Taurus PRIMA COMPLET User manual

Prima Complet
Batidora manual
Batedora manual
Hand mixer
Batteur à main
Handrührgerät
Frullatore manuale
Batedeira manual
Handmixer
Mikser ręczny
Μίξερ χειρός
Ручной миксер
Mixer de mână
Ръчен миксер
Manual Prima Complet.indd 1 22.07.08 11:26:40

Manual Prima Complet.indd 2 22.07.08 11:26:40

A
B
C
DE
F
Manual Prima Complet.indd 3 22.07.08 11:26:40

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6
Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9
Manual Prima Complet.indd 4 22.07.08 11:26:41

Español
Batidora manual
PRIMA COMPLET
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido
por la compra de un producto de la marca
TAURUS.
Su tecnología, diseño y funcionalidad,
junto con el hecho de superar las más
estrictas normas de calidad le comportarán
total satisfacción durante mucho tiempo.
Descripción
A Selector de velocidad
B Botón de expulsión
C Cuenco giratorio
D Cuerpo motor
E Accesorio batidor
F Ganchos de amasar
Consejos y advertencias
de seguridad
- Leer atentamente este folleto de
instrucciones antes de poner el aparato
en marcha y guardarlo para posteriores
consultas. La no-observación y
cumplimiento de estas instrucciones puede
comportar como resultado un accidente.
- Antes del primer uso, limpiar todas las
partes del producto que puedan estar en
contacto con alimentos, procediendo tal
como se indica en el apartado de limpieza.
Entorno de uso o trabajo:
- Situar el aparato sobre una superficie
horizontal, plana y estable.
Seguridad eléctrica:
- No utilizar el aparato con el cable eléctrico
o la clavija dañados.
- Antes de conectar el aparato a la red,
verificar que el voltaje indicado en la placa
de características coincide con el voltaje
de red.
- No utilizar el aparato si ha caído, si hay
señales visibles de daños, o si existe fuga.
- No forzar el cable eléctrico de conexión.
Nunca usar el cable eléctrico para levantar,
transportar o desenchufar el aparato.
- No tocar la clavija de conexión con las
manos mojadas.
Seguridad personal:
- No tocar las partes móviles del aparato en
marcha.
Utilización y cuidados:
- Antes de cada uso, desenrollar
completamente el cable de alimentación
del aparato.
- No usar el aparato si sus accesorios no
están debidamente acoplados.
- No usar el aparato si su dispositivo de
puesta en marcha/paro no funciona.
- Desenchufar el aparato de la red cuando
no se use y antes de realizar cualquier
operación de limpieza.
- Este aparato no es un juguete. Los niños
deben estar bajo vigilancia para asegurar
que no jueguen con el aparato.
- Este aparato está pensado únicamente
para un uso doméstico, no para uso
profesional o industrial.
- Este aparato está pensado para que
lo usen adultos. No permitir que lo usen
Manual Prima Complet.indd 5 22.07.08 11:26:41

personas no familiarizadas con este tipo de
producto, personas discapacitadas o niños.
- Guardar este aparato fuera del alcance de
los niños y/o personas discapacitadas.
- Toda utilización inadecuada, o en
desacuerdo con las instrucciones de uso,
puede comportar peligro, anulando la
garantía y la responsabilidad del fabricante.
Modo de empleo
Uso:
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
- Colocar el cuenco en la base.
- Si es necesario, presionar la zona de
dislocación (Fig 1) hasta que el cuenco
esté correctamente posicionado.
- Montar la unidad principal en la base
(Fig 2 y 3). (Para retirar la unidad principal
proceda a la inversa).
- Presionar la zona de dislocación (Fig 1) y
mover hacia atrás la unidad principal con la
agarradera (Fig 4).
- Introducir los accesorios batidores o
los ganchos de amasar. Puede que sea
necesario girar un poco los batidores o
los ganchos de amasar mientras realiza
dicha operación (Fig 5). Es importante que
introduzca el accesorio batidor con la boca
más grande en el orificio de mayor tamaño.
- Colocar la unidad principal en posición
horizontal (Fig 6).
- Encender el aparato pulsando el
interruptor de encendido / apagado.
Accesorios:
Accesorio batidor (E):
- Este accesorio se utiliza para montar
nata, batir las claras de los huevos, etc.
- Montar la unidad principal en la base
(Fig 2 y 3). (Para retirar la unidad principal
proceda a la inversa).
- Presionar la zona de dislocación (Fig 1) y
mover hacia atrás la unidad principal con la
agarradera (Fig 4).
- Introducir el accesorio batidor en la
conexión del adaptador. Acoplar esta
unidad al motor presionando hasta
escuchar un clic (Fig. 7).Es importante que
introduzca el accesorio batidor con la boca
más grande en el orificio de mayor tamaño.
- Retirar el accesorio batidor y pulsar el
botón de expulsión de accesorios para
liberar la conexión del adaptador (Fig. 9).
Ganchos de amasar (F):
- Este accesorio se utiliza para amasar pan,
masa para pizza, pasteles, etc.
- Montar la unidad principal en la base
(Fig 2 y 3). (Para retirar la unidad principal
proceda a la inversa).
- Presionar la zona de dislocación (Fig 1) y
mover hacia atrás la unidad principal con la
agarradera (Fig 4).
- Introducir el gancho de amasar en la
conexión del adaptador. Acoplar esta
unidad al motor presionando hasta
escuchar un clic (Fig. 8). Es importante
que introduzca el gancho de amasar con
la boca más grande en el orificio de mayor
tamaño.
- Retirar el accesorio amasador y pulsar
el botón de expulsión de accesorios para
Manual Prima Complet.indd 6 22.07.08 11:26:42

