Taurus Hestia User manual

ES. Instrucciones de uso
EN. Instructions for use
FR. Mode d’emploi
DE. Gebrauchsanleitun
IT. Istruzioni per l’uso
PT. Instruções de uso
CA. Instruccions d’ús
NL. Gebruiksaanwijzing
PL.
RO.
BG.
EL.
RU.
.AR
HC2000P
Hestia
Libro MANUAL HESTIA.indb 1Libro MANUAL HESTIA.indb 1 17/12/21 14:0317/12/21 14:03

B
C
A
H I J
D E F G
Libro MANUAL HESTIA.indb 2Libro MANUAL HESTIA.indb 2 17/12/21 14:0317/12/21 14:03

Fig.1 Fig.2
Fig.3 Fig.4
Fig.5 Fig.6
Libro MANUAL HESTIA.indb 3Libro MANUAL HESTIA.indb 3 17/12/21 14:0317/12/21 14:03

HC2000P · HESTIA
Cortapelos
DESCRIPCIÓN
A. Cuchillas
B. Palanca control de longitud de corte
C. Interruptor marcha/paro
D. Peine guía 3 mm
E. Peine guía 6 mm
F. Peine guía 10 mm
G. Peine guía 13 mm
H. Aceite
I. Cepillo
J. Cargador de baterías
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS
Antes de cada uso, extender completamente el
cable de alimentación del aparato.
No usar el aparato si sus accesorios no están
debidamente acoplados.
No usar el aparato si los accesorios acoplados
a él presentan defectos. Proceda a sustituirlos
inmediatamente.
No usar el aparato sobre los cabellos mojados.
No usar el aparato si su dispositivo de puesta
en marcha/paro no funciona.
Si se usa el aparato en un cuarto de baño o
similar, desenchufar el aparato de la red cuando
no se use, aunque sea por poco tiempo, ya que
la proximidad del agua presenta un riesgo,
incluso en el caso de que el aparato esté
desconectado.
Desenchufar el cargador de baterías de la red
cuando no se use, antes de realizar cualquier
operación de limpieza, ajuste o cambio de
accesorio.
Guardar este aparato fuera del alcance de los
niños y/o personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento.
No dejar el aparato en marcha reposando
Mantener el aparato en buen estado.
Compruebe que las partes móviles no estén
desalineadas o trabadas, que no haya piezas
rotas u otras condiciones que puedan afectar al
buen funcionamiento del aparato.
Prestar especial atención durante las
operaciones de montaje, desmontaje de los
proceder con cautela y evitar el contacto directo
No usar el aparato durante más de 60 minutos
seguidos, o realizando ciclos de más de 60
minutos, en este caso respetando siempre
periodos de reposo entre ciclos de 10 minutos
como mínimo. En ningún caso es conveniente
tener el aparato en funcionamiento durante más
del tiempo necesario.
Usar siempre el aparato bajo vigilancia.
No dejar nunca el aparato conectado y
sin vigilancia. Además, ahorrará energía y
prolongará la vida del aparato.
Mantener alejados a niños y curiosos mientras
maneje este aparato.
No usar el aparato sobre mascotas o animales.
No abrir la/s batería/s bajo ningún motivo.
Recargue la/s batería/s solamente con el
cargador suministrado por el fabricante.
Un cargador que es adecuado para un tipo
de baterías, puede ocasionar un peligro de
explosión o incendio cuando es usado con
otra/s batería/s.
Use el aparato solamente con la/s batería/s por
El uso de cualquier otra/s batería/s puede
ocasionar un peligro de explosión o incendio.
Este aparato ha sido engrasado en origen. Para
mantener un buen funcionamiento del aparato
recomendamos que engrase las cuchillas cada
vez que lo limpie colocando unas gotas de
aceite en los extremos de la cuchilla y poniendo
en marcha el aparato durante unos segundos.
CARGA DE LA BATERÍA
Advertencia: Una batería nueva no viene con
carga completa y debe ser cargada al máximo
antes de usar el aparato por primera vez.
Cargar la batería a temperatura ambiente entre
4 y 40ºC
Enchufar el conector del cargador en la toma de
corriente del aparato, situada en la parte inferior
del aparato.
Enchufar el cargador a la red eléctrica.
Mientras la batería se esté cargando, la pantalla
muestra el porcentaje de carga.
El tiempo necesario para una carga completa
es de 3 a 4 horas aproximadamente. Nunca
ES (Instrucciones originales)
Libro MANUAL HESTIA.indb 4Libro MANUAL HESTIA.indb 4 17/12/21 14:0317/12/21 14:03

intente sobrecargar las baterías
cargador de la red eléctrica
CÓMO COMPROBAR EL NIVEL DE CARGA
DE LA BATERÍA
El display indicará 100 cuando la batería esté
completamente cargada.
Nota: Para una óptima vida de la batería, se
recomienda sólo cargar la batería cuando se
encuentre totalmente descargada.
MODO DE EMPLEO
NOTAS PREVIAS AL USO
Asegúrese de que ha retirado todo el material
de embalaje del producto.
Antes de usar el producto por primera vez, es
importante hacer una carga completa de las
baterías.
COLOCACIÓN DE UN PEINE GUÍA (Fig.1)
Para colocar el peine guía, sujételo por sus
dos extremos y apriete contra las cuchillas del
Para sacar el peine guía simplemente tirar
hacia fuera
USO
El aparato puede utilizarse conectado a la red o
bien a baterías.
Extender completamente el cable antes de
enchufar.
Enchufar el aparato a la red eléctrica.
Retirar la tapa protectora (Fig.2).
Asegúrese que las cuchillas estén alineadas
correctamente.
Colocar el peine guía deseado si es necesario.
Poner el aparato en marcha, accionando el
interruptor marcha/paro.
Poner el aparato en marcha, accionando el
mando selector.
COMO CORTAR EL PELO
Sitúe la persona a la que va a cortar el pelo de
forma que la parte superior de su cabeza quede
a nivel de sus ojos. Coloque un mantel protector
alrededor de su cuello.
Para obtener óptimos resultados es mejor
utilizar el aparato sobre el pelo seco ya que así
controlará mucho mejor el pelo y el resultado.
Peine bien el cabello antes de empezar a
cortarlo, Asegúrese que esta desenredado.
Para un buen control del corte y un resultado
uniforme, sujetar el aparato de manera relajada
y tranquila. Proceder con cortos ataques
graduales alrededor de la cabeza.
Dejar el cabello un poco más largo de la medida
deseada ya que siempre se podrá repasar.
Mientras se trabaje, adaptar el peine/peine guía
al nivel de corte deseado.
A intervalos regulares, para el corte, peinar
el pelo y comprobar los resultados hasta ese
momento.
Paso 1 - Nuca:
Acoplar un peine-guía corto de tamaño: 3/6 mm.
Mantener el aparato con la cuchilla hacia abajo
y empezar a cortar el pelo de la base del cuello.
Hacer algunas pasadas hacia arriba, elevando
el aparato gradualmente, cortando el pelo
gradualmente hasta la altura de los oídos
(Fig.3).
Paso 2 - La parte de atrás de la cabeza:
Acoplar un peine-guía largo de tamaño: 10/13
mm y continuar con la parte posterior de la
cabeza (Fig.4).
Paso 3 - El lado de la cabeza:
Acoplar un peine-guía corto de tamaño: 3 / 6
mm para recortar las patillas.
- Acoplar un peine-guía más largo de tamaño
10/13 mm y continuar hasta llegar a la parte
superior de la cabeza.
Paso 4 - La parte superior de la cabeza:
Acoplar un peine-guía mediano de tamaño:
10 mm, pasar el aparato en dirección de la
espalda hacia el frente, y a contra pelo (Fig.5).
En algunos casos es necesario repasar las
zonas por segunda vez con un movimiento de
adelante hacia atrás.
Usar los peine-guía cortos de tamaño: 3 / 6 mm.
para cuando se desee obtener un corte más
preciso. Usar los peine-guía largos de tamaño:
10/13 mm para dejar el pelo a una longitud más
larga. Cortar manteniendo el cabello arriba con
el peine o entre el peine y los dedos.
Trabajar siempre de atrás hacia la frente,
reduciendo gradualmente la distancia entre los
dedos o el peine y la cabeza.
Libro MANUAL HESTIA.indb 5Libro MANUAL HESTIA.indb 5 17/12/21 14:0317/12/21 14:03

