Technics RS-631 User manual

@Technics
TAPE
DECK
F|S-631
OPERATING
INSTRUCTIONS
Before
operatingthis
set,
please
read
these
instructions
completely.

IMPORTANT
(FOR
ENGLAND)
THEWIRES
IN THISMAINSLEADARE COLOURED
IN ACCORDANCE
WITH
THE FOLLOWINGCODE:
BLUE: NEUTRAL BROWN: LIVE
As the colours o{ the wires in the mains lead of this apparatusmay not correspond with the coloured markings
identifying
theterminals
in your plug,
proceed
asfollows:
r.The wire which is coloured blue mustbe connected
to the terminal which is markedwith the letterN or coloured
black.
* Thewire which is coloured
brown mustbe connected
to theterminalwhich is marked
withthe letter
L or coloured
red.
lf a 13-amp
(BS.i369)
plugis used,
a 3-amp
fuse mustbe
fitted,or if any other
typeof plugis used,
a 5-amp
fusemust
be fitted either in the plug or adaptoror at the'distribution
board'
VOLTAGE
ADJUSTMENT
SPANNINGSJUSTERING
REGLAGEDU VOLTAGh
INSTELLING
VAN DE NETSPANNING
INDSTLLING
AF SPIENDINGEN
EINSTELLEN
DERSPANNUNG
* Om de netspanning
te veranderenkan de spannings
selektor
gezet
worden
met behulp
van een schroevend-
raaier.
* BAndoptagere
for Skandinavien
er kun
ior 220V 50Hz' og
dertor
er det ikke
nodvendigt
at
justere
speendingen.
x
Zum Einstellen
der Stromspannung,
drehen Sie den
Stromspannungswiihler
mit einem Schraubenzieher.
* To adlust
the voltage,
turn the voltage
selector
with a
screwd
river.
* Bandspelare
for Skandinavien
iir speciellt gjorda ior
220V.,
50 Hz, och nAgon iustering av spdnningen
dr
ddrfor
ej nodvdndig.
* Sivotre
voltage
estdiff6rent,
169lerle s6lecteurde vol-
tagesur le
voltage
local
en le
tournant
avecuntournevis.
SETTING
OFVOLTAGE
SELECTOR
110V 125V 220V 240V
r.:,-
-r;*Gl n
. ...:::, .t o I o
REGLAGE
DU SELECTEUR
DEVOLTAGE
STAND
VAN DE NETSPANNINGSSELEKTOR
SPENDINGSVIELGERENS
STILLING
EINSTELLUNG
DESSPANNUNGSWAHLERS
LOCAL
VOLTAGE
LOKAL
SPANNING
TENSION
LOCALE
PLAATSELIJKE
NETSPANNING
DENSTEDLIGE
NETSPIENDING
ORTL.NETSPANNUNG
AC:
110,
115V
50/60Hz
AC: 120,
125,
127V
50/60 Hz
AC:210,
220V
50/60Hz
AC:230,
240,
250V
50/60Hz
VOLTAGESELECTOR
ABOUTCASSETTE
TAPE
OM KASSETTBAND
LESCASSETTES
KASSETTE
BAND
OM
DIE
KASSETTEBAND
CASSETTE
\-/
Use
standard
cassette.
Penci
I
Howto correcttape
looseness. rype.
ACCIDENTAL.ERASE
PREVENTION
SKYDD
MOTOAVSIKTL]GRADERING
DISPOSITIF
DE
PREVENTION
D'ENREGISTREMENT
VOORKOMEN
VANABUISIEVELIJK
utrwtssEN
Screwdriver
BESKYTTELSE
MODSLETNING
LOSCHSCHUTZVORRICHTUNG
RECORD PLAY
Tab
F:
L:^
For
side
2
Forsida
2
Pourle cot6
2
Voorkant
2
For
side2
Fiir Seite
2
Forside 1
Forsida 1
PourIecdt6
1
Voorkant
1
For
side 1
FurSeite
1.,o
€/. <<
@'@'x
Cover
hole
withcellophane
tape.
-DOLBy
and
the
"Double
D" device
are
thetradenrarks
of the DolbyLaboratories
Inc.

CONNECTIONS
ANSLUTNINGAR
BRANCHEMENTS
AANSLUITINGEN
Mtc
Headphones(8o)
TILSLUTNING
ANSCHLUSSE
Stereoconnection
cords (RP-023A)
(R)
OUTPUT
Record
player
-!9
Microphones
REC/PB (R
. L)
PLAYBACK
amplif
ier
Z'1-\i
(@)
\\\_2
5
E
CASSETTE
INSERTION
AND REMOVAL
ILAGGNING
OCHUTTAGNING
AV KASSETTEN
MISEEN PLACE
ET ENLEVEMENT
DESCASSETTES
a
w
KASSETTE
INZETTEN
ENUITNEMEN
ISIETNING
OG UDTAGING
AV KASSETTEN
EINLEGEN
UNDENTNEHM.EN
DER
CASSETTEN
STOP tr\, trt/ |
g
w
a
w
STOP
E
ABOUT
THE BIASSELECTOR
AND THE
EQUALIZATION
SELECTOR
oM F6RMAGNETTSERTNGS-
(B|AS)
ocH FREKVENSKORREKTTONS-
(EO)
VALJARNA
SELECTEUR
DEPOLARISATION
ET
SELECTEUR
DE COMPENSATION
BANDSELEKTOR
POSITIES
VOOR
VERSCHILIENDE
SOORTEN
BANDEN
OM BIASOMSKIFTEREN
OG
BETONINGSOMSKIFTEREN
BEMERKUNGEN
UBER
DEN
BIAS-SCHALTER
UNDDEN
EGALISIERUNGS.SCHALTER
Bias
Selector Eq
ualizati
on
Selector TapeBand& type Tapeformat
LOW NOR
x Tbc,hnics
BASF
FUJI
MAXELL
x MAXELL
SONY
TDK
XD
LH
Super
FX
UD
UDXL
T
HF
SD
r/-ou, u-YU
c-60,
c-90
c-60,
c-90
c-60,
c-90
c-60,c-90
c-60,
c-90
c-60,c-90
MED Fe-Cr x SONY Fe-Cr c-60
HIGH CrOz
x Tbchnics
PHILIPS
SONY
MAXELL
xTDK
XA
CrOz
CrOz
UDXL
II
SA
c-60,
c-60
c-60
c-60
c-45,
c-90
c-60
x Best matchingtape

- coNrRols
/ KONTROLLER
LESCOMMANDES
BEDIENINGSKNOPPEN
BETJENING
BEDIENUNGSELEMENTE
@
@
(!y
@
6l
\9,
ED
ia
w
@
@
\"/
/,;\
w,
\t
CO
@
@
o
a:;uffx," LECTURE
TERUGSPELEN
aAFSPILNING
WIEDERGABE
POWEF
PUSH ON
H#flP# ",,8
IHtffij
:H#ffi"
-. llll<"
g 6lq l":
ood t
m""]ffi:;,
:H*ffi:
"EJJ,E-t
-;ffi"-find$e$Oj_
_: ll\i 'rllt\-: .ll
I6FI:
rm$B
o@'e-:
@
t
t0
tStereo
amPlifier

I
E
RECORDING
INSPELNING ENREGISTREMENT
OPNAME INDSPILNING
AUFNAHME
PO\NEtrl
PUSH ON
STOP EJECT
'gff*{une$e_:-
r,|rt tr,fi
-ffif Fecr
. w
'"""1!Jv NoR
W L!l*'"
E:
. Refer
tofig.6.
. Sefig.6.
. Sereporter
A
fig.6.
. Zie
fig.
6.
. Sefig.6.
. SieheAbb.6.
RECORD
PLAY
. Adjust
the recordinglevel
[Seeto page E-3.]
. Stdngkassettfacksluckan.
JusterainspelningsnivAn
[Se
sid SV-3.]
. R6gler
le niveau
d'enregistrement
[Voir page F-3.]
. Regelhet
opnameniveau.
lZie naar
bladN-3.1
. Regulering
afoptageniveauet.
[Se
sideD-3.]
. Regulieren
Sieden Aufnahmepegel
[Siehe
SeiteD-3.]
oof t
E.1.
PAUSE