liberar la conexión del adaptador (Fig. 9).
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo
enfriar antes de iniciar cualquier operación
de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo
impregnado con unas gotas de detergente
y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos con
un factor ph ácido o básico como la lejía,
ni productos abrasivos, para la limpieza del
aparato.
- No dejar entrar agua u otros líquidos por
las aberturas de ventilación para evitar
daños en las partes operativas interiores
del aparato.
- Las siguientes piezas son aptas para su
limpieza en el lavavajillas:
- Accesorio batidor
- Ganchos de amasar
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato a un
Servicio de Asistencia Técnica autorizado.
No intente desmontarlo o repararlo ya que
puede existir peligro.
- Si la conexión red está dañada, debe ser
substituida, proceder como en caso de
avería.
Este aparato ha sido llenado con una
cantidad y calidad de aceite determinadas,
por tanto la sustitución o rellenado de
aceite en caso de aparecer una fuga, debe
realizarlo un Servicio de Asistencia Técnica
autorizado.
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen el
envase de este aparato, están integrados
en un sistema de recogida, clasificación
y reciclado de los mismos. Si desea
deshacerse de ellos, puede utilizar los
contenedores públicos apropiados para
cada tipo de material.
- El producto está exento de
concentraciones de sustancias que se
puedan considerar dañinas para el medio
ambiente.
- Si desea deshacerse del producto, una
vez transcurrida la vida del mismo, debe
depositarlo por los medios adecuados a
manos de un gestor de residuos autorizado
para la recogida selectiva de Residuos de
aparatos Eléctricos y Electrónicos.
- Este símbolo
significa que si
desea deshacerse
del producto, una
vez transcurrida la
vida del mismo, debe
depositarlo por los
medios adecuados a manos de un gestor
de residuos autorizado para la recogida
selectiva de Residuos de Aparatos
Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Este aparato cumple con la Directiva
2006/95/EC de Baja Tensión y con la
directiva 2004/108/EC de Compatibilidad
Electromagnética.
Manual Prima Complet.indd 7 22.07.08 11:26:42

Català
Batedora manual
PRIMA COMPLET
Benvolguts clients,
Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar
un producte de la marca TAURUS.
La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i
el fet d’haver superat les normes de qualitat
més estrictes us garantiran una satisfacció
total durant molt de temps.
Descripció
A Selector de velocitat
B Botó d’expulsió
C Bol giratori
D Cos motor
E Accessori batidor
F Ganxos d’amassar
Consells i advertiments
de seguretat
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu
atentament aquest full d’instruccions i
conserveu-lo per a consultes posteriors.
La no-observació i l’incompliment
d’aquestes instruccions podria donar com
a resultat un accident.
- Abans d’utilitzar-lo per primera vegada,
netegeu totes les parts del producte que
puguin estar en contacte amb els aliments,
tal com s’indica en l’apartat de neteja.
Entorn d’ús o treball
- Situar l’aparell sobre una superfície
horitzonal, plana i estable.
Seguretat elèctrica:
- No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric
o la clavilla malmesos.
- Abans de connectar l’aparell a la xarxa,
verifiqueu que el voltatge que s’indica a la
placa de característiques coincideix amb el
voltatge de xarxa.
- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si hi ha
senyals visibles de danys o si hi ha una
fuita.
- No forceu el cable elèctric de connexió.
No useu mai el cable elèctric per aixecar,
transportar o desendollar l’aparell.
- No toqueu mai la clavilla de connexió amb
les mans molles.
Seguretat personal:
- No toqueu les parts mòbils de l’aparell en
funcionament.
Utilització i cura:
- Abans de cada ús, desenrotlleu
completament el cable d’alimentació de
l’aparell.
- No useu l’aparell si els accessoris no
estan correctament acoblats.
- No useu l’aparell si el dispositiu
d’engegada / aturada no funciona.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa quan
no l’utilitzeu i abans de realitzar qualsevol
operació de neteja.
- Aquest aparell no és una joguina. Els
nens han d’estar sota vigilància per
assegurar que no juguin amb l’aparell.
- Aquest aparell està pensat únicament per
a ús domèstic, no per a ús professional o
industrial.
- Aquest aparell està pensat perquè
l’utilitzin persones adultes. No permeteu
Manual Prima Complet.indd 8 22.07.08 11:26:42

