Tesla CJ100WG User manual

CITRUS JUICER
CJ100WG
User Manual
HRBG GR MKHU RO SLO SRBENG BIH/CG

2
INSTRUCTION MANUAL
Household Use only.
Read this instruction manual carefully before using.
ENG
SAFETY ADVICE AND CAUTIONS
ELECTRIC SAFETY USE AND CARE
• Read these instructions carefully before switching on the appliance and keep them for future reference. Failure to follow and observe these instructions could lead to
an accident.
• Clean all the parts of the product that will be in contact with food, as indicated in the cleaning section before use.
• Do not use the appliance if the cable or plug is damaged.
• Ensure that the voltage indicated on the nameplate matches the mains voltage
before plugging in the appliance.
• The appliance’s plug must fit into the mains socket properly. Do not alter the
plug. Do not use plug adaptors.
• Do not use or store the appliance outdoors.
• Do not use the appliance if it has fallen on the floor, if there are visible signs of
damage or if it has a leak.
• Do not force the electrical connection wire. Never use the electric wire to lift up,
carry or unplug the appliance.
• Ensure that the electric cable does not get trapped or tangled.
• Check the state of the electric cable. Damaged or knotted cables increase the
risk of electric shock.
• Do not touch the plug with wet hands.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
1. Do not turn the appliance over while it is in use or connected to the mains.
2. Unplug the appliance when not in use and before cleaning.
3. This appliance is for household use only, not professional or industrial use.
4. This appliance is not a toy. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
5. This appliance is intended for adult use. Ensure that this product is not used
by the disabled, children or people unused to its handling.
6. Store the appliance in a dry place, free from dust and out of direct sunlight.
7. Any misuse or failure to follow the instructions for use renders the guarantee
and the manufacturer’s liability null and void.

3
1. Protective cover
2. Cone
3 Filter
4. Transmission axes
5. Jug
6. Motor base
DESCRIPTION
INSTRUCTIONS FOR USE CLEANING
1. Unroll the cord completely before plugging in.
2. Connect the appliance to the mains.
3. Cut the citrus fruit/s to be squeezed in half.
4. Place the glass at the appliance’s juice exit.
5. Turn on the appliance by pushing down on the piece of citrus fruit, once it
has been placed on the juicing cone.
6. To stop the appliance, simply stop applying pressure to the cone.
7. Remove both the cone and the filter to empty the jug.
8. Pour juice out of the jug and into glasses to serve directly.
9. If you process a large quantity of fruit, you must periodically clean the filter
and remove the remains of the pulp.
• Unplug the appliance from the mains and let it cool before starting any
cleaning.
• Except for the power unit and the mains connection, all the parts can be
cleaned with detergent and water or in washing up liquid. Rinse thoroughly to
remove all traces of detergent.
• Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid
and then dry.
• Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or
abrasive products, for cleaning the appliance.
• Do not submerge the appliance in water or any other liquid, or place it under
a running tap.
• It is advisable to clean the appliance regularly and remove any food remains.
• The following parts can be cleaned in the dishwasher: Protective cover, Cone,
Filter, Jug

4
TECHNICAL SPECIFICATION
Voltage: AC 110-120V~/ 220V - 240V~
Frequency: 50Hz-60Hz
Power: 40W
Correct Disposal of this product:
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return
and collection systems or contact the retailer where the product was purchased, they can take this product for environmental safe recycling

