TEFAL Travel'City 2 User manual

www.groupeseb.com
FR
NL
EN
DE
IT
ES
PT
EL
DA
NO
SV
FI
TR
AR
FA
ZH

J
I
F
F
G
B
H
E
A
D
C

•Lisezattentivement
lemoded’emploi
avantlapremière
utilisationdel’appareil
etconservez-le:une
utilisationnon-conforme
dégageraitTefaldetoute
responsabilité.
•Attention!Votre
appareilpeutêtre
utiliséen120volts
(100à120V)ou240
volts(220à240V).
Avantdel’utiliser,
vérifiezquelevoltage
sélectionnécorrespond
bienàceluidel’endroit
oùvousvoustrouvez.
Réglezlesélecteurde
tensionsurlatension
correspondanteà
l’endroitoùvousvous
trouvezàl’aided’une
piècedemonnaie,par
exemple.Touteerreurde
branchementpeutcauser
undommageirréversible
àlabouilloireetannule
lagarantie.
•Cetappareiln’estpas
prévupourêtreutilisé
pardespersonnes(y
comprislesenfants)dont
lescapacitésphysiques,
sensoriellesoumentales
sontréduitesoudes
personnesdénuées
d’expérienceoude
connaissance,saufsi
ellesontpubénéficier,
parl’intermédiaired’une
personneresponsable
deleursécurité,
d’unesurveillanceou
d’instructionspréalables
concernantl’utilisation
del’appareil.
•Ilconvientdesurveiller
lesenfantspours’assurer
qu’ilsnejouentpasavec
l’appareil.
•Neremplissezpas
au-dessusduniveau
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ

•Ellen’apasétéconçue
pourêtreutiliséedans
lescassuivantsquine
sontpascouvertsparla
garantie:
−Dansdescoinsde
cuisinesréservésau
personneldansdes
magasins,bureauxet
autresenvironnements
professionnels,
−Dansdesfermes,
−Parlesclientsdes
hôtels,motelsetautres
environnementsà
caractèrerésidentiel,
−Dansdes
environnementsdetype
chambresd’hôtes.
d’eaumaximumdela
bouilloire,niendessous
duniveauminimum.
Silabouilloireest
tropremplie,del’eau
bouillantepeutêtre
éjectée.
•MISEENGARDE:
N’ouvrezpaslecouvercle
lorsquel’eaubout.
•Votrebouilloirenedoit
êtreutiliséequ’avecle
couvercleverrouillé,etle
filtreanti-tartrequilui
sontassociés.
•Nepasmettre
l’appareil,lecâble
d’alimentationoula
fichedansl’eauoutout
autreliquide.
•Votremachineaété
conçuepourunusage
domestiqueseulement.
•N’utilisezpasla
bouilloiresilecâble
d’alimentation
oulafichesont
endommagés.Faites
lesobligatoirement
remplacerparle
fabricant,sonservice
après-venteou
despersonnesde
qualificationsimilaire
afind’évitertoutdanger.
2

•AVERTISSEMENT:
soyezprudentlorsdela
manipulationdevotre
appareil(nettoyage,
remplissageetversage).
•Cetappareilpeutêtre
utilisépardespersonnes
dontlescapacités
physiques,sensoriellesou
mentalessontréduites
oudontl’expérience
oulesconnaissances
nesontpassuffisantes,
àconditionqu’ils
bénéficientd’une
surveillanceou
qu’ilsaientreçudes
instructionsquantà
l’utilisationdel’appareil
entoutesécuritéeten
comprennentbienles
dangerspotentiels.
•Lesenfantsnedoivent
pasutiliserl’appareil
commeunjouet.
•Cetappareilpeut
êtreutilisépardes
enfantsâgésd’au
moins8ans,àcondition
qu’ilsbénéficient
d’unesurveillanceou
qu’ilsaientreçudes
instructionsquantà
l’utilisationdel’appareil
entoutesécuritéetqu’ils
comprennentbienles
dangersencourus.Le
nettoyageetl’entretien
parl’utilisateurne
doiventpasêtre
effectuéspardes
enfants,àmoinsqu’ils
nesoientâgésdeplus
de8ansetqu’ilssoient
souslasurveillanced’un
adulte.
•Conserverl’appareilet
soncâblehorsdeportée
desenfantsâgésde
moinsde8ans.
•Toujourssuivreles
instructionsdenettoyage
pournettoyervotre
appareil;
3

• Branchezl’appareiluniquement
suruneprisesecteurreliéeàla
terre,ousurunerallongeélectrique
avecprisedeterreintégrée.Vérifiez
quelatensiond’alimentation
indiquéesurlaplaquesignalétique
del’appareilcorrespondbienà
celledevotreinstallation.L’emploi
deprisemultipleestdéconseillé.
• Retirezimmédiatementlaprise
secteursivousconstatezune
anomaliequelconquependantle
fonctionnement.
• Netirezpassurlecâble
d’alimentationpourretirerlaprise
secteur.
• Nelaissezpaslecâble
d’alimentationpendreaubord
d’unetableoud’unplandetravail
pourévitertoutechute.
• N’utilisezpaslabouilloire
lorsquevousavezlesmains
mouilléesoulespiedsnus.
• Placezbouilloireetcordonbienà
l’arrièreduplandetravail.
−Débrancherl’appareil.
−Nepasnettoyer
l’appareilchaud.
−Nettoyeravecun
chiffonouuneéponge
humide.
−Nejamaismettre
l’appareildansl’eauou
sousl’eaucourante.
•AVERTISSEMENT:
Risquesdeblessures
encasdemauvaise
utilisationdel’appareil.
N’utilisezvotrebouilloire
quepourfairechauffer
del’eaupotable.
•AVERTISSEMENT:La
surfacedel’élément
chauffantprésenteune
chaleurrésiduelleaprès
utilisation.Assurez-vous
denetoucherquela
poignéedelabouilloire
pendantlachauffeet
jusqu’aurefroidissement
complet.
•Votreappareilest
destinéuniquementà
unusagedomestique
etàl’intérieurdela
maisonetàunealtitude
inférieureà4000m.
• Pourvotresécurité,cetappareil
estconformeauxnormeset
règlementationsapplicables
(DirectivesBasseTension,
CompatibilitéElectromagnétique,
Matériauxencontactdesaliments,
Environnement,...).
4

• Nejamaistoucheraufiltreou
aucouverclelorsquel’eauest
bouillante.
• Nedéplacezjamaislabouilloire
enfonctionnement.
• Notregarantieexclutles
bouilloiresquinefonctionnent
pasoumaldufaitdel’absencede
détartrage.
• Protégezl’appareildel’humidité
etdugel.
• Touslesappareilssontsoumis
àuncontrôlequalitésévère.Des
essaisd’utilisationpratiques
sontfaitsavecdesappareils
prisauhasard,cequiexplique
d’éventuellestracesd’utilisation.
• Resteztoujoursvigilantlorsque
l’appareilestenmarche,en
particulier,faitesattentionàla
vapeursortantdubecquiesttrès
chaude.
• Eloignezlabouilloireetlecâble
d’alimentationdetoutesourcede
chaleur,detoutesurfacemouillée
ouglissante,d’anglesvifs.
• N’utilisezpasl’appareildansune
salledebainouprèsd’unesource
d’eau.
• Utiliseztoujourslefiltrelorsdes
cyclesdechauffe.
• Touteerreurdebranchement
annulelagarantie.
5
DESCRIPTION DU PRODUIT
A.Couvercle
B.Interrupteurl/0(marche/arrêt)
C.Voyantlumineux(selonmodèle)
D.Niveaud’eau
E. Filtreanti-tartre
F. Sélecteurbitension
G.Clippourlecordon
H.2gobelets(selonmodèle)
I. 2cuillères(selonmodèle)
J. Sacderangement(selon
modèle)
Mercid’avoirachetéunebouilloire
Tefal.
AVANT LA PREMIÈRE
UTILISATION
1.Enleveztouslesemballages,
autocollantsouaccessoiresdivers
àl’intérieurcommeàl’extérieurde
labouilloire.
2.Déroulezlecordontotalement
(fig1).
3.Réglezlesélecteurdetension(F)
(situésousleproduit)(fig.2)surla
tensioncorrespondanteàl’endroit
oùvousvoustrouvezàl’aided’une
piècedemonnaie,parexemple.Si
latensionchoisieestde120V,la
bouilloirefonctionnede100à120
V.Sielleestsur240V,labouilloire
fonctionnede220à240V.
ATTENTION ! Vérifiez, si
nécessaire que vous disposez
d’un adaptateur convenant aux
normes de sécurité du pays.
UTILISATION
1 Ouvrez le couvercle en tirant
verticalement (fig.3).

6
2 Posez la bouilloire sur une
surface lisse, propre et froide.
• Votrebouilloirenedoitêtre
utiliséequ’avecsonproprefiltre
antitartre.
3 Remplissez la bouilloire avec la
quantité d’eau désirée. (fig.4)
• Vouspouvezremplirparlebec,
cequiassureunmeilleurentretien
dufiltre.Auminimum,couvrez
d’eaularésistance(oulefonddela
bouilloire).
• Nejamaisremplirlabouilloire
lorsqu’elleestbranchéesurle
secteur.
• Nepasremplirau-dessusdu
niveaumaxi.Silabouilloireesttrop
remplie,del’eaubouillantepeut
déborder.
• Nepasutilisersanseau.
4. Fermez le couvercle en
appuyant fermement dessus
• Vérifierquelecouvercleestbien
ferméavantutilisation.
5 Branchez sur le secteur.
6 Pour mettre la bouilloire en
marche.
• Appuyezsurleboutonl/0
positionnéenhautdelapoignée.
(fig6)
7 La bouilloire s’arrêtera
automatiquement.
• Dèsquel’eauarriveraà
ébullition,vouspourrezl’arrêter
manuellementenréappuyant
surleboutonl/0.Selonmodèle,
lalumièreintérieureoulevoyant
lumineuxs’éteindraenmême
tempsquel’eauarriveraà
ébullition.S’assurerquelebouton
l/0estbiensurlapositionarrêt
aprèsébullitionetquelabouilloire
estarrêtéeavantdeladébrancher.
• Jetezl’eaudesdeux/trois
premièresutilisationscarelle
pourraitcontenirdespoussières.
Rincezlabouilloireetlefiltre
séparément.
8 Rangement de la bouilloire.
• Videzl’eaudelabouilloire,
laissezlarefroidiravantde
l’essuyer.Enroulezlecordonautour
del’appareil.Selonmodèle,rangez
ladanslesacavecsesaccessoires.
• Sinécessaire,lesacpeutêtre
lavéàlamain.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour nettoyer votre bouilloire
• Débranchez-la.
• Laissezlarefroidiretlanettoyer
avecuneépongehumide.
• Nejamaisplongerlabouilloire,le
filoulapriseélectriquedansl’eau:
lesconnexionsélectriquesou
l’interrupteurnedoiventpasêtre
encontactavecl’eau.
• Nepasutiliserdetampons
abrasifs.
Pour nettoyer le filtre (suivant
modèle) (fig.5)
• Lefiltreamovibleestconstitué
d’unetoilequiretientlesparticules
detartreetlesempêchedetomber
dansvotretasselorsduversage.
Avecdel’eautrèscalcaire,lefiltre
saturetrèsrapidement(10à15
utilisations).Ilestimportantde
lenettoyerrégulièrement.S’ilest

7
EN CAS DE PROBLÈME
bienétébranchée.
−Labouilloireafonctionnésans
eau,oudutartres’estaccumulé,
provoquantledéclenchement
dusystèmedesécuritécontrele
fonctionnementàsec:laissez
refroidirlabouilloire,remplissez
d’eau.
Mettreenmarcheàl’aidede
l’interrupteur:labouilloire
recommenceàfonctionneraprès
environ15minutes.
• L’eauaungoûtdeplastique:
Généralement,ceciseproduit
lorsquelabouilloireestneuve,jetez
l’eaudespremièresutilisations.Si
leproblèmepersiste,remplissezla
bouilloireaumaximum,ajoutez
deuxcuillèresàcafédebicarbonate
desoude.Faitesbouilliretjeter
l’eau.Rincezlabouilloire.
SI VOTRE BOUILLOIRE EST
TOMBÉE, SI ELLE PRÉSENTE
DES FUITES, SI LE CORDON OU
LA PRISE DE LA BOUILLOIRE
SONT ENDOMMAGÉS DE FAÇON
VISIBLE.
• Retournezvotrebouilloireàvotre
CentredeServiceAprès-Vente
Tefal,seulhabilitéàeffectuer
uneréparation.Voirconditionsde
garantieetlistedescentressurle
livretfourniavecvotrebouilloire.
Letypeetlenumérodesérie
sontindiquéssurlefonddevotre
modèle.Cettegarantiecouvreles
défautsdefabricationetl’usage
domestiqueuniquement.Toute
casseoudétériorationrésultant
dunonrespectdesinstructions
humide,lepassersousl’eau,et
s’ilestsec,lebrosserdoucement.
Parfoisletartrenesedétachepas:
procéderalorsàundétartrage.
Détartrage
• Détartrezrégulièrement,de
préférenceaumoins1fois/mois.
Pour détartrer votre bouilloire:
• utilisezduvinaigreblancà8°du
commerce:
−remplissezlabouilloireavec20
cldevinaigre,
−laissezagir1heureàfroid.
• del’acidecitrique:
−faitesbouillir1/4ld’eau,
−ajoutez12gd’acidecitrique
etlaissezagir15min.
• undétartrantspécifiquepourles
bouilloiresenplastique:suivreles
instructionsdufabricant.
• Videzvotrebouilloireetrincez
la5ou6fois.Recommencezsi
nécessaire.
Pour détartrer votre filtre (suivant
modèle) :
• Faitestremperlefiltredansdu
vinaigreblancoudel’acidecitrique
dilué.
• Nejamaisutiliseruneautre
méthodededétartragequecelle
préconisée.
VOTRE BOUILLOIRE N’A PAS DE
DOMMAGE APPARENT.
• Labouilloirenefonctionnepas,
ous’arrêteavantébullition:
−Vérifiezquevotrebouilloirea

8
d’utilisationn’entrepasdansle
cadredelagarantie.
Tefalseréserveledroitdemodifier
àtoutmoment,dansl’intérêtdu
consommateur,lescaractéristiques
oucomposantsdesesbouilloires.
• Nepasutiliserlabouilloire.
Aucunetentativenedoitêtrefaite
pourdémonterl’appareiloules
dispositifsdesécurité.
• Silecâbled’alimentationest
endommagé,ildoitêtreremplacé
parlefabricant,sonservice
après-venteouunepersonnede
qualificationsimilaireafind’éviter
undanger.
PRÉVENTION DES ACCIDENTS
DOMESTIQUES
PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT!
Pourunenfant,unebrûluremême
légèrepeutparfoisêtregrave.
Aufuretàmesurequ’ils
grandissent,apprenezàvos
enfantsàfaireattentionaux
liquideschaudspouvantsetrouver
dansunecuisine.Placerbouilloire
etcordonbienàl’arrièreduplan
detravail,horsdeportéedes
enfants.
Si un accident se produit,passez
del’eaufroideimmédiatementsur
labrûlureetappelezunmédecinsi
nécessaire.
• Afind’évitertoutaccident:ne
portezpasvotreenfantoubébé
lorsquevousbuvezoutransportez
uneboissonchaude.
Votreappareilcontientde
nombreuxmatériauxvalorisables
ourecyclables.
Confiezcelui-cidansunpoint
decollecteouàdéfautdansun
centreserviceagréépourqueson
traitementsoiteffectué.
Participons à la
protection de
l’environnement !
LadirectiveEuropéenne
2012/19/UEsurlesDéchets
desEquipementsElectriqueset
Electroniques(DEEE),exigeque
lesappareilsménagersusagés
nesoientpasjetésdansleflux
normaldesdéchetsmunicipaux.
Lesappareilsusagésdoivent
êtrescollectésséparémentafin
d’optimiserletauxderécupération
etlerecyclagedesmatériaux
quilescomposentetréduire
l’impactsurlasantéhumaineet
l’environnement.

•Leesdeze
gebruiksaanwijzing
aandachtigdoorvoordat
uhetapparaatingebruik
neemtenbewaardeze:
wanneerhetapparaat
nietopdejuistewijze
gebruiktwordt,kanTefal
geenaansprakelijkheid
aanvaarden.
•Letop!Uwapparaat
kangebruiktworden
met120volt(100
tot120V)of240
volt(220tot240V).
Controleervoordatu
hetapparaatgebruikt
ofdegeselecteerde
stroomsterkte
overeenkomtmetdie
vandeplaatswaaru
zichbevindt.Stelde
spanningsregelaarinop
dezelfdespanningals
datvanhetgebruikte
lichtnetmetbehulpvan
bijv.eenmuntstuk.Een
verkeerdeaansluitingkan
onherstelbareschade
aandewaterkoker
aanrichtenende
garantieannuleren.
•Ditapparaatisniet
bedoeldvoorgebruikers
(waaronderkinderen)
metbeperktefysische,
visueleofmentale
mogelijkheden,ofdie
eengebrekhebbenaan
ervaringenkennis,tenzij
zeondertoezichtstaan
ofaanwijzingenhebben
gekregenomtrenthet
gebruikvanhetapparaat
dooreenpersoondie
verantwoordelijkisvoor
hunveiligheid.
•Houdtoezichtover
kinderenzodatzeniet
methetapparaatspelen.
•Vuldewaterkokernooit
bovenhetmaximum
waterniveauofonderhet
9
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

•Degarantieisnietvan
toepassingingevalvan
gebruikvanuwapparaat:
−inkleinschalige
personeelskeukens
inwinkels,
kantorenenandere
arbeidsomgevingen,
−opboerderijen,
−doorgastenvan
hotels,motelsofandere
verblijfsvormen,
−inbed&breakfast
locaties.
minimumwaterniveau.
Alsdewaterkokerte
volis,kanerwater
uitspatten.
•WAARSCHUWING:
Haalhetdekselnooitaf
wanneerhetwaterkookt.
•Gebruikdewaterkoker
alleenmetgesloten
dekselenmetde
meegeleverdeanti-
kalkfilter.
•Dompeldewaterkoker,
hetsnoerofdestekker
nooitinwaterofeen
anderevloeistof.
•Uwapparaatis
alleenontworpenvoor
huishoudelijkgebruik.
•Gebruikdewaterkoker
nooitalshetsnoerof
destekkerbeschadigd
is.Laathetsnoerof
destekkervervangen
doordefabrikant,
zijnservicedienst
ofeenpersoonmet
eengelijkwaardige
vakbekwaamheid,
omiedergevaarte
voorkomen.
•WAARSCHUWING:
Weesvoorzichtigtijdens
hetreinigen,vullenof
gieten.
•Ditapparaatmag
wordengebruiktdoor
personenmetbeperkte
fysieke,visueleof
mentalemogelijkheden,
10

ofdieeengebrekaan
ervaringofkennis
hebben,opvoorwaarde
datzeondertoezicht
staanofaanwijzingen
hebbengekregenhoe
hetapparaatveilig
tegebruikenende
mogelijkegevaren
begrijpen.
•Kinderenmogen
hetapparaatnietals
speelgoedgebruiken.
•Ditapparaatmag
wordengebruiktdoor
kinderenvanaf8jaar
alszeondertoezicht
staanofalszerichtlijnen
hebbengekregenomhet
apparaatveiligtekunnen
hanterenenderisico's
kennen.Dereinigingen
onderhoudswerkzaamheden
mogennietdoor
kinderenworden
uitgevoerdtenzijze
ouderzijndan8jaaren
ondertoezichtstaanvan
eenvolwassene.
•Houdhetapparaat
enhetsnoerbuitenhet
bereikvankinderen
jongerdan8jaar.
•Volgaltijdde
aanwijzingenomuw
apparaatschoonte
maken;
−Trekdestekkervan
hetapparaatuithet
stopcontact.
−Maakhetapparaat
nietschoonalshetnog
warmis.
−Maakschoonmeteen
vochtigedoekofspons.
−Dompelhetapparaat
nooitinwaterenplaats
hetnietonderstromend
water.
•WAARSCHUWING:
Risicoopletselals
ditapparaatopeen
verkeerdemanierwordt
gebruikt.Gebruikuw
11

gebruikvaneenstopcontactblok
wordtafgeraden.
• Haalonmiddellijkdestekker
uithetstopcontact,indienueen
willekeurigestoringtijdenshet
gebruikopmerkt.
• Treknietaanhetnetsnoerom
destekkeruithetstopcontactte
halen.
• Laathetnetsnoernietover
derandvaneentafelofhet
aanrechthangen,omvalpartijente
voorkomen.
• Raaknooithetfilterofhetdeksel
aanwanneerhetwaterkokend
heetis.
• Verplaatsnooitdewaterkoker
terwijldezeaanstaat.
• Onzegarantiegeldtnietvoor
waterkokersdienietofslecht
functionerenalsgevolgvanhet
nietontkalken.
• Beschermhetapparaattegen
vochtenvorst.
• Steekdestekkervanhet
apparaatuitsluitendineen
geaardstopcontactofgebruik
eenverlengsnoerdatgeaardis.
Controleerofdeophettypeplaatje
vanhetapparaatvermelde
netspanningvanuwapparaat
overeenkomtmetdenetspanning
vanhetelektriciteitsnet.Het
• Gebruikdewaterkokernooitals
uwhandenofvoetennatzijn.
• Plaatsdewaterkokerenhet
snoerachteraanhetwerkoppervlak.
• Weesaltijdwaakzaamwanneer
hetapparaatisingeschakeld.Let
voornamelijkopvoordestoomdie
uitdeopeningkomt,dezeiszeer
warm.
• Houddewaterkokerenhetsnoer
uitdebuurtvaneenwarmtebron,
eennatofgladoppervlaken
scherperanden.
• Gebruikhetapparaatnooitin
eenbadkamerofindenabijheid
vaneenwaterbron.
• Vooruwveiligheidvoldoetdit
apparaataandetoepasselijke
normenenregelgevingen
(Richtlijnenlaagspanning,
Elektromagnetische
Compatibiliteit,Materialenin
contactmetvoedingswaren,
Milieu,…).
waterkokeralleenvoor
hetkokenvandrinkwater.
•WAARSCHUWING:
Hetoppervlakvanhet
verwarmingselementis
nagebruiknogwarm.
Raaktijdensdewerking
alleenhethandvataan
totdathetapparaatis
afgekoeld
•Uwapparaat
isbestemdvoor
huishoudelijkgebruik
binnenshuistotopeen
maximalehoogtevan
4000m.
12