Por último, utilizar el aparato sin ningún tipo
de peine-guía para así cortar el pelo alrededor
de la base del cuello, los lados del cuello y las
orejas.
Para hacer las patillas rectas, utilizar el aparato
hacia arriba para usar la parte superior de la
cuchilla (Fig.6). Mover el aparato adaptándolo
resultados más precisos, utilizar una máquina
de afeitar.
UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARATO
-Parar el aparato, accionando el interruptor
marcha/paro.
-Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
-Limpiar el aparato.
-Colocar la tapa protectora.
PROTECTOR TÉRMICO DE SEGURIDAD
El aparato dispone de un dispositivo térmico de
seguridad que protege el aparato de cualquier
sobrecalentamiento.
Si el aparato se desconecta por sí mismo y no
vuelve a conectarse, proceder a desenchufarlo
de la red, esperar unos 15 minutos antes de
volver a conectarlo, Si sigue sin funcionar,
acudir a uno de los servicios de asistencia
técnica autorizados.
LIMPIEZA
Desenchufar el cargador eléctrico de la red
y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier
operación de limpieza.
Limpiar el aparato con un paño húmedo
impregnado con unas gotas de detergente y
secarlo después.
No utilizar disolventes, ni productos con un
factor pH ácido o básico como la lejía, ni
productos abrasivos, para la limpieza del
aparato.
No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni
ponerlo bajo el grifo.
Durante el proceso de limpieza hay que tener
especial cuidado con las cuchillas ya que están
Si el aparato no se mantiene en buen estado
y afectar de forma inexorable la duración de
la vida del aparato y conducir a una situación
peligrosa.
Limpiar las cuchillas y los peines guías con
el cepillo de limpieza. Retire los pelos de las
hojas y de dentro del aparato con el cepillo. Es
importante limpiar los restos de pelo tras cada
uso.
NUNCA desmonte las cuchillas del aparato
para su limpieza.
Libro MANUAL HESTIA.indb 6Libro MANUAL HESTIA.indb 6 17/12/21 14:0317/12/21 14:03

HC2000P · HESTIA
Hair Clipper
DESCRIPTION
A. Blades
B. Cutting length control lever
C. On / Off Switch
D. Guide comb 3 mm
E. Guide comb 6 mm
F. Guide comb 10 mm
G. Peine guía 13 mm
H. Oil
I. Brush
J. Battery charger
USE AND CARE
Fully extend the appliance’s power cable before
each use.
Do not use the appliance if its accessories are
Do not use the appliance if its accessories
attached to it are defective. Replace them
immediately.
Do not use the appliance on wet hair.
Do not use the appliance if on/off switch doesn’t
work.
If you use the appliance in a bathroom or similar
place, unplug the appliance from the mains
when it is not in use, even if it is only for a short
while, as proximity to water involves a risk, even
if the appliance is disconnected.
Disconnect the battery charger from the
mains when not in use, before undertaking
any cleaning task make any adjustment or
accessory change.
Store this appliance out of reach of children and/
or persons with physical, sensory or reduced
mental or lack of experience and knowledge.
Never rest the appliance into a surface while in
use.
Keep the appliance in good condition. Check
that the moving parts are not misaligned or
jammed and make sure there are no broken
parts or anomalies that may prevent the
appliance from operating correctly.
Pay special attention when assembling and
removing the accessories, as the blades are
sharp. Be careful and avoid direct contact with
the blades’ cutting edges.
Do not use the appliance for more than 60
minutes at any one time. When using 60 minute
cycles allow a resting period of at least 10 minute
between each cycle. Under no circumstances
should the appliance be operated for more time
than necessary.
Never leave the appliance unattended while in
use.
Never leave the appliance connected and
unattended if is not in use. This saves energy
and prolongs the life of the appliance.
Keep children and bystanders away when using
this appliance.
Do not use the appliance with pets or animals.
Do not open the battery/ies under any
circumstances whatsoever.
Recharge the battery/ies only with the charger
supplied by the manufacturer. A charger that
is suitable for one typ of battery may cause
battery/ies.
Use the device only with the battery/ies for which
other battery/ies s can cause an explosion or
The appliance has been oiled in origin. In order
to maintain the appliance in good operation
conditions we suggest greasing the blades
every time you clean it by putting a few drops of
on the appliance during a few seconds.
CHARGING THE BATTERY
Caution: a new battery is not fully charged and
must therefore be charged before the appliance
Charge the battery at an atmospheric
temperature of between 4 and 40ºC.
Connect the charger to the jack using the socket
on the appliance. The socket is located at the
lower part of the appliance.
Plug the charger into the mains.
The display will show the % of battery charged.
Approximately 3 to 4 hours are needed for a
complete charger of the battery. Never attempt
to overcharge the battery
When the battery is charged disconnect the
charger from the mains supply.
HOW TO CHECK THE BATTERY’S CHARGE
LEVEL
The display will show the % of battery charged. It
will show 100, when the appliance id completely
charged.
NB: For a long battery life, it is advisable to
charge the battery, only when it has run out
completely.
EN (Original instructions)
Libro MANUAL HESTIA.indb 7Libro MANUAL HESTIA.indb 7 17/12/21 14:0317/12/21 14:03

INSTRUCTIONS FOR USE
BEFORE USE
Make sure that all products’ packaging has
been removed.
important to make a full charge of batteries.
INSERTION OF A COMB GUIDE (Fig.1)
To attach the comb guide, pick up by its two tips
and press against the blades of the appliance
To extract the comb guide, just pull out.
USE
The appliance can be used directly connected
to the mains or by using his batteries.
Extend the cable completely before plugging it
in.
Connect the appliance to the mains.
Remove the protective cover (Fig.2)
Insert the comb guide you need
Make sure that the blades are correctly aligned.
Turn the appliance on, by using the on/off
switch.
HOW TO CUT THE HAIR
Situate the person whose hair you are going to
cut so that the top of their head is at your eye
level. Place a protective towel or cloth around
their neck.
To obtain best results is better to use the
appliance on dry hair, as it is much easier to
control the hair and the results.
Comb hair well before cutting. Make sure that
there are no tangles or knots.
Hold the appliance in calm and relaxed manner
in order to ensure maximum control of the cut
and uniform result. Proceed to use short cuts
gradually going around the head.
Leave the hair a little longer than desired length
as it can always be altered later.
While working adapt the comb/comb guide to
the desired result.
At regular intervals, stop cutting in order to
comb the hair and check the results so far.
Step 1 – Nape:
Attach the comb guide size 3 / 6 mm.
Hold the appliance with the razor facing
downwards and begin to cut the hair from the
base of the neck.
Make some upward movements, raising the
appliance gradually and away from the head,
cutting the hair gradually until the height of the
ears (Fig.3).
Step 2 – Back of head:
Attach comb guide size 10/13 mm and continue
with the back of the head (Fig.4).
Step 3 – Side of head:
Attach a new shorter guide, size 3 / 6 mm to trim
the sideburns.
Attach the longest comb guide size 10/13 mm
again and continue until you reach the top of
the head.
Step 4 – Top of head:
Using comb guide size 10/13 m, pass the
appliance from the back to the front, against
the growth of the hair (Fig.5). In some cases,
it’s necessary to go over what you have done a
second time from front to back.
The comb guide size 3 / 6 mm is for when you
want to achieve a more precise cut.
Use comb guides size 10/13 mm to leave hair at
a longer length. Hold the hair up with the comb
Always work form back to the front reducing the
the head gradually.
Step 5 – Final touch:
Finally use the appliance without attaching any
comb guides to the blades to cut the hair around
the base of the neck, the sides of the neck and
the ears.
To make sideburns straight, turn the appliance
over to use the upper blades (Fig.6). Move the
appliance adapting it the physiognomy of the
head. To achieve more precise results, use a
shaver.
ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE
APPLIANCE
Turn the appliance off, using the on/off switch.
Unplug the appliance from the mains.
Clean the appliance.
Put on the protective cover.
SAFETY THERMAL PROTECTOR
The appliance has a safety device, which
protects the appliance from overheating.
If the appliance turns itself off and does not
switch itself on again, disconnect it from the
mains supply, and wait for approximately 15
minutes before reconnecting. If the machine
does not start again seek authorized technical
assistance.
CLEANING
Disconnect the battery charger from the mains
and allow it to cool before undertaking any
cleaning task.
Clean the equipment with a damp cloth with a
Libro MANUAL HESTIA.indb 8Libro MANUAL HESTIA.indb 8 17/12/21 14:0317/12/21 14:03

few drops of washing-up liquid and then dry.
Do not use solvents, or products with an acid or
base pH such as bleach, or abrasive products,
for cleaning the appliance.
Never submerge the appliance in water or any
other liquid or place it under running water.
During the cleaning process, take special care
with the blades, as they are very sharp.
If the appliance is not in good condition of
cleanliness, its surface may degrade and
inexorably affect the duration of the appliance’s
useful life and could become unsafe to us.
Clean the blades and the comb guide with the
cleaning brush. Remove the hairs from the
blades and from inside the appliance with the
brush. It is important to clean off remaining hairs
after each use.
NEVER disassemble the blades from the
appliance for clean it.
Libro MANUAL HESTIA.indb 9Libro MANUAL HESTIA.indb 9 17/12/21 14:0317/12/21 14:03

HC2000P · HESTIA
Tondeuse à cheveux
DESCRIPTION
A. Lames
B. Levier longueur de coupe
C. Interrupteur marche/arrêt
D. Peigne de guidage 3 mm
E. Peigne de guidage 6 mm
F. Peigne de guidage 10 mm
G. Peigne de guidage 13 mm
I. Raboteuse
J. Chargeur de batteries
UTILISATION ET PRÉCAUTIONS
Avant chaque utilisation, dérouler complètement
le câble électrique de l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil si ses accessoires ne
sont pas correctement assemblés.
Ne pas utiliser l’appareil si ses accessoires
présentent des défauts. Le cas échéant, les
remplacer immédiatement.
Ne pas utiliser l’appareil sur cheveux mouillés.
Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de
mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
Si vous utilisez l’appareil dans une salle de bain
ou endroit similaire, débranchez l’appareil du
secteur une fois que vous aurez terminé, même
si ce n’est qu’un moment, car la proximité de
l’eau implique un risque, même si l’appareil est
éteint.
Débrancher le chargeur de batteries lorsqu’il
n’est pas utilisé et avant toute opération de
nettoyage, d’entretien ou de procéder à un
changement d’accessoire.
Conserver cet appareil hors de portée des
enfants ou des personnes avec des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou présentant un manque d’expérience et de
connaissances.
Ne pas laisser l’appareil en marche posé sur
une surface.
les parties mobiles ne sont pas désalignées ou
entravées, qu’il n’y a pas de pièces cassées
ou d’autres conditions qui pourraient affecter le
bon fonctionnement de l’appareil.
Faire très attention aux opérations de montage,
démontage des accessoires, puisque les lames
évitant de toucher leur tranchant.
Éviter d›utiliser l›appareil pendant plus de 60
de fonctionnement de plus de 60 minutes,
veillez à toujours respecter des temps de
repos d›au moins 10 minute entre chaque
cycle. Veiller à n’utiliser l›appareil que le temps
strictement nécessaire.
Toujours utiliser l’appareil sous surveillance.
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est branché. Vous réduirez par la
même occasion la consommation d’énergie et
prolongerez la durée de vie de l’appareil.
Tenir l’appareil hors de portée des enfants et
des curieux.
Ne pas utiliser l’appareil sur des animaux
domestiques ou tout animal.
Ne jamais ouvrir la(les) batterie(s).
Recharger la(les) batterie(s) à l’aide du chargeur
fourni par le fabricant. Un chargeur qui est
approprié pour un certain type de batteries, peut
causer un danger d’explosion ou d’incendie
lorsqu’on l’utilise avec d’autres batteries.
Utiliser uniquement les batteries qui ont été
L’usage de tout autre type de pile pourrait être
source d’explosion ou d’incendie.
Cet appareil a été graissé à l’origine. Pour
conserver un bon fonctionnement de l’appareil,
nous vous conseillons de graisser les lames
après chaque nettoyage, en versant quelques
gouttes d’huile sur les extrémités de la lame
et en mettant en marche l’appareil durant
quelques secondes.
CHARGER LA BATTERIE
Avertissement : Une batterie neuve n’est pas
complètement chargée et doit être chargée au
maximum avant d’utiliser l’appareil la première
fois.
Charger la batterie à température ambiante,
entre 4 et 40º C
Brancher le connecteur du chargeur à la prise
de courant de l’appareil qui se trouve sur la
FR (Traduit des instructions originales)
Libro MANUAL HESTIA.indb 10Libro MANUAL HESTIA.indb 10 17/12/21 14:0317/12/21 14:03

partie inférieure de l’appareil.
Brancher le chargeur au réseau électrique.
le pourcentage de charge.
Le temps nécessaire pour une charge complète
est de 3 à 4 heures approximativement. Ne
jamais essayer de surcharger les batteries.
Une fois la charge complétée, débrancher le
chargeur du réseau électrique.
COMMENT VÉRIFIER LE NIVEAU DE
CHARGE DE LA BATTERIE
L’écran indique 100 lorsque la batterie est
entièrement chargée.
Note : Pour rallonger la durée de vie de la
batterie, il est recommandé de la charger
uniquement lorsqu’elle sera totalement
déchargée.
MODE D’EMPLOI
REMARQUES AVANT UTILISATION
S’assurer d’avoir retiré tout le matériel
d’emballage du produit.
La première fois, avant son usage, vous devrez
charger complètement les batteries.
Introduction d’un peigne de guidage (Fig.1)
Pour placer le peigne de guidage, le tenir par
les deux extrémités et le serrer contre les
lames de l’appareil jusqu’à ce qu’il s’enclenche
correctement.
de tirer dessus.
UTILISATION
L’appareil peut s’utiliser en le connectant au
réseau ou bien avec la batterie.
Dérouler complètement le câble avant de le
brancher.
Brancher l’appareil au réseau électrique.
Retirer le couvercle de protection (Fig. 2).
alignées.
Insérer le peigne de guidage souhaité.
Mettre l’appareil en marche en actionnant le
bouton marche/arrêt.
Mettre en marche l’appareil, en appuyant sur la
commande.
COMMENT COUPER LES CHEVEUX
Placer la personne à qui vous voulez couper les
cheveux de façon à ce que la partie supérieure
de sa tête soit au niveau de vos yeux. Placer
une serviette de protection autour du cou.
Pour obtenir un résultat optimal il est conseillé
d’utiliser l’appareil sur des cheveux secs, vous
contrôlerez ainsi beaucoup mieux les cheveux
et le résultat.
Peigner soigneusement vos cheveux avant de
démêlés.
Pour un bon contrôle de la coupe et un résultat
uniforme, tenir l’appareil de manière relaxée
et tranquille. Effectuer la coupe de façon
progressive tout autour de la tête.
Toujours laisser les cheveux un peu plus longs
que la longueur souhaitée, il sera toujours
possible de les recouper.
Pendant que vous travaillez, adapter le peigne /
peigne guide au niveau de coupe désiré.
Régulièrement, arrêter de couper, peigner les
Étape 1 - Nuque :
Assembler le peigne guide de : 3 / 6 mm
Placer l’appareil avec les lames vers le bas et
commencer à couper les cheveux au centre de
la tête, à la base du cou.
Le passer à plusieurs reprises vers le haut, en
élevant graduellement l’appareil, et en coupant
graduellement les cheveux jusqu’aux oreilles
(Fig. 3)
Étape 2 - Partie arrière de la tête :
Assembler le peigne guide de : 10 / 13 mm et
continuer sur l’arrière de la tête (Fig.4).
Étape 3 - Côtés de la tête :
Assembler le peigne guide de : 3/ 6 mm pour
couper les pattes.
- Assembler une nouvelle fois un peigne de
guidage plus long 10/13 mm et couper jusqu’à
la partie supérieure de la tête.
Étape 4 - Partie supérieure de la tête :
Assembler le peigne guide de : 10 mm, passer
la tondeuse en partant du dos vers le front, et à
rebrousse-poil (Fig.5). Il sera parfois nécessaire
Libro MANUAL HESTIA.indb 11Libro MANUAL HESTIA.indb 11 17/12/21 14:0317/12/21 14:03

de repasser sur certaines zones une deuxième
fois, en appliquant un mouvement d’avant en
arrière.
Utiliser les peignes guides courts : 3 / 6 mm
pour obtenir une coupe plus précise.
Utiliser le peigne guide de : 10 / 13 mm pour
une longueur de cheveux majeure. Couper en
maintenant le cheveu tendu, en le tenant avec
le peigne ou entre le peigne et les doigts.
Toujours travailler de l’arrière vers le front, en
réduisant graduellement la distance entre le
peigne/doigts et la tête.
Étape 5 - Finition
pour couper les cheveux qui se trouvent à la
base du cou, sur les côtés et sur les oreilles.
Pour faire des pattes droites, utiliser l’appareil
vers le haut en utilisant uniquement la partie
supérieure de la lame (Fig.6). Diriger l’appareil
en l’adaptant à la physionomie de la tête. Pour
des résultats plus précis, utiliser un rasoir.
APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL
Arrêter l’appareil en appuyant sur l’interrupteur
de marche/arrêt.
Débrancher l’appareil de la prise secteur.
Nettoyer l’appareil.
Placer le couvercle de protection.
SÉCURITÉ THERMIQUE
L’appareil dispose d’un dispositif thermique de
sûreté qui protège l’appareil de toute surchauffe.
Si l’appareil se déconnecte tout seul et que vous
ne parvenez pas à le reconnecter, débranchez-
le et attendez environ 15 minutes avant de le
rebrancher. S’il ne fonctionne toujours pas,
faites appel à l’un des services d’assistance
technique agréés.
NETTOYAGE
Débrancher l’appareil du secteur et attendre son
complet refroidissement avant de la nettoyer.
Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide
imprégné de quelques gouttes de détergent et
le laisser sécher.
Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH
acide ou basique tels qu’eau de Javel, ni de
produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou dans
tout autre liquide, ni le passer sous un robinet.
Durant le processus de nettoyage, faire
attention en particulier aux lames, celles-ci sont
très coupantes.
Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon
état de propreté, sa surface peut se dégrader et
affecter de façon inexorable la durée de vie de
l’appareil et le rendre dangereux.
Nettoyer la lame et les peignes avec la brosse
de nettoyage. Retirer les poils des lames et de
l’intérieur de l’appareil avec la brosse. Il est
important de retirer les restes de poils après
chaque utilisation.
NE JAMAIS démonter les lames de l’appareil
pour les nettoyer.
Libro MANUAL HESTIA.indb 12Libro MANUAL HESTIA.indb 12 17/12/21 14:0317/12/21 14:03

HC2000P · HESTIA
Haartrimmer
BEZEICHNUNG
A. Messer
B. Hebel zur Steuerung der Schnittlänge
C. An/ Austaste
D. Führungskämme 3 mm
E. Führungskämme mm
F Führungskämme 10 mm
G. Führungskämme 13 mm
H. Scherkopföl
I. Bürste
J. Akkuladegerät
GEBRAUCH UND PFLEGE
Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromkabel
vollständig abwickeln.
Gerät nicht benutzen, wenn Zubehör oder
Ersatzteile nicht richtig befestigt sind.
Gerät nicht benützen, wenn die Zubehörteile
mangelhaft sind. Ersetzen Sie diese sofort.
Das Gerät nicht bei nassem Haar verwende.
Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/
Ausschalter nicht funktioniert.
Wird das Gerät in einem Badezimmer oder
ähnlichem Raum benutzt, ziehen Sie den
Stecker aus der Dose, wenn Sie es nicht
die Nähe von Wasser stellt immer eine Gefahr
dar, auch wenn das Gerät abgeschaltet ist.
Ziehen Sie das Batterieladegerät aus der
Steckdose, wenn es nicht verwendet wird, oder
bevor Sie es reinigen, anpassen oder eines
seiner Teile austauschen.
Das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern und/oder Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten bzw. Personen ohne ausreichende
Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren.
Das Gerät nicht eingeschaltet lassen, wenn es
auf einer Fläche abgestellt wird.
Halten Sie das Gerät in gutem Zustand.
Stellen Sie sicher, dass die beweglichen Teile
ausgerichtet und nicht verklemmt sind, und
dass keine beschädigten Teile oder andere
Bedingungen vorliegen, die den Betrieb des
Geräts behindern können.
Achten Sie darauf, die Messer richtig
einzusetzen und abzunehmen, da sie scharf
sind und leicht Schnittverletzungen verursachen
können.
Das Gerät sollte nicht länger als 60 Minuten
durchgängig oder in Zyklen von mehr als 60
Minuten benutzt werden. Zwischen den Zyklen
lassen Sie den Motor mindestens 10 Minuten
abkühlen. Das Gerät sollte auf jeden Fall nicht
länger als erforderlich in Betrieb sein.
Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt gelassen
werden, während es ans Netz geschlossen ist.
Das Gerät nie am Stromnetz angeschlossen
und ohne Aufsicht lassen. Sie sparen dadurch
Energie und verlängern die Gebrauchsdauer
des Gerätes.
Das Gerät von Kindern und Neugierigen fern
halten, solange Sie es verwenden.
Gerät nicht für Haus- oder andere Tiere
benützen.
Die Batterie/n dürfen in keinem Fall geöffnet
werden.
Laden Sie den/die Akku/s ausschließlich mit
dem vom Hersteller gelieferten Ladegerät.
Beim Gebrauch eines Ladegerätes, das für
einen bestimmten Akkutyp entworfen wurde,
besteht bei der Verwendung mit anderen Akkus
Explosions- oder Brandgefahr.
Benutzen Sie nur die speziell für das Gerät
entworfenen Akkus. Beim Gebrauch von
anderen Akkus besteht Explosions- oder
Brandgefahr.
Dieses Gerät wurde vom Werk aus geschmiert.
Für einen optimalen Betrieb empfehlen wir,
die Schneideaufsätze nach jeder Reinigung
einzuölen: Geben Sie einige Tropfen Öl auf die
Enden der Schneide und lassen Sie das Gerät
einige Sekunden lang laufen.
AUFLADUNG DER BATTERIE
Warnung: Eine neue Batterie ist nicht
vollständig aufgeladen. Deshalb ist sie vor der
ersten Inbetriebnahme des Gerätes vollständig
aufzuladen.
Die Batterie bei Zimmertemperatur zwischen 4
Den Stecker des Ladegerätes in die
Steckvorrichtung des Gerätes an der unteren
Seite stecken.
Stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose.
Während der Akku geladen wird, zeigt das
Display den Ladezustand in Prozent an.
3-4 Stunden. Versuchen Sie nicht die Batterien
zu überladen.
Ist der Ladevorgang abgeschlossen, ist das
Ladegerät vom Stromnetz zu trennen.
DEN AKKU-LADESTAND ÜBERPRÜFEN
Die Anzeige zeigt 100 an, wenn der Akku
vollständig geladen ist.
Anmerkung: Für eine lange Akku-Lebensdauer
wird empfohlen, den Akku erst aufzuladen,
DE (Übersetzung aus den ursprünglichen
anweisungen)
Libro MANUAL HESTIA.indb 13Libro MANUAL HESTIA.indb 13 17/12/21 14:0317/12/21 14:03

wenn er sich vollständig entladen hat.
BENUTZUNGSHINWEISE
VOR DER BENUTZUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte
Verpackungsmaterial des Produkts entfernt
haben.
Es ist wichtig, dass Sie die Batterien vollständig
in Betrieb nehmen.
FÜHRUNGSKAMM EINSETZEN (Fig. 1)
Zum Einsetzen des Führungskamms, diesen an
beiden Enden halten und gegen die Klingen des
Geräts drücken, bis er fest sitzt.
Zum Entfernen muss der Führungskamm nur
herausgezogen werden.
VERWENDUNG
DasGerät kann mitNetz- odermit Batteriebetrieb
verwendet werden.
Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen.
Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
Entfernen Sie die Schutzkappe (Fig. 2).
Vergewissern Sie sich, dass die Schneiden
korrekt ausgerichtet sind.
Bringen Sie den gewünschten Führungskamm
an, falls erforderlich.
Stellen Sie das Gerät an, indem Sie den An-/
Ausschalter betätigen.
Durch Betätigen des Schalters das Gerät in
Betrieb setzen.
HAARE SCHNEIDEN
Die Person, der die Haare geschnitten werden
sollen, setzt sich so hin, dass sich der obere
Sie ihm/ihr den Schutzmantel über und
befestigen Sie um den Hals.
Für optimale Ergebnisse, verwenden Sie das
Gerät auf trockenen Haaren, da Sie auf diese
Weise den Schnitt besser kontrollieren können.
Kämmen Sie das Haar vor dem Schneiden gut
durch. Vergewissern Sie sich, dass es frei von
Knoten ist.
Für einen guten und gleichmäßigen Schnitt,
halten Sie das Gerät entspannt und ruhig.
Schneiden Sie die Haare Schritt für Schritt rund
um den Kopf.
Lassen Sie die Haare etwas länger, und
schneiden Sie sie erst zuletzt in die gewünschte
Länge.
Legen Sie den Kamm/ Führungskamm immer
da an, wo Sie zu schneiden beginnen.
Machen Sie gelegentlich Pausen, bürsten Sie
das Haar und sehen Sie sich den Schnitt an.
Schritt 1 - Nacken:
Setzen Sie den kurzen Führungskamm ein: 3
/ 6 mm.
Halten Sie das Gerät mit den Messern nach
unten und beginnen Sie in der Nackenmitte mit
dem Haarschnitt.
Das Gerät leicht angehoben einige Male von
unten nach oben bewegen und das Haar Schritt
für Schritt bis auf Höhe der Ohren schneiden
(Fig. 3)
Schritt 2 - Hinterer Teil des Kopfes:
Setzen Sie einen langen Führungskamm ein:
10/13 mm ein und setzen Sie den Schnitt am
hinteren Kopfteil fort (Fig. 4)
Schritt 3 - Seiten:
Setzen Sie den kurzen Führungskamm ein: 3 / 6
mm um den Backenbart zu stutzen.
Setzen Sie einen längeren Kamm ein 10/13mm
und schneiden Sie die Haare bis zum oberen
Kopfteil weiter.
Schritt 4 - Oberer Kopfteil:
Setzen Sie einen mittleren Führungskamm ein:
10 mm, führen Sie das Gerät vom Rücken in
Richtung Stirn, gegen die Haarwuchsrichtung
(Fig. 5). In einigen Fällen müssen die einzelnen
Bereiche nochmals mit einer Bewegung von
vorn nach hinten wiederholt werden.
Benutzen Sie kurze Führungskämme: 3 / 6 mm,
wenn Sie einen genaueren Schnitt erhalten
wollen.
Benutzen Sie lange Führungskämme: 10/13
mm, wenn Sie das Haar weniger kurz schneiden
wollen. Halten Sie das Haar beim Schneiden
mithilfe des Kamms bzw. zwischen Kamm und
den Fingern nach oben.
Gehen Sie immer von hinten nach vorne vor.
Dabei nach und nach den Abstand zwischen
Fingern bzw. Frisierkamm und Kopf geringer
werden lassen.
Schritt 5 - Trimmen:
Zuletzt das Gerät ohne Führungskamm
benützen, um die Haare am Halsansatz, im
Nacken- und Ohrenbereich zu schneiden.
Zum geraden Schneiden der Koteletten
das Gerät nach oben führen, damit nur der
obere Teil der Schneideklinge benützt wird
(Fig.6). Bewegen Sie das Gerät in Funktion
der Physionomie des Kopfes. Um genauere
Ergebnisse zu erzielen, verwenden Sie einen
Rasierapparat.
NACH DER BENUTZUNG DES GERÄTS
Stellen Sie das Gerät mit dem An-/Ausschalter
ab.
Den Stecker aus der Netzdose ziehen.
Libro MANUAL HESTIA.indb 14Libro MANUAL HESTIA.indb 14 17/12/21 14:0317/12/21 14:03