5
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Samo za domaćinstvo.
Prije upotrebe pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu.
BIH/CG
SIGURNOSNI SAVJETI I OPREZI
ELEKTRIČNA SIGURNOST UPOTREBA I ČIŠĆENJE
• Pažljivo pročitajte ova uputstva prije uključivanja uređaja i čuvajte ih za buduću upotrebu. Nepoštovanje i pridržavanje ovih uputstava može dovesti do nezgode.
• Očistite sve dijelove proizvoda koji će biti u kontaktu sa hranom, kako je navedeno u odjeljku za čišćenje prije upotrebe.
• Ne koristite aparat ako su kabl ili utikač oštećeni.
• Uvjerite se da napon naveden na natpisnoj pločici odgovara mrežnom naponu
prije nego što priključite aparat.
• Utikač uređaja mora pravilno da stane u električnu utičnicu. Ne koristite
adaptere za utikače.
• Ne koristite i ne držite uređaj na otvorenom.
• Ne koristite aparat ako je pao na pod, ako postoje vidljivi znaci oštećenja ili ako
pri cjedjenju curi.
• Ne vucite električnu priključnu žicu. Nikada nemojte koristiti električnu žicu za
podizanje, nošenje ili isključivanje uređaja.
• Pazite da se električni kabl ne zaglavi ili uplete.
• Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu osobama (uključujući djecu) sa
smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili sa nedostatkom
iskustva i znanja, osim ako im osoba koja je odgovorna za njihovu sigurnost nije
dala nadzor ili uputstva u vezi sa upotrebom uređaja .
• Djecu treba nadgledati kako bi se osiguralo da se ne igraju uređajem.
• Provjerite stanje električnog kabla. Oštećeni kablovi ili čvorovi povećavaju rizik
od strujnog udara.
• Ne dodirujte utikač mokrim rukama.
• Ako je kabl za napajanje oštećen, proizvođač, njegov servis ili slično
kvalifikovana osoba mora ga zamjeniti kako bi se izbjegla opasnost.
1. Ne okrećite aparat dok je u upotrebi ili priključen na električnu mrežu.
2. Isključite aparat iz mreže kada se ne koristi i prije nego što započnete
čišćenje.
3. Ovaj uređaj je namjenjen samo za domaćinstvo, a ne za profesionalnu ili
industrijsku upotrebu.
4. Ovaj uređaj nije igračka. Djecu treba nadgledati kako bi se osiguralo da se ne
igraju uređajem.
5. Aparat čuvajte na suhom mjestu, bez prašine i van direktne sunčeve
svijetlosti.
6. Nikada ne ostavljajte uređaj bez nadzora tokom upotrebe.
7. Svaka zloupotreba ili nepridržavanje uputstava za upotrebu daje garanciju i
odgovornost proizvođača ništavnim.

6
1. Zaštitni poklopac
2. Konus
3. Cjediljka
4. Prenosnik
5. Posuda
6. Motorna jedinica
OPIS
UPUTSTVO ZA UPOTREBU ČIŠĆENJE
1. U potpunosti odmotajte kabl prije nego što ga priključite.
2. Uključite aparat u električnu mrežu.
3. Presjecite citrusno voće na pola koje treba iscjediti.
4. Stavite čašu na izlaz za sok uređaja.
5. Uključite aparat pritiskom na komad citrusnog voća nakon što je postavljen
na konus za sok.
6. Da biste zaustavili aparat, jednostavno zaustavite pritisak na konus.
7. Uklonite konus i filter da biste ispraznili posudu.
8. Sipajte sok iz posude u čaše da biste se direktno služili.
9. Ako obrađujete veliku količinu voća, morate povremeno očistiti filter i ukloniti
ostatke pulpe.
• Isključite aparat iz električne mreže i pustite da se ohladi prije početka čišćenja.
• Osim motorne jedinice i priključka na mrežu, svi dijelovi se mogu očistiti
deterdžentom i vodom ili tečnošću za pranje.Temeljino isperite kako biste
uklonili sve tragove deterdženta.
• Opremu očistite vlažnom krpom sa nekoliko kapi sredstava za pranje, a zatim
osušite.
• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte rastvarače ili proizvode sa pH kiselinom
ili baze, kao što su bjelilo, ili abrazivne proizvode.
• Ne potapajte uređaj u vodu ili bilo koju drugu tečnost ili ga stavljajte pod mlaz
vode koja teče.
• Preporučljivo je redovno čistiti uređaj i uklanjati ostatke hrane.
• U mašini za pranje posuđa mogu se očistiti sljedeći dijelovi: Zaštitni poklopac,
konus, cjediljka, posuda.

7
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE
Napon: AC 110-120V~/ 220V - 240V~
Frekvencija: 50Hz-60Hz
Snaga: 40W
Pravilno odlaganje ovog proizvoda
Ova oznaka označava da se ovaj proizvod ne smije odlagati s ostalim kućnim otpadom u celoj EU. Da biste spriječili moguću štetu po životnu sredinu ili zdravlje ljudi zbog
nekontrolisanog odlaganja otpada, odgovorno ga reciklirajte da biste promovisali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Da biste vratili svoj korišćeni uređaj,
koristite sisteme za vraćanje i prikupljanje ili se obratite prodavcu kod koga je proizvod kupljen, oni mogu uzeti proizvod za ekološku reciklažu.