que l’utilitzin persones no familiaritzades
amb aquest tipus de producte, persones
discapacitades o nens.
- Guardeu aquest aparell fora de l’abast
dels nens i/o persones discapacitades.
- Una utilització inadequada o en desacord
amb les instruccions d’ús suposa un perill
i anul’la la garantia i la responsabilitat del
fabricant.
Instruccions d’ús
Ús:
- Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica.
- Col.loqueu el bol a la base.
- Si cal, pressioneu la zona de dislocació
(Fig 1) fins que el bol estigui ben
posicionat.
- Munteu la unitat principal a la base (Fig 2
i 3). (Per retirar la unitat principal procediu
a la inversa).
- Pressioneu la zona de dislocació (Fig
1) i moveu cap enrere la unitat principal
mitjançant l’agafador (Fig 4).
- Introduïu els accessoris batedors o els
ganxos d’amassar. Pot ser que hagueu de
girar una mica els batedors o els ganxos
d’amassar mentre realitzeu aquesta
operació. (Fig 5) És important que introduïu
l’accessori batedor amb la boca més
grossa a l’orifici més gran.
- Col.loqueu la unitat principal en posició
horitzontal (Fig 6).
- Enceneu l’aparell prement l’interruptor
d’engegada / aturada.
Accessoris:
Accessori batedor (E):
- Aquest accessori s’usa per a muntar
nates, batre les clares dels ous, etc.
- Munteu la unitat principal a la base (Fig 2
i 3). (Per retirar la unitat principal procediu
a la inversa).
- Pressioneu la zona de dislocació (Fig
1) i moveu cap enrere la unitat principal
mitjançant l’agafador (Fig 4).
- Introduïu el batedor a la connexió de
l’adaptador. Acobleu aquesta unitat al
motor pressionant fins a sentir un clic (Fig.
7) És important que introduïu l’accessori
batedor amb la boca més grossa a l’orifici
més gran.
- Retireu l’accessori batedor i premeu
el botó d’expulsió d’accessoris per tal
d’alliberar la connexió de l’adaptador (Fig.
9).
Ganxos d’amassar (F):
- Aquest accessori s’usa per a amassar pa,
fer massa per a pizzes, pastels, etc.
- Munteu la unitat principal a la base (Fig 2
i 3). (Per retirar la unitat principal procediu
a la inversa).
- Pressioneu la zona de dislocació (Fig
1) i moveu cap enrere la unitat principal
mitjançant l’agafador (Fig 4).
- Introduïu el ganxo d’amassar a la
connexió de l’adaptador. Acobleu aquesta
unitat al motor pressionant fins a sentir un
clic (Fig. 8). És important que introduïu el
ganxo d’amassar amb la boca més grossa
a l’orifici més gran.
- Retireu el ganxo d’amassar i premeu
Manual Prima Complet.indd 9 22.07.08 11:26:43

el botó d’expulsió d’accessoris per tal
d’alliberar la connexió de l’adaptador (Fig.
9).
Neteja
- Desconnecteu l’aparell de la xarxa i
deixeu-lo refredar abans d’iniciar qualsevol
operació de neteja.
- Netegeu l’aparell amb un drap humit
impregnat amb unes gotes de detergent i
després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu
dissolvents ni productes amb un factor pH
àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes
abrasius.
- No deixeu entrar aigua ni cap altre líquid
per les obertures de ventilació per evitar
danys a les parts operatives interiors de
l’aparell.
- Les peces següents són aptes per ésser
netejades al rentavaixella:
- Accessori batedor
- Ganxos d’amassar
Anomalies i reparació
- En cas d’avaria, porteu l’aparell a un
servei d’assistència tècnica autoritzat. No
intenteu desmuntar-lo o reparar-lo perquè
podria ser perillós.
- Si la connexió a la xarxa està malmesa,
cal substituir-la i actuar com en cas
d’avaria.
- Aquest aparell ha estat omplert amb
una quantitat i qualitat d’oli determinades
i, per aquest motiu, ha de ser un servei
d’assistència tècnica autoritzat qui
s’encarregui de dur a terme les operacions
de substitució o reomplient de l’oli en cas
de detectar-se una fuga.
Ecologia i reciclabilitat del producte
- Els materials que componen l’envàs
d’aquest electrodomèstic estan integrats
en un sistema de recollida, classificació i
reciclatge. Si us en voleu desfer, utilitzeu
els contenidors públics adequats per a
cada tipus de material.
- Aquest producte està exempt de
concentracions de substàncies que es
puguin considerar perjudicials per al medi
ambient.
- Si voleu desfer-vos del producte un cop
exhaurida la seva vida útil, dipositeu-lo
a través dels mitjans adequats a mans
d’un gestor de residus autoritzat per a la
recollida selectiva de residus d’aparells
elèctrics i electrònics.
- Aquest símbol
significa que si es vol
desfer del producte,
un cop exhaurida la
vida de l’aparell, l’ha
de dipositar, a través
dels mitjans adequats,
a mans d’un gestor
de residus autoritzat per a la recollida
selectiva de Residus d’Aparells Elèctrics i
Electrònics (RAEE).
Aquest aparell compleix la Directiva
2006/95/EC de Baixa Tensió i la
Directiva 2004/108/EC de Compatibilitat
Electromagnètica.
Manual Prima Complet.indd 10 22.07.08 11:26:43

