TechLine Z-43 User manual

1
Monitor de Pressão Arterial
Digital Automático de Pulso
Z-43
Manual de Instruções
Características:
•Automático
•Duas zonas de memória
•50 Memórias por zona
•Média das 3 últimas leituras
•Indicação de data e hora
•Fácil manuseio
CONSULTE SEU MÉDICO EM CASO DE SINTOMAS
DE VARIAÇÃO DE PRESSÃO.
O USO DESTE APARELHO NÃO DISPENSA
O CONSELHO MÉDICO.
NÃO UTILIZAR O APARELHO PARA MEDIÇÃO INVASIVA.

2
INTRODUÇÃO
Parabéns pela aquisição do novo monitor de pressão arterial modelo
Z-43. Este monitor de pressão arterial de pulso é totalmente
automático e de fácil manuseio, ideal para medições diárias. O bom
desempenho e facilidade no manuseio farão com que o Z-43 seja o
único medidor arterial que você precise.
Com este monitor de pressão arterial você poderá armazenar até 50
medições por Zona de Memória, e é ideal para pessoas que
desejam monitorar a pressão arterial diariamente. Este monitor de
pulso é compacto e portátil, ideal para o uso em domicílio e viagens.
Consulte o manual cuidadosamente antes de utilizar o
equipamento. Para questões específicas da sua pressão arterial,
contate seu médico. Certifique-se de guardar este manual.
SOBRE A PRESSÃO ARTERIAL
O que é pressão arterial?
Pressão arterial é a pressão exercida sobre as artérias enquanto o
sangue flui através delas. A pressão medida quando o coração se
contrai e manda o sangue para fora dele é a pressão arterial sistólica
(mais alta). A pressão medida quando o coração se dilata com o
sangue que volta para dentro dele é chamada de pressão arterial
diastólica (mais baixa)
Por que medir sua pressão arterial?
Entre os vários males que afligem as pessoas do mundo moderno, os
problemas associados à pressão alta são, seguramente, os mais
comuns. Existe uma grande correlação entre a pressão arterial e as

3
doenças cardiovasculares, com uma alta taxa de mortalidade. Por
esse motivo é necessário medir a pressão para identificar este risco.
PADRÃO DE PRESSÃO ARTERIAL
A OMS (Organização Mundial da Saúde) chegou a um padrão de
pressão arterial de acordo com o qual são identificadas as áreas de
pressão arterial de baixo e alto risco. Este padrão no entanto é apenas
uma orientação geral, uma vez que a pressão arterial varia de pessoa
para pessoa de acordo com diferentes grupos de idade, etc.
É importante consultar regularmente o médico. Seu médico poderá
identificar sua variação normal de pressão, bem como considerar se o
índice é de risco ou não para você.
Para monitoramento e referências confiáveis de pressão arterial, é
recomendável manter registros de longo prazo.
OSCILAÇÃO DA PRESSÃO ARTERIAL
A pressão arterial oscila o tempo todo!
Você não deve se preocupar se efetuar duas ou três medições com
níveis altos. Nossa pressão arterial muda no decorrer do mês e até
mesmo durante o dia. Ela também sofre influências da estação do ano
e da temperatura.

4
COMO FUNCIONA O Z-43
Z-43 funciona através do método oscilométrico para detectar a
pressão sanguínea. Antes de começar a inflar, o dispositivo irá
estabelecer a pressão da braçadeira. Depois que a braçadeira inflar
para bloquear o sangue na artéria, começa o processo de deflação.
Durante a deflação da braçadeira, o monitor detecta as oscilações de
pressão gerada pela pulsação. Qualquer movimento durante o período
de medição poderá causar erro no resultado. Depois de detectar a
amplitude e a inclinação das oscilações durante o processo de
deflação, o Z-43 determinará a pressão sistólica, diastólica e o índice
de pulsação ao mesmo tempo.

5
EMBALAGEM
Guarde o monitor de pressão arterial no seu estojo como mostra a
figura abaixo.

6
NOME/FUNÇÃO DE CADA ITEM
EXPLICAÇÃO DO VISOR
Visor:

7
SÍMBOLOS:
Zona de Memória 1: Aparece quando o monitor é utilizado
para memorização na zona 1.
Zona de Memória 2: Aparece quando o monitor é utilizado
para memorização na zona 2.
Símbolo de Pilha Fraca: Aparece quando as pilhas precisam
ser trocadas.
Símbolo da Pulsação: Mostra o ritmo da pulsação por minuto.
Símbolo da Memória: Mostra o número de medições
armazenadas.
Erro na Medição: Excedendo a faixa de medição. Meça
novamente, sem se movimentar. Prenda a braçadeira
corretamente e mantenha o braço imóvel durante a medição.
Se o erro continuar ocorrendo, consulte o serviço de assistência
técnica.
Alteração no Circuito de Ar: Meça novamente, sem se
movimentar. Se o erro continuar ocorrendo, consulte o serviço
de assistência técnica.
Pressão Excedendo 300 mmHg: Desligue o aparelho e meça
novamente, sem se movimentar. Se o erro continuar ocorrendo,
consulte o serviço de assistência técnica.
Erro de Dados: Retire e recoloque as pilhas. Se o erro
continuar ocorrendo, consulte o serviço de assistência técnica.

8
INSTALAÇÃO DE PILHAS
1. Tipo de pilhas: 2 alcalinas LR03 tamanho AAA.
2. Pressione para baixo a tampa do compartimento de pilhas e
deslize-a para retirá-la.
3. Coloque as pilha seguindo a marcação dos pólos (+) e (-).
4. Recoloque a tampa do compartimento, encaixando-a até
fazer um “clique”.
Troque as pilhas se:
1. O símbolo de pilha fraca aparecer no visor.
2. Quando pressionar o botão LIGA/DESLIGA e nada aparecer
no visor.
Como as pilhas incluídas são somente para teste, elas irão
descarregar mais rápido do que as pilhas novas. Troque as duas
pilhas. Retire-as quando o aparelho não for utilizado por um longo
período.
Pilha é lixo perigoso. Não descarte junto com o lixo doméstico.

9
COLOCANDO A BRAÇADEIRA
1. Retire o relógio, jóias, etc. antes de colocar o monitor de pulso. As
mangas devem ser arregaçadas para que a braçadeira mantenha
contato direto com a pele para uma medição correta.
2. Coloque a braçadeira no pulso esquerdo, com a palma da mão
voltada para cima conforme a fig.A
3. Certifique-se de que a borda da braçadeira esteja a 1 cm da
palma da mão como na fig. B.
4. Para obter um resultado exato, prenda a tira de velcro firmemente
em torno do pulso, não deixando espaço entre o pulso e a
braçadeira, conforme a fig.C.
Se a braçadeira não estiver firme o suficiente, o resultado não será
exato.
5. Se o seu médico diagnosticar que o seu braço esquerdo tem
circulação fraca, coloque a braçadeira no pulso direito como mostra
a fig. D.

10
POSTURA CORRETA PARA MEDIÇÃO
1. Coloque o cotovelo sobre a mesa para que a braçadeira fique no
mesmo nível do seu coração, conforme a fig. A
Nota:
Seu coração está localizado ligeiramente abaixo de sua axila, um
pouco para o lado esquerdo do centro do peito. Relaxe seu corpo
inteiro, especialmente na área entre seu cotovelo e dedos.
2. Se a braçadeira não estiver no mesmo nível do seu coração, ou se
você não puder manter seu corpo imóvel durante a leitura, use um
objeto macio como uma toalha dobrada para dar suporte ao braço
conforme a fig. B. Nada poderá tocar a braçadeira durante a
medição.
3. Vire a palma da mão para cima.
4. Sente-se corretamente na cadeira e respire profundamente de 5 a 6
vezes. Não se recoste na cadeira enquanto a medição estiver sendo
feita como mostra a fig. C.

11
DICAS ÚTEIS
Aqui estão algumas dicas úteis para que você obtenha medições mais
exatas:
• Não meça sua pressão arterial imediatamente após uma refeição
pesada. Para obter medições mais exatas, aguarde uma hora,
antes de efetuar a medição.
• Não fume nem ingira álcool antes de medir sua pressão arterial.
• Você não deve estar fisicamente cansado no momento de efetuar a
medição.
• É importante relaxar durante a medição. Tente descansar 15
minutos antes de uma medição.
• Não efetue medições se estiver sob estresse ou tensão.
• Meça sua pressão arterial à temperatura corporal normal. Se
estiver sentindo frio ou calor, espere um pouco antes de medir a
pressão.
• Se o monitor estiver guardado em local com temperatura muito
baixa (próxima do congelamento), coloque-o em local aquecido
durante pelo menos uma hora antes de utilizá-lo.
•Espere cerca de 5 minutos antes de efetuar a próxima medição.
PROCEDIMENTOS PARA MEDIÇÃO
1. Pressione o botão “chave de usuário” para selecionar a Zona de
Memória 1 ou 2.
ou

12
2. Coloque a braçadeira no pulso. Pressione o botão LIGA/
DESLIGA . Todos os dígitos irão aparecer no visor para verificação
das funções. O procedimento de verificação estará completo em 2
segundos.
3. Depois de todos os símbolos aparecerem, o visor mostrará “0”
piscando. O monitor está “Pronto para Medição” e inflará a
braçadeira automaticamente para iniciar a medição.
4.Quando a medição terminar, a pressão sistólica, diastólica e os
batimentos cardíacos serão mostrados simultaneamente no visor. A
medição será automaticamente gravada na zona de memória pré-
designada.

13
5.O monitor inflará novamente automaticamente até 220 mmHg
aproximadamente, se o sistema detectar que o seu corpo necessitar
de mais pressão para executar a medição.
Nota:
1. O monitor desligará automaticamente 1 minuto após a última
operação.
2. Para interromper a medição, simplesmente pressione o botão .
A braçadeira esvaziará imediatamente depois que o botão é
pressionado.
3. Durante a medição, não fale ou movimente seu braço ou a mão.

14
ACESSANDO MEMÓRIA
1. O monitor tem duas zonas de memória (1 e 2). Cada zona pode
arquivar até 50 medições.
2. Para ler os valores de uma zona de memória, use a “chave de
usuário”, para selecionar a zona de memória (1 ou 2). Então,
pressione a chave “M” e os valores irão aparecer no visor com um
número de seqüência atribuído pela memória.
3. O monitor indicará uma média de medições anteriores.
Toda vez que a tecla “M” for pressionada aparecerão os valores
gravados anteriormente. A última medição aparecerá primeiro.
A média será obtida do resultado das 3 últimas medições.

15
LIMPANDO OS VALORES DA MEMÓRIA
1. Pressione a “Chave de Usuário” para selecionar a zona de
memória 1 ou 2.
2. Continue pressionando a tecla “M” por aproximadamente 5
segundos, então os dados na zona de memória pré-designada serão
apagados automaticamente.
Nota:
Os dados em ambas as zonas de memória (1 e 2) podem ser
apagadas se as pilhas forem retiradas do compartimento. (Sugestão
aos usuários: primeiro anote as medições efetuadas antes de
substituir ou retirar as pilhas).
Pressione durante
5 segundos.

16
AJUSTE DE HORÁRIO
1.
Para ajustar a data/hora, pressione o botão . O visor mostrará
um número piscando identificando o mês, por exemplo.
2. Mude o mês pressionando o botão . Cada vez que esse botão
for pressionado adiantará 1 mês. Pressione o botão novamente
para confirmar e o visor mostrará um número representando o mês.
3. Mude a data, a hora e o minuto como descrito no item 2 acima,
usando o botão para mudar e o botão para confirmar as
entradas.
4.“0” irá reaparecer quando o monitor de pressão arterial estiver
pronto para medir novamente.

17
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se surgir alguma anormalidade durante a utilização do aparelho,
verifique os seguintes pontos.
Problema Pontos a verificar Correção
Nada aparece no
visor quando o botão
LIGA/DESLIGA é
pressionado.
As pilhas estão fracas? Substitua-as por duas
pilhas alcalinas
novas.
As pilhas foram
colocadas com as
polaridades
posicionadas
incorretamente?
Recoloque as pilhas
na posição correta.
EE aparece no visor
ou a pressão arterial
mostrada é
excessivamente baixa
ou alta.
A braçadeira foi
colocada
corretamente?
Prenda a braçadeira
de forma que esteja
posicionada
corretamente.
Você conversou ou se
movimentou durante a
medição?
Meça novamente,
sem se movimentar.
Mantenha o braço
imóvel durante a
medição.
Você moveu o braço
com a braçadeira
colocada?
Nota: Se ainda assim o aparelho não funcionar, contate a assistência
técnica. Sob nenhuma circunstância você deverá desmontar o
aparelho e tentar consertá-lo sozinho.