8
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
Само за употреба в бита
Прочетете внимателно това ръководство за употреба преди да използвате уреда.
BG
СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ЕЛЕКТРИЧЕСКА БЕЗОПАСНОСТ ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
• Преди да включите уреда, прочетете внимателно тези инструкции и ги запазете за бъдещи справки. Неспазването на тези инструкции може да причини
злополука.
• Почистете всички части на уреда, които ще бъдат в контакт с храната, както е посочено в раздела за почистване преди употреба.
• Не използвайте уреда, ако захранващият кабел или щепселът са
повредени.
• Преди да включите уреда се уверете, че напрежението, посочено на
табелката, съответства на напрежението в мрежата.
• Щепселът на уреда трябва да съответства на типа на електрическия
контакт. Не променяйте щепсела. Не използвайте адаптери за контакти.
• Не използвайте и не съхранявайте уреда на открито.
• Не използвайте уреда, ако е претърпял падане, ако има видими признаци
на повреда или ако има теч.
• Не прилагайте сила спрямо електрическия проводник. Никога не
използвайте електрическия проводник за да повдигнете, пренасяте или
изключвате уреда.
• Уверете се, че електрическият кабел не е прегънат или заплетен.
• Проверете състоянието на електрическия кабел. Повредените или
заплетени кабели увеличават риска от токов удар.
• Не докосвайте щепсела с мокри ръце.
• Този уред не предназначен за употреба от лица (включително деца) с
намалени физически, сетивни или умствени способности или липса на
опит и познания, освен ако те не са под надзор или не са им били дадени
инструкции преди това по отношение на използването на уреда от лице,
което да е отговорно за тяхната безопасност
• Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да се уверите, че те не си играят
с уреда.
• Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде заменен
от производителя, негов сервизен агент или от лица с подобна
квалификация, за да се избегне опасност.
1. Не обръщайте уреда, докато работи или е свързан към електрическата
мрежа.
2. Изключвайте уреда от контакта, когато не се използва, преди
обслужване или почистване.
3. Този уред е предназначен само за битова употреба, а не за
професионална или промишлена употреба.
4. Този уред не е играчка. Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да се
уверите, че те не си играят с уреда.
5. Този уред е предназначен за употреба от възрастни лица. Уверете се, че
този уред не се използва от хора с увреждания, деца или хора, които не
са свикнали да боравят с него.
6. Съхранявайте уреда на сухо място, без прах и без пряка слънчева
светлина.
7. Всяка неправилна употреба или неспазване на инструкциите за
употреба прави гаранцията и отговорността на производителя
нищожни.

9
1. Предпазен капак
2. Конус
3. Цедка
4. Предавателни оси
5. Кана
6. База с мотор
ОПИСАНИЕ
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ПОЧИСТВАНЕ
1. Развийте напълно кабела, преди да го включите.
2. Свържете уреда към електрическата мрежа.
3. Нарежете цитрусовите плодове, които желаете да изцедите,
наполовина.
4. Поставете чашата под изхода на сок.
5. Включете уреда, като притискате надолу парчетата цитрусови плодове,
след като са поставени върху конуса за изцеждане.
6. За да спрете уреда, просто спрете да прилагате натиск върху конуса.
7. Извадете конуса и цедката, за да изпразните каната.
8. Изсипете в чаши сока от каната, за да го сервирате директно.
9. Ако обработвате голямо количество плодове, трябва периодично да
почиствате цедката и да отстранявате остатъците от пулпа.
• Изключете уреда от електрическата мрежа и го оставете да се охлади,
преди почистване.
• С изключение на захранващия блок и електрическия кабел, всички
части могат да се почистват с препарат и вода или с течност за миене на
съдове. Изплакнете обилно, за да отстраните всички следи от препарата.
• Почистете оборудването с влажна кърпа, напоена с няколко капки
препарат за миене и след това подсушете.
• За почистване на уреда, не използвайте разтворители или продукти с
киселинно или основно рН като белина или абразивни продукти.
• Не потапяйте уреда във вода или друга течност, не го поставяйте под
течаща вода.
• Препоръчително е да почиствате уреда редовно и да отстранявате
остатъците от храна.
• Следните части могат да се почистват в съдомиялна машина: Предпазния
капак, конуса, филтъра и каната.

10
ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ
Напрежение AC 110-120V~/ 220V - 240V~
Честота: 50Hz-60Hz.
Мощност: 40W
Правилно отстраняване от употреба на този продукт:
Тази маркировка показва, че този продукт не трябва да се изхвърля заедно с други битови отпадъци в целия ЕС. За да предотвратите възможни щети
върху околната среда или човешкото здраве поради неконтролираното изхвърляне на отпадъци, рециклирайте ги отговорно, за да насърчите устойчивото
повторно използване на материалните ресурси. За да върнете използваното устройство, използвайте системата за връщане събиране или се свържете с
търговеца, от когото сте закупили продукта. Те могат да вземат от Вас този продукт и да го рециклират безопасно.

11
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
Αποκλειστικά για οικιακή χρήση.
Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση.
GR
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ
• Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες προτού θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Η μη τήρηση των εν λόγω οδηγιών μπορεί να οδηγήσει σε
ατύχημα.
• Καθαρίστε όλα τα μέρη του προϊόντος που θα έρθουν σε επαφή με τρόφιμα, όπως υποδεικνύεται στην ενότητα καθαρισμού πριν από τη χρήση.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο ή το φις είναι κατεστραμμένα.
• Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναφέρεται στην πινακίδα ταιριάζει με την τάση ρεύματος
πριν συνδέσετε τη συσκευή.
• Το φις της συσκευής πρέπει να ταιριάζει στην πρίζα. Μην αλλάζετε το φις. Μη
χρησιμοποιείτε προσαρμογείς βύσματος.
• Μη χρησιμοποιείτε ή αποθηκεύετε τη συσκευή σε εξωτερικούς χώρους.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν έχει πέσει στο πάτωμα, εάν υπάρχουν ορατά
σημάδια ζημιάς ή εάν έχει διαρροή.
• Μην πιέζετε το καλώδιο ηλεκτρικής σύνδεσης. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε το καλώδιο
για να σηκώσετε, να μεταφέρετε ή να αποσυνδέσετε τη συσκευή.
• Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο δεν έχει παγιδευτεί ή μπλεχτεί.
• Ελέγξτε την κατάσταση του καλωδίου. Τα καλώδια που έχουν υποστεί ζημιά ή έχουν
κόμπους αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
• Μην αγγίζετε το φις με βρεγμένα χέρια.
• Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων
και των παιδιών) περιορισμένης σωματικής, αισθητηριακής ή νοητικής ικανότητας
ή άτομα στερούμενα της κατάλληλης εμπειρίας και γνώσης, παρά μόνο εφόσον
βρίσκονται υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει τις κατάλληλες οδηγίες για τη χρήση της
συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
• Θα πρέπει να υπάρχει επίβλεψη των παιδιών ώστε να μην παίζουν με τη συσκευή.
• Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον
κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις ή από ομοίως εξειδικευμένα άτομα προς
αποφυγή τυχόν κινδύνων.
1. Μην περιστρέφετε τη συσκευή ενώ είναι σε χρήση ή όταν είναι συνδεδεμένη στο
ρεύμα.
2. Αποσυνδέετε τη συσκευή όταν δεν χρησιμοποιείται και πριν από τον καθαρισμό.
3. Η παρούσα συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση, όχι για επαγγελματική ή
βιομηχανική χρήση.
4. Η παρούσα συσκευή δεν είναι παιχνίδι. Θα πρέπει να υπάρχει επίβλεψη των παιδιών
ώστε να μην παίζουν με τη συσκευή.
5. Η παρούσα συσκευή προορίζεται για χρήση από ενήλικες. Βεβαιωθείτε ότι το παρόν
προϊόν δεν χρησιμοποιείται από άτομα με ειδικές ανάγκες, παιδιά ή άτομα που δεν
γνωρίζουν τον χειρισμό του.
6. Αποθηκεύστε τη συσκευή σε μέρος ξηρό, χωρίς σκόνη και μακριά από το άμεσο
ηλιακό φως.
7. Οποιαδήποτε κατάχρηση ή μη τήρηση των οδηγιών χρήσης καθιστά άκυρη την
εγγύηση και την ευθύνη του κατασκευαστή.

12
1. Προστατευτικό κάλυμμα
2. Κώνος
3. Φίλτρο
4. Άξονες κίνησης
5. Κανάτα
6. Βάση κινητήρα
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
1. Ξετυλίξτε εντελώς το καλώδιο προτού το συνδέσετε.
2. Συνδέστε τη συσκευή στο ρεύμα.
3. Κόψτε τα εσπεριδοειδή στη μέση για να τα στύψετε.
4. Τοποθετήστε το ποτήρι στην έξοδο του χυμού.
5. Ενεργοποιήστε τη συσκευή πιέζοντας προς τα κάτω το κομμάτι των εσπεριδοειδών,
μόλις το τοποθετήσετε στον κώνο του χυμού.
6. Για να σταματήσετε τη συσκευή, απλώς σταματήστε να ασκείτε πίεση στον κώνο.
7. Αφαιρέστε τον κώνο και το φίλτρο για να αδειάσετε την κανάτα.
8. Ρίξτε χυμό από την κανάτα στα ποτήρια και σερβίρετε απευθείας.
9. Εάν επεξεργάζεστε μεγάλη ποσότητα φρούτων, πρέπει να καθαρίζετε περιοδικά το
φίλτρο και να αφαιρείτε τα υπολείμματα πολτού.
• Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα και αφήστε την να κρυώσει πριν από τον
καθαρισμό.
• Εκτός από τη μονάδα τροφοδοσίας και το καλώδιο σύνδεση, όλα τα εξαρτήματα
μπορούν να καθαριστούν με απορρυπαντικό και νερό ή με υγρό απορρυπαντικό.
Ξεπλύνετε καλά για να αφαιρέσετε όλα τα ίχνη απορρυπαντικού.
• Καθαρίστε τον εξοπλισμό με ένα νωπό πανί και μερικές σταγόνες υγρού
απορρυπαντικού και στεγνώστε.
• Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή προϊόντα με όξινο ή βασικό pH, όπως χλωρίνη ή
λειαντικά προϊόντα, για τον καθαρισμό της συσκευής.
• Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλο υγρό και μην την τοποθετείτε κάτω από τη
βρύση.
• Συνιστάται να καθαρίζετε τη συσκευή τακτικά και να αφαιρείτε τυχόν υπολείμματα
τροφίμων.
• Τα ακόλουθα εξαρτήματα μπορούν να καθαριστούν στο πλυντήριο πιάτων:
Προστατευτικό κάλυμμα, κώνος, φίλτρο, κανάτα

13
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Τάση: AC 110-120V~/ 220V - 240V~
Συχνότητα: 50Hz-60Hz
Ισχύς: 40W
Ορθή απόρριψη του προϊόντος:
Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν θα πρέπει να απορρίπτεται με άλλα οικιακά απόβλητα σε ολόκληρη την ΕΕ. Για να αποφευχθούν πιθανές ζημιές στο περιβάλλον
ή την ανθρώπινη υγεία από την ανεξέλεγκτη διάθεση απορριμμάτων, ανακυκλώστε το υπεύθυνα για να προωθήσετε την αειφόρο επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. Για να
επιστρέψετε τη μεταχειρισμένη συσκευή σας, χρησιμοποιήστε τα συστήματα επιστροφής και συλλογής ή επικοινωνήστε με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Μπορούν
να παραλάβουν αυτό το προϊόν για περιβαλλοντικά ασφαλή ανακύκλωση.

14
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Samo za domaćinstvo.
Prije upotrebe pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu.
HR
SIGURNOSNI SAVJETI I UPOZORENJA
ELEKTRIČNA SIGURNOST UPOTREBA I ČIŠĆENJE
• Prije uključivanja uređaja pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih za buduću uporabu. Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do nesreće.
• Prije uporabe očistite sve dijelove proizvoda koji će doći u dodir s hranom, kako je navedeno u odjeljku o čišćenju.
• Nemojte koristiti uređaj ako su kabel ili utikač oštećeni.
• Prije priključivanja uređaja provjerite odgovara li napon na natpisnoj pločici
mrežnom naponu.
• Utikač uređaja mora ispravno stati u električnu utičnicu. Ne koristite adaptere
za utikače.
• Ne koristite i ne čuvajte uređaj na otvorenom.
• Nemojte koristiti aparat ako je pao na pod, ako postoje vidljivi znakovi
oštećenja ili ako curi pri stiskanju.
• Nemojte povlačiti kabel za napajanje. Nikada nemojte koristiti kabel za
napajanje za podizanje, nošenje ili isključivanje uređaja.
• Pazite da se kabel za napajanje ne zaglavi ili zapetlja.
• Ovaj uređaj nije namijenjen za upotrebu osobama (uključujući djecu) sa
smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom
iskustva i znanja, osim ako im osoba odgovorna za njihovu sigurnost nije dala
nadzor ili upute u vezi s upotrebom uređaja.
• Djecu treba nadzirati kako se ne bi igrali s aparatom.
• Provjerite stanje kabela za napajanje. Oštećeni kabeli ili čvorovi povećavaju
rizik od strujnog udara.
• Ne dodirujte utikač mokrim rukama.
• Ako je opskrbni kabel oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač, njegov serviser
ili slično kvalificirane osobe kako bi se izbjegla opasnost.
1. Ne okrećite uređaj dok je u upotrebi ili priključen na utičnicu.
2. Isključite uređaj iz utičnice kada se ne koristi i prije čišćenja.
3. Ovaj je uređaj namijenjen samo za uporabu u kućanstvu, a ne za
profesionalnu ili industrijsku uporabu.
4. Ovaj uređaj nije igračka. Djecu treba nadzirati kako se ne bi igrali s aparatom.
5. Uređaj čuvajte na suhom mjestu, bez prašine i bez izravnog sunčevog svjetla.
6. Nikada ne ostavljajte uređaj bez nadzora tijekom uporabe.
7. Svaka zlouporaba ili nepridržavanje uputa za uporabu poništava jamstvo i
odgovornost proizvođača.

15
1. Zaštitni poklopac
2. Konus
3. Cjedilo
4. Prijenosnik
5. Posuda
6. Motorna jedinica
OPIS
UPUTSTVO ZA UPOTREBU ČIŠĆENJE
1. Potpuno odmotajte kabel prije nego ga uključite.
2. Priključite aparat u struju.
3. Prerežite agrume na pola da se stisnu.
4. Stavite čašu na izlaz za sok iz aparata.
5. Uključite aparat pritiskom na komad agruma nakon što ga stavite na konus za
sok.
6. Da biste zaustavili uređaj, jednostavno zaustavite pritisak na konus.
7. Uklonite konus i filter da biste ispraznili posudu.
8. Ulijte sok iz posude u čaše za izravno posluživanje.
9. Ako prerađujete veliku količinu voća, morate povremeno čistiti filter i uklanjati
ostatke pulpe.
• Prije čišćenja isključite uređaj iz utičnice i ostavite ga da se ohladi.
• Osim jedinice motora i mrežnog priključka, svi se dijelovi mogu očistiti
deterdžentom i vodom ili sredstvom za pranje posuđa. Temeljito isperite kako
biste uklonili sve tragove deterdženta.
• Očistite opremu vlažnom krpom s nekoliko kapi deterdženta, a zatim je osušite.
• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte otapala ili proizvode sa pH kiselinom ili
baze, kao što su izbjeljivači, ili abrazivne proizvode.
• Ne uranjajte uređaj u vodu ili bilo koju drugu tekućinu niti ga stavljajte pod
tekuću vodu.
• Preporučuje se redovito čišćenje uređaja i uklanjanje ostataka hrane.
• U perilici posuđa mogu se čistiti sljedeći dijelovi: Zaštitni poklopac, konus,
cjedilo, posuda.

16
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE
Napon: AC 110-120V~/ 220V - 240V~
Frekvencija: 50Hz-60Hz
Snaga: 40W
Pravilno odlaganje ovog proizvoda
Ova oznaka označava da se ovaj proizvod ne smije odlagati s ostalim kućnim otpadom u cijeloj EU. Da biste spriječili moguću štetu po okoliš ili zdravlje ljudi zbog
nekontroliranog odlaganja otpada, odgovorno ga reciklirajte da biste promovirali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Da biste vratili svoj korišteni uređaj,
koristite sustave za vraćanje i prikupljanje ili se obratite trgovcu kod kojega je proizvod kupljen, oni mogu uzeti proizvod za ekološku reciklažu.

17
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Kizárólag háztartási használatra.
Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.
HU
BIZTONSÁGI AJÁNLÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK
ELEKTROMOS BIZTONSÁG HASZNÁLAT ÉS KEZELÉS
• Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg későbbi felhasználás céljából. Ezen utasítások figyelmen kívül hagyása balesethez vezethet.
• Használat előtt tisztítsa meg a készülék élelmiszerekkel érintkező részeit a tisztítási részben leírtak szerint.
• Ne használja a készüléket sérült tápkábellel és csatlakozóval.
• A készüléket csak a típuscímkén feltüntetett tápfeszültség értékeivel
megegyező hálózathoz szabad csatlakoztatni.
• A készülék csatlakozójának megfelelően illeszkednie kell a hálózati aljzatba. Ne
változtassa meg a kábelt és ne használjon hosszabbítót.
• Ne használja a készüléket kültéren.
• Ne használja a készüléket, ha leesett és láthatóan megsérült, vagy ha szivárgást
észlel.
• Óvatosan csatlakoztassa a fali aljzatba a dugaszt. Soha ne használja a tápkábelt
a készülék felemeléséhez, szállításához vagy a hálózati csatlakozó kihúzásához.
• Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem sérült és nincs megtörve.
• Mindig ellenőrizze a tápkábel állapotát. A sérült vagy megtört kábelek növelik
az áramütés kockázatát.
• Ne érintse meg a csatlakozót nedves kézzel.
• A készüléket gyermekek, valamint fizikai, érzékszervi vagy értelmi
képességeikben korlátozott, illetve a készüléket és annak használatát
nem ismerő személyek csak olyan felügyelete mellett használhatják, aki
a berendezés biztonságos módon történő használatára és az ezzel járó
veszélyekre vonatkozó szabályokat megismerte.
• Ügyeljen rá, hogy a gyermekek ne játszanak a készülékkel.
• A balesetek elkerülése érdekében a sérült tápkábelt kizárólag a gyártó, annak
szervizközpontja vagy megfelelő képesítéssel rendelkező szakember cserélheti ki.
1. Ne fordítsa meg a készüléket használat közben vagy az elektromos
hálózathoz csatlakoztatva.
2. Használaton kívül és tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket.
3. A készülék kizárólag háztartási használatra készült. Ne használja egyéb célra.
4. A készülék nem játék. Ne hagyja, hogy a gyermekek játszanak vele.
5. A készüléket kizárólag felnőttek használhatják. Győződjön meg róla, hogy
gyermekek, valamint fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességeikben
korlátozott, illetve a készüléket és annak használatát nem ismerő személyek
ne használják.
6. A készüléket száraz, pormentes és közvetlen napfénytől védett helyen tárolja.
7. A készülékkel történő bármilyen visszaélés vagy a használati utasítások
figyelmen kívül hagyása esetén a gyártó felelősséget nem vállal, ezen esetek
garanciavesztéssel járnak.

18
1. Védő fedél
2. Facsarófej
3. Szűrő
4. Tengely
5. Légyűjtő tartály
6. Motoros egység
TERMÉKISMERTETŐ
A CITRUSFACSARÓ HASZNÁLATA TISZTÍTÁS
1. Hálózati csatlakoztatás előtt teljesen tekerje le a tápkábelt.
2. Csatlakoztassa a készüléket a hálózatba.
3. A facsarandó gyümölcsöket vágja ketté.
4. Helyezzen egy poharat a légyűjtő tartály kiöntő részéhez.
5. Helyezze a gyümölcsdarabot a facsaró fejre. A facsarófej megnyomásával a
készülék automatikusan bekapcsol.
6. A készülék leállításához egyszerűen hagyja abba a facsarófej nyomását.
7. A légyűjtő tartály kiürítéséhez távolítsa el a facsarófej és a szűrőt.
8. Közvetlen tálaláshoz öntse a gyümölcslevet poharakba.
9. Nagy mennyiségű gyümölcs feldolgozása esetén rendszeresen tisztítsa meg
a szűrőt, és távolítsa el a gyümölcspép maradványait.
• Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket és hagyja teljesen kihűlni.
• A tápegység és a hálózati csatlakozó kivételével minden alkatrész tisztítható
mosogatószerrel és vízzel. Alaposan öblítse le a mosogatószert a készülékről.
• Tisztítsa meg a készüléket mosogatószerrel átitatott nedves ruhával, majd
törölje szárazra.
• A készülék tisztításához ne használjon oldószereket, savas vagy lúgos
kémhatású tisztítószereket, például fehérítőt vagy súrolószereket.
• Ne merítse a készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba, és ne tegye folyó víz alá.
• Javasoljuk, hogy rendszeresen tisztítsa a készüléket, és távolítsa el az
ételmaradékokat.
• Mosogatógépben tisztítható alkatrészek: Védő fedél, facsarófej, szűrő, légyűjtő
tartály.