• Alleapparatenzijnonderworpen
aaneenstrengekwaliteitscontrole.
Metsommige,willekeurig
uitgekozenapparatenzijn
praktischegebruikstestsuitgevoerd,
waardoorhetkanlijkenofhet
apparaataleensgebruiktis.
• Gebruikdefilteraltijdwanneeru
wateraandekookbrengt.
• Elkefoutbijhetaansluiten
maaktdegarantieongeldig.
13
A.Deksel
B.Aan/uit-schakelaar(l/0)
C.Controlelampje
(afhankelijkvanhetmodel)
D.Waterpeil
E. Anti-kalkfilter
F. Keuzeschakelaarnetspanning
G.Clipvoorhetsnoer
H.2bekers
(afhankelijkvanhetmodel)
I. 2lepels
(afhankelijkvanhetmodel)
J. Opbergtas
(afhankelijkvanhetmodel)
BESCHRIJVING VAN HET
APPARAAT:
Wijdankenuvoordeaankoopvan
dezeTefalwaterkoker.
VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK
opdezelfdespanningalsdatvan
hetgebruiktelichtnetmetbehulp
vanbijv.eenmuntstuk.Indiende
gekozenspanning120Vis,werkt
dewaterkokertussen100en120V.
Indiendeze240Vis,werktde
waterkokertussen220en240V.
LET OP!
Controleer, indien nodig, of u over
een aan de veiligheidsnormen van
het land beantwoordende adapter
beschikt.
GEBRUIK
1 Trek omhoog om het deksel te
openen (fig.3).
2 Plaats de waterkoker op een
glad, schoon en koud oppervlak.
• Dewaterkokermoetaltijd
gebruiktwordenmetzijneigen
anti-kalkfilter.
3 Vul de waterkoker met de
gewenste hoeveelheid water. (Fig4)
• Ukunthemviadetuitvullen,
vooreenbeteronderhoudvan
hetfilter.Zorgdatiniedergeval
hetverwarmingselementonder
waterstaat(opdebodemvande
waterkoker).
• Vuldewaterkokernooitterwijl
destekkerinhetstopcontact
gestokenis.
• Nietbovenhetmaximumniveau
vullen.Indiendewaterkokerte
volis,kanhetkokendewater
overlopen.
• Nietzonderwatergebruiken.
4 Sluit het deksel door stevig
omlaag te duwen.
1.Verwijderalleverpakkingsdelen,
stickersofaccessoiresaanbinnen-
enbuitenkantvandewaterkoker.
2.Rolhetsnoerhelemaaluit(fig1).
3.Steldespanningsregelaar(F)
(onderaanhetvoetstuk)(fig.2)in

14
• Controleervoorhetgebruikof
hetdekselgoedgeslotenis.
5 Steek de stekker in het
stopcontact.
6 Voor het inschakelen van de
waterkoker.
• Drukopdeknopl/0bovenaanhet
handvat.(fig.6)
7 De waterkoker schakelt
automatisch uit
• Zodrahetwaterbeginttekoken,
kuntudewaterkokermetdehand
uitschakelendooropnieuwop
deaan/uit-knop(l/0)tedrukken.
Afhankelijkvanhetmodel
gaanhetbinnenlampjeofhet
controlelampjeuitzodrahetwater
aandekookraakt.Controleerof
deaan/uit-knop(l/0)nahetkoken
opuitstaatendewaterkoker
uitgeschakeldis,voordatude
stekkeruithetstopcontacttrekt.
• Gooihetwatervandeeerste
twee/driebeurtenweg,omdathier
nogstofinkanzitten.Spoelde
waterkokerenhetfilterapartaf.
8 Het opbergen van de waterkoker
• Gooihetwatervande
waterkokerweg,laathemafkoelen
endrooghemaf.Wikkelhetsnoer
omhetapparaat.Naargelanghet
model,berghetsamenmethet
toebehorenindetasop.
• Indiennodig,kandetasmetde
handgewassenworden.
REINIGING EN ONDERHOUD
Voor het reinigen van uw
waterkoker
• Haaldestekkeruithet
stopcontact.
• Laathetapparaatafkoelenen
maakhetvervolgensschoonmet
eenvochtigespons.
• Nooitdewaterkoker,hetsnoerof
destekkerinwateronderdompelen:
deelektrischeaansluitingenende
schakelaarmogennietincontact
metwaterkomen.
• Geenschuursponsjegebruiken.
Voor het reinigen van het filter
(afhankelijk van het model) (fig5)
• Hetafneembarefilterbestaatuit
linnendatkalkdeeltjestegenhoudt
enzorgtdatdezenietbijhet
opschenkeninuwkopjevallen.Bij
zeerhardwaterishetfilterzeer
snelverzadigd(10tot15beurten).
Hetisbelangrijkhetregelmatigte
reinigen.Wanneerhetvochtigis,
kuntuhetmetwaterafspoelen,
wanneerhetdroogis,kuntuhet
voorzichtigschoonborstelen.Soms
laatdekalkaanslagnietlos:indat
gevalmoetuhetfilterontkalken.
Ontkalken
• Ontkalkregelmatig,bijvoorkeur
minstens1keerpermaandof
vaker.
Voor het ontkalken van uw
waterkoker:
• gebruikhuishoudazijnvan8°uit
dewinkel:

15
−vuldewaterkokermet20cl
azijn,
−laatditeenuurkoudinwerken.
• citroenzuur:
−brengeen¼literwateraan
dekook,
−voeg12gcitroenzuurtoeen
laathet15min.inwerken.
• eenspeciaalontkalkingsmiddel
voorkunststofwaterkokers:volgde
instructiesvandefabrikant.
• Maakuwwaterkokerleegen
spoelhem5of6keerom.Begin,
indiennodig,opnieuw.
Voor het ontkalken van het filter
(afhankelijk van het model):
• Laathetfilterwekenin
huishoudazijnofaangelengd
citroenzuur.
• Nooiteenanderemethodevan
ontkalkingtoepassendandeinde
gebruiksaanwijzingaangegeven
methode.
IN GEVAL VAN PROBLEMEN
UW WATERKOKER VERTOONT
GEEN ZICHTBARE SCHADE
• Dewaterkokerwerktnietof
schakeltuitvoordathetwater
kookt
−Controleerofdestekker
vandewaterkokergoedinhet
stopcontactzit.
−Dewaterkokerheeftzonder
watergefunctioneerdoferheeft
zichkalkaanslagopgehoopt,
waardoorhetveiligheidssysteem
tegendroogfunctionerenis
ingeschakeld:laatdewaterkoker
afkoelen,vulhemmetwater.
Zethemaanmetbehulpvande
schakelaar:dewaterkokerbegint
opnieuwtefunctionerennaca.
15minuten.
• Hetwaterheeftdesmaakvan
plastic:
Overhetalgemeengebeurtdit
wanneerdewaterkokernieuw
is,gooihetwaterdeeerste
paarkeerweg.Indienhet
probleemblijftbestaan,vultu
dewaterkokertotdemaximum
grensenvoegtutweetheelepels
natriumbicarbonaattoe.Laathet
waterkokenengooihetweg.Spoel
dewaterkokerom.
INDIEN UW WATERKOKER
GEVALLEN IS, LEKT, INDIEN
HET SNOER OF DE STEKKER VAN
DE WATERKOKER ZICHTBAAR
BESCHADIGD ZIJN
• Stuuruwwaterkokerterug
naaruwTefalServicedienst,
diealsenigebevoegdiseen
reparatieuittevoeren.Ziede
garantievoorwaardenendelijst
metservicediensteninhetmetuw
waterkokermeegeleverdeboekje.
Hettypeenserienummerstaan
opdebodemvanuwwaterkoker
aangegeven.Dezegarantie
dektalleenfabricatiefouten
enhuishoudelijkgebruik.
Beschadigingenofstukgaanals
gevolgvanhetnietopvolgenvan
degebruiksaanwijzingenvallenniet
onderdegarantievoorwaarden.

DeEuropeserichtlijn2012/19/UE
inzakeAfgedankteElektrischeen
ElektronischeApparatuur(AEEA)
vereistdatverbruikteelektrische
huishoudapparatennietmethet
gewonehuisafvalweggegooid
mogenworden.Verbruikte
apparatenmoetenapartworden
ingezameldomhetherwinnen
enrecyclenvandematerialen
diezebevattenteoptimaliseren
endeimpactopdemenselijke
gezondheidenhetmilieute
beperken.
16
Vooreenkindkunnenlichte
brandwondensomszeerernstig
zijn.
Leeruwkinderenbijhetouder
wordendatzijopmoetenpassen
methetevloeistoffendiezichin
dekeukenbevinden.Plaatsde
waterkokerenhetsnoergoed
achteraanophetaanrecht,buiten
bereikvankinderen.
Als er een ongeluk gebeurt,houd
debrandwonddanonmiddellijk
onderkoudwaterenbel,indien
nodig,eenarts.
• Omongelukkentevoorkomen:u
moetnieteenkindofbabydragen
terwijlueenhetedrankdrinktof
vervoert.
HET VOORKOMEN VAN
ONGELUKKEN IN HUIS:
Tefalbehoudtzichhetrecht
vooropiedermomentde
eigenschappenofonderdelenvan
zijnwaterkokerstewijzigeninhet
belangvandeconsument.
• Dewaterkokerniet
gebruiken.Umagingeengeval
proberenhetapparaatofde
veiligheidsvoorzieningente
demonteren.
• Indienhetnetsnoerbeschadigd
is,moetditdoordefabrikant,
diensservicedienstofeen
persoonmeteengelijkwaardige
vakbekwaamheidvervangen
worden,omiedergevaarte
voorkomen.
Uwapparaatbevattalrijke
materialendiehergebruiktof
gerecycleerdkunnenworden.
Brenghetnaareen
verzamelpuntofandersnaareen
erkendservicecentrumvoorde
juisteverwerkinghiervan.
Wees vriendelijk voor
het milieu!
MILIEUBEHOUD!