English
Hand mixer
PRIMA COMPLET
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase a
TAURUS brand product.
Thanks to its technology, design and
operation and the fact that it exceeds
the strictest quality standards, a fully
satisfactory use and long product life can
be assured.
Description
A Speed selector control
B Ejection knob
C Rotating bowl
D Motor body
E Blending whisks
F Dough hooks
Safety advice and cautions
- Read these instructions carefully before
switching on the appliance and keep them
for future reference. Failure to follow and
observe these instructions could lead to an
accident.
- Clean all the parts of the product that will
be in contact with food, as indicated in the
cleaning section, before use.
Working Environment
- Place the appliance on a horizontal, flat,
stable surface.
Electrical safety:
- Do not use the appliance if the cable or
plug is damaged.
- Ensure that the voltage indicated on the
nameplate matches the mains voltage
before plugging in the appliance.
- If any of the appliance’s casing breaks,
immediately disconnect the appliance from
the mains to prevent the possibility of an
electric shock.
- Do not use the appliance if it has fallen
on the floor, if there are visible signs of
damage or if it has a leak.
- Do not force the electrical connection wire.
Never use the electric wire to lift up, carry
or unplug the appliance.
- Do not touch the plug with wet hands.
Personal safety:
- Do not touch any of the appliance’s
moving parts while it is operating.
Use and care:
- Fully unroll the appliance’s power cable
before each use.
- Do not use the appliance if its accessories
are not properly fitted.
- Do not use the appliance if the on/off
switch does not work.
- Disconnect the appliance from the mains
when not in use and before undertaking any
cleaning task.
- This appliance is not a toy. Children
should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
- This appliance is for household use only,
not professional or industrial use.
- This appliance is intended for adult use.
Ensure that this product is not used by the
disabled, children or people unused to its
handling.
Manual Prima Complet.indd 11 22.07.08 11:26:43

- This appliance should be stored out of
reach of children and/or the disabled.
- Any misuse or failure to follow the
instructions for use renders the guarantee
and the manufacturer’s liability null and
void.
Instructions for use
Use:
- Connect the appliance to the mains.
- Place the bowl in the stand.
- Press the dislocking zone(Fig 1) if
necessary until the bowl is put properly in
place.
- Mount the main unit onto the stand (Fig 2
and 3). (To remove the main unit proceed
in reverse).
- Press the dislocking zone (Fig 1) and turn
the main unit with holder backwards (Fig4).
- Insert the beater or dough hooks. It may
be necessary to turn the beaters or dough
hooks a little while doing so. (Fig 5) It is
important that you insert the whisk with the
bigger ring into the bigger hole.
- Turn the main unit back into a horizontal
position (Fig 6).
- Turn the appliance on using the on/off
switch.
Accessories:
Whisk accessory (E):
- This accessory is used to whip cream,
beat egg whites…
- Mount the main unit onto the stand (Fig 2
and 3). (To remove the main unit proceed
in reverse.)
- Press the dislocking zone (Fig 1) and turn
the main unit with holder backwards (Fig4).
- Insert the whisk into the adapter fitting.
Join this unit to the motor unit by pressing
until you hear click (Fig. 7). It is important
that you insert the whisk with the bigger ring
into the bigger hole.
- Remove the dough hook accessory and
press the accessory ejection knob to free
the adapter fitting (Fig. 9).
Dough hooks (F):
- This accessory is used for kneading
bread, pizza dough, and cakes…
- Mount the main unit onto the stand (Fig 2
and 3). (To remove the main unit proceed
in reverse.)
- Press the dislocking zone (Fig 1) and turn
the main unit with holder backwards (Fig4).
- Insert the dough hook into the adapter
fitting. Join this unit to the motor unit by
pressing until you hear click (Fig. 8). It is
important that you insert the dough hook
with the bigger ring into the bigger hole.
- Remove the dough hook accessory and
press the accessory ejection knob to free
the adapter fitting (Fig. 9).
Cleaning
- Disconnect the appliance from the mains
and allow it to cool before undertaking any
cleaning task.
- Clean the equipment with a damp cloth
with a few drops of washing-up liquid and
then dry.
- Do not use solvents, or products with an
acid or base pH such as bleach, or abrasive
products, for cleaning the appliance.
Manual Prima Complet.indd 12 22.07.08 11:26:44

- Do not let water or any other liquid get into
the air vents to avoid damage to the inner
parts of the appliance.
- Never submerge the appliance in water
or any other liquid or place it under running
water.
- The following pieces may be washed in a
dishwasher:
- Blending whisks
- Dough hooks
Anomalies and repair
- Take the appliance to an authorised
technical support service if problems arise.
Do not try to dismantle or repair without
assistance, as this may be dangerous.
- If the connection to the mains has been
damaged, it must be replaced and you
should proceed as you would in the case
of damage.
This appliance has been filled with a
quantity and quality of certain oils, therefore
the replacement or refilling of oil in case
of a leakage should be carried out by an
authorised technical service centre.
Ecology and recyclability of the product
- The materials of which the packaging
of this appliance consists are included in
a collection, classification and recycling
system. Should you wish to dispose of
them, use the appropriate public containers
for each type of material.
- The product does not contain
concentrations of substances that could be
considered harmful to the environment.
- Should you wish to dispose of the product
once its working life has ended, take it to
an authorised waste agent for the selective
collection of waste from electric and
electronic appliances.
- This symbol means
that in case you wish
to dispose of the
product once its
working life has
ended, take it to an
authorised waste
agent for the selective collection of Waste
from Electric and Electronic Equipment
(WEEE).
This appliance complies with Directive
2006/95/EC on Low Voltage and Directive
2004/108/EC on Electromagnetic
Compatibility.
Manual Prima Complet.indd 13 22.07.08 11:26:44

Français
Batteur à main
PRIMA COMPLET
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi
d’acheter un produit de la marque
TAURUS.
Sa technologie, sa conception et sa
fonctionnalité, ainsi que le fait qu’il réponde
aux normes de qualité les plus strictes,
vous garantissent une satisfaction à long
terme.
Description
A Sélecteur de vitesse
B Bouton éjecteur
C Bol rotatif
D Corps moteur
E Accessoire fouet
F Crochets de pétrissage
Conseils et mesures de sécurité
- Lire attentivement cette notice
d’instructions avant de mettre l’appareil
sous tension et la conserver pour toute
consultation ultérieure. La non observation
et application de ces instructions peuvent
entraîner un accident.
- Avant le premier usage, nettoyer toutes
les parties du produit qui peuvent entrer en
contact avec les aliments, en procédant tel
qu’indiqué dans la section de nettoyage.
Environnement d’utilisation ou de
travail :
- L’appareil doit être utilisé et placé sur
une surface horizontale, plane et stable.
Sécurité électrique :
- Ne pas utiliser l’appareil si son câble
électrique ou sa prise est endommagé.
- Avant de raccorder l’appareil au secteur,
s’assurer que le voltage indiqué sur la
plaque signalétique correspond à celui du
secteur.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il
y a des signes visibles de dommages ou en
cas de fuite.
- Ne pas forcer le câble électrique de
connexion. Ne jamais utiliser le câble
électrique pour lever, transporter ou
débrancher l’appareil.
- Ne pas toucher la prise de raccordement
avec les mains mouillées.
Sécurité personnelle :
- Ne pas toucher les parties mobiles de
l’appareil en marche.
Utilisation et précautions :
- Avant chaque utilisation, dérouler
complètement le câble d’alimentation de
l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil si les accessoires
ne sont pas correctement assemblés.
- Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif
de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
- Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il
reste hors d’usage et avant de procéder à
toute opération de nettoyage.
- Cet appareil n’est pas un jouet. Les
enfants doivent être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
- Cet appareil est uniquement destiné à un
usage domestique et non professionnel ou
Manual Prima Complet.indd 14 22.07.08 11:26:45

industriel.
- Cet appareil a été conçu pour être
utilisé par des adultes. Ne pas laisser des
personnes non familiarisées avec ce type
de produit, des personnes handicapées ou
des enfants l’utiliser.
- Laisser l’appareil hors de portée des
enfants et/ou des personnes handicapées.
- Toute utilisation inadéquate ou non
conforme aux instructions d’utilisation
comporte un risque, invalide la garantie et
annule la responsabilité du fabricant.
Mode d’emploi
Usage :
- Brancher l’appareil au secteur.
- Placer le bol sur la base.
- Si nécessaire, appuyer sur la zone de
dislocation (Fig 1) jusqu’à ce que le bol soit
correctement situé.
- Monter l’unité principale à la base (Fig 2 et
3). (Pour retirer l’unité principale procéder
à l’inverse).
- Appuyer sur la zone de dislocation (Fig
1) et tirer l’unité principale à l’aide de la
poignée (Fig 4).
- Introduire les fouets ou les crochets
de pétrissage. Il est probable qu’il soit
nécessaire de tourner un peu les batteurs
ou les crochets de pétrissage tandis qu’il
réalise cette opération. (Fig 5) Veuillez
introduire le fouet avec la plus grande
bouche dans l’orifice de plus grande taille.
- Placer l’unité principale en position
horizontale (Fig 6).
- Mise en marche de l’appareil en appuyant
sur l’interrupteur allumé / éteint.
Accessoires :
Accessoire fouet (E) :
- Cet accessoire s’utilise pour faire de la
crème fouettée, pour battre les blancs en
neige, etc.
- Monter l’unité principale à la base (Fig 2 et
3). (Pour retirer l’unité principale procéder
à l’inverse).
- Appuyer sur la zone de dislocation (Fig
1) et tirer l’unité principale à l’aide de la
poignée (Fig 4).
- Introduire le fouet dans la connexion
de l’adaptateur. Assembler cette unité au
moteur en appuyant jusqu’à entendre un
click (Fig. 7). Veuillez introduire le fouet
avec la plus grande bouche dans l’orifice
de plus grande taille.
- Retirer l’accessoire fouet et appuyer sur le
bouton éjecteur d’accessoires pour libérer
la connexion de l’adaptateur (Fig. 9).
Crochets de pétrissage (F) :
- Cet accessoire s’utilise pour pétrir le pain,
la pâte à pizza, gâteaux, etc.
- Monter l’unité principale à la base (Fig 2 et
3). (Pour retirer l’unité principale procéder
à l’inverse).
- Appuyer sur la zone de dislocation (Fig
1) et tirer l’unité principale à l’aide de la
poignée (Fig 4).
- Introduire le crochet de pétrissage dans
la connexion de l’adaptateur. Assembler
cette unité au moteur en appuyant jusqu’à
entendre un click (Fig. 8). Veuillez introduire
le crochet de pétrissage avec la plus
Manual Prima Complet.indd 15 22.07.08 11:26:45

grande bouche dans l’orifice de plus grande
taille.
- Retirer l’accessoire pétrissage et appuyer
sur le bouton éjecteur d’accessoires pour
libérer la connexion de l’adaptateur (Fig. 9).
Nettoyage
- Débrancher l’appareil du secteur et le
laisser refroidir avant de procéder à toute
opération de nettoyage.
- Nettoyer l’appareil en le frottant avec un
chiffon humidifié imprégné de quelques
gouttes de détergent puis le sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits
à pH acide ou basique tels que l’eau de
javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer
l’appareil.
- Ne pas laisser pénétrer de l’eau ni
aucun autre liquide par les ouvertures de
ventilation afin d’éviter d’endommager les
parties intérieures de l’appareil.
- Les pièces suivantes peuvent être lavées
au lave-vaisselle :
- Accessoire fouet
- Crochets de pétrissage
Anomalies et réparation
- En cas de panne, remettre l’appareil à un
service d’assistance technique autorisé. Ne
pas tenter de procéder aux réparations ou
de démonter l’appareil ; cela implique des
risques.
- Si le branchement au secteur est
endommagé, il doit être remplacé. Procéder
alors comme en cas de panne.
Cet appareil a reçu le remplissage, avec
une quantité et qualité d’huile déterminées,
ainsi la substitution ou remplissage d’huile
en cas de fuite, devra être réalisé par un
Service d’Assistance Technique autorisé.
Écologie et recyclage du produit
- Les matériaux dont l’emballage de
cet appareil est constitué intègrent un
programme de collecte, de classification
et de recyclage. Si vous souhaitez vous
en défaire, veuillez utiliser les conteneurs
publics appropriés pour chaque type de
matériel.
- Le produit ne contient pas de
concentrations de substances considérées
comme étant nocives pour l’environnement.
- Lorsque ce produit n’est plus utilisable, si
vous souhaitez vous en défaire, remettez-
le, suivant la méthode appropriée, à un
gestionnaire de déchets habilité pour la
collecte sélective de déchets d’appareils
électriques et électroniques.
- Ce symbole signifie
que si vous souhaitez
vous défaire du
produit, une fois que
celui-ci n’est plus
utilisable, remettez-le,
suivant la méthode
appropriée, à un
gestionnaire de déchets habilité pour la
collecte sélective de déchets d’appareils
électriques et électroniques (DEEE).
Manual Prima Complet.indd 16 22.07.08 11:26:45

Cet appareil est conforme à la directive
2006/95/CE de basse tension ainsi qu’à
la directive 2004/108/CE de compatibilité
électromagnétique.
Deutsch
Handrührgerät
PRIMA COMPLET
Sehr geehrter Kunde:
Wir danken Ihnen für Ihre
Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu
kaufen.
Technologie, Design und Funktionalität
dieses Gerätes, in Kombination
mit der Erfüllung der strengsten
Qualitätsnormen, werden Ihnen lange
Zeit viel Freude bereiten.
Beschreibung
A Geschwindigkeitsschalter
B Auswurftaste
C Drehrührschüssel
D Motorgehäuse
E Rührbesen
F Knethaken
Sicherheitsempfehlungen
und –hinweise
- Lesen Sie die Gebrauchsanweisung
sorgfältig, bevor Sie das Gerät
einschalten und bewahren Sie diese
zum Nachschlagen zu einem späteren
Zeitpunkt auf. Die Nichtbeachtung
dieser Gebrauchsanweisungen kann
Unfälle zur Folge haben.
- Vor der Erstanwendung sämtliche
Teile des Produkts säubern, die mit
Nahrungsmitteln in Kontakt geraten
können, wobei der Absatz Reinigung
genau zu beachten ist.
Manual Prima Complet.indd 17 22.07.08 11:26:46

Gebrauchs- und Arbeitsumgebung:
- Das Gerät muss zu seinem Gebrauch
auf einer ebenen und stabilen Fläche
abgestellt werden.
Elektrische Sicherheit:
- Das Gerät darf nicht mit
beschädigtem elektrischen Kabel oder
Stecker verwendet werden.
- Vergewissern Sie sich, dass die
Spannung auf dem Typenschild mit der
Netzspannung übereinstimmt, bevor
Sie den Apparat an das Stromnetz
anschließen.
- Das Gerät nicht benutzen, wenn es
heruntergefallen ist, sichtbare Schäden
aufweist oder undicht ist.
- Elektrische Kabel nicht
überbeanspruchen. Elektrische
Kabel dürfen nicht zum Anheben,
Transportieren oder Ausstecken des
Geräts benützt werden.
- Berühren Sie den Stecker nicht mit
feuchten Händen.
Persönliche Sicherheit:
- Bewegliche Teile des Geräts während
dem Betrieb nicht berühren.
Gebrauch und Pflege:
- Vor jedem Gebrauch des Geräts das
Stromkabel vollständig auswickeln.
- Das Gerät darf nicht mit
beschädigtem elektrischen Kabel oder
Stecker verwendet werden.
- Benützen Sie das Gerät nicht, wenn
der An-/Ausschalter nicht funktioniert.
- Ziehen Sie bitte den Stecker aus
der Steckdose, wenn Sie das Gerät
nicht benutzen und bevor Sie eine
Reinigung vornehmen.
- Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
Kinder sollten überwacht werden, um
sicher zu stellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
- Dieser Apparat dient ausschließlich
für Haushaltszwecke und ist für
professionellen oder gewerblichen
Gebrauch nicht geeignet.
- Dieses Gerät ist für den Gebrauch
von Erwachsenen konzipiert.
Vermeiden Sie die Benutzung
desselben durch Kinder, Behinderte
oder Personen, die mit dem Gerät
nicht vertraut sind.
- Bewahren Sie das Gerät außerhalb
der Reichweite von Kindern und/oder
Behinderten auf.
- Unfachgemäßer Gebrauch oder
die Nichteinhaltung der vorliegenden
Gebrauchsanweisungen können
gefährlich sein und führen zu einer
vollständigen Ungültigkeit der
Herstellergarantie.
Gebrauchsanweisung
Anwendung:
- Das Gerät an das Stromnetz
anschließen.
- Die Rührschüssel auf die Bodenplatte
stellen.
- Gegebenenfalls auf die
Entriegelungstaste drücken (Abb. 1),
bis die Rührschüssel einen festen
Sitz hat.
- Die Mixereinheit an der Halterung
Manual Prima Complet.indd 18 22.07.08 11:26:46

