Tesla MX505WXB User manual

STAND MIXER
MX505WXB
User Manual
ENG HRBG GRBIH/CG HU MK RO SLO SRB

2
INSTRUCTION MANUAL
Household Use only.
Read this instruction manual carefully before using.
ENG
SAFETY INSTRUCTIONS
• Before using this appliance, read the
user instructions carefully.
• Keep these instructions, warranty
card, purchase receipt and, if
possible, the box, together with
inner packaging.
• This appliance is only for domestic
use, and not for commercial use.
• Appliances can be used by persons
with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they
have been given supervision or
instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved.
• Children shall not play with the
appliance.
• Always disconnect the mixer from
the supply if it is left unattended and
before assembling, disassembling
or cleaning.
• This appliance shall not be used by
children. Keep the appliance and its
cord out of reach of children.
• Inspect the power cable and
appliance regularly. If any defect is
found, do not operate.
• Do not attempt to repair the unit
yourself, but take it must be repaired
by qualified technicians to avoid any
hazard
• If the supply cord is damaged,
it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or a
qualified person in order to avoid a
hazard.
• Keep appliance and cable away
from direct radiant heat from the
sun, from damp, from sharp edges
and other dangers.
• Never use your appliance without
paying attention! Always unplug
the unit when not in use, even for a
moment.
• Insert only original parts (dough
hooks, beaters).
• Do not use outdoors.
• Never immerse the unit in water
or any other liquids, or come into
contact with them. Do not use it with
wet hands.
• If the appliance should become wet
or damp, remove plug from mains
socket immediately. Do not put your
hands in the water!
• Use this appliance only for its
intended purpose.
• Never touch the rotating tools while
still in motion; always wait for them
to stop.
• To avoid splashes, always put the
dough hooks or beater right into the
material to be mixed before running.
• Never use this appliance to mix or
stir anything other than foods.
• Do not use during cooking
processes or with boiling liquids.

3
PARTS DESCRIPTION
1. Main Body
2. Ejection button
3. Speed control
4. Turbo button
5. Release button of the hand
6. Release button of the stand
7. Stand
8. Mixing bowl
9. Lid
10. Beaters
11. Dough hook

4
Accessories Ingredients Quantities Time
Beater Eggs white 3-6 pcs No more than 5 minutes
Dough hook Flour, water Max.500g of flour No more than 5 minutes
Preparing the dough hooks or
beaters
Always check the mixer is switched off at the mains.
Assembling the beaters and
dough hooks
Make sure that the on/off and speed control (3) is in “0”
position so that the appliance is switched off and also make
sure that the appliance is unplugged.
Beaters/Hooks: Insert the beaters (10) or hooks (11) under
the body of the mixer and turn slightly until you hear a
clicking sound. Pull gently at the accessories to check if they
have been properly mounted.
Press the ejection button (1) on top of the mixer to release
the accessories.
Assembling the mixer on the base
and bowl
Make sure that the appliance is switched off and unplugged
from the power supply.
You have to assemble the beaters/dough hooks before
starting the appliance.
Beaters/dough hooks: put either the beaters (10) or the
dough hooks (11) into the propulsion openings and turn
them slightly until they click into place. Pull gently at the
accessories to check if they have been properly mounted.
Put the arm of the base in horizontal position and slot the
appliance into it. By pushing on the back of the appliance,
the appliance can be fixed tightly onto the arm of the base.
The bowl turns automatically.
Unplug the appliance when you want to disassemble the
appliance from the base.
You can take the appliance from the base by pressing the
release button (5) and tilting the appliance slightly.
Speed control (3):
0: stop 1: slow … 5: very fast
Turbo button (4):
For a short high-speed burst; press and release (Pulse
action).
Short-time operation
The appliance is designed to process average domestic
quantities of food; it can be operated without interruption
for a maximum of 10 minutes, then it should be allowed to
cool down to room temperature before continue operation.
FUNCTION INSTRUCTION
USING YOUR DOUGH HOOKS OR BEATERS
The Mixer is designed for:
• Mixing fluids, e.g. eggs or mixing paste
• mixing ingredients.
Do not run this appliance for more than 10 minutes without interruption. Allow the appliance to cool down to room
temperature before continue operation.
NOTE

5
1. Ensure the speed control is at “0” position.
2. Insert plug into a mains socket (220-240V~ 50/60Hz) and switch on the appliance.
3. Thrust the unit’s beating accessory (ies) into the material to be beaten.
Adjust the speed control:
“1” Dough hooks: butter, potatoes
“2” Beaters: sauces, milk products, &c,
“3” Dough hooks: light pastry dough
“4” Beaters: whipped desserts, cream
“5” Beaters: egg whites, whipped cream
4. Gently move the unit up and down while beating.
• Remove plug from mains socket.
• Clean the mixer with a dry cloth after use.
• Wash beaters or hooks as normal with water and washing liquid.
This appliance complies with EC directives for interference suppression and low voltage safety; it has been designed in
compliance with all recent technical safety standards.
Technical specification may be changed without notice.
Voltage: AC 220V-240V~
Frequency: 50Hz-60Hz
Power: 500W
Bowl capacity: 2.5L
OPERATING PROCEDURE
CARE OF YOUR APPLIANCE
TECHNICAL SPECIFICATION
Correct Disposal of this product:
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent
possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact
the retailer where the product was purchased, they can take this product for environmental safe recycling