Reinigen Sie das Gerät.
Setzen Sie die Schutzkappe auf.
WÄRMESCHUTZSCHALTER
Das Gerät ist mit einem Wärmeschutzschalter
ausgestattet, wodurch es gegen Überhitzung
geschützt ist.
Schaltet sich das Gerät von selbst aus und nicht
wieder ein, unterbrechen Sie die Stromzufuhr,
warten Sie 15 Minuten und schalten es wieder
ein.
REINIGUNG
Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen
Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der
Reinigung beginnen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch,
auf das Sie einige Tropfen Reinigungsmittel
geben und trocknen Sie es danach ab.
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts
weder Löse- oder Scheuermittel, noch Produkte
mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie
z.B. Lauge.
Das Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen und nicht unter den
Wasserhahn halten.
Bei der Reinigung muss besonders auf
besonders scharf sind.
Wenn das Gerät nicht in einen sauberen
Zustand gehalten wird, kann sich der Zustand
Situationen verursacht werden.
Die Klingen und die Führungskämme mit der
Reinigungsbürste reinigen. Haare mit der
Bürste von den Klingen und aus dem Innern des
Geräts entfernen. Es ist wichtig, Haarreste nach
jedem Gebrauch zu entfernen.
Montieren Sie NIEMALS die Messer des
Apparats zur Reinigung ab.
Libro MANUAL HESTIA.indb 15Libro MANUAL HESTIA.indb 15 17/12/21 14:0317/12/21 14:03

HC2000P · HESTIA
Tagliacapelli
DESCRIZIONE
A. Lame
B. Leva di controllo della lunghezza di taglio
C. Interruttore accensione/spegnimento
D. Pettine guida 3 mm
E. Pettine guida 6 mm
F. Pettine guida 10 mm
G. Pettine guida 13 mm
H. Olio
I. Pialla
J. Caricabatterie
PRECAUZIONI D’USO
Prima di ogni utilizzo, svolgere completamente
il cavo dell’apparecchio.
Non utilizzare l’apparecchio se gli accessori non
sono correttamente montati.
Non utilizzare l’apparecchio se gli
accessori presentano dei difetti. Sostituirli
immediatamente.
Non usare l’apparecchio sui capelli bagnati.
Non utilizzare l’apparecchio se il suo dispositivo
di accensione/spegnimento non funziona.
Quando l’apparecchio è usato in bagno o in altri
ambienti umidi, scollegarlo dall’alimentazione
in caso di inutilizzo, anche se per poco tempo:
la vicinanza dell’acqua può rappresentare un
pericolo anche quando l’apparecchio è spento.
Scollegare il caricabatterie dalla rete elettrica
quando non si usa l’apparecchio e prima di
effettuare qualsiasi operazione di pulizia,
regolazione o cambio di accessorio.
Conservare questo apparecchio fuori dalla
portata dei bambini e/o persone con problemi
esperienza e conoscenza
Non appoggiare l’apparecchio sopra una
Mantenere l’apparecchio in buono stato.
che non rimangano incastrate, che non ci siano
che possano nuocere al buon funzionamento
dell’apparecchio.
Fare particolare attenzione durante le operazioni
di montaggio e smontaggio degli accessori in
delle stesse.
Non usare l’apparecchio per più di 60 minuto
quest’ultimo caso rispettare sempre periodi
di riposo di almeno 10 minuto fra un ciclo e
l’altro. Ad ogni modo non è mai opportuno
far funzionare l’apparecchio per un tempo
superiore al necessario.
Usare sempre l’apparecchio sotto supervisione.
Non lasciare mai l’apparecchio collegato alla
rete elettrica e senza controllo. Si otterrà un
risparmio energetico e si prolungherà la vita
dell’apparecchio stesso.
Mantenere lontani bambini e altre persone
durante l’uso dell’apparecchio.
Non usare l’apparecchio su animali.
Non aprire la/e batteria/e per nessun motivo.
Ricaricare la/e batteria/e solo con il caricatore
fornito dal fabbricante. Un caricatore adatto
per un tipo di batterie, potrebbe provocare un
rischio di esplosione o incendio se usato con
altre.
Usare l’apparecchio solo con la/e batteria/e per
di qualunque altra batteria può provocare un
rischio di esplosione o incendio.
Per mantenere un buon funzionamento
lame dopo ogni pulizia mettendo alcune gocce
d’olio fra gli estremi delle lame e azionando
l’apparecchio per alcuni secondi.
CARICA DELLA BATTERIA
Avvertenza: Una batteria nuova non è fornita
con carica completa e deve essere caricata al
massimo prima di utilizzare l’apparecchio per la
prima volta.
Caricare la batteria a temperatura ambiente fra
4 e 40ºC.
Inserire il connettore del caricatore nella presa
di corrente dell’apparecchio, situata nella parte
inferiore.
Collegare il caricatore alla rete elettrica.
Quando la batteria si stia ricaricando, il display
mostra la percentuale di carica.
Il tempo necessario per una ricarica completa
è di 3 a 4 ore circa. Non cercare mai di
sovraccaricare le batterie.
Al termine della ricarica scollegare il caricatore
dalla rete elettrica.
COME VERIFICARE LO STATO DI CARICA
DELLA BATTERIA
Il display indicherà 100 quando la batteria è
completamente carica.
Nota: Per prolungare la vita della batteria, si
consiglia di ricaricare la batteria solo quando è
completamente scarica.
IT (Tradotto dal manuale di istruzioni originale)
Libro MANUAL HESTIA.indb 16Libro MANUAL HESTIA.indb 16 17/12/21 14:0317/12/21 14:03

