
Nazivni momenti
pritezanja:
-pritisne matice uvodnice –2,5 Nm
-tijela uvodnice u kućište – 3,5 Nm
-čepa u kućište – 4 Nm
-vijak priključne stezaljke – 0,5 Nm
Duljina skidanja izolacije
s priključnih vodiča:
PSF 218E - 790 x 200 x 130 (DxŠxV)
PSF 236E - 1370 x 200 x 130 (DxŠxV)
PSF 218E - 9 kg
PSF 236E –12,5 kg
PC, polycarbonate plastic
-pressure screw –2,5 Nm
-intermediate gland and plug –3,5 Nm
-plug in housing –4 Nm
-screw terminals –0,5 Nm
Isolation stripping
length of the connection
wires:
PSF 218E - 790 x 200 x 130 (LxWxH)
PSF 236E - 1370 x 200 x 130 (LxWxH)
PSF 218E - 9 kg
PSF 236E –12,5 kg
Svjetiljka se isporučuje s max. napunjenim baterijama.
Moguće je prilikom dužeg skladištenja (više od 6mj je svjetiljka
zatvorena bez priključka na napon) da LED indikator ne proradi
odmah. Nakon toga je potrebno regenerirati baterije (puniti
baterije oko 2 sata) i tada će LED indikator proraditi.
4. TIPNA OZNAKA
The light fitting is supplied with max. charged batteries.
It’s possible during prolonged storage (lamp is closed more than six
months without connection to the voltage) that the LED indicator
doesn’t work immediately. At that moment it’s necessary to
regenerate the batteries (recharge the batteries for approx. 2 hours)
and then the LED indicator will start to work properly.
4. TYPE
PSF . . . E -osnovna tipna oznaka
-snaga fluorescentne cijevi
-218 –2 x 18W TC-L, baterija 4,8 V 6 Ah
-236 –2 x 36W TC-L, baterija 4,8 V 10 Ah
PSF . . . E -basic type code
-nominal wattage of tube
-218 –2 x 18W TC-L, battery 4,8 V 6 Ah
-236 –2 x 36W TC-L, battery 4,8 V 10 Ah
5. MOUNTING AND INSTALLATION
Svjetiljka se standardno isporučuje sa fluorescentnim cijevima,
ključem za otvaranje pokrova, sa dvije Ex e uvodnice M25 (za kabel 6-
15mm), dva Ex e čepa M25 te priborom za ovjesnu montažu (PSF 30-
150).
Svjetiljka je namijenjena za vanjsku i unutarnju primjenu.
Napomene za sigurnu instalaciju i montažu:
Provjera temperature okoline
Mogućnost instalacije u zonama opasnosti 1, 2, 21, 22
Provjera mjesta ulaza kabela u svjetiljku (narušena
mehanička zaštita, IP broj)
Oštećenje svjetiljke narušava protueksplozijsku zaštitu
prostora u koji je instalirana!
Otvaranje i zatvaranje svjetiljke:
Skinuti gumenu zaštitu sa centralne blokadne
sklopke. Okrenuti centralnu osovinu 1800
ulijevo (natpisna pločica - OPEN), s nasadnim
ključem. Klizači oslobađaju transparentni
pokrov i svjetiljka se otvara. Prilikom zatvaranja
slijediti obrnuti redoslijed radnji.
Prilikom zatvaranja svjetiljke, obratiti pažnju
na pozicioniranje brtve (utor u pokrovu) u
odnosu na kućište.
Zakretanjem centralne blokadne sklopke,
svjetiljka je u beznaponskom stanju
Glavne priključne stezaljke: L, N
U otvorenom položaju, mehanička blokada
onemogućava pristup blokadnoj sklopki
PRILIKOM OTVARANJA KORISTITI UMJERENU
SILU!
Fluorescent lighting fitting comes standard with fluorescent tubes,
special wrench for open the lid, two Ex-e cable glands M25 (for cable
6-15mm), two Ex-e plug M25 and accessories for suspension assembly
(PSF 30-150).
The lamp is designed for indoor and outdoor use.
Notes for safe installation and assembly:
Check the ambient temperature
Possibility of installation in hazardous areas 1, 2, 21, 22
Checking of cable entry into the fluorescent lighting fitting
(compromised mechanical protection, IP number)
Damage lamps does not ensures explosion protection of
the area in which lamp is installed!
Opening and closing of the fluorescent light fitting:
Remove the rubber protection on the central
interlocking switch. Turn the central axis 180° to the
left (marking - OPEN) with a socket wrench. Sliders
release transparent cover and the lamp opens. When
closing follow the orders of operations in reverse.
When closing, pay special attention to the
positioning of the seal (slot in the cover) relative to
the housing.
By turning the central lock switch, the fluorescent
light fitting is in no-load state
The main connections terminals: L, N
In the open position, the mechanical lock
prevents access to the interlocking switches
USE MODERATE FORCE WHEN OPENING!