6
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Samo za domaćinstvo.
Prije upotrebe pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu.
BIH/CG
SIGURNOSNA UPUTSTVA
• Prije upotrebe ovog uređaja,
pažljivo pročitajte uputstvo za
upotrebu.
• Čuvajte ova uputstva, garantni list,
potvrdu o kupovini, ako je moguće
kutiju, zajedno sa unutrašnjim
pakovanjem.
• Ovaj uređaj je samo za kućnu
upotrebu, a ne za komercijalnu
upotrebu.
• Uređaje mogu koristiti osobe sa
smanjenim fizičkim, senzornim ili
mentalnim sposobnostima ili sa
nedostatkom iskustva i znanja ako
su im pod nadzorom ili uputstvima
u vezi sa upotrebom uređaja
na siguran način i ako razumeju
opasnosti.
• Djeca se ne smiju igrati sa
uređajem.
• Ovaj uređaj ne smiju koristiti
djeca. Uređaj i kabl držite van
mogućnosti da dohvate djeca.
• Redovno pregledavajte kabl za
napajanje i uređaj. Ako se pronađe
bilo kakav nedostatak, nemojte
koristiti uređaj.
• Ne pokušavajte sami popraviti
jedinicu, ali pobrinite se da je
popravljaju kvalifikovani tehničari
kako bi se izbjegla opasnost
• Uređaj i kabl držite dalje od
direktne sunčeve toplote, vlage,
oštrih ivica i drugih opasnosti.
• Uvijek isključite jedinicu iz utičnice
kada je ne koristite, čak i na
trenutak.
• Ubacite samo originalne dijelove
(kuke za tijesto, bičevi).
• Ne koristite na otvorenom.
• Uređaj nikada ne potapajte u
vodu ili bilo koju drugu tečnost
niti dolazite u kontakt s njima. Ne
koristite ga mokrim rukama.
• Ako aparat postane mokar ili
vlažan, odmah izvucite utikač iz
električne utičnice. Ne stavljajte
ruke u vodu!
• Koristite ovaj uređaj samo za
predviđenu namenu.
• Nikada ne dodirujte rotirajuće
dodatke dok su u pokretu; uvek
sačekajte da prestanu.
• Da biste izbegli prskanja, uvek
stavljajte kuke dodatke direktno
u materijal za mješanje prije
pokretanja.
• Nikada ne koristite ovaj aparat za
miješanje bilo čega osim hrane.
• Ne koristiti tokom procesa kuhanja
ili sa ključanjem tečnosti.

7
OPIS DIJELOVA
1. Kućište miksera
2. Taster za izbacivanje dodataka
3. Dugme za regulaciju brzine
4. Turbo dugme
5. Dugme za otpuštanje miksera
6. Dugme za podizanje nosača miksera
7. Nosač posude
8. Posuda za miješanje
9. Poklopac za posudu
10. Žica za mućenje
11. Kuka za tijesto

8
Dodaci Sastojci Količina Vrijeme
Žica za mućenje Jaja, kokošija 3-6 pcs Ne više od 5 minuta
Kuka za tijesto Brašno, voda Max.500g brašna Ne više od 5 minuta
Priprema dodataka (kuka za
tijesto, žica za miješanje)
Uvijek provjerite da li je mikser isključen na mreži.
Sastavljanje batina i kukica za
tijesto
Uvjerite se da je dugme za uključivanje / isključivanje i
kontrola brzine (3) u položaju “0”, tako da je aparat isključen.
Dodaci: Umetnite žicu za mućenje (10) ili kuku za tijesto (11)
ispod tijela miksera i lagano okrećite dok ne čujete zvuk
škljocanja. Lagano povucite dodatke da biste proverili da li
su pravilno montirani.
Pritisnite dugme za izbacivanje (2) na vrhu miksera da biste
oslobodili dodatnu opremu.
Sastavljanje miksera na postolje i
posudu
Obavezno isključite aparat i isključite ga iz napajanja. Prije
nego što pokrenete mikser, morate da umetnete dodatke
žicu za mućenje - kuka za tijesto.
Dodatke (10) ili (11) postavite u pogonske otvore i lagano
ih okrećite dok ne kliknu na svoje mijesto. Lagano povucite
dodatke da biste proverili da li su pravilno montirani.
Stavite nosač miksera u vodoravni položaj i u nju umetnite
aparat. Pritiskom na zadnju stranu uređaja, uređaj se može
čvrsto pričvrstiti na krak osnove. Posuda se automatski
okreće.
Isