indb 9
14/07/10 17:38

10
Canvi de filtres:
- Filtre sortida d’aire (filtre d’aire
d’alta eficiència que reté eficaçment
espores, cendra, àcars, pol·len...),
es recomana la seva substitució com
a mínim un cop l’any, o cada 100
hores d’ús.
- Per a la retirada del filtre:
- Obriu la tapa que conté el filtre
(Fig. 1).
- Retireu el filtre del seu allotjament
(Fig. 2).
-Per al muntatge del filtre, actueu de
manera inversa al que s’ha explicat
en l’apartat anterior.
Anomalies i reparació
- En cas d’avaria, porteu l’aparell
a un servei d’assistència tècnica
autoritzat. No intenteu desmuntar-lo
o reparar-lo perquè podria ser perillós.
- Si la connexió a la xarxa està mal-
mesa, cal substituir-la i actuar com
en cas d’avaria.
Per a productes de la Unió Europea i/o
en cas que així ho exigeixi la normativa
en el seu país d’origen:
Ecologia i reciclabilitat del producte
- Els materials que componen l’envàs
d’aquest electrodomèstic estan
integrats en un sistema de recollida,
classificació i reciclatge. Si us en
voleu desfer, utilitzeu els contenidors
públics adequats per a cada tipus de
material.
- Aquest producte està exempt de
concentracions de substàncies que es
puguin considerar perjudicials per al
medi ambient.
- Aquest símbol significa
que si us voleu desfer del
producte, un cop exhaurida
la vida de l’aparell, l’heu de
dipositar, a través dels
mitjans adequats, a mans
d’un gestor de residus autoritzat per a
la recollida selectiva de Residus
d’Aparells Elèctrics i Electrònics
(RAEE).
Aquest aparell compleix la Directiva
2006/95/EC de Baixa Tensió i la
Directiva 2004/108/EC de Compati-
bilitat Electromagnètica.
MANUAL SERENETY OZONIC.indb 10
14/07/10 17:38

11
English
Air purifier
Serenity Ozonic
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase
a TAURUS brand product.
Thanks to its technology, design and
operation and the fact that it exceeds
the strictest quality standards, a fully
satisfactory use and long product life
can be assured.
Description
A Air flow outlet
B On/Off button
C Speed selector button
D Ionic function button
E Timer button
F Filter
G Remote Control
H LCD screen
1 Timer Indication Function
2 Ionisation Indicator Function
3 Speed Indicator
Safety advice and warnings
- Read these instructions carefully
before switching on the appliance and
keep them for future reference. Failu-
re to follow and observe these instruc-
tions could lead to an accident.
Working environment:
- Do not use the appliance in the vici-
nity of explosive atmospheres such as
inflammable liquids, gases and dust.
Appliances such as this can create
sparks that may ignite these types of
vapour or dust.
- Place the appliance on a horizontal,
flat, stable surface.
- Use the appliance in a well ventila-
ted area.
Electrical safety:
- Do not use the appliance if the
cable or plug is damaged.
- Ensure that the voltage indicated
on the rating label matches the
mains voltage before plugging in the
appliance.
- Do not use or store the appliance
outdoors.
- If any of the appliance casings
breaks, immediately disconnect the
appliance from the mains to prevent
the possibility of an electric shock.
- Do not use the appliance near bath-
tubs, showers or swimming pools.
- Do not use the appliance in the
bathroom or other rooms with high
humidity.
- Do not force the power cord. Never
use the power cord to lift up, carry or
unplug the appliance.
- Check the state of the power cord.
Damaged or tangled cables increase
the risk of electric shock.
- Do not change the filter when the
appliance is switched on.
- CAUTION: Maintain the appliance
dry.
- Do not touch the plug with wet
hands.
Personal safety:
- Do not spray any liquid to the
appliance
Use and care:
- Fully unroll the appliance’s power
cable before each use.
MANUAL SERENETY OZONIC.indb 11
14/07/10 17:38

12
- Do not use the appliance without its
filter(s) correctly in place.
- Do not move the appliance while
in use.
- Do not use the appliance if the on/
off switch does not work.
- Remove the batteries from the
appliance if you are not going to use
it for some time.
- Disconnect the appliance from the
mains when not in use and before
undertaking any cleaning task.
- This appliance is for household use
only, not professional or industrial
use.
- This appliance is not a toy. Children
should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
- This appliance is intended for adult
use. Ensure that this product is not
used by the disabled, children or
people unused to its handling.
- This appliance should be stored
out of reach of children and/or the
disabled.
- Any misuse or failure to follow the
instructions for use renders the gua-
rantee and the manufacturer’s liability
null and void.
Instructions for use
Use:
- Unroll the cable completely before
plugging it in.
- Connect the appliance to the mains.
- Turn the appliance on, by using the
on/off button.
Electronic speed control:
- The speed of the appliance can be
regulated by using the speed regulator
control (C). This function is very use-
ful, as it makes it possible to adapt
the speed of the appliance to the type
of work that needs to be done.
Timer function:
- The appliance’s operating time can
be controlled.
- To program the operating time sim-
ply select it using the (E) knob.
Ionic function:
- The appliance’s can generate
negative ions.
- Use the (D) knob to activate this
function.
Once you have finished using the
appliance:
- Turn the appliance off, using the on/
off switch.
Cleaning
- Disconnect the appliance from the
mains and allow it to cool before
undertaking any cleaning task.
- Clean the equipment with a damp
cloth with a few drops of washing-up
liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products
with an acid or base pH such as blea-
ch, or abrasive products, for cleaning
the appliance.
- Do not let water or any other liquid
get into the air vents to avoid damage
to the inner parts of the appliance.
- Never submerge the appliance in
water or any other liquid or place it
under running water.
Changing the filters:
- Air outlet filter (high efficiency air
filter that efficiently retains spores,
MANUAL SERENETY OZONIC.indb 12
14/07/10 17:38

13
ash, sawdust, pollen…), it is advisa-
ble to change it a least once a year or
after every 100 hours of use.
- To remove the filters:
- Open the cover that contains the
filter. (Fig 1).
- Remove the filter from its housing
(Fig 2)
-To reassemble the filter, proceed
with the above instructions, in reverse
order.
Anomalies and repair
- Take the appliance to an authorised
technical support service if a product
damage or other problems arise. Do
not try to dismantle or repair without
assistance, as this may be dangerous.
- If the connection to the mains has
been damaged, it must be replaced
and you should proceed as you would
in the case of damage.
For EU product versions and/or in case
that it is requested in your country:
Ecology and recyclability of the product
- The materials of which the packa-
ging of this appliance consists are
included in a collection, classification
and recycling system. Should you
wish to dispose of them, use the
appropriate public recycling bins for
each type of material.
- The product does not contain
concentrations of substances that
could be considered harmful to the
environment.
- This symbol means that in
case you wish to dispose of
the product once its working
life has ended, take it to an
authorised waste agent for
the selective collection of
Waste from Electric and Electronic
Equipment (WEEE).
This appliance complies with Directi-
ve 2006/95/EC on Low Voltage and
Directive 2004/108/EC on Electro-
magnetic Compatibility.
MANUAL SERENETY OZONIC.indb 13
14/07/10 17:38

14
Français
Purificateur d’air
Serenity Ozonic
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir choisi
d’acheter un produit de la marque
TAURUS.
Sa technologie, son design et sa fonc-
tionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle
répond amplement aux normes de
qualité les plus strictes, vous permet-
tront d’en tirer une longue et durable
satisfaction.
Description
A Sortie du flux d’air
B Interrupteur marche/arrêt
C Bouton de sélection de la vitesse
D Bouton de fonction ionisation
E Bouton minuterie
F Filtre
G Contrôle à distance
H Ecran LCD
1 Indicateur de fonction minuterie
2 Indicateur de fonction ionisation
3 Indicateur de vitesse
Conseils et mesures de sécurité
- Lire attentivement cette notice
d’instructions avant de mettre
l’appareil en marche, et la conserver
pour la consulter ultérieurement. La
non observation et application de
ces instructions peuvent entraîner un
accident.
Environnement d’utilisation ou de
travail:
- Ne pas utiliser l’appareil en présen-
ce d’atmosphères explosives telles
que liquides inflammables, gaz ou
poussière. Ce type d’appareil crée
des étincelles pouvant provoquer
l’ignition de ce type de vapeurs ou de
la poussière.
- Placer l’appareil sur une surface
plane et stable.
- Utiliser l’appareil dans une zone
bien ventilée.
Sécurité électrique:
- Ne pas utiliser l’appareil si son
câble électrique ou sa prise est
endommagé.
- Avant de raccorder l’appareil au sec-
teur, s’assurer que le voltage indiqué
sur la plaque signalétique correspond
à celui du secteur.
- Ne pas exposer l’appareil aux
intempéries.
- Si une des enveloppes protectrices
de l’appareil se rompt, débrancher
immédiatement l’appareil du secteur
pour éviter tout choc électrique.
- Ne pas utiliser l’appareil à proximité
d’une baignoire, d’une douche ou
d’une piscine.
- Ne pas utiliser l’appareil dans la
salle de bains ou autres zones au taux
d’humidité élevé.
- Ne pas forcer le câble électrique de
connexion. Ne jamais utiliser le câble
électrique pour lever, transporter ou
débrancher l’appareil.
- Vérifier l’état du câble électrique de
connexion. Les câbles endommagés
ou emmêlés augmentent le risque de
choc électrique.
- Ne pas changer le filtre lorsque
l’appareil est branché sur le secteur.
- AVERTISSEMENT: Maintenir
l’appareil au sec.
MANUAL SERENETY OZONIC.indb 14
14/07/10 17:38

15
- Ne pas toucher la prise de raccorde-
ment avec les mains mouillées.
Sécurité personnelle:
- N’asperger l’appareil d’aucun
liquide.
Utilisation et précautions:
- Avant chaque utilisation, dérouler
complètement le câble d’alimentation
de l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil si son
ou ses filtre(s) ne sont pas installés
correctement.
- Ne pas faire bouger l’appareil en
cours de fonctionnement.
- Ne pas utiliser l’appareil si son
dispositif de mise en marche/arrêt ne
fonctionne pas.
- Retirer les piles ou les batteries de
l’appareil si vous n’allez pas l’utiliser
pendant un certain temps.
- Débrancher l’appareil du secteur
tant qu’il reste hors d’usage et avant
de procéder à toute opération de
nettoyage.
- Cet appareil est uniquement destiné
à un usage domestique et non profes-
sionnel ou industriel.
- Cet appareil n’est pas un jouet. Les
enfants doivent être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
- Cet appareil a été conçu pour être
utilisé par des adultes. Ne pas laisser
des personnes non familiarisées avec
ce type de produit, des personnes
handicapées ou des enfants l’utiliser.
- Laisser l’appareil hors de portée
des enfants et/ou des personnes
handicapées.
- Toute utilisation inappropriée ou non
conforme aux instructions d’utilisation
annule la garantie et la responsabilité
du fabricant.
Mode d’emploi
Usage:
- Dérouler complètement le câble
avant de le brancher.
- Brancher l’appareil au secteur.
- Mettre l’appareil en marche en
actionnant le bouton marche/arrêt.
Contrôle électronique de puissance:
- On peut maîtriser la puissance de
l’appareil, en agissant simplement
sur la commande de contrôle de
puissance (C). Cette fonction est très
utile puisqu’elle permet d’adapter la
puissance de l’appareil au type de
travail que vous voulez réaliser.
Fonction minuterie:
- Il est possible de contrôler la durée
de fonctionnement de l’appareil.
- Pour programmer la durée de fonc-
tionnement, il suffit de la sélectionner
à l’aide du bouton (E) de minuterie.
Fonction ionisateur :
- L’appareil peut générer des ions
négatifs.
- Utiliser le bouton (D) pour activer
cette fonction.
Lorsque vous avez fini de vous servir
de l’appareil:
- Arrêter l’appareil en appuyant sur
l’interrupteur de marche/arrêt.
Nettoyage
- Débrancher la friteuse et attendre
son complet refroidissement avant de
la nettoyer.
- Nettoyer le dispositif électrique
MANUAL SERENETY OZONIC.indb 15
14/07/10 17:38

16
avec un chiffon humide et le laisser
sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de pro-
duits à pH acide ou basique tels que
l’eau de javel, ni de produits abrasifs
pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas laisser pénétrer de l’eau
ni aucun autre liquide par les
ouvertures de ventilation afin d’éviter
d’endommager les parties intérieures
de l’appareil.
- Ne jamais l’immerger dans l’eau ou
dans tout autre liquide.
Changer les filtres:
- Filtre à air de haute efficacité qui
retient efficacement les spores,
cendres, acariens, le pollen… Il est
recommandé de le changer au moins
une fois par an ou toutes les 100
heures d’utilisation.
- Pour enlever les filtres:
- Ouvrir le cache contenant le filtre
(Fig 1).
- Retirer le filtre de son compartiment
(Fig 2).
-Pour le montage du filtre, réaliser à
l’inverse de ce qui a été expliqué sur
le paragraphe précédent.
Anomalies et réparation
- En cas de panne, remettre l’appareil
à un service d’assistance technique
autorisé. Ne pas tenter de procéder
aux réparations ou de démonter
l’appareil; cela implique des risques.
- Si le branchement au secteur est
endommagé, il doit être remplacé.
Procéder alors comme en cas de
panne.
Pour les produits de l’Union Euro-
péenne et (ou) conformément à la
réglementation en vigueur de votre
pays d’origine:
Écologie et recyclage du produit
- Les matériaux dont l’emballage de
cet appareil est constitué intègrent un
programme de collecte, de classifica-
tion et de recyclage. Si vous souhaitez
vous en défaire, veuillez utiliser les
conteneurs publics appropriés pour
chaque type de matériel.
- Le produit ne contient pas de
concentrations de substances con-
sidérées comme étant nocives pour
l’environnement.
- Ce symbole signifie que si
vous souhaitez vous défaire
du produit, une fois que
celui-ci n’est plus utilisable,
remettez-le, suivant la
méthode appropriée, a un
gestionnaire de déchets habilite pour
la collecte sélective de déchets
d’appareils électriques et électroni-
ques (DAEE).
Cet appareil est conforme à la direc-
tive 2006/95/EC de basse tension
ainsi qu’à la directive 2004/108/EC
de compatibilité électromagnétique.
MANUAL SERENETY OZONIC.indb 16
14/07/10 17:38

17
Deutsch
Luftreiniger
Serenity Ozonic
Sehr geehrter Kunde:
Wir danken Ihnen für Ihre Entschei-
dung, ein TAURUS Gerät zu kaufen.
Technologie, Design und Funktiona-
lität dieses Gerätes, in Kombination
mit der Erfüllung der strengsten
Qualitätsnormen, werden Ihnen lange
Zeit viel Freude bereiten.
Beschreibung
A Luftstromaustritt
B An/ Austaste
C Geschwindigkeitsstufentaste
D Ionen-Funktionstaste
E Zeituhrtaste
F Filter
G Fernbedienung
H LCD-Display
1 Anzeige Zeitschaltuhrfunktion
2 Anzeige Ionenfunktion
3 Leistungsanzeige
Sicherheitsempfehlungen und -hinweise
- Lesen Sie die Gebrauchsanwei-
sung sorgfältig, bevor Sie das Gerät
einschalten und bewahren Sie diese
zum Nachschlagen zu einem späteren
Zeitpunkt auf. Die Nichtbeachtung
dieser Gebrauchsanweisungen kann
Unfälle zur Folge haben.
Gebrauchs- und Arbeitsumgebung:
- Benutzen Sie das Gerät nicht in ei-
ner explosiven Umgebung bzw. in der
Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten,
Gasen oder Pulver. Geräte wie dieses
kann Funken sprühen, die diese Art
von Dampf oder Pulver entzünden
können.
- Das Gerät auf eine waagerechte,
flache und stabile Fläche stellen.
- Verwenden Sie das Gerät in einem
gut belüfteten Raum.
Elektrische Sicherheit:
- Das Gerät darf nicht mit beschädig-
tem elektrischen Kabel oder Stecker
verwendet werden.
- Vergewissern Sie sich, dass die
Spannung auf dem Typenschild mit
der Netzspannung übereinstimmt, be-
vor Sie den Apparat an das Stromnetz
anschließen.
- Das Gerät nicht im Freien benutzen
oder aufbewahren.
- Sollte ein Teil der Gerätverkleidung
strapaziert sein, ist die Stromzufuhr
umgehend zu unterbrechen, um
die Möglichkeit eines elektrischen
Schlags zu vermeiden.
- Das Gerät niemals in der Umgebung
von Badewannen, Duschen oder
Schwimmbädern Benützen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht im
Bad oder einem anderen Raum mit
hoher Luftfeuchtigkeit.
- Elektrische Kabel nicht überbeans-
pruchen. Elektrische Kabel dürfen
nicht zum Anheben, Transportieren
oder Ausstecken des Geräts benützt
werden.
- Überprüfen Sie das elektrische
Verbindungskabel. Beschädigte oder
verwickelte Kabel erhöhen das Risiko
von elektrischen Schlägen.
- Wechseln Sie den Filter nicht aus,
wenn das Gerät am Stromnetz anges-
MANUAL SERENETY OZONIC.indb 17
14/07/10 17:38

18
chlossen ist.
- WARNUNG: Das Gerät trocken
halten.
- Berühren Sie den Stecker nicht mit
feuchten Händen.
Persönliche Sicherheit
- Lassen Sie das Gerät nicht mit Flüs-
sigkeiten in Berührung kommen.
Gebrauch und Pflege:
- Vor jedem Gebrauch des Geräts das
Stromkabel vollständig auswickeln.
- Das Gerät nicht ohne richtig
eingesetzte/n Filter benutzen.
- Das Gerät nicht bewegen, während
es in Betrieb ist.
- Benützen Sie das Gerät nicht, wenn
der An-/Ausschalter nicht funktio-
niert.
- Nehmen Sie die Batterien aus dem
Fach, wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht benutzen werden.
- Ziehen Sie den Stecker heraus und
lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor
Sie mit der Reinigung beginnen.
- Dieser Apparat dient ausschließlich
für Haushaltszwecke und ist für
professionellen oder gewerblichen
Gebrauch nicht geeignet.
- Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
Kinder sollten überwacht werden, um
sicher zu stellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
- Dieses Gerät ist für den Gebrauch
von Erwachsenen konzipiert. Ver-
meiden Sie die Benutzung dessel-
ben durch Kinder, Behinderte oder
Personen, die mit dem Gerät nicht
vertraut sind.
- Bewahren Sie das Gerät außerhalb
der Reichweite von Kindern und/oder
Behinderten auf.
- Unfachgemäßer Gebrauch oder die
Nichteinhaltung der vorliegenden
Gebrauchsanweisungen können
gefährlich sein und führen zu einer
vollständigen Ungültigkeit der Herste-
llergarantie.
Gebrauchsanweisung
Gebrauch:
- Vor Anschluss das Kabel völlig
ausrollen.
- Schließen Sie das Gerät an das
Stromnetz an.
- Stellen Sie das Gerät an, indem Sie
den An-/Ausschalter betätigen.
Elektronische Geschwindigkeitskon-
trolle:
- Die Geschwindigkeit des Geräts
lässt sich einfach mit dem Geschwin-
digkeitsschalter regeln (C). Diese
Funktion ist äußerst nützlich, da die
Geschwindigkeit an die entsprechen-
de Arbeit angepasst werden kann.
Zeituhrfunktion:
- Es ist möglich, die Betriebszeit des
Gerätes zu kontrollieren.
- Zur Einstellung der Betriebszeit
brauchen Sie nur mit Hilfe der Zeitu-
hrtaste die Uhrzeit einzugeben (E).
Ionenfunktion:
- Das Gerät kann negative Ionen
erzeugen.
- Zur Aktivierung dieser Funktion
betätigen Sie die Taste (D).
Nach dem Gebrauch des Gerätes:
- Stellen Sie das Gerät mit dem An-/
Ausschalter ab.
Reinigung
MANUAL SERENETY OZONIC.indb 18
14/07/10 17:38

19
- Ziehen Sie den Stecker heraus und
lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor
Sie mit der Reinigung beginnen.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem
feuchten Tuch, auf das Sie einige
Tropfen Reinigungsmittel geben und
trocknen Sie es danach ab.
- Verwenden Sie zur Reinigung des
Apparates weder Lösungsmittel noch
Scheuermittel oder Produkte mit ei-
nem sauren oder basischen pH-Wert
wie Lauge.
- Lassen Sie kein Wasser oder andere
Flüssigkeiten in die Belüftungsöffnun-
gen eindringen, um Schäden an den
inneren Funktionsteilen des Gerätes
zu vermeiden.
- Das Gerät nicht in Wasser oder an-
dere Flüssigkeiten tauchen und nicht
unter den Wasserhahn halten.
Wechsel der Filter:
- Sehr effektiver Luftfilter, der
erfolgreich Sporen, Asche, Milben,
Pollen... aufhält, mindestens einmal
pro Jahr oder nach 100 Stunden
Betriebsdauer oder wenn eine be-
deutend niedrigere Saugleistung des
Geräts festgestellt wird, sollte dieser
ersetzt werden.
- Zur Entnahme des Filters:
- Öffnen Sie den Deckel vom Filterfa-
ch (Abb. 1).
- Entnehmen Sie den Filter aus dem
Fach (Abb. 2).
-Zur Montage des Filters führen Sie
die oben genannten Schritte in umge-
kehrter Reihenfolge durch.
Störungen und Reparatur
- Bringen Sie das Gerät im Falle einer
Störung zu einem zugelassenen tech-
nischen Wartungsdienst. Versuchen
Sie nicht, das Gerät zu reparieren
oder zu demontieren, da dies gefähr-
lich sein könnte.
- Ist die Netzverbindung beschädigt,
ist wie in sonstigen Schadensfällen
vorzugehen.
Für Produkte der Europäischen Union
und / oder falls vom Gesetz in Ihrem
Herkunftsland vorgeschrieben:
Umweltschutz und Recycelbarkeit des
Produktes
- Die zur Herstellung des Verpac-
kungsmaterials dieses Geräts verwen-
deten Materialien sind im Sammel-,
Klassifizierungs- und Recyclingsystem
integriert. Wenn Sie die Verpackung
entsorgen möchten, können Sie die
öffentlichen Müllcontainer für alle
Abfallarten verwenden.
- Das Produkt gibt keine Substanzen
für die Umwelt schädlichen Konzen-
trationen ab.
- Dieses Symbol bedeutet,
dass Sie das Produkt,
sobald es abgelaufen ist,
von einem entsprechenden
Fachmann an einem für
Elektrische und Elektronis-
che Geräteabfälle (EEGA) geeigneten
Ort entsorgen sollen.
Dieses Gerät erfüllt die Normen
2006/95/EC für Niederspannung und
die Normen 2004/108/EC für elektro-
magnetische Verträglichkeit.
MANUAL SERENETY OZONIC.indb 19
14/07/10 17:38

20
Italiano
Purificatore d’aria
Serenity Ozonic
Egregio cliente,
le siamo grati per aver acquistato
un elettrodomestico della marca
TAURUS.
La sua tecnologia, il suo design e la
sua funzionalità, oltre al fatto di aver
superato le più rigorose norme di
qualità, le assicureranno una totale
soddisfazione durante molto tempo.
Descrizione
A Uscita flusso d’aria
B Interruttore on/off
C Tasto selettore di velocità
D Tasto Funzione Ionizzatore
E Tasto temporizzatore
F Filtro
G Controllo Remoto
H Schermo LCD
1 Funzione indicatore temporizzato-
re
2 Funzione indicatore ionizzazione
3 Indicatore di velocità
Consigli e avvisi di sicurezza
- Prima di utilizzare l’apparecchio,
leggere attentamente le istruzioni di
questo opuscolo e conservarlo per
future consultazioni. La mancata
osservanza delle presenti istruzioni
può essere causa di incidenti.
Area di lavoro:
- Non usare l’apparecchio in presenza
di atmosfere esplosive, come liquidi
infiammabili, gas o polvere. Questi
tipi di apparecchi producono scintille
che possono provocare la combustio-
ne di vapori o polveri.
- Collocare l’apparecchio su una su-
perficie orizzontale, liscia e stabile.
- Usare l’apparecchio in uno spazio
ben ventilato.
Sicurezza elettrica:
- Non utilizzare l’apparecchio nel caso
in cui il cavo di alimentazione o la
spina siano danneggiati.
- Prima di collegare l’apparecchio
alla rete elettrica, verificare che il
voltaggio indicato sulla targhetta ca-
ratteristiche corrisponda al voltaggio
della rete.
- Non usare o esporre l’apparecchio
alle intemperie.
- In caso di rottura di una
parte dell’involucro esterno
dell’apparecchio, disinserire imme-
diatamente la spina dalla presa di
corrente al fine di evitare eventuali
scariche elettriche.
- Non utilizzare l’apparecchio vicino
ad una vasca da bagno, doccia o
piscina.
- Non usare l’apparecchio nel bagno o
in altri spazi con molta umidità.
- Non tirare il cavo elettrico. Non
usarlo mai per sollevare, trasportare o
scollegare l’apparecchio.
- Controllare lo stato del cavo di
alimentazione: i cavi danneggiati o
attorcigliati aumentano il rischio di
scariche elettriche.
- Non sostituire il filtro quando
l’apparecchio è collegato alla corrente
elettrica.
- AVVERTENZA: Mantenere asciutto
MANUAL SERENETY OZONIC.indb 20
14/07/10 17:38
Table of contents
Languages:
Other Taurus Air Cleaner manuals