•Readcarefullythe
instructionsforuse
beforeusingyour
applianceforthefirst
timeandkeepthem:
Tefalmaynotbeheld
responsibleforany
incorrectuse.
•Attention!Your
appliancemaybeusedin
120Volts(100to120V)
or240Volts(220to240
V).Beforeusingit,check
thatthevoltageselected
matchesthatofthe
systemwhereyouare.
Setthevoltageselector
tothesamevoltageas
thatofthesystemwhere
youareusingacoin,for
example.Anyincorrect
connectionmaycause
irreversibledamageto
thekettleandinvalidate
thewarranty.
•Thisapplianceis
notintendedforuse
bypersons(including
children)withreduced
physical,sensoryor
mentalcapacities,
orlackofexperience
andknowledge,unless
theyhavebeengiven
supervisionorinstruction
concerninguseofthe
appliancebyaperson
responsiblefortheir
safety.
•Childrenshouldbe
supervisedtoensurethat
theydonotplaywiththe
appliance.
•Neverfillthekettle
pastthemaximumwater
levelmark,norbelow
theminimumwaterlevel
mark.Ifthekettleistoo
full,somewatermay
sprayout.
•WARNING:Neveropen
thelidwhenthewateris
17
SAFETY INSTRUCTIONS

•Itisnotintendedto
beusedinthefollowing
applications,andthe
guaranteewillnotapply
for:
−staffkitchenareasin
shops,officesandother
workingenvironments;
−farmhouses;
−byclientsinhotels,
motelsandother
residentialtype
environments;
−bedandbreakfast
typeenvironments.
boiling.
•Yourkettleshould
onlybeusedwithitslid
locked,andtheanti-scale
filtersupplied.
•Neverimmersethe
kettle,thepowercord
andpluginwaterorany
otherliquid.
•Yourappliancewas
designedfordomestic
useonly.
•Neverusethekettle
ifthepowercordor
theplugaredamaged.
Alwayshavethem
replacedbythe
manufacturer,itsafter-
salesserviceorsimilarly
qualifiedpersonsinorder
toavoiddanger.
•WARNING:Becareful
duringcleaning,fillingor
pouring.
•Thisappliancemay
beusedbypersonswith
reducedphysical,sensory
ormentalcapabilities,
orwhoseexperience
orknowledgeisnot
sufficient,providedthey
aresupervisedorhave
receivedinstructionto
usethedevicesafelyand
understandthedangers.
•Childrenshouldnotuse
thedeviceasatoy.
•Thisappliancemay
beusedbychildren
18
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other TEFAL Kettle manuals

TEFAL
TEFAL QUICK CUP User manual

TEFAL
TEFAL MAGIC TEA XL User manual

TEFAL
TEFAL KI413D User manual

TEFAL
TEFAL BOUILLOIRE User manual

TEFAL
TEFAL KO6931 User manual

TEFAL
TEFAL BJ100539 User manual

TEFAL
TEFAL BRITA User manual

TEFAL
TEFAL KO621111 User manual

TEFAL
TEFAL COCOON KO3041KR User manual

TEFAL
TEFAL KI197D12 User manual

TEFAL
TEFAL Sense KO693110 User manual

TEFAL
TEFAL SAFE TO TOUCH KO371 User manual

TEFAL
TEFAL BI8125 User manual

TEFAL
TEFAL Express KO2991 User manual

TEFAL
TEFAL BF6520004A User manual

TEFAL
TEFAL KI160511 User manual

TEFAL
TEFAL MAGIC TEA BJ110010 User manual

TEFAL
TEFAL NC00115768 User manual

TEFAL
TEFAL KO3718 User manual

TEFAL
TEFAL KI710D70 User manual