Team Durango DEX408 User manual


.2.
Congratulations
Introduction
Before you begin
Assembly
Safety Notes – IMPORTANT
Symbol Reference Key
Assembly Instructions
Setup Sheet
Exploded View
Parts List - Standard Parts
Parts List - Option Parts
Team Durango Ltd
.3.
.3.
.3.
.4.
.5.
.8.
.10.
.33.
.36.
.38.
.39.
.41.
Congratulations
イントロダクション
はじめに
組立て前に
安全のために –重要!
シンボルリファレンス
組立て
Setup Sheet
展開図
パーツリスト
オプションパーツリスト
Team Durango Ltd
.3.
.3.
.3.
.4.
.5.
.8.
.10.
.33.
.36.
.38.
.39.
.41.
Herzlichen Glückwunsch
Einführung
Bevor Sie anfangen
Zusammenbau
Sicherheitswarnungen – WICHTIG
Symbol Schlüssel
Montage Anleitung
Setup Sheet
Explosionsansicht
Ersatzteileliste
Tuningteileliste
Team Durango Ltd
.3.
.3.
.3.
.4.
.5.
.8.
.10.
.33.
.36.
.38.
.39.
.51.
.3.
.3.
.3.
.4.
.5.
.8.
.10.
.33.
.36.
.38.
.39.
.41.
Inhaltsverzeichnis
目錄
Contents
目次
欢迎您的加入
产品介绍
组装前说明
组装
安全须知-重要!
说明书符号说明
组装步骤驟
Setup Sheeet
爆炸图驟
一般件零件表
改装件零件表
Team Durango 连络信息

.3.
Congratulations on purchasing your new DEX408 from Team Durango! You are clearly serious about
racing - serious about winning!
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen DEX408 von Team Durango! Sie meinen es eindeutig
ernst mit Racing – ernst mit dem Gewinnen!
Team Durango DEX408 バギーのご購入おめでとうございます!
恭喜您成为TEAM DURANGO DEX408的车主团队-对竞速与胜利有强烈执着的人们。
Congratulations Herzlichen Glückwunsch 欢迎您的加入
Before you begin Bevor Sie anfangen はじめに 组装前说明
This manual contains detailed step-by-step instructions to show you how to assemble and set-up your
new DEX408 for optimum performance. We want you to get the most out of your new racing machine,
so we suggest that you read this manual through, from cover to cover, before beginning assembly. All
Team Durango products are manufactured to the highest possible standards, so should you nd any parts
difcult to assemble, please check that you are assembling them correctly.
If you don’t follow these instructions exactly, you may damage parts of your DEX408.
If, for any reason, you decide that you do not want your DEX408, you must not begin assembly. Your
DEX408 cannot be returned to your Team Durango dealer for a refund or exchange if it has been fully or
partially assembled.
Diese Bauanleitung beinhaltet detallierte Step by Step Anweisungen, die Ihnen zeigen, wie Sie Ihren
neuen DEX408 zusammenbauen und einstellen müssen, um die optimale Leistung zu erreichen. Wir
möchten, dass Sie das Maximum aus Ihrer neuen Renn-Maschine herausholen können und bitten Sie,
diese Bauanleitung vorn bis hinten durchzulesen, bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen. Alle Team
Durango Produkte
werden in den höchstmöglichen Standards produziert. Sollten Sie ein schwierig zu montierendes Bauteil
nden, prüfen Sie bitte, ob es sich um das richtige Teil handelt und ob Sie es richtig montiert haben.
Wenn Sie Ihr Fahrzeug nicht nach der Bauanleitung zusammenbauen, könnten Sie Ihren DEX408
beschädigen.
Wenn Sie aus bestimmten Gründen Ihren DEX408 nicht haben wollen, müssen Sie ihn nicht
zusammenbauen. Ihr DEX408 kann nicht von Ihrem Team Durango Händler zurück genommen werden,
wenn das Fahrzeug ganz, oder auch teilweise montiert wurde.
このマニュアルではDEX408の組立てに必要な説明をステップバイステップで行い、更に最高のパフ
ォーマンスを引き出す組立方法を記載しています。本製品はこれまでのレーシングマシンとは一線
を画す全く新しいマシンですので、組立前に本マニュアルを全ページ読まれる事をお薦めします。
Team Durangoの全てのマシンは高い品質管理の元に製造されている為、万一組立の際にうまく組付
けが出来ない場合には説明書通りの手順で組立てられているか確認してください。
本説明書通りに組付けを行わなかった場合、DEX408のパーツを破損する恐れがあります。
万一、何らかの理由でDEX408を返品される場合には組立を始めないでください。DEX408はその全
部又は一部でも組立てられていると返金・交換には一切応じられませんのでご注意ください。
The DEX408 was designed in Germany, and tested by some of the world’s best R/C racers.
Der in Deutschland konstruierte DEX408 wurde von einigen der weltbesten RC-Car Fahrern getestet.
DEX408はドイツでデザインされ、世界でもトップクラスのR/Cドライバーによりテストされました。
DEX408是经过德国顶级设计团队专门打造,且由全球顶尖车手多次测试验证的顶级赛车。
Introduction Einführung イントロダクション 产品介绍

.4.
本说明书有详细的组装与调校教学,您可依照说明书的教学,来完成最适合您操作的车体设定。我们希
望您能够调校出属于您的绝佳设定,所以在开始组装前,请务必先详读说明书的组装与调校教学。所有
的Team Durango都是以顶级的生产标准加工制成的,所以,当您发现在组装上有任何问题的时候,请
您再核对您的说明书内容,确定您是以正确的组装方式来进行组装。
若是以说明书教学以外的方式来加工或组装,您的DEX408可能会因错误的组装方式而导致不必要的损
伤。
若您因为某些需求而需要退还您的DEX408,则请勿有任何组装动作。所有的Team Durango的贩卖商均
不对已组装使用的产品负起更换或退还责任。
Assembly Zusammenbau 組立て前に 组装
Contained in your DEX408 box are different parts bags. Each bag is marked with a letter. Within each
bag are all the parts required to complete a build-stage of the kit. As noted in ‘Before you begin’ (above),
you must ensure that you only open one bag at a time, following the correct sequence of assembly.
Before starting each build-stage, check that you have the right quantity and size of items for the build-
stage. To assist you with the assembly of your DEX408, we have included full-size images of all the
hardware parts laid out, so that you can place items on top of the images to check they are the correct
size/length. Other items, such as those found on the mould tree, are also shown, but are not full-size.
Der Inhalt Ihres DEX408 Baukastens enthält verschiede Teile-Beutel. Jeder Beutel ist mit einer Nummer
markiert. In jedem Beutel sind genau die Teile, die sie für den Zusammenbau eines Bauabschnittes
benötigen. Stellen Sie sicher, dass jeweils immer nur ein Beutel geöffnet ist, folgend der Baustufen.
Bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen, stellen Sie sicher, dass alle benötigten Teile im Beutel
enthalten sind. Um Ihnen zu helfen, haben wir alle Teile in Originalgröße abgebildet. So können Sie Ihre
Teile im Zweifel auf die Abbildung legen, um die Größe/Dimension zu prüfen. Andere Teile, wie Teile
eines Plastik-Baums sind auch zu sehen, aber nicht in voller Größe.
DEX408のボックスにはそれぞれの組立てステップに応じたパーツバッグが入っております。それぞ
れのパーツバッグには番号がマークされています。各バッグにはそれぞれの組立ステージに応じたパ
ーツが必要なだけパッケージされています。各組立ステージに必要なパーツバッグだけをステップに
応じて開封してください。
各組立ステージを開始する前に使用するパーツが必要数入っているか確認してください。本説明書に
は各パーツの実物大画像を記載しています。正しいパーツ(サイズ)かどうか不安な場合にはこの画
像に実際のパーツを重ね合わせる事で確認が可能ですので活用してください。
您的DEX408由不同的零件包将各项零件分开包装。每个零件包都有标示编号,每个零件包都是一个单
一组成程序所转化的。如同「组装前说明」所提到,请确定您每次的组装程序都只开启需要的零件包,
并遵照教学内容指示进行组装程序。
在组装之前,请先确认您的零件数量与规格都和说明书的指示一样。为了更有效地协助您完成DEX408
的组装,我们会在说明书上印出与零件实际尺寸相同的示意图,以便您比对零件的规格尺寸是否正确。
由于塑料零件的尺寸偏大且易于辨识,我们将只展示其相关示意图但不会以实际比例展出。