MODALITÀ D’USO
PRIMA DELL’USO
Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il
materiale di imballaggio.
Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta,
è importante effettuare una ricarica completa
delle batterie.
INSERIMENTO DI UN PETTINE GUIDA
(Fig. 1)
Per montare un pettine guida, prenderlo per
blocco completo.
Perestrarre ilpettine guida,tirare semplicemente
verso l’esterno.
USO
L’apparecchio può essere utilizzato sia collegato
alla rete elettrica, sia con batterie.
Svolgere completamente il cavo prima di
inserire la spina.
Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.
Rimuovere il coperchio di protezione (Fig. 2).
Assicurarsi che le lame siano allineate
correttamente.
Inserire il pettine guida desiderato.
Avviare l’apparecchio azionando l’interruttore
accensione/spegnimento.
Avviare l’apparecchio azionando il comando
selettore.
COME TAGLIARE I CAPELLA
Collocare la persona alla quale si vuole tagliare
i capelli in modo che la parte superiore della sua
testa sia ben visibile. Metterle una mantellina di
protezione attorno al collo.
Per ottenere ottimi risultati, si consiglia di
utilizzare l’apparecchio sui capelli asciutti per
controllare il taglio e osservare meglio il risultato
ottenuto.
Prima di cominciare a tagliare, pettinare
accuratamente i capelli, assicurandosi di
sciogliere tutti i nodi.
Per garantire un buon controllo del taglio
e per ottenere un risultato uniforme, usare
l’apparecchio mantenendosi tranquilli e
rilassati. Iniziare con brevi tagli graduali attorno
alla testa.
Lasciare i capelli un po’ più lunghi rispetto alla
lunghezza desiderata, dato che sempre si può
ripassare.
Durante l’uso, adattare il pettine guida al taglio
desiderato.
A intervalli regolari, interrompere il taglio,
Passo 1 - Nuca:
Montare il pettine guida corto: 3/6 mm
Utilizzare l’apparecchio con le lame verso il
basso cominciando a tagliare i capelli dal centro
della testa alla base del collo.
Passare varie volte verso l’alto, sollevando
delle orecchie (Fig.3).
Passo 2 - Parte posteriore della testa:
Montare il pettine guida lungo: 10 / 13 mm e
continuare con la parte posteriore della testa
(Fig.4).
Passo 3 - Lati della testa:
Montare il pettine guida corto: 3 / 6 mm per
Montare di nuovo un pettine più lungo 10/13
testa.
Passo 4 - Parte superiore della testa:
Montare il pettine guida: 10 mm, passare
l’apparecchio dalle spalle verso la fronte e
contropelo (Fig.5). In alcuni casi è necessario
ripassare le zone una seconda volta, con un
movimento dal davanti verso il dietro.
Utilizzare il pettine guida corto: 3 / 6 mm. quando
si desideri ottenere un taglio più preciso.
Utilizzare il pettine guida: 10 / 13 mm per una
maggiore lunghezza di capelli. Tenere i capelli
verso l’alto con il pettine o con il pettine e le dita.
Utilizzare sempre l’apparecchio partendo dalla
parte posteriore della testa verso la parte
anteriore e riducendo gradualmente la misura
tra pettine/dita e la testa.
pettine guida attorno alla base del collo, i lati del
collo e le orecchie.
Per ottenere delle basette diritte, girare
l’apparecchio per usare le lame superiori
(Fig.6). Passare l’apparecchio adattandolo alla
precisi, utilizzare un rasoio.
UNA VOLTA CONCLUSO L’UTILIZZO
DELL’APPARECCHIO
Spegnere l’apparecchio premendo l’interruttore
accensione/spegnimento.
Scollegare l’apparecchio dalla rete.
Pulire l’apparecchio.
Riposizionare il coperchio di protezione.
Libro MANUAL HESTIA.indb 17Libro MANUAL HESTIA.indb 17 17/12/21 14:0317/12/21 14:03

PROTETTORE TERMICO DI SICUREZZA
L’apparecchio possiede un dispositivo termico
di sicurezza che lo protegge da qualsiasi
surriscaldamento.
Se l’apparecchio si sconnette da solo e non si
riconnette, scollegarlo dalla presa e attendere
circa 15 minuti prima di connetterlo di nuovo.
Se ancora non funziona, rivolgersi ad un centro
d’assistenza tecnica autorizzato.
PULIZIA
Disinserire il caricatore elettrico dalla rete
elettrica ed aspettare che si raffreddi prima di
eseguirne la pulizia.
Pulire il gruppo elettrico con un panno umido,
quindi asciugarlo.
Per la pulizia non impiegare solventi o prodotti
a pH acido o basico, come la candeggina, né
prodotti abrasivi.
Non immergere l’apparecchio in acqua o altri
liquidi, né lavarlo con acqua corrente.
Le lame dell’apparecchio sono particolarmente
La mancata pulizia periodica dell’apparecchio
compromettendone la durata operativa e la
sicurezza.
Pulire le lame e i pettini guida con la spazzola
per la pulizia. Togliere i capelli dalle lame e
dall’interno dell’apparecchio con la spazzola. È
importante pulire i resti di capelli dopo ogni uso.
Non smontare MAI le lame dell’apparecchio per
pulirle.
Libro MANUAL HESTIA.indb 18Libro MANUAL HESTIA.indb 18 17/12/21 14:0317/12/21 14:03

HC2000P · HESTIA
Aparadores de cabelo
DESCRIÇÃO
A. Lâminas
B. Alavanca de ajuste do comprimento de corte
C. Botão de ligar/desligar
D. Pente-guia 3 mm
E. Pente-guia 6 mm
F. Pente-guia 10 mm
G. Pente-guia 13 mm
H. Óleo
I. Escova
J. Carregador de bateria
UTILIZAÇÃO E CUIDADOS
Antes de cada utilização, desenrole
completamente o cabo de alimentação do
aparelho.
Não utilize o aparelho se os acessórios não
estiverem devidamente montados.
Não utilize o aparelho se os acessórios ou
consumíveis montados apresentarem defeitos.
Substitua-os imediatamente.
Não utilize o aparelho com o cabelo molhado.
Não utilize o aparelho se o dispositivo de ligar/
desligar não funcionar.
Se utilizar o aparelho numa casa de banho ou
similar, desligue aparelho da corrente elétrica
quando não estiver a ser utilizado, ainda que
seja por pouco tempo, pois a proximidade
da água representa um risco, mesmo com o
aparelho desligado.
Desligue o aparelho da rede elétrica quando
não estiver a utilizá-lo e antes de realizar
qualquer operação de limpeza, ajuste, ou troca
de acessórios.
Este aparelho não está destinado a pessoas
(incluindo crianças) que apresentem
capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou que tenham falta de experiência
e conhecimento
Não deixe o aparelho em funcionamento em
cima de uma superfície.
se as partes móveis não estão desalinhadas
ou bloqueadas, que não existem peças
afetar o funcionamento correto do aparelho.
Preste especial atenção durante as operações
de montagem e desmontagem de acessórios,
proceder com cautela e evitar o contacto direto
com o gume das mesmas.
Não usar o aparelho durante mais de 60
minuto seguido, ou realizar ciclos de mais de
60 minutos (respeitando sempre neste caso os
períodos de repouso entre ciclos de 10 minuto
como mínimo). Em caso algum é conveniente
ter o aparelho em funcionamento para além do
tempo necessário.
Nunca deixe o aparelho sem vigilância.
Nunca deixe o aparelho ligado e sem vigilância.
Além disso, poupará energia e prolongará a
vida do aparelho.
Mantenha este aparelho fora do alcance das
crianças.
Não utilize o aparelho em animais.
Nunca abra a(s) bateria(s) sob qualquer
pretexto.
Apenas recarregue a(s) bateria(s) com o
carregador fornecido pelo fabricante. Um
carregador que é adequado para um certo tipo
de baterias pode originar risco de explosão
ou incêndio se for usado com outro tipo de
bateria(s).
Utilize o aparelho apenas com a(s) bateria(s)
A utilização de outro tipo de bateria(s) pode
apresentar risco de explosão ou incêndio.
manter o bom funcionamento do aparelho,
cada vez que limpar o aparelho, colocando
umas gotas de óleo nas extremidades da lâmina
e colocando o aparelho em funcionamento
durante alguns segundos.
CARREGAR DA BATERIA
Advertência: Uma bateria nova não traz a carga
completa, pelo que deve ser carregada até ao
máximo antes de se utilizar o aparelho pela
primeira vez.
Carregue e a bateria à temperatura ambiente,
entre 4 e 40 ºC
Ligue o conector do carregador à entrada de
corrente do aparelho, que está situada na parte
inferior do mesmo.
Ligue o carregador à corrente elétrica.
Durante o carregamento da bateria o visor
mostra percentagem de carga.
O tempo necessário para um carregamento
completo é de aproximadamente 3-4 horas.
Nunca sobrecarregue as baterias.
Uma vez terminado o carregamento, retirar o
carregador da rede eléctrica.
COMO VERIFICAR O NÍVEL DE CARGA DA
BATERIA
O visor mostra 100 quando a bateria está
PT (Traduzido das instruções originais)
Libro MANUAL HESTIA.indb 19Libro MANUAL HESTIA.indb 19 17/12/21 14:0317/12/21 14:03

completamente carregada
Nota: Para uma vida útil longa da bateria,
é recomendável carregar a bateria apenas
quando esta esteja totalmente descarregada.
MODO DE UTILIZAÇÃO
NOTAS PARA ANTES DA UTILIZAÇÃO
embalagem do produto.
Antes de utilizar o produto pela primeira
vez é importante deixar a bateria carregar
completamente.
COLOCAÇÃO DO PENTE-GUIA (Fig.1)
Para colocar o pente-guia, agarre-o pelas
extremidades e pressione-o contra as lâminas
Para retirar o pente puxá-lo simplesmente para
fora.
UTILIZAÇÃO
É possível utilizar o aparelho ligado à corrente
elétrica ou com baterias.
Desenrole completamente o cabo antes de o
ligar à tomada elétrica.
Ligue o aparelho à corrente elétrica.
Retirar a tampa protetora (Fig.2).
perfeitamente alinhadas.
Coloque o pente-guia desejado.
Coloque o aparelho em funcionamento,
acionando o botão de ligar/desligar.
Coloque o aparelho em funcionamento,
acionando o comando seletor.
COMO CORTAR O CABELO
Situar a pessoa a quem se vai cortar o cabelo
de modo a que a parte superior da sua cabeça
protetora à volta do pescoço.
Para obter óptimos resultados, é melhor utilizar
o aparelho com o cabelo seco pois deste modo
controla-se muito melhor o cabelo e o resultado.
Pentear bem o cabelo antes de começar a cortá-
lo. Assegurar-se de que está desembaraçado.
Agarrar no aparelho de forma descontraída e
calma para um conseguir bom controlo sobre
o corte e um resultado uniforme. Começar com
pequenos ataques graduais à volta da cabeça.
Deixar o cabelo um pouco mais comprido
do que a medida desejada pois será sempre
possível fazer outra passagem.
Enquanto se trabalha, adaptar o pente/ pente-
guia ao nível de corte desejado.
Em intervalos regulares, parar de cortar, pentear
momento.
Passo 1 - Nuca:
Montar o pente-guia curto de tamanho: 3 / 6
mm.
Agarrar o aparelho com as lâminas para baixo e
começar a cortar o cabelo do centro da cabeça
na base do pescoço.
Fazer várias passagens para cima, levantando
o aparelho gradualmente e afastando-o,
cortando o cabelo pouco a pouco até à altura
das orelhas (Fig.3).
Passo 2 - Parte posterior da cabeça:
Montar o pente-guia comprido de tamanho:
10/13 mm e continue na posterior da cabeça
(Fig.4).
Passo 3 - Parte lateral da cabeça:
Montar o pente-guia curto de tamanho: 3 / 6 mm
para recortar as patilhas.
Montar outra vez um pente mais comprido
10/13 mm e prosseguir até à parte superior da
cabeça.
Passo 4 - Parte superior da cabeça:
Montar o pente-guia: 10 mm passar o aparelho
da parte posterior da cabeça para a anterior,
a contrapelo (Fig.5). Em alguns casos é
necessário fazer outra passagem, mas agora
no sentido da frente para trás.
Utilizar o pente-guia curto de tamanho: 3 / 6 mm
para um corte mais apurado.
Utilizar o pente-guia comprido de tamanho:
10/13 mm para um cabelo mais comprido. Puxe
o cabelo para cima com o pente ou com o pente
e os dedos.
Trabalhe sempre no sentido de trás para a
frente e vá reduzindo gradualmente a medida
entre os dedos, ou o pente, e a cabeça.
Finalmente, utilize o aparelho sem qualquer
pente-guia para cortar os pelos à volta da
base do pescoço, nos lados do pescoço e nas
orelhas.
Para deixar as patilhas direitas, rode o aparelho
para cima para utilizar a parte superior da lâmina
(Fig.6). Movimente o aparelho, adaptando-o à
mais precisos, utilize uma máquina de barbear.
UMA VEZ CONCLUÍDA A UTILIZAÇÃO DO
APARELHO
Pare o aparelho, acionando o botão de ligar/
desligar.
Desligue o aparelho da corrente elétrica.
Limpe o aparelho.
Coloque a tampa protetora.
Libro MANUAL HESTIA.indb 20Libro MANUAL HESTIA.indb 20 17/12/21 14:0317/12/21 14:03
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Taurus Hair Clipper manuals

Taurus
Taurus MITHOS TITANIUM User manual

Taurus
Taurus MITHOS TITANIUM User manual

Taurus
Taurus MITHOS AVANT User manual

Taurus
Taurus HC-0150 User manual

Taurus
Taurus NIXUS User manual

Taurus
Taurus Ikarus User manual

Taurus
Taurus Ikarus User manual

Taurus
Taurus Ikarus (Ver II) User manual

Taurus
Taurus RM CLIPPER User manual

Taurus
Taurus Trim & Shave Body User manual