19
SPECIFIKÁCIÓK
Feszültség: AC 110-120V~/ 220V - 240V~
Frekcvencia: 50Hz-60Hz
Teljesítmény: 40W
A termék semlegesítése:
A fenti szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvényeknek és előírásoknak megfelelően a készüléket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell a hulladékba helyezni. Ha a termék
eléri élettartama végét, vigye a helyi hatóságok által kijelölt gyűjtőpontra. A készülék elkülönített módon történő gyűjtése és újrahasznosítása segít megóvni a természeti
erőforrásokat, és biztosítja, hogy az újrahasznosítás az emberi egészség és a környezet védelmével összhangban történjen. A termék újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.

20
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
Само за домашна употреба.
Внимателно прочитајте ги упатствата за употреба пред употреба.
MK
СОВЕТИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ И ВНИМАНИЕ
ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗБЕДНОСТ УПОТРЕБА И ЧИСТЕЊЕ
• Внимателно прочитајте ги овие упатства пред да го вклучите уредот и чувајте ги за понатамошна референца. Непочитувањето на овие упатства може да
доведе до несреќа.
• Исчистете ги сите делови од производот што ќе бидат во контакт со храна, како што е опишано во делот за чистење пред употреба.
• Не користете го апаратот ако кабелот или приклучокот се оштетени.
• Проверете дали напонот наведен на плочката со ознаки одговара на
напонот во електричната мрежа пред да го поврзете апаратот.
• Приклучокот на апаратот мора правилно да се вклопи во електричниот
штекер. Не користете адаптери за приклучоци.
• Не користете го и не чувајте го уредот на отворено.
• Не користете го апаратот ако паднал на подот, ако има видливи знаци на
оштетување или ако истекува при притискање.
• Не влечете го кабелот за напојување. Никогаш не користете го кабелот за
напојување за да го подигнете, носите или исклучите уредот.
• Внимавајте кабелот за напојување да не се заглави или заплетка.
• Овој апарат не е наменет за употреба од лица (вклучително и деца) со
намалени физички, сензорни или ментални способности или недостаток
на искуство и знаење, освен ако лицето одговорно за нивната безбедност
не им даде надзор или инструкции во врска со користењето на апаратот .
• Децата треба да бидат надгледувани за да се осигурате дека не си играат
со апаратот.
• Проверете ја состојбата на кабелот за напојување. Оштетените кабли или
јазли го зголемуваат ризикот од електричен удар.
• Не допирајте го приклучокот со влажни раце.
• Ако кабелот за струја е оштетен, тој мора да се замени од
производителот, неговиот сервис или слично квалификувано лице за да
избегнете опасност.
1. Не вртете го апаратот додека е во употреба или е приклучен.
2. Исклучете го апаратот од струја кога не го користите и пред чистење.
3. Овој апарат е наменет само за домашна употреба, а не за
професионална или индустриска употреба.
4. Овој уред не е играчка. Децата треба да бидат надгледувани за да се
осигурате дека не си играат со апаратот.
5. Чувајте го апаратот на суво место, без прашина и без директна сончева
светлина.
6. Никогаш не го оставајте уредот без надзор за време на неговата
употреба.
7. Гранцијата и одговорноста на производителит станува неважечка при
секоја злоупотреба или непочитување на упатствата за употреба .
Table of contents
Languages:
Other Tesla Juicer manuals