/ll-l FASTFORWARD
AND
REWTND
I I I rnlu- ocx ArenspoLNrNG
I \J BOBINAGE
RAPIDEET REBoBINAGE
:y'*
SNELOPSPOELENENTERUGSPOELEN
HURTIG
FREMSPOLING
OG TILBAGESPOLING
SCHNELLVOR
.t. UNDRUCKLAUF
.. !:
t-- r
]PUI
.l'
E
Jri:Y=_=-*u
l4=ffi
FFlCUE
I
I
1' 4 a "cuE"
AND
"REVTEW"
I I ueondRrurt.tc
vrD
sNABBsPoLNTNG
.'SONDAGE''
AVANT
ET
"SONDAGE''
EN
"HERZIEN''
"cuE" oG "REVIEW"
..CUE''
UND
"REVIEW''
fr) 4 ** !-F )
E
p3]
FFlCUE REW/REVIEW
* - 5;-=-4,J@
/l l-l MEMORYAUTOMAilCPLAYBACK
I tJ AVSeELNTNGSMTNNEMEDAurosrART
I - LEcruRE
AuroMATtoue A nrtEuorne
AUTOMATISCH
TERUGSPEEL-
GEHEUGEN
OM "AUTOMATISK
AFSPILNINGSHUKOMMELSE''
SPEICHER.WIEDERGABE-AUTOMATIK
ffia
RECORDPLAY
ffi"_ . ...":
EEEEIF9
'la--'JE #tmBB
o@e: E. €8BE
6@6:
.t.
oo oo$'
t-._ I
tgll
l4c.*ffi'* I
F
E
ffi
I
tcnn
o@e
4 Q MEMoRYREWTND
I LJ ATERSPOLNTNGSMTNNE
PLAY
REBOBINAGE
A MEMOIRE
HERINNERINGTERUGSPOELEN
TILBAGESPOLINGSHUKOMMELSE
rueuoRv-nUcKsPuLUNG
TI
tl
o#'
Eo#'
Fe3l
_t_I a !4,Gn.r sr
E'=r-eEEiF
HHI-t--J"-t155
:*
RECORD PLAY
rnUn
o@e
i
.1.
E-. !:
m
REW/REVIEW .l F
t=
{E$8
&@e-.:"
l=tt=-'I' I
l+=l
/Gl

14 REWIND/AUTOMATIC
PLAYBACK
ATERSpoLNtNG/AUToMATtsK
AVspELNtNG
REBOBINAGE/LECTURE
AUTOMATIOUE
a
t
TERUGSPOELEN
AUTOMATISCH
TERUGSPELEN
OM "TILBAGESPOLING/AUTOMATISK
AFSPILNING''
RUcKLAUF/AUToMATtscHE
wTEDERGABE
.l'
Boof t
E
PLAY REW/REVIEW
4-rMlx REcoRDING
| \_, MIXNING
MICL.R
MIXAGE
A LA ENREGISTREMENT
GEMENGDE
OPNAMEN
f-C ourpur
LINE
OUT Stereo
tuner
MIXING
UNDERINDSPILNING
GEMISCHTE
AUFNAHME
PHONES Tape deck
PLAYBACK
Stereo
amplifier PHONO
REC
OUT
rnnn
m@e ta$fi
o@e
/l l-r ERASTNG
I (f RADERTNG EFFACEMENT
UITWISSEN
SLETNING
LOSCHEN g
t
ool >
p3l
RECORD
PLAY
STOP EJECT
f EBB
B@e-:
ii#rsggo@&:
17yil*="o""= ENTRETIEN
ONDERHOUD
VEDLIGEHOLDELSE
WARTUNGg
t
a
tEJECT
E
t
E
I
a
tPLAY
tr
t
TG
a
I

18 TIMERRECORDING
AND PLAYBACK
INSPELNING
OCHAVSPELNING
MEDTIDUR
ENREGISTREMENT
ET LECTURE
AVEC MINUTERIE
OPNAME
ENTERUG
SPELEN
MET BEHULP
VAN EEN
TIJDKLOK
INDSPILNING
OG AFSPILNING
MED PROGRAMUR
AUFNAHME
UND
WIEDERGABE
MIT
EINEM
ZEITSCHALTER
. Connections
to the Power
source
. Niitanslutning
. Branchements
a I'alimentation
. Aansluitingen
aan het
voedings
net
. Tilslutningsmuligheder
pA
strom
for
synlng
. AnschluR
ans Netz Stereo
tuner
ACOUTLET
Timer AC socket
@
I Recording with a timer
I Inspelning
med tidur
I Enregislrement avec minuterie
I Opname met een tiidklok
I Indspilning
med Programur
I Aufnahme mit einem zeitschalter
a-g tr @@',"'
. See
to
page l. zienaar
otao
E-4. I *-o
. sesid
sV-4. l' Se
side
D-a'
l. Siehe
Seite
. Voir
page
F-4.
I D-4.
El -!-
ilr-
iltK
TIMER
AND
BY
=3 ilib
@EJECT
f o trt eel
GI;;rffi
-ffi. f?fl+es.e_l
#tn'$Eo
rf,flB
a
. Adjust
the recording
level
lSee to page E-3.1
. StAng
kassettfacksluckan.
Justera
inspelningsnivAn
[Se sid SV-3.]
. R69ler
le niveau
d'en-
registrement
[Voir Page
F-3.1
. Regel
hetoPname
niveau.
lZie naar blad N-3.1
. Regulering
af
oPtageniveauet.
[Se
side
D-3.]
. Regulieren
Sieden Aul-
nahmepagel.
[Siehe
Seite
D-3.I
l0
RECORD
PLAY
.1.
Pgl
-8,
I Playback
with a timer
I Avspelningmed tidur
I Lecture avec minuterie
I Terug spelen met behulp van een tiidklok
I Afspilningmed Programur
I Wiedergabemit einem zeitschaller
g
tg
tOUTPUT LEVEL
@
EJECT
'#6n'$He@e::
bass
.
treble
E
tz
I' tr
I*\:
o#'
E
.t-
Ps-l
-;--.i:1,^-j-.= "f'--*.a
ffifpps$"
REW/REVIEW
Ee__l
.1.
Timer
.l'
STOP
PLAY
TIMER
STAND
BY PLAY
STOP . See
to
paSel.
Zie
naar
blad
E-4. I N-4'
. sesid
sv-+.
l' siehe
seite
| "--'
.
I:j: o"n" l.
siene
seite
m

(ENGLtSH)
Wewant
to thank
you
for selecting
the modelRS-631
Tech-
nics cassette
tape deck for your recording
and playback
enjoyment.
To obtain
the maximum benefit
of the many
features
ofthis
deck,
please
carefully
read
theseoperation
i
nstructi
ons.
OPERATION
NOTES
1. Horizontal
placement
For best performance,
place this unit in a horizontal
Dosition.
2. Location
Performance
may be adversely
affected
by extremely
hot
[above
100"F.
(35'C.)]
orextremely
cold
[below
40.F.
(5'C.)l
locations,
directsunshine,
orexcessive
vibration.
3. Power source
This unitfeatures
a DC
operated
motorwhich makesit
possible
to operate
on 50 Hz or 60 Hz AC line voltage
without
any conversion.
Thevoltage
sourceshouldbe
within *57o of the unit'srated
voltage.Variationsin
excess
of *10o/o
of rated voltagemay cause uneven
performance,
or possible
damage
to the unit.
4. Clean
the head
assembly
One of the most important
factors
in the determinatton
of good
tape recorder
performance
is regularcleaning
of the head
assembly.
5. A "click"
noisemay
beheard
when
the
power
switchis
turned
onoroff.To
avoidthis,
besure
tosetthevolume
control
oftheamplifier
to the
minimum
position.
ABOUT
CASSETTETAPE
(Refer
to fig. 2.)
Notes:
1. Do not pull
thetape
out of the cassette
openings.
2. lf the tape is loose in the cassette,the tape may
becomewound
onto
the pressure
rollerand result
in breakage
or damage.
Tighten
looseness
of the
tape,if necessary,
by using a pencilas shown in
figure.
3. Avoid using
C-120
cassette
tape with this unit be-
cause
thistape
caneasily
become
broken,
stretch-
ed or twisted
it not used
withextreme
care.
4. Avoid
storing
this
unitin places
where
thetempera-
ture
is high
and/or
where
the humidity
is high.
5. lfthe
tapeisvery
tightly
wound
or unevenlywound,
fast
forward
it andthen rewind
it beforeuse.
CONNECTION
NOTES(Refer
to fig.4.)
1. Connections
should be made in accordance
with the
connection
diagram and the following instructions:
When
2 microphones
areusedin
order
to record
in
ster-
eophonic
sound,
be sure
both
of them have
the same
performance
andspecification
standards.
2. Do
notconnect
botha DIN
connection
cordand
ordinary
connection
cordsto this unit
at the same
time because
to
dosowillresult
in
abnormal
oscillation
from
theam-
plif
ier,
and recording
and playback
will be impossible.
3. Notethat
a DIN
connection
cord
cannotbe usedto con-
nect
this unit with another
tape deck because
a com-
plete
circuit
is notmaoe.
CASSETTEINSERTION
AND REMOVAL
(Refer
to fig. 5.)
Notes:
. Be sure the open part of the cassettefaces down-
ward.if it is upside
down,
the Cassetteholder
can't
beclosed.
. Be sure
to closethe Cassetteholder
gently.
Bias Selector and Equalization Selector
(Refer to fig. 6.)
In
orderto
get
the
best
performance
fromtape,
andto
record
and playback,
the
Biasselectorand Equalizationselector
should
beset.
. Forplayback,
useonly
the Equalizationselector.
. For
recording,use
both
the Equalization
selectorand
the
Bias
selector.
The
standardcombinationsareshowninfigure6.
Thereare other possible
combinations,but they may not
result
in besttape perlormance.
Notethattheremay be a differencein sensitivityoI 2 o( 3
dB,depending
on
thetype
oi tape.
The ri marksintable 6 indicatethe tapes bestsuited
for
use
with
thisunit.
CONTROLS
(Refer
to fig. 7.)
O Tape counter and Resetbutton
@ Cassetteholder
@ Power switch(POWER)
@ Headphones
jack
(PHONES)
@ Pausebutton
(PAUSE)(ll)
@ Recordbutton(RECORD)
(O)
@ Play button
(PLAY)())
@)
Rewind/Review
button
(REW/REVIEW)(<<)
@ Fastforward/Cue button(FFICUE)(>>)
@ Stopbutton
(STOP)(I)
@ Eject
button
(EJECT)(A)
@ Timerstand-bybutton
(TIMER
STAND
BY)
(E)
@ Memoryindicationlamp
CE
Memory switch (MEMORY)
@ Recordingindicationlamp (REC)
@ Peak level/VU meters
@ Microphone
jacks
(L.MlC.R)
@ Microphonelevel controls(MlC LEVEL)
@ Line input level controls (LINE
lN LEVEL)
@ Output
level control(OUTPUT
LEVEL)
@ Equalizationselector(EQ)
@ Bias selector(BIAS)
@ Dolby noise-reductionswitch (DOLBY
NR)
Q)Peak-signal-checkswitch (PEAKCHECK)

ABOUT
THE
PEAK.SIGNAL.CHECK
SWITCH
Adjustment
ofthe recording
level
(Refer
tolig.
9.)
Although
the recording
level is usually
adjusted
simply
sothat
the indication
needles
ofthe peaklevel/VU
meters
do notexceed
the "0 dB" indication
at maximum
deflec-
tion,
this unithas
a Peak-signal-check
switch
which
makes
it possible
to make
even more precise
ad.justment,
as de-
scribed
below.
1. Level adiustment
by using the peak-signal-check
switch
Meterfluctuations
for
are as shown
below. momentary
and continuous
sounds
=osr1t;Iiiilr,&it',
,=
_-111';
' "'[i" i;'>-+
. Set the Peak-signal-check
switch
tothe
"OUT"
position,
and adjust the recording
level, using the Line input
level controls, so that the
indication needles do not
exceed the "0 dB" mark.
. Then set the Peak-signal-
check switch to the "lN"
position. lf, at the peak of
pulse-like
sounds,
the indi-
cation needles exceed the
"+6 dB" mark
onthe rower
scale of the meters,reduce
the setting
of the Line input
level controls so that the
needles don't exceed the
"*6 dB" mark.
. Occasionally set the Peak-
signal-check switch to the
"OUT" position to confirm
that the indication
is less
than
"0 dB."
OUT
1
\dE}
2. Difference
between
dellection
of indication
needlesat
"OUT" positions
Because
the response
of indication
needles is slow for
ordinary
Ievel
meters,
the level
of instantaneous
sounds
is
notcorrectly
indicated,
which means that large instanta_
neous
sounds
may become
distorted
when recoroeo.
This
unitincludes
a Peak-signal-check
switchwhich,
when
set to the "lN" position,
precisely
indicates
the level
of
suchinstantaneous
sounds.
The Peak level/VUmeters of this unit have two scales
which
show
theoutputlevet.
When
the Peak-signal-check
switch
is setto the "lN" oosi-
tion,
the lower
scale
can be usedfor readout
up
to +6 dB.
Whenthe Peak-signal-check
switch is set to the ,,OUT,'
position,
the upper scale can be used for readout
uo to
+3 dB.
-+-- "lt/UW,'\"
Momentarysound Continuous
sound
=o
_=a'ir\'"="J5=+
Peak-signal-check
switch
I
IN
*t?,,,l]rrl}i5i
W=,,=
vi.ti;) +
ii:.::l:]i,,
,"'.
?.1ii?,:r =
]-ga'" solars"JS--*
48l
Dolby Recording
This
unitincludes
theDolby
noise-reduction
system,
which
reduces
tapenoise
to a remarkable
degree.
Briefly,
the systemworks as follows:
At low sound
levels
(where
tape noise
is most
noticeable),
the high-frequency
portion
of the sound is recorded
at a higher level.
Tape
noise
is not
amolified.
During
playback,
the level
of
onlythat
portion
ofthe signal
which
was
increased
atthetime
of
the
recording,
aswell
as
tape noise,
is reduced
by a like amount.This causes
the
signal
to
beheard
ata normal
level,
and
thetape
noise
to
be
reduced
si
gnif
icantly.
Monitoring
To
listen
tothe
recording
asitis
beingmade,
simply
plug
a
set of stereoheadphones(8o)
intothe Headphones
jack,
Youmay alsolisten
tothe program
as it is being
recorded
if
your
receiver
or amplifieris
equippedwith
a Tape-moni-
tor switch.
Note:
In
the
sameway asfor playback,
an arnplilier
can
also
be used
lor monitoring.
Note,however,ifthe recording
is beingmad€
via a connectionmade to the Record/
Playback
connection
socket,that monitoring
can be
done
onlywith headphones.
Mix Recording (Reler to fig. 15.)
This
unit
canbe usedfor makingmixed
recordings
ofthe
mlcrophone
input
andthe line
input.
. Mixed
recordings
can be made by simply
making
the
microphone
andline
input
connections.
. For
balanced
mix
recording,
adjust
thelevels
while
moni-
toring
through
headphones.
. When
not making
a mix recording,
setthe Input
Level
Controls
not
being
used
(Microphone
or
Lineinput)
tothe
minimum
"0' position.

PLAYBACK
(Referto fig' 8.)
*
To listen
to the playback
sound
with headphones'
con-
nect
stereo
headphones
to
the
Headphones
jack Sound
can
then
be
heard
directly
from
the unit'
without
connec-
tion to an amplilier,
if an amplifier
is connected'
its
controls
have no ef{ect
upon the sound heard from
the headPhones.
':
Output
is 0.42
V lrom the Line
Output
Jacks
when the
Output
level control
on this
unit
is set
to its maximum
position
and
the
indicator
needles
oi
the
Peak
level/VU
meters
indicate
0 dB.
Notes:
1. No playback
sound
will be heard
from
this
unit
if'
during
playback,
the Output level control is setto
its
minimum
position,even
though
the
volume
con-
trol
of
the
amplifier
to which
this
unit
is
connected
is set
to its maximum
Position'
2. The
Output
level control
of
this
unit
can be
conven-
iently
used
to balance
the
signal
level
from
thisunit
with
the signal
level
of a record
player'tuner'etc'
For
this
reason,
the
control
on
this
unit
is
designed
to alfect
only
the signallevel
from the LineOutput
Jakcs.
There
ts
no
effect
upon
the
fluctuations
o{
the
meters,
nor upon
the sound
heard
through
head-
onones.
RECORDING
(Refer
to fig' 9')
lf
the recording
is to be made by microphones'
connect
two microphones
to the Microphone
jacks lf the record-
ing
is to be made
from other
than
microphones'
connect
the
equipment
to
the
Line
Input
jacks'
To adjust
the recordtng
level'
turn
the Microphone
level
controls
(orthe
Line
Input
Level
controls)
toallow
theneed-
les of the Peak level/Vu meters
to fluctuate
as close as
possible
to
the
reed
zone,
but
WITHOUT
MOVING
INTO
THE
RED
ZONE.
(Refer
to the section
"PEAK-SIGNAL-CHECK
SWITCH.'')
Notes:
. When
recording,
set
theInput
Level
controls
not be-
ing
used
(Microphone
or Line
Input)
to
the
minimum
"0" Position.
. Do
not
push
the
Timer
stand-by
button
during
record-
ing
or PlaYback.
Fast Forward and Rewind (Reter to fig' 10')
Cautions:
1. Do
not
push
theEjectbutton
during
the
fastforward
or the rewind operation'
Beforepushingthe Eject
button,
be sure
to
first
stop
the
tape by pushing
tne
StoP
button.
2- To change
fromfast
{orward
or rewind
to playback'
{irst
pushtheStop
button
lf
the
Play
button
is
pushed
during
the{ast
{orward
or rewind
operation
the
tape
might
become
tangled
ordamaged'
3. Do noi use
the Pause
button
during
fast forward
or
rewind.
This
wil! prevent
the automatic-stop
system
from
functioning
when
the
tape
reaches
its
end'
and
the
tape
maY
be
damaged'
"Cue" and "Review" (Refer to lig' 11')
lf, during
tape playback,
the Fast forward/Cue
button
(or
the
Rewind/Review
button)
is
partiallydepressed'
the
tape
will be moved
rapidly
lorward
(or rewound)
and
the
tape
sound
can be heard
(although
garbled)from
the speaker
as long
as
the
button
ls PUSneo'
lf the Fast forward/Cue button (or the Rewind/Review
button)
is pressedcompletely
inward,
the
tape
willbe
fast
forwarded
(or
rewound)
in
the
ordinary
way'
When
the button
is released,
tape playback
will resume
from
that
Point.
Notes:
. Reduce
the
volume
level
of
this
unit
(or
of
the
stereo
amplifier)
before
performing
the "cue" or "review"
operation.
lfthe volume
is too high,
thetweeters
in
thespeaker
systems
may be damaged'
. li the cue or revlew
operation
is performedduring
recording,
onlythe Record
button
will return
to its
original
Position.
Automatic-Stop System {Full Auto-Stop System)
This
unit
has
an automatic-stop
system
which'
when the
tape
comes
to its
end
during
recording'
playback'
fast
for-
ward or rewind.
releases
the tape{ransport
mecnanlsm
automatically
and
placesthe
unit
into
the
stop
mooe'
* Because
the mechanism
automatically
stops
when
the
taoe comes
to its end,
both
the operating
partsandthe
tape
itself
are protected.
This
unit
isfree
from problems
such
as
pressure
rotter
deformation
resulting
{rom
leav-
ing the unit
in the stop
condition
(without
pushing
the
Stoo
button)
for a longperiodoi time'
MemorY Automatic PlaYback
(Refer to fig. 12.)
The "Memory Automatic
Playback"
system
can be used
to
playback
the
tape,
beginning
from
any
desired
part
of
the
tape.
after
recording
or playback'
Memory Rewind (Refer to fig' 13')
The
"MemoryRewind
" system
can be used
to conveniently
return
the
tape
automatically,
during
rewind'
to
any
desired
oosition.
Rewind/Automatic Playback (Refer to fig' 14')
To againplayback
tape after
recording
or playback'
push
the
Piayback
button
and
the
Review
button
at
the
same
time'
Thetape
will
be rewound
and
playback
will automatically
begi
n.
Note:
The "Memory Auto Play," "Rewind Auto Play" and
"Memory Rewind" systems will not Junction
if the
Pause
button
is Pressed'
Because
themotor
poweris still
on' either
release
the
Pause
button
or pressthe
Stop
button
to placethe unit
in the stoP
condition

MAINTENANCE
(Refer
to fig.17.)
Because the head assembly and the capstan are in
constant
contact
with
the moving
tape,
dirt
or residue
from
the tape on these parts will decrease
the sound quality'
They should be cleanedafter every 10 hours of use, as
shown
in
figure
17.
Timer Stand-by
When
the Play button
is depressed
and the power
to the
deck
isoff,the
capstan
and
thepressure
roller
are
station-
ary and in contact
with each other. lf this condition
is
maintained
for a longtime,
a flatspot
or other
unevenness
could develop
on the roller.
The Timer stand-by
feature
preventsthis from happening.
lt disengages
the capstan
and pressure
roller contact,
when the power is off,
even
though
the Playbutton
is depressed.
When
power
is appli-
ed, and the deck motor starts
to turn, it disengages
the
Timer stand-by
feature
andallows
the unit
to either
record
or playback
without
damage
to the pressureroller'
TIMER
RECORDING
AND PLAYBACK
(Refer
to fig. 18.)
* Set
the timer to the desired
time. (Depending
upon
the
typeof timer,
the power
to the amplifier,
tape
deckand
tuner
willthenbe
turned
off')
Refer
to
theoperation
instructions
of
the
timer
for
{urther
information.
* lf preparationsare then made for timer recording
or
playback,
the
timer
willturnon the power
at
thedesired
time,
the
Timer
stand-by
button
will be
released,
and
the
recording
or PlaYback
will begin.
TROUBLESHOOTING
lf operation
of this unitdoes not seem normal,
check
the
following
points
before requesting
service' lf the trouble
cannot
in this way be determined
and corrected,
contact
the dealer
from whom
the unit
was purchased'
1. After the tape cassette is inserted, the tape does not
move when the Play buttonis pushed.
. lsthe powercord
correctly
connected?
. lsthePower
switch
pushed
in
tothe"ON" position?
. lsthe Pause
button
released?
2. Althoughthe tape moves' no sound is heard'
. lsthe
taPe
blank?
. Are
the
connections
of
amplif
ier
and
speaker
correct?
. Are connection
cords from this unit to the amplifier
correctlY
connected
?
. ls the volume control
of the connected
amplifier
set
to the correct
Position?
. ls the monitor
switchof the connected
amplifier
set
to the correct
Position?
3. Soundis distorted.
. ls the recording
level
too high?
. lsthe playback
output
leveltoo high?
. lsthe input
impedance
ofthe connected
amplifier
ap-
propriate?
4. The Recordbutton
cannot be pusheddown.
. lsthe tape
cassette
inserted
correctly?
. Have the recording-prevention
tabs of the cassette
been
removed?
5, Playback
sound is hoarse or vibrates. Recorded
sound
is not clear.
. Are the head
surfaces
dirtY?
. lsforeign
material
adhered
to
the
pressure
roller
and/
or the caPstan?

(svENsKA)
Tack for att Du valt Technics
RS-631.For att Du maximalt
bandspelares alla fordelar,
bruksanvisningnoggrant.
ANVANDNINGSRAD
1. Horisonlell
placering
For bdstafunktion
skall denna apparat
alltid placeras
horisontalt.
2. Placeringav apparaten.
For bastafunktion bor apparaten ej utsattasfor extrem
viirme eller kyla, direkt solsken eller stark vibration.
3. Striimkdlla
Effersom denna apparat har en likstromsmotor
kan
niitfrekvensen
vara 50 eller 60 Hz. Ndtspdnningen
bor
vara inom *,Sokav den instdllda.Variationer
oe over
+10% kan orsakaojdmngAng.
4. Rengtiring
av bandhuvudena
For
attalltiderhAlla
bdstamojliga
prestanda
dr det vik-
tigt att ofta rengora bandhuvudena.
Se vidare under
..VARD''.
5. Ett
"klick"-ljud
kanhoras
ndrstrombrytaren
slAstill eller
frAn,
undvikDetta
genom att vrida volymkontrollen
pA
forstdrkarens
till min-ldoet.
ILAGGNING
OCHUTTAGNINGAV
KASSETTEN
(Sefig. 5.)
OBS:
. Kassetten
skall ldggas
i med den oppna
delen ned&t.
. Stdngigen kassettluckanforsiktigt.
Bias-och EQ-v?iljare (Se fig. 6.)
lakttag
foljande for basta
resultat
vid inspelning
och av-
spelning.
. Vid avspelning,
stAllendastin EQ-vdljaren.
. Vidinspelning,
stdllin bAdeEQ
ochBias.
Standardkombinationerna
visasi fig.
6.
Avenandra
kombinationer
dr mojliga,
men de medforinte
alltid
ett
forstklassigt
resultat.
Sefig.
6 for normalinstdllningar.
Det kan forekomma skillnader i kdnslighet
pa 2-3 dB
beroende
pA
bandtyp.
x-markningarna
i tabell 6 indikerar
de band som passar
bdstfor anvdndning
meddenna
enhet.
KONTROLLER
OCH
ANSLUTNINGAR
(Setig.7.)
@ Rdkneverk
och O-stdllningsknapp
@ KassetthAllare
@ Striimbrylare (POWER)
@ Uttagtiir hiirlurar (PHONES)
@ Pausknapp(PAUSE)
(ll)
@ lnspelningsknapp(RECORD)(O)
@ Avspelningsknapp(PLAY)(>)
@ Aterspolningsknapp(REW/REvlEW)(< <)
@ Framspolningsknapp
(FFICUE)(> >)
@ Stoppknapp(STOP)(r)
@ Kassettuttagningsknapp(EJECT)
( )
@ Beredskapsltige
fdr tidur (TIMER
STANDBY) (E)
@ Indikatorlampa
fiir minne
@ Omkopplare
ftir minnet(MEMORY)
@ lndikeringslampa
liir inspelning
(REC)
@ Toppvdrdes/medelvdrdes
visarinstrument
@ Uttag
ftir mikrofoner(L MIGR)
@ lnspelningsnivikontroller
ftir mikrofoner
(MlCLEVEL)
@ Inspelningsniv6kontroller
(LINE
lN LEVEL)
@ Utnivakontroll
(OUTPUT
LEVEL)
@ EQ-Viiljare
(EQ)
@ Bias-Valiare
(B|AS)
@ Omkopplare
tiir DOLBY-brusreducering(DOLBY
NR)
@ Omkopplare fiir toppvdrdeskontroll (PEAK CHECK)
kassettbandspelare
modell
skall junna utnyttja
denna
ber vi Dig liisa denna
KASSETTBAND (Se tig. 2.)
OBS:
1. Dra inte
ut bandet
ur kassettens
bandoppning.
2. Om bandet dr slakt i kassettenkan det resultera i
att bandet rullas upp runt tryckrullen och gar av
eller skadar apparaten. StrAckdet med en penna.
3. Undvik
attanvanda
C-120band
i dennaapparat,
dA
dennatyp av band
dr vdldigt
tunna
och latt
kan ge
av, strackaseller sno sig om de inte vArdas
ytterst
noggrant.
4. Undvik att forvara banden dAr det ar mycketvarmt
eller
ddr luftfuktigheten
ar hog.
5. Ombandet
dr hArt
upplindat
ellerkdrvar
i kassetten,
snabbspola
det dAfram ochtillbaka.
ANSLUTNINGAR(Se
fig.4.)
1. Anvdncjs
2 mikrofoner
for inspelning
i stereo
skallbAda
ha like kvalitet
ochspecifikationer.
2. Observera att en D|N-sladdinte kan anviindas for att
ansluta
dennaapparat
till en annan
bandspelare,
efter-
somen komplett
krets
for denna
funktion
intehar
gjorts.
3. Anslut
inte
enDlN-sladd
och
enPHONO-sladd
pa
samma
gAng
dA dettakommer att resultera
i onormala
sjdlvs-
vdng
ningarhos
forstarkaren
vilket
leder
till att in- och
avspelning
ej fungerar.

AVSPELNING
(Se
fis. 8.)
x
Att lyssnatill ett inspelatband med horlurar,
utan att
anvendaen yttre
forstarkare
gAr
braom horlurarna
ans-
lutstilluttagetmarkt
"HEADPHONES".
LjudkandAhoras
direktfrAn apparatenutan att koppla
in en forstdrkare.
xOm en forstarkareinkopplas,har dess kontroller
ingen
inverkan
pA ljudeti horlurarna.
Om utnivAkontrollernasiitts i max ldge och VU-instru-
mentenvisar
0-dB,sAiir utsignalenfrAnlinjeutgAngarna
0,42V.
OBS:
1. Om utg6ngsnivAkontrollerna
stAri min lAge
under
avspelningkommer ingetliud atthorasiivenom for-
starkarensvolymkontroll sdtts i max lage.
2. UtgAngsniv6kontrollernakananviindasfdr balanser-
ingavsignalnivAnfrAndennaapparatmedsignalni-
v6n frAn en skivspelare, tuner, etc. De pAverkar
endastsignalnivAnfrdn linjeutg6ngarna,
ei visar-
instrumenteneller horluruttagen.
INSPELNING
(Se
fig.9.)
Anslutmikrofonertilluttagen
pA
fronten
resp.
annanband-
spelare,skivspelare,tuner etc.,till linjeingAngarna.Reg-
lera
inspelningsnivAnmed nivAkontrollernafor mikrofoner
resp.
linjeingAngar
sAatt
visarna
pA instrumenten
sviinger
sA niiramot det roda faltetsom mojligt
UTANATTGA lN
I DETTA.
OBS:
. Vid
inspelning,vrid
denivAkontroller
som
ejanviinds
tiil "0".
. Rorej tidursomkopplarenunder
in-elleravspelning.
Fram- och Aterspolning (Se lig. 10.)
Varning:
1. Tryck
intener'EJE0T'-tangentenvidsnabbspolning.
Se till att bandet stannat innan 'EJEOT'-tangenten
viinds.
2. Niir man vdxlar mellan snabbspolningframAt
och
bakat masteman dessemellan
stoppa
med "STOP"-
tangenten. Om avspelningsknappen
trycks in niir
framspolning
eller Aterspolning
pAgAr,
kan bandet
blitrassligt
ellerskadas.
3. Anvdndinte
"PAUSE"-tangenten
vid snabbspolning
eftersomdet hindrarautomatstoppet
f
rAn
attfungera
och
bandet
kandAskadas.
Medhtirning vid snabbspolning (Se fig. 11.)
Om under avspelningframspolningsellerAterspolnings
knappen
trycksner halvviigs
snabbspolasbandetoch llu
kan horas (otydligt)
frAn hogtalarnasA ldnge knappen
i
nedtryckt.
Trycks
snabbspolningsknappenner helt
snabbspolasbar
detutanmedhorning.
Ndr man avslutarsnabbspolningfortsatteravspelninge
frAndenna
punkt.
OBS:
. Minskavolymen innan snabbspolning
dr volymen
alltfor hog kan diskantelementeni hogtalarna
skadas.
. Vid medhorning
under
inspelning
AtergArendastin-
spelningsknappentill normalldge.
Automatiskt
stoppsystem
Denna
apparatar utrustadmed ettautomatisktstoppsyster
somgor att
varje
funktionbrytsautomatisktndrbandetnd
sittslut.
xEftersommekanismenautomatisktlrigorsndr
bandetnd
sitt slut,skyddasbAdede rorliga delarna och bande
(Denna apparat kan aldrig fA tryckrullen deformera
genom
attman
glomt
brytainelleravspelningstunktione
da dettasker heltautomatiskt.
Avspelningsminnemed autostart
(Sefig. 12.)
Detta
kan
anvdndasforattefterin-elleravspelningfAbande
att
borjaavspelning
igenfrAnonskad
punktpA
bandet.
Aterspolningsminne
(Se
fig.13.)
Anviindsfor
attAterspolabandettillenforbestAmd
punk
Aterspolning/automatiskavspelning
(Sefig. 14.)
For
ny avspelning
efterin-elleravspelningtrycknerav
spelningsochAterspolningsknapparnasamtidigt.Bande
aterspolasochavspelning
startar
automatiskt.
OBS:
Detre
funktionerna
enligt
lig 12,
13,och14kanej an-
vdndas
gmpausknappen
iir nedtryckt.

OMKOPPLAREFOR
TOPPVARDESKONTROLL
RegleringavinspelningsnivAn(Se
fig.
9.)
InspelningsnivAnregleras
normaltsA
att
visarna
pA
instru-
menten
ej gAr
over "0 dB" vid max utslag,men
dennaap-
parat
har iiven en toppvdrdeskontroll,
som mo.iliggormer
exakta
installningar.
1. NivAregleringmed toppvdrdeskontroll
Sdtttoppvdrdesomkopplareni
ldge "OUT". Reglerainspel-
ningsnivAn
sA att visarna ej
gAr
over "0 dB".
. SAtt ddrefter omkopplaren i
lige "1N".
PendlarvisarnanA-
gongAng
over
"+6 dB" mar-
keringen,reglera med nivA-
kontrollerna se att visarna
h&ller
sigtillvanster
om
"
+6
dB".
FordA
ochdeover
omkoppla-
rentill "OUT" ochkontrollera
att visarna ej overskrider "0
dB".
2, Skillnadenmellan visarnas utslag i ldge "lN"
och "OUT".
Pa ettvanligt
instrumentreagerarvisarnalAngsamt.Has-
tiga forAndringari liudstyrkanvisas ddrfor ej helt korrekt
ochtillfdlligaljudtoppar
kandiirmedblidistorderadevidin-
spelning.
Denna
apparatdr forsedd
medtoppvdrdeskontroll
varmed
foriindringar
i ljudstyrkanvisas mera exakt.
NivAinstrumentenhartvAskalor:
Med toppvdrdesomkopplaren
i liige "lN" kan den undre
skalan
avldsas
till " +6 dB".
Med toppvdrdesomkopplareni ldge "OUT" kan den ovre
skalan
avldsas
till
"+3 dB".
MAtarsvAngningar
for tillfdlliga
visashArnedan. och kontrinuerliga ljud
OUT
t
Omkopplare
fiir toppvdrdeskontroll
Dolby
Dolby-systemet
som
finns
inbyggt
i
dennaapparatreducerar
brusetfrAnkassettbandet
avsevart.Detfungerar i stortsett
pA
foljandesdtt:VidlAgljudstyrka,ndr brusetiir som mest
besvArande,
spelasdiskantenin krattigaredn ovrigadelar
av ljudet.
Bandets
eget
brusforstiirks
inte.
NArman
sedan
spelar upp bandetsiinker man den diskant man spelade
in kraftigare,
och i lika hog grad. DAsdnks
ocksAbruset
frAn
bandetlika mycket.Med mindrebrus lAterinspelnin-
gen renareoch klarare.
Medhiirning
For
att
lyssna
tillinspelningenmedan
den
pAgAr,
anslut
hor-
lurar(8ohm)till uttaget
pA
fronten.
Medhorning
kan aven ske om stereoanlaggningendr for-
seddmed "TAPE-MONITOR"-omkopplare.
OBS:
P&
samma siitt sbm for avspelning,
kan en f6rstArkare
ocksd anvdndas for medhorning- Men observera att
medhdrning endast kan ske meO niatp av horlurar,
om inspelningen gjdrs via en anslutning som gjorts
till inspelninglavspelning
anslutningen.
Mixning (Se fig. 15.)
. Mixade inspelningar
kan goras om man anslutertill
mikrofon
uttagen
och
linjeingAngarna
sombildenvisar.
. Foratt balansera
mixningen,reglera
nivAerna
med rat-
tarna(Lyssna
via horlurar)
. Vid icke mixad
inspelning,vrid de nivAkontroller
som ej
anvdnds
till "0"-ldget.
{'\il/},!/1r-
Kontinuerligt
IN
Momentant
#7
)
ii!
I
s.9?l9 r e
Irr.i- 3
.\..
t-+
'rii:11'ta,ii.,lrl
:)lltiill:::
l::t
io'"irrll,'i,F g
es a :.'- +
ii;l
il.rll
i.ll
irii::
':ia:
ri
.,,ti
*R&&$
_;"-'*lj-." -+
10

VARD
(sefig.17.)
Bandhuvudena,
kapstanaxeln
och tryckrullen
dr alltid i
kontaktmed bandet
underdrift.Dekanddrforbli smutsiga
ganska
latt
medforsiimring
av ljudkvaliteten
somfoljd.De
bor rengoras
efter
var 10timmars
drift.
Tidur "Stand-by"
Ndr "Play" knappen
el iir nerpressad
och spanningen
till
ddcket dr avstingt, dr kapstanaxeln
och pressrullen i
konstantpress med varandra. Om detta ldge kvarstArfor
lAngtid kan en flat yta eller annan oljdmnhetuppstA
pA
rullen. Tidurets "Stand-By" egenskaper
gor att detta ej
hAnder.
Den separerar kapstanaxeln
och pressrullen
dA
spanningeniir avstdngd
dven om inspelningsknappen
Ar
inpressad. Niir spAnningen siitts pA och diickets motor
borjarroterabelriastidurets
"Stand By" egenskaper,och
tillater
apparatenattspelain ochspela
av enligtde ovriga
kontrollernasinstdllninc.
INSPELNING
OCHAVSPELNINGMEDTIDUR
(Se
fig. 18.)
* StAllin onskadtid pA
tiduret.
(Se
anvisningarna
lor detta.)
* Med utrustningen
iordningstdlldfor in-elleravspelning
medtidur,
slArtidurettill strommenvid onskadtid,om-
kopplaren for beredskapslAgeatergar, och in-eller av-
spelningstartar.
FELSO'KNING
Ndr bandspelaren
intefungerar
normalt,
undersokfoljand(
punkter innan du kontaktar en serviceman. Om fele
fortfarande
finns kvar efter undersokningen,
liimna ir
apparaten
till den butik
ddr du koptden!
1. Bandet riir sig ej ndr "Play"-knappen trycks ned.
xAr ndtsladden
korrekt
ansluten?
xStAr
ndtstrombrytaren
i ldge"ON"?
x
Ar "Paus"-knappen
nedtryckt?
2. Bandet rtir sig, men inget liud hiirs.
* Ar bandet
inspelat?
xAr anslutningen
tillforstarkarens
hogtalarekorrekt?
x
Ar anslutningentill forstiirkaren
korrekt
utford?
x
Ar forstdrkarens
volymkontroll
i rattlage?
x
Ar forstArkarens
programvaljare
i rdtt
ldge?
3. Distorsion
i ljudet.
* Ar inspelningsnivAn
for hog?
* Ar avspelningsnivAn
for hog?
* StdmmeringAngsviirdenamed kassettbandspelaren?
Inspelningsknappen
kan ei tryckas ned.
* Ar
kassettenriktigt
ilagd?
xAr kassettens
brytflikarborttagna?
Avspelningsiiudet blir oklart eller vibrerar, Det in-
spelade ljudet blir ej rent.
* Ar tonhuvudetrent?
+
Ar kapstanaxeln
och/eller
tryckrullen
smutsiga?
4.

(FRAN9ATS)
Nousvous remercionsd'avoir choisi la platine
magneto-
phone
RS-631
de
Technics
pour
vos
enregistrementsetvos
reproductions.Pour
exploiter
au
maximumles
nombreuses
possibilites
de cette platine, nous vous prions de lire
attentivementces instructions
d'utilisation.
PRECAUTIONS
A PRENDRE
1. Emplacement
horizontal
Afind'obtenir
la metlleure
performance,
placer
cet
ap-
pareil
dans
la position
horizontale.
2. Endroit
La performance
de cet appareil
peut
6tre
malheureuse-
ment
affect6e
par les
endroitsextremement
chauds
(au-
dessus
de 35'C)ou extremementfroids
(en-dessous
de
5'C),
par
lesrayons
directsdusoleil,
ou
parde
trds
fortes
vibrati
ons.
3. Alimentation
Cet appareil
est
caract6ris6
par un moteur command6
par
CD
(courant
direct)
qui
rend
possible
son
fonctionne-
ment sur 50 Hz ou 60 Hz en CA (courant
alternatif)
sans effectuer
de changement.Les variations
exc6dant
*.10% du voltage
nominal lsquent de causer une
performance
ir16gulidre,
ou d'endommagerI'appareil.
4. Nettoyage
des t6tes
L'un des 6l6mentsles plus importants
pour permettre
le bon rendement
d'un magn6tophone
est le nettoyage
169ulierdest6tes.
5. Un "clic" risque
de se faire
entendreen mettantl'ap-
pareil sur marche
ou sur arret.
Afin d'eviter cela,
s'assurer
d'amener le potentiomdtre
de volume de
I'amplificateursur la position
minimum.
MISEEN PLACE
ETENLEVEMENTDE LA
CASSETTE
(Se reporter
a la figure5.)
Notes:
. La partie ouvertede la cassettedoit taiie facg vers
le bas.Si eltesetrouve
dansla position
inverse,le
iermoir ne pourra se termer.
. Fermer doucement
le fermoir de la cassette.
56lecteur de polarisalion et s6lecteur de compensa-
tion (Se reporter d la figure 6.)
Afin d'obtenir
la meilleure
performance
de la bande,et
d'enregistreretde reproduire
avecun
minimum
dedistor-
sion,
utiliserles6lecteurde
polarisation
et
le
s6lecteur
de
compensation.
. Pour
la lecture,r6gler
seulement
le selecteur
de pola-
risation.
. PourI'enregistrement,reglerle
selecteur
de
polarisation
et
le
selecteurde compensation.
Les 16glages
standardsse trouventa la figure
6.
ll
y a d'autres
possibilit6s
de
16glages,maisrisquent
dene
pasamener
de bons
r6sultats.
ll faut
toutefoisnoter
qu'ilpeuty avoirunediff6rencedans
la sensibilite
de I'ordre
de 2 ou 3 dB,selon
Ia
bande
que
vous
Utilisez.
Les bandes
qui conviennent
le mieuxaveccet.appareil
sontmarqu6esd'un x,dans
letableau
6.
LES
COMMANDES
(Sereporteri fig.7.)
O Compte-toursde bande et boutonde remise d z6ro
@ Fermoir de la cassette
@ Bouton
d'alimentation
(POWER)
@ Prise
pour
casque
(PHONES)
€) Bouton
de pause
(PAUSE)
(ll)
@ Bouton
d'enregistrement
(RECORD)(O)
@ Bouton
de lecture
(PLAY)(>)
@ Bouton
de rebobinage
(REW/REVIEW)(<<)
@ Bouton
de bobinagerapide
(FF/CUE)(>>)
@ Bouton
d'arrCt
(STOP)(f )
@ Boutond'6jection (EJECT)
(,l\)
@ Boutond'attentede minuterie
(TIMER
STAND-BY)
(E)
@ Voyant
de m6moire
@ Commutateurde m6moire
(MEMORY)
@ Lampe-t6moin
d'enregistrement
(REC)
@ Niveaude cr6te et Vu-metres
@ Prises
pour
microphones
gauche
L,
droitR
(L.MlC.R)
@ Commandesdu niveau
du microphone
(MlC
LEVEL)
@ Commandesduniveaud'entr6edeligne
(LINE
lNLEVEL)
@ Commandedu niveau de sortie (OUTPUT
LEVEL)
@ 56lecteurde compensation
(EQ)
@ S6lecteurde polarisation
(BIAS)
@ Commutateur
DolbyNR
att6nuateurde bruit(DOLBY
NR)
@ Commutateurde contr6ledu signalde crete
(PEAK
CHECK)
LES
CASSETTES
(Se reporter
d la fig. 2.)
Notes:
t f-"_liT:'" extraire la bande par i'ouverture de la
ua55ctte,
2. Si la bande est desserr6e
dans la cassette,elle
risque
de s'enroulersur ie galetpresseur,
ce qui
peut la couper ou I'endommager.Si la bande est
desser16e,la resserrer au moyen d'un crayon
comme
indiquesur
lafigure.
3. Ne pas utiliser les cassettesC-120:la bande se
rompt
ou s'6tiretropfacilement.
4. Ne pas ranger les bandes en un endroit ou la
temp6ratureou I'humidit6
est 6lev6e.
5. Si la bande est enroul6e
trop serrde ou in6gale-
ment,labobinerrapidement
puis
la rebobiner
avant
de
l'utiliser.
NOTES
CONCERNANTLESBRANCHEMENTS
(Se reporter
a la fig. a.)
1. Lorsque2 microssontutilis6s
dans
le butd'enregistrer
en st616o,il faut s'assurer
que les deux micros
ont
les m6mes performances
et sp6cificationsstandards.
2. Toute
jonction
DIN
est impossible
entrecet appareilet
un autremagnetophone,
car le circuit ne serait pas
ferm6.
3. Ne pas
branchersimultan6ment
un cordonDINet des
cAblesde jonction
ordinairessur cet appareil:il en
r6sulteraitune oscillationanormale
de I'amplificateur
rendantimpossiblesI'enregistrement
et
la
lecture.

LECTURE
(Se
reporter
d lafigure
8.)
* Pour
6couterla lecture
au moyen
du casque,brancher
le casquesur Ia prise
pour casque.Le son est alors
directement
audibleavec
cet appareil,
sans qu'il soit
besoin
de
le
brancher
surun
amplificateur.Bienentendu,
siI'on
a branch6
unamplrficateur,
ses
commandesn'ont
aucun
effetsurle
son
que
l'on
entendavec
le casque.
* Cetappareil
est
concude maniere
que
sa puissance
de
sortieaux
bornes
de sortie
de ligne
(LINE
OUT)soitde
0,42V
lorsque
la
commande
du niveau
desortie
esla sa
position
maximale(MAX)
et que les aiguilles
des VU-
metres
indiquent
0 dB.
Notes:
'1
. A la Iecture,
si Ia
commande
du niveau
desortie
est
d sa position
minimale
(MlN),
le son de la lecture
sera
inaudiblememesi le
potentiomdtre
du
volume
de l'amplificateur
branche
sur
cet
appareilest
d sa
position
maximale.
2. Lescommandesduniveau
desortiedecetaooareil
peuvent
etreemployees
sansr6serve
pour
6quilib-
rer
le
son
provenant
decetappareilavecceluid'une
table
de lecture,
d'un syntonisateur...ect.
C'est
la
raison pour Iaquelle, dans cet appareil, ces
commandessontconcues
de manibre
a n'affecter
que Ie son provenant
des prises de sortie de
ligne.
ll n'yaura
par
cons6quentaucuneffetsur les
fluctuations
des
VU-mdtres
ni
sur
leson
percu
dans
le
casoue.
ENREGISTREMENT
(Se
reporterd lafigure9.)
Sic'est
pour
unenregistrement
qui
serafaitau moyende
microphone(s),
brancher
lesdeuxmicrophonesaux
prises
norrr mieronhonas Fn eaq rl enreoiqlremenl sanS miCfO-
phone,
brancher
l'appareilaux
prises
d entree
ligne.
Pour169ler
le niveaud'enregistrement,tourner
les
com-
mandesdu niveau
du microphone
(ou
les
commandes
de
niveaud'entr6ede
ligne)afinde
permettre
aux
aiguillesdes
indicateurs
de niveaude cr€te et VU-metresd'osciller
aussi
pres que possible
de la zone rouge,mais SANS
TOUTEFOISALLER
DANS
LA ZONEROUGE.
(Se
reporter
au paragraphe
"COMMUTATEUR
DE CONTROLE
DU
SIGNALDECRETE",)
Notes:
. Lorsd'unenregistrement,amener
les
commandesde
niveau
d'entr6e
qui ne sont pas utilis6es
(micro-
phone
ouentree
ligne)
sur
la
position
minimum
("0").
. Ne pas pousser le bouton d'attentede minuterie
pendant
I'enregistrementou la lecture.
Bobinage rapide et rebobinage (Se reporter d
la fig. 10.)
Notes:
'1.
Ne jamais pousser
le bouton
d'6jectionde Ia cas-
sette
pendant
le
bobinagerapide
ou le
rebobinage.
Avant
de
pousser
le
bouton
d'6iection,
ne
pas
oublier
de pousser le bouton
d'arr6t pour faire cesserle
d6filement.
2. Avant d'effectuerla lecture lorsqu'on vient d'ef-
fectuer un bobinage rapide ou un rebobinage,
pousser
le
bouton
d'arr6t.
Si le boutondelecture
est
pouss6 pendant
la manceuvre
de bobinage
rapide
ou de rebobinage,la bande
risque
de s'emm6ler
oude
s'endommager.
3. Ne
pas
utiliserle
bouton
de
pausependant
I'avance
acc6l6r6e
ou Ie rebobinage,
parce que si vous le
faites,
cela emp6chera
le dispositifd'arretauto-
matique
de
fonctionner
lorsque
labande
arrivea sa
fin,
et la banderisque
d'etre
endommag6e
"Sondage"
avantet
"sondage"
arridre
(Se
reporter
d la figure
11.)
Si.
lors
de la lecture
d'une
bande,le boutonde bobinage
rapide/sondage(ou
le
boutonde rebobinage/sondage)
est
partiellement
pouss6,
la bandese bobinera
rapidement
(ou
se rebobinera)
et les sons
enregistres
de la bande
peuvent
etre
entendus
(quoique
brouiiles)
au haut-parleur
aussr
longtempsque
Ie
boutonest
pousse.
Si le
bouton
de bobinagerapide/sondage(ou
le
boutoncle
rebobinage/sondage)
est
compldtement
pousse,
la bande
serabobinee
(ou
rebobinee)
d'unemaniere
normale.
Lorsque
le boutonest relAche,la lecture
de la bande
contanuera
a partir
de cetendroit.
Noles:
. Baisserle
volume
de
cet
appareil
(ou
de
I'amplifica-
teur st6160)avant d'effectuer la manceuvre
de
"sondage" avant ou de "sondage" arriere. Si le
volume
est trop 6lev6,
le haut-parleur
des aigus
risque
des'endommager.
. Si la maneuvre
de "sondage"
avantou de "son-
dage" arriere est effectu6e
pendant Ienregistre-
ment,
seul le bouton
d'enregistrementreviendra
ii
sa position
originale.
Dispositif d'arr€t automatigue
Cet appareilcomporte
un dispositif
d'arr6tautomatique.
qui,
lorsquela bandearrivea sonextr6mite
pendant
l'en-
registrement,
la lecture,le bobinagerapide
ou le rebobi-
nage,
degageautomatiquementle
m6canisme
de
transporl
de
la
bande
et
met
I'appareilen mode
d'arret.Lesavanta-
ges
de
ce
dispositif
d'arret
automatique
sontles
suivants.
. Commelemecanisme
s'arrete
automatiquement
Iorsque
la bandearrive
asonextremite.les
pieces
defonctionne-
mentcommela bandeelle-meme
setrouvent
protegees.
(Avec
cet appareil,
par exemple,
on ne risque
pas de
deformerle galetpresseur
lorsqu'onlaisse
l'apparerl
troplongtemps
en
position
d'arr6ten
oubliant
clenresser
le
boutond'arret.)
Lecture automatique d m6moire (Se reporter
d la fig. 12.)
Le dispositifde "lecture
automatique
A memoire" peut
etreutilise
pour
effectuerIa lecture
de la bande,
qui d6-
butera
de n'importe
quel
endroitchoisi
de la
bande,
apres
l'enregistrement
ou la lecture.
Rebobinage i m6moire (Se reporter d la fig. 13.)
Le
dispositifderebobinage
amemoire
peut
etreutilise
pour
commodement
ramenerla bande
automatiquement,pen-
dantle rebobinage.
a n'importe
quelpoint
d6sire.
Rebobinage/lecture automatique (Se reporter
d la fig. 14.)
Pour
efJectuera nouveaula lecture
de la bandeaDres
I'enregistrement
ou la lecture,
appuyer
simultanement
sur Ie boutonde-lectureet sur le boutonde sondage
ar-
riere.
Labandeserarebobin6e
et
la
lecturerecommencera
automatiq
uement.
Note:
Les
dispositifs
de "Lecture
dutomatique
a m6moire",
"Rebobinagellecture
automatique"et "Rebobinage
A
memoire" n'entreront
pas en fonction
si le boutonde
pause
estpouss6.
Commele moteur
est
toujours
alimente,
soit relAcher
le bouton
de pause
ou pousser
le bouton
d'arr6t
afin
de mettreI'appareil
sur arret.
L

COMMUTATEUR
DECONTROLE
DU
SIGNAL
DE
CRETE
R69lageduniveau
d'enregistrement(Se
reporter
d
lafigure9-)
Quoique
le nrveau
d'enregtstrement
est g6n6ralement
169l6
d'unefagon
simplede sorte
que les aiguillesdes
indicateurs
de nrveau
de creteet VU-metresne d6oassent
pas
le
"0" dB lors
d'uneoscillation
maximum,
cetappareil
est dot6 d'un commutateur
de veriftcation
du signal
de
crete
qurpermet
d'effectuer
des reglages
pluspr6cis,
tel
que
decritci-dessous.
1. R6glagedu niveauau moyen
du commutateur
de v6rifi-
cation du signal de crete
L'oscillation
de
I'aiguille
pour
unson
continu
estexpliqu6e
aun son momentan6
et pour
lafigure
ci-dessous.
OUT
t
Son
continu
="
1?.,,1,*,ir16*,W,",,=
_t)" \" ". t--
\-
- '1 'rt1tr1J.L
l.t '.1',
P
|bt ; :'
uiitar
_.-t" \ . 'a '+
,VB \
. Amener le commutateur
de
v6rificatron
dusignal
de
cr6te
sur la position "OUT", et
regler
le niveaud'enregistre-
ment, en utilisantles com-
mandes
denrveau
d'entr6ede
ligne,
de
sorte
que
les
aiguil-
lesne
depassent
pas
la mar-
que
"0" dB.
. Puis
amener
le commutateur
de v6rification
du signal
de
cretesurla position
"lN". Si,
lnrc d'rrno nrAfo nrn'
, r'oquee
par des impulsions
sonores,
les aiguilles d6passent
la
marque
"+6 dB" sur
l'6chel-
le inferieure
des indicateurs,
baisserle 169lage
des com-
mandes
de
niveau
d'entr6e
de
ligne
de sorte
que les
aiguil-
les ne depassent
pas la mar-
que"
+6 dB".
' De temps
en temps,
amener
le commutateur
de verifica-
tron
du signal
de cr€tesur la
position
"OUT" pour confir-
mer que Iindication
est in-
f6rieure
a "0 dB".
Commulateur
de contrOledu signal
de cr€te
t
IN =o'?iriffli,&lr=,,=
--dT='U"
t---
Enregistrement Dolby
Cetappareil
est6quiped'unsystdmeatt6nuateurDolby
qui
r6duit
d'unefacon
sensible
le
gr6sillement
de la
bande.
Descriptron
brdve
dufonctionnementdu systdmeDolby:
A
bas niveau
sonore
(lorsque
le bruitd'enregistrement
est
le plus perceptible),
il augmente
le niveau
de la partie
haute-fr6quence
dusonetenregistreensuite
ce
son.Durant
la lecture,
il diminue
uniquement
le niveau
decette
partie
hauteJr6quencequi
f0taugmenteelors
de
l'enregistrement,
de maniere
a r6duirele qr6sillement
de la bande
d'une
valeur
69ale.
Contr6le auditif
Af
in d'6couterun enregistrementlors
de sa realisation,
il
suffitde brancherun casquestereo
(Bo)
sur la prise
cas-
que.
Vous
pouvez
aussi6couter
le
programme
lors
deson
enregistrementsivotrer6cepteur
ou amplificateur
estdot6
d'uncommutateur
de controleauditif.
Note:
De m6me que pour la lecture,
un amplificateur
peut
aussi
6treutilis6
pourle contrdleauditif.
ll fauttoute-
fois noterque, si un enregistrementest effectu6
par
un branchementfait sur la douille de branchement
ENREGISTREMENT/LECTURE,le controle
auditif
ne
peut
sefaire
qu'au
moyend'uncasque.
Mixage d I'enregislrement (Se reporter ir la ligure 15.)
Cet appareil
peut 6tre utilis6
pour effectuer
des mixages
lors des enregistrementsde I'entreemicrophone
et de
l'entr6e
de ligne.
. ll suffit
de
faire
lesbranchementsmicrophone
et entr6e
de ligne
pour
effectuerdes mixageslors
des enregistre-
ments.
. Pour
equilibrerle mixaged I'enregistrement,
16gler
les
njveaux
pendant
que
vous
6coutezau moyen
du casque.
. Lorsque
vous ne faites
pas de mixage
a I'enregistre-
ment,
amenerles
commandes
deniveaud'entr6e
qui
ne
sont pas utilis6es
(microphone
ou entr6eligne)sur la
position
minimum
("0").
2. Ditf6rence
entreI'oscillation
des aiguilles
i la position
a la position
"OUT":
Commela reponse
des aigurlles
pour les indicateurs
de
niveauordinaires
est
lente,le
niveau
dessonsinstantan6s
n'est
pas
correctementindique,
ce
qui
signifie
que
dessons
forts
instantan6srisquent
de subir
la
distorsion
lorsqu'en-
registr6s.
Cetappareilest
dot6
d'un
commutateur
de verification
du
signalde cr6te
qui, lorsqu'amen6
sur la positton
"lN",
indique
avec
pr6cision
leniveau
detels
sonsinstantan6s.
Les indicateurs
de niveaude crete et Vu-mdtresde cet
appareilont deux 6chelles
qui montrent
le niveau
de
sortie.
Lorsquele
commutateurde v6rification
dusignalde
cr6te
est amen6sur la position
"lN", l'6chelle
inferieure
peut
6treutilis6e
pour
unelecture
jusqu'd
+6 dB.
Lorsquele
commutateurde verification
dusignal
de crete
estamen6sur
la
position
"OUT",
I'echelle
sup6rieure
peut
6treutilis6e
pour
une
lecture
lusqu'd
+
3 dB.
Son
momentan6
_ 5 rd r u 1 ^
=o'? 'rr-\-$L Ll ,
r-,
-=d\ " o'".'" i "b--+
\dB
- 5 3e1O 1 ^
1o'-r.{)1t,,f, F 3
-12 { " +

ENTRETIEN
(Se reporter
d ta fig. 17.)
Comme
les
trites
et le cabestan
sont
encontact
permanent
avec
ta bandequi defile,
la salet6
ou les restdus
de Ia
bande
sur
ces
pidces
causeront
la
diminution
de la
qualite
sonore.
Elles devraient
6tre
nettoy6es
apres
toures
tes
l0
heures
d'utilisation,
comme
decrit
ci_dessous:
Notes:
1. Prendresoin de tenir eloign6
dest6tes
tout obiet
m6tallique
tel qu'aimant
ou tournevis.
Si les
teies
se magn6tisent,
il y aura cr6ation
de bruitspara_
sites.
2. Lorsqu'on
effectue
le nettoyage,
prendre
grand
soin
de ne pastordre les guides
de bande.
3. Ne
jamaisutiliser
de benzine
ni de dissolvanrs
sur
cet
appareil,
carcela
pourrait
causer
des
d6colora_
tions
ou
d'autres
dommages
au boitier.
Si le boitier
est sale, le nettoyerd I'aide Oun cnlfton Joux
humecte
de d6tergent
neuire.
Attente de minuterie
Lorsque
re
bouton
derecture
est
pouss6
etIarimentation
du
magnetophone
est
coup6e,
le
cabestan
et Ie
galet
presseur
sont
stationnaires
et en contact
l,un
contre
l,autre.
Si I,ap_
pareil
estmaintenu
dans
cet
6tat
pendant
un long
moment,
une
partie
aplatie
ou autre
in6galit6
peut
se
former
sur
Ie
galet.
La caract6ristique
d,Attente
de Minuterie
empeche
ceci.
Elle
s6pare
le galet
presseur
du cabestan
lorsque
I'alimentation
est
coup6equand
m6me
le
bouton
detecture
est pouss6.
Lorsque vous mettez en marche er que te
moleur
commence
a tourner,
elle
d6sengage
l,Attente
de
Minuterie
et
permet
AI,appareild'enregistrei
ou
d,effectuer
la lecture
en accord avec les r6glages
des autrescom_
mandes.
ENREGISTREMENT
ET
LECTURE
AVEC
MINUTERIE
(Se reporter
a ta fig. 18.)
x
R6gler
la minuterie
sur l,heure
d6si16e.
(Selon
le type
de
minuterie,
I'alimentation
a l,amplificateur,
a ta
platine
magn6tophone
et au syntonisateur
sera alors coupee.)
Se reporter
au mode
d,emploi
de la minuterre
pour
de
plus
amples
details.
* Si Ies p16parations
sont faitespour un enregtstrement
ou une lecture
avec minuterie,
la minuterie
mettra
en
marche
I'alimentation
d l,heure
choisie,
le bouton
d,at_
tente
de minuterie
sera relAch6,
et l,enregistrement
ou
la lecture
commencera.
Note:
Regler
la minuterie
de sorte que I,alimentation
du
syntonisateur
et
dumagnetophone
se
coupe
aprdsque
l'enregistrement
est termin6,mais non avantque ta
bande
atteigne
son extr6mit6
et actionne
le sysreme
d'arr6t
automatique.
Si la minuterie
arr6te
le magneto_
pnone avantque le systemed'arr6t automatique
n,
estactionn6,
le
cabestan
et
galet
presseur
resteronr
en
contact
{l'un
press6
contre
l,autre).
Atind'6viter
de d6former
le galet
presseur,
il ne doit
pas 6tre maintenupress6
contre
le cabestan
pendant
un tong moment quand I'alimentation
du magn6to_
pnone
est
coup6e.
EN
CASDEDIFFICULTES
Sile
fonctionnement
de
cet
appareil
ne
semblepas
normal,
verifier
les points
suivants
avant
d'appeler
le depanneur.
Si
cela
ne
permet
pas
de
d6terminer
la
cause
du mauvais
fonctionnement,
consulter
le marchand
qui a vendu
l,ap_
parei
l.
1. Apris I'installation
dela
cassette,
la
bande
ne
d6filepas
si I'on pousse le bouton de lecture.
+
Le
cordon
d'alimentation
est_il
correctement
Dranche?
* Le
commutateur
d'alimentation
est-il
bien
d la
position
"oN"
?
x Le bouton
de pause
est_il
au neutre?
2. La bande
d6file,
mais on n'enlend
aucun
son.
* La
bande
est-elle
vierge?
* Le branchement
de I'amplificateur
et des enceintes
acoustiques
est_il
correct?
xLes
cAbles
de
jonction
entre
cet
appareil
etI,amplifica_
teursont-ils
correctement
branch6s
?
* Le
potentiometre
devolume
de I'amplificateur
sur
le_
quet cette platine est branch6eest_il
correctement
r6gt6?
,n
Le
commutateur
de contr0le
auditif
de I,amplificateur
sur tequel
cette
platine
est branch6e
est_il
a la oosi_
tton
correcte?
3. Le son subit
de la distorsion.
* Le
niveau
d'enregistrement
est_il
trop
6leve?
* Le niveau
de sortie
a la lecture
est_il
trop 6lev6?
* L'imp6dance
d'entree
de I'amplificateur
sur
lequet
la
platine
est
branchee
est-elle
conforme?
4. Le t6moind'enregistrement
ne s,allumepas lorsqu,on
pousse le boutond'enregistrement.
+
La cassette
est-elle
correctement
installee?
+
Lalanguette
de
protection
dela
cassette
n,a_t_elle
pas
6te
enlev6e?
(Si
elle a 6t6
enlev6e,
tout
enregistrement
esr
tmpos_
sibte.
)
5. Le son a la lectureest rauque ou tremblant.Le son en-
registr6semble brouiil6.
r Latete
est-elle
sale?
* Des
corps
6trangers
sont-ils
coll6s
au galer
presseur
et/ou
au cabestan?
Table of contents
Languages:
Other Technics Tape Deck manuals

Technics
Technics RS-M95 User manual

Technics
Technics RS-630 US User manual

Technics
Technics RS-M27OX User manual

Technics
Technics RS-MB5MK2 User manual

Technics
Technics RS-1500US User manual

Technics
Technics RS-640US User manual

Technics
Technics RSTR155 - DUAL CASS RECORDER User manual

Technics
Technics RS-1700 User manual

Technics
Technics RS-630USD User manual

Technics
Technics RS-M205 - SERVICE User manual