.5.
This kit is not intended for use by anyone under the age of 14. For anyone under 14, adult supervision
and assistance is recommended when building and operating the kit.
This kit is a high-performance radio controlled model racing product and could cause harm and personal
injury. Team Durango Ltd accept no responsibility for any injuries caused by using or making this kit.
This kit is designed for use on r/c car race tracks. It should not be used in general public areas. Team
Durango Ltd accept no responsibility for any injuries caused by making or using this kit.
Please read this manual carefully to understand which ancillary items (tools, electrics, electronics etc)
are used with this kit. Team Durango Ltd accept no responsibility for the operation of any such ancillary
items.
It is entirely the owner’s responsibility to ensure this product is in good working order before operation.
Many of the items in this kit are small enough to be accidentally swallowed and are, therefore, potential
choking hazards, making them potentially fatal. Please ensure that when assembling the kit, you do so
out of the reach of small/young children.
All liquids etc contained in the kit are not intended for human consumption. Should you swallow any
of the uids supplied with the kit (such as shock oil, differential grease etc), please consult a physician
immediately. Some of these liquids etc are ammable. Never smoke, cause sparks or excessive heat
near these items. Team Durango Ltd accept no responsibility for any injuries caused by any of the parts
contained within or required to make the kit.
Never touch rotating parts of the car as this may cause injury.
Do not run your car in poor light or if it goes out of sight. Any impairment to your vision may result in
damage to your car or, worse, injury to others or their property.
As a radio controlled device, your car is subject to radio interference from things beyond your control.
Any such interference may cause a loss of control of your car, so please consider this possibility at all
times.
Safety Notes – IMPORTANT
THIS KIT IS NOT A TOY.
Dieses Fahrzeug ist kein Spielzeug
Dieser Baukasten ist nicht geeignet für Jugendliche unter 14 Jahren. Bei Jugendlichen unter 14 Jahren
muss eine erwachsene Person für den Zusammenbau und den Betrieb des Modells anwesend sein.
Dieses Modell ist ein Hochleistung Wettbewerbsfahrzeug und könnte erheblichen Schaden und
Verletzungen hervorrufen. Team Durango Ltd übernimmt keinerlei Haftung für eventuelle Schaden, die
beim Zusammenbau, oder Betrieb des Modells hervorgerufen werden.
Dieses Modell ist für den Betrieb auf Rennstrecken ausgelegt. Es sollte nicht auf öffentlichen Bereichen
betrieben werden. Team Durango Ltd übernimmt keine Verantwortung für den Zusammenbau, oder
Betrieb dieses Modells.
Bitte lesen Sie die Bauanleitung genau durch, um sicherzustellen, welche weiteren Werkzeuge, oder
Elektronik zum Zusammenbau und Betrieb des Modells notwendig sind. Team Durango übernimmt
keine Verantwortung für den Gebrauch dieser zusätzlichen Gegenstände.
Für den einwandfreien Zusammenbau und Betrieb ist Modells ist alleinig der Besitzer verantwortlich.
Einige der Bauteile sind sehr klein und könnten eingeatmet werden, was Erstickungen hervorrufen
könnte. Stellen Sie sicher, dass keine Kleinkinder in die Nähe des Arbeitsbereichen kommen können.
Alle Flüssigkeiten des Baukastens sind nicht zum Verzehr geeignet. Sollten Sie eine Flüssigkeit
versehendlich verschlucken, begeben Sie sich sofort zum Arzt.
Einige Teile des Baukastens sind leicht entzündlich. Rauchen Sie niemals beim Zusammenbau und
Betrieb dieses Modells. Funken könnten Teile des Modells entzünden. Team Durango Ltd übernimmt
keine Verantwortung für Verletzungen, die während des Zusammenbaus, oder Betrieb des Modells
durch diese Dinge hervorgerufen werden können.
Berühren Sie niemals rotierende Teile des Modells. Dies könnte ernsthafte Verletzungen hervorrufen.
Betreiben Sie niemals das Modell bei schlechten Licht, oder wenn es außer Sichtweite ist. Jede Störung
Ihrer Sicht, kann Ihr Modell beschädigen, oder schlimmer noch, Personen, oder Eigentum beschädigen.
Als ferngesteuertes Modell kann Ihr Modell Interferenzen ausgesetzt sein, die die Kontrolle des Modells
stören können. Jegliche Interferenz kann Ihr Modell außer Kontrolle bringen. Bitte beachten Sie stets
diesen Umstand.
Sicherheitswarnungen – WICHTIG

.6.
本产品不适用于十四岁以下儿童,若您的年龄或者使用者是低于十岁以下的儿童,请确认在任何组装与操作时,
有成年人陪同以防任何不慎造成遗憾。
本产品为高性能的遥控竞速模型,因于产品特性,若操作或使用不当时,可能引发对人体的伤害。Team Durango
对于任何不当组装或操作上造成的意外不具任何责任。
本产品为专对遥控车模型赛道开发的竞赛车种。请勿在一般的开放地使用本产品。Team Durango对于任何不当使
用上造成的意外不具任何责任。
请务必详读并了解说明书中关于各种相关辅助工具的使用方式。Team Durango对于任何辅助工具之不当使用所造
成的意外不具任何责任。
本产品的实际性能表现,为用户事前调校与组装之责任。
由于部份零件尺寸较小,可能引起幼同吞食、咀嚼造成意外;请用户在组装或使用本产品时,确保幼童远离以房
意外发生。
产品运作中,请勿触碰任何运作零件以防意外。
本产品所含之各种流质部品,均非人体所能吸收消化。若您不慎勿食流质部品,请务必立即向医疗单位寻求协
助。部份流质产品俱有易燃性,请勿在流质部品旁吸烟,或是从事任何会引发热源上升或火花的行为。Team
Durango对于任何不当使用流质产品所造成的伤害俱不负任何责任。
请勿在光线不足或是超出您视距外的情况下使用本产品。由于视线不良所造成的意外,都可能不慎引起您的车体
或者其他物品上的损害。
由于电波干扰问题,您的车体可能会被任何非您所控制的电波讯号干扰。这些干扰电波可能会造成您的车体失
控,请您在开使操作本产品前,确实考虑此一干扰因素。
安全须知–重要!
本产品非玩具类商品
安全のために –重要!
本製品の推奨年齢は14歳以上です。13歳以下のお子様が組立・ご使用になる場合には必ず保護者の監
督・補助の元で作業を進めてください。
本製品は高性能な競技用のラジオコントロールカーです。使用方法を誤りますと怪我をする恐れがあ
ります。 Team Durango Ltdは本製品を組立中、使用中に発生したいかなる怪我に対して責任を負う
ものではありません。
本製品はサーキット走行向けにデザインされており公共の場所(公園・駐車場等)での走行には適し
ません。
組立前に本マニュアルをお読み頂き、どのような工具・パーツが必要か理解して下さい。Team
Durango Ltdは組立時に使用した工具等によるいかなる怪我・損害に対して責任を負うものではありま
せん。
走行前には必ず本製品のチェックを行い、安全を確認してから走行を開始してください。R/Cカーの
走行は全てお客様の責任の元に行ってください。
本製品は多数の小さなパーツを含んでおり、誤飲しますと窒息の可能性があり大変危険です。組立の
際には必ず小さなお子様の手の届かない場所で作業してください。
本製品に含まれる液体・その他は飲物ではありません。万が一これら(ショックオイル、デフグリス
等)を誤飲した場合にはすぐに医師の診察を受けてください。一部の液体は可燃性です。火気・炎を
近づけたり投げ入れたりしないでください。Team Durango Ltdはキットに含まれるパーツや液体等で
負ったいかなる怪我・損害に対して責任を負うものではありません。
回転しているパーツには怪我をする恐れがありますので絶対に触れないでください。
R/Cカーが視界の外に行った場合や薄暗い明りの元での走行は危険ですのでおやめください。視界の
悪い状態で走行を続けますと走行中のR/Cカーを破損したり、他人に怪我を負わせたり、器物を破損
する危険がありますのですぐに走行を中止してください。
R/Cカーの走行中は外部から発せられた電波等によりR/Cカーがコントロールを失う危険性が常にあり
ます。R/Cカーの走行中は常に電波障害発生の危険性を考慮しながら走行してください。
このキットは玩具ではありません

.7.
Notes

.8.
Symbol Description (English) Deutsch Japanese Chinese
Assembly path of one
item into another
Zusammenbau-Linie von
einem Teil zum anderen
組付けてください
组装线/请依指示组
装于另一物件上
Press/Insert one item into
another
Einsetzen, oder einpressen
eines Teils in ein anderes
はめ込む/押し込む
箭头组装线/请依指
示穿入零件位置
Length after assembly Länge nach Zusammenbau
長さ
组装零件长度
Gap between two items Spalt zwischen zwei Teilen
間隔
零件组装距离
Follow arrow for direction
of assembly
Folgen Sie dem
Richtungspfeil beim
Zusammenbau
組立ての方向に注意
して下さい
请依照指式方向组装
Follow steps in this order Reihenfolge beachten
順序に従ってくださ
い
请依标示顺序
This is CORRECT / This
is INCORRECT richtig / falsch
正しい / 誤り
正确程序/错误方式
Gear grease Getriebefett
ギアグリス
润滑油
Differential Grease Differentialöl
デファレンシャルグ
リス
差速油
Thread Lock Schraubensicherungsmittel
ネジロック剤
螺丝缺氧胶
Pay special attention Besondere Bedeutung
特に注意してくださ
い
请小心处理
Remove with a le Mit Feile entfernen
やすりで取り除いて
ください
请用剉刀修整表面
Not Included in this kit Nicht im Baukasten
enthalten
このキットには含ま
れておりません
本产品不包含此项
零件
Use double-sided tape to
secure
Mit doppelseitigem
Klebeband befestigen
両面テープで固定し
てください
请用双面胶固定
321
The symbols below are used are various stages throughout the build of your kit. Paying close attention to these
symbols, and following them properly, will ensure your kit is built properly.
Die untenstehenden Symbole werden Sie in den verschiedenen Baustufen wiedernden. Bitte achten Sie auf diese
Symbole und folgen Sie den Anweisungen, um einen korrekten Zusammenbau Ihres Modells zu gewährleisten.
下記のシンボル(記号)はキット組立の各ステージで使用されています。キットを正しく組立てる為にこれらの
シンボルに注意しながら組立を進めてください。
列表中的符号将会在组装教学中出现。请您特别注意/了解这些符号的意义与出现位置。正确地遵照符号的指示,
将会协助您正确地完成组装成序。
Symbol Reference Key Symbol Schlüssel シンボルリファレンス 说明书符号说明

.9.
Diff and Shock Oil Thread Lock
Grease
2x 2S LiPO battery
Cross Wrench
Inserts
Transmitter Receiver
S er v o
Battery Charger
Controller
17mm Wheel Wrench
Hex Driver
M3mm M4mm
AA Battery
Wheels Tyres
Motor
1.5mm
1.3mm / 0.05inch
2mm 2.5mm
Needlenose Pliers
Double-sided Tape
Gear
Required items (not included in kit)

.10.
Differential Oil
5000CST
X2
210018
210018
1:1
29.5mm
310206
1:1
29mm
210018
A1
310206
310206
210016
BB 8x14x4
601005 x2
601005
210016
210018
210018
210017
CS M3x12
704003 x4
210017
210017
210018
210018
210016
210016
210016
210016
310093
310093
601005
BB 8x16x5
601005 x4
310074
601005
DIFF PINION GEAR 10T
210017 x4
PIN 2.5x11.8
210018 x2
1:1
BAG
PIN 2.5x11.8
210018 x4
DIFF BEVELGEAR 20T
210017 x4
DIFF BEVELGEAR 20T
210017 x2
310207
601005 210016
210016
210017
A
704003
704003
310334
210071
210071
310334
310334
210071
310334
210071
310334
Optional
Optional
A2
A3

.11.
BB 10x15x4
601003 x4
Differential Oil
Front 5000CST
Rear 2000CST
Thread Lock
Gear Grease
1:1
1:1
BAG
Front
Rear
704022
704022 704022
310093
310093 Gear Grease
Rear
Front
PIN 2.5x13
310287 x2
Optional
A4
B1
B2
CM M3x12
704003 x8
MID DRIVESHAFT BUSHING
210022 x2
SETSCREW M3x4
701002 x2
310332
310331
Front
Rear
DIFF PINION GEAR 10T
210017 x8
X2
131mm
73mm
SH M3x12
704022 x6
B
704003
210017
310334 310334
210017
310334
210017
310334
210017
310334
704003
310287
(Optional) 701002
210022
310283
310436
601003
601003 310092
310034
310084
(Optional)
Optional

.12.
Thread Lock
Thread Lock
1:1
BAG
1:1
CS M3x10
704007 x4
701012
330117
330117
701012
330104
330104
330133
330087
320011
320022
704007
704007
704007
704007
330133
330122-9
330519
330369
330122-9
330133
330133
320243
704007
704007
704007
704007
320092
SETSCREW M4x12
701012 x2
CS M3x10
704007 x4
A-ARM PIN 59mm
330104 x2
330122-11 (1.3mm) x2
C
C1
C2
C3

.13.
Thread Lock
Thread Lock
1:1
BAG
3
2
1
330122-9 (1.0mm) x2
704024
704024
704024
310093
320028
704024
704006
704006
701012
701012
330473
330473
A-ARM PIN 59mm
330104 x2
330133
330133
330133
330481
330480
330133
330104
330104 330122-10
(2.0mm)
330122-11
330122-11
704007
704007
704007
704007
SH M3x16
704024 x4
CS M3x8
704006 x2
SETSCREW M3x12
701012 x2
330122-10 (2.0mm) x2
CS M3x10
704007 x4
D
C4
C5
D1

.14.
Thread Lock
705013
320167
330483
320166
320166
320167
CS M3x10
704007 x4
704007
704007
704007
704007
BH M3x22
705013 x2
D2
D3
Thread Lock

.15.
X2
Front
Rear
X2
Gear Grease
Gear Grease
Oil
Oil
Thread Lock
1:1
BAG
DRIVESHAFT FRONT
310066 x2
310064
DRIVESHAFT REAR
310064 x2
310065
310065
310059
210020
210020
210018
210018
704001
704001
94mm
96mm
1:1
1:1
DRIVESHAFT BUSHING
210020 x2
DRIVESHAFT BUSHING
210020 x2
PIN 2.5x11.8
210018 x2
PIN 2.5x11.8
210018 x2
CVD BOOT
310059 x2
CVD BOOT
310059 x2
CS M3x18
704001 x2
E
704007
704007
CS M3x10
704007 x4
D4
E1
E2
310066
310059

.16.
Thread Lock
Thread Lock
1:1
BAG
310087
310087
310261
310261
330106
330106
701003
601005
BB 8x16x5
601005 X2
BB 8x16x5
601005 X2
601005
601007
BB 12x18x4
601007 X2
BB 12x18x4
601007 X2
601007
330471
330076
705022
705022
330076
330119
330477
701003
701009
701009
SETSCREW M3x5
701003 x4
SETSCREW M4x5
701009 x2
SETSCREW M4x5
701009 x2
PIN 3x16.9
310087 x2
PIN 3x16.9
310087 x2
PIN 4x18
330106 x4
A-ARM BUSHING
330076 x4
BH M4x18
705022 x4
Note: Make 2 sets - 1 Left & 1 Right
Note: Make 2 sets - 1 Left & 1 Right
Left
Left
F
94mm
96mm
E3
E4
F1

.17.
Thread Lock
X4
Middle axle
FRONT
FRONT FRONT
330105
A-ARM PIN REAR SHORT
330105 x2
701002
705002
705002
310093
330202
701002
701004
715002
330122-6
330074
ANTI ROLLBAR BALL
330074 x4
701005
SETSCREW M3x10
701005 x4
330075
ANTI ROLLBAR PIVOT BALL
330075 x4
330121
(Short)
330121
(Long)
330122-6
NUT M3 high
715002 x2
SETSCREW M3x4
701002 x2
SETSCREW M3x3
701004 x2
BH M3x8
705002 x2
BH M3x18
705012 x2
TD330201 ANTIROLLBAR FRONT 2MM
TD330204 ANTIROLLBAR FRONT 2.6MM
TD330203 ANTIROLLBAR FRONT 2.4MM
TD330205 ANTIROLLBAR FRONT 2.8MM
Optional Equipment
1:1
705012
Short axle Long axle
F2
F3
F4

.18.
Thread Lock
Thread Lock
340013
715002
NUT M3 high
715002 x2
270004
270004
STEERING PLATE BUSHING
270004 x2
340011
270004
STEERING PLATE SCREW M3x10.5
270004 x2
270004
340012
340012
601004
601004
601004
340062
340062
STEERING AXLE
340062 x2
601004
715002
340015
320029
340016
320029
340010
SETSCREW M3x4
701002 X2
SETSCREW M3x3
701004 X2
BH M3x8
705002 X2
BH M3x18
705012 X2
BB 6x10x3
601004 x4
SPACER 6x10x2
340012 x2
SAVER SHAFT
340013 x1
SAVER SPRING
340015 x1
29.5mm
Optional Equipment
1:1
G
310093
701004
330489
705012
701002
705002
TD330489 ANTIROLLBAR REAR 2MM
TD330492 ANTIROLLBAR REAR 2,6MM
TD330490 ANTIROLLBAR REAR 2,2MM
TD330493 ANTIROLLBAR REAR 2,8MM
F5
G1
1:1
BAG

.19.
Thread Lock
Thread Lock
704003
704003
704048
320106-3
704004 704004
704006
704006
704048
320088
CS M3x8
704006 x2
NUT M3 high
715002 x2
SH M3x36
704048 x2
CS M3x6
704004 x2
CS M3x12
704003 x2
715002
G2
G3

.20.
CS M3x8
704006 x6
CS M3x10
704007 x3
REARSTIFFENER SHAFT
320026 x1
RUBBER BUSHING
712004 x3
REARSTIFFENER BUSHING
320087 x2
704006
704006
715001
704007
704007
704006
715001
715001
320133
704004
320135
320089
715001
715001
CS M3x10
704007 x4
CS M3x6
704004 x2
704007
704007
320088
320088
320087
320087
320026
704007
712004
712004
712004
NUT M3 high
715001 x10
G4
G5
L
R
Other manuals for DEX408
1
Table of contents
Other Team Durango Toy manuals
Popular Toy manuals by other brands

Mattel
Mattel JUSTICE LEAGUE INTERACTIVE TALKING HEROES STEALTH ATTACK BATMAN... instructions

ESM
ESM Focke-Wulf Fw 190 instruction manual

Epson
Epson Easter Rabbit quick start guide

Mega Bloks
Mega Bloks Barbie Build'n Style Beach House manual

Fisher-Price
Fisher-Price X7635 manual

Eduard
Eduard EA-18G quick start guide

Little Tikes
Little Tikes Stack n' Style Wood Dollhouse Assembly instructions

Mega Bloks
Mega Bloks HALO 97214 manual

Rail King
Rail King 2-8-0 Steam Freight/ Passenger Set Operation manual

Lionel
Lionel 154 owner's manual

Eduard
Eduard C-2 exterior quick start guide

Accucraft trains
Accucraft trains Lilly Belle instruction manual