befestigen (Abb. 2 und 3). (Zum
Entfernen der Mixereinheit umgekehrt
verfahren).
- Die Entriegelungstaste drücken (Abb.
1) und die Mixereinheit am Griff nach
hinten schieben (Abb. 4).
- Die Rührbesen oder Knethaken
einstecken. Eventuell die Rührbesen
oder Knethaken etwas drehen, bis sie
einrasten. (Abb. 5) Es ist wichtig, den
Rührbesen mit dem größeren Ring in
die größere Öffnung zu stecken.
- Die Mixereinheit in die waagerechte
Lage bringen (Abb. 6).
- Durch Betätigen des An-/
Ausschalters das Gerät einschalten.
Zubehör:
Rührbesen (E):
- Der Rührbesen wird unter anderem
zum Schlagen von Sahne und Eiweiß
verwendet.
- Die Mixereinheit an der Halterung
befestigen (Abb. 2 und 3). (Zum
Entfernen der Mixereinheit umgekehrt
verfahren).
- Die Entriegelungstaste drücken (Abb.
1) und die Mixereinheit am Griff nach
hinten schieben (Abb. 4).
- Die Rührbesen in die
Adapterhalterung einstecken. Diese
Einheit durch Drücken mit dem Motor
verbinden, bis sie hörbar verrastet
(Abb. 7). Es ist wichtig, den Rührbesen
mit dem größeren Ring in die größere
Öffnung zu stecken.
- Das Rührzubehör entfernen und
die Auswurftaste drücken, um die
Adapterhalterung zu lösen (Abb. 9).
Knethaken (F):
- Die Knethaken werden unter
anderem zum Vermengen von Brot-,
Pizza- und Kuchenteig verwendet.
- Die Mixereinheit an der Halterung
befestigen (Abb. 2 und 3). (Zum
Entfernen der Mixereinheit umgekehrt
verfahren).
- Die Entriegelungstaste drücken (Abb.
1) und die Mixereinheit am Griff nach
hinten schieben (Abb. 4).
- Die Knethaken in die
Adapterhalterung einstecken. Diese
Einheit durch Drücken mit dem Motor
verbinden, bis sie hörbar verrastet
(Abb. 8). Es ist wichtig, den Knethaken
mit dem größeren Ring in die größere
Öffnung zu stecken.
- Das Knetzubehör entfernen und
die Auswurftaste drücken, um die
Adapterhalterung zu lösen (Abb. 9).
Reinigung
- Ziehen Sie den Stecker heraus und
lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor
Sie mit der Reinigung beginnen.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem
feuchten Tuch, auf das Sie einige
Tropfen Reinigungsmittel geben und
trocknen Sie es danach ab.
- Verwenden Sie zur Reinigung des
Apparates weder Lösungsmittel noch
Scheuermittel oder Produkte mit einem
sauren oder basischen pH-Wert wie
Manual Prima Complet.indd 19 22.07.08 11:26:46

Lauge.
- Lassen Sie kein Wasser oder
andere Flüssigkeiten in die
Belüftungsöffnungen eindringen,
um Schäden an den inneren
Funktionsteilen des Gerätes zu
vermeiden.
- Die folgenden Teile können in der
Geschirrspülmaschine gewaschen
werden:
- Rührbesen
- Knethaken
Störungen und Reparatur
- Bringen Sie das Gerät im Falle einer
Störung zu einem zugelassenen
technischen Wartungsdienst.
Versuchen Sie nicht, es zu reparieren
oder zu demontieren, da dies
gefährlich sein könnte.
- Ist die Netzverbindung beschädigt,
ist wie in sonstigen Schadensfällen
vorzugehen.
- Dieses Gerät wurde mit einer
bestimmten Menge und Qualität an
Öl gefüllt, weshalb der Ersatz und
die Ölauffüllung im Falle eines Lecks
vom autorisierten technischen Service
unternommen werden muss.
Umweltschutz und Recycelbarkeit
des Produktes
- Die Materialien, aus denen die
Verpackung dieses Geräts besteht,
sind in einem Müllabfuhrsystem
integriert, welches sich um Abfuhr,
Klassifizierung und Recycling
kümmert. Falls Sie diese Entsorgen
wollen, können Sie den für jede
Materialart angemessenen öffentlichen
Container anwenden.
- Das Produkt beinhaltet keine
Konzentrationen an Substanzen,
die als umweltschädlich angesehen
werden können.
- Wenn Sie das Produkt nach Ablauf
seiner Lebensdauer entsorgen
möchten, bringen Sie es zu einer
geeigneten Sammelstelle, die
zur Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräten freigegeben ist.
- Dieses Symbol
bedeutet, dass Sie
das Produkt, sobald
es abgelaufen ist, von
einem entsprechenden
Fachmann an einem
für elektrische und
elektronische Geräte (RAEE)geeigneten
Ort entsorgen sollen.
Dieses Gerät erfüllt die Normen
2006/95/ EC für Niederspannung
und die Normen 2004/108/EC für
elektromagnetische Verträglichkeit.
Manual Prima Complet.indd 20 22.07.08 11:26:47
Other manuals for PRIMA COMPLET
1
Table of contents
Languages:
Other Taurus Hand Mixer manuals