18
ADVERTÊNCIAS
1. Este aparelho contém peças de alta precisão. Portanto, evite
temperaturas extremas, umidade e luz solar direta. Evite derrubar ou
bater o aparelho e proteja-o de poeira.
2. Limpe o corpo do monitor e a braçadeira, cuidadosamente, com um
pano macio, úmido. Não entorte a braçadeira. Não lave a braçadeira.
Nunca use tinner, álcool ou gasolina na limpeza.
3. O vazamento de pilhas pode danificar o aparelho. Retire as pilhas
quando o aparelho não for usado por um longo período de tempo.
4.Não pressione o botão quando a braçadeira não estiver no pulso.
5. O aparelho não deve ser operado por crianças para evitar situações
de risco.
6. Não desmonte o aparelho ou a braçadeira, nem utilize nenhuma
ferramenta para abri-lo.
7. Se o aparelho estiver guardado em local muito frio, deixe que se
aclimate à temperatura ambiente antes de utilizá-lo.
8. Em usuários diagnosticados com arritmia comum (batimentos atriais
ou ventriculares prematuros ou fibrilação atrial), diabetes, circulação
sangüínea deficiente, ou em usuários que sofreram derrame, ou ainda
em usuários inconscientes, o aparelho pode ter dificuldade na
determinação correta da pressão arterial.
9. Para interromper a operação em qualquer momento, pressione o
botão , e o ar da braçadeira será rapidamente liberado.
10.Ao inflar até 300 mmHg, a unidade esvaziará rapidamente por
motivo de segurança.
11. Recomenda-se calibrar o monitor de pressão arterial uma vez ao
ano.
12. De acordo com a Portaria Inmetro nº 096/2008, é obrigatória a
verificação deste instrumento uma vez ao ano por um Órgão da Rede
Brasileira de Metrologia Legal e Qualidade – Inmetro (RBMLQ-I).

19
ESPECIFICAÇÕES
Fonte de Alimentação: 3V DC, duas pilhas LR03
(AAA)
Método de Medição: Oscilométrico
Faixa de Medição: Pressão: 40~250 mmHg;
Pulsação: 40~199 bat./ min.
Sensor de Pressão: Semicondutor
Erro Máximo: Pressão: ± 3 mmHg;
Pulsação ± 5% da leitura
Inflação : Inflação Automática
Esvaziamento : Válvula de Liberação de
Pressão Automática
Capacidade de Memória : 50 memórias por cada zona
Desligamento automático : 1 min. após a última operação
Ambiente de Operação: 10°C~40°C (50°F~104°F);
40%~85% UR máx.
Ambiente de Armazenamento: -10°C~60°C (14°F~140°F);
10%~95% UR máx.
Peso: 120 g (sem pilhas)
Dimensões: 81 X 69X 30 mm
Dimensões da Braçadeira: 80 X 34 mm (C x L)
Circunferência do pulso: 13.5~22 cm (5.3”~8.7”)
Restrição de uso: Usuários adultos
Tipo BF
Aparelho e braçadeira projetados para oferecer proteção especial
contra choques elétricos.
*As especificações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio.

20
GARANTIA
1. O aparelho está garantido pelo período de dois anos e a braçadeira,
por ser uma peça de fácil desgaste, pelo período de 3 meses a partir
da data de aquisição, e sua garantia só terá validade mediante a
APRESENTAÇÃO DO CUPOM FISCAL onde indicará o nome do
comprador, a data da compra e o estabelecimento comercial que
vendeu o produto e, sempre que solicitado serviço de garantia, o
consumidor deverá apresentar o cupom fiscal.
2. Só estão cobertos pela garantia defeitos de fabricação. Defeitos
provocados mesmo que não intencionalmente não estão cobertos pela
garantia.
3. Não estão cobertos pela garantia defeitos provocados por queda do
aparelho, umidade, água, vazamento das pilhas, as próprias pilhas
que vêm no aparelho, consertos executados por pessoa não
autorizada pelo fabricante, violação e abertura do aparelho pelo
próprio consumidor ou por pessoa não autorizada pelo fabricante ou
falta da apresentação do cupom fiscal de compra.
4. A garantia não cobre despesas de envio e retorno para conserto,
atos ou fatos provocados pelo mau funcionamento do produto e outras
despesas aqui não especificadas.
5. A garantia é válida somente nos países onde o aparelho é
oficialmente comercializado pelo fabricante ou por distribuidor
nomeado e autorizado oficialmente pelo fabricante.
6. A garantia é válida somente ao primeiro consumidor e ela é
intransferível, sendo nula qualquer outra condição.
7. O fabricante se obriga a consertar o produto no período da garantia,
dentro de 30 dias contados da data do recebimento do aparelho para
executar reparos.
8. O fabricante se reserva o direito de substituir o produto defeituoso
por outro novo, caso julgue necessário, e esse critério é tão somente
ao julgamento do fabricante.
9. Todos os reparos efetuados dentro do período de garantia não
prorrogam o prazo de garantia.
Table of contents
Languages:
Other TechLine Blood Pressure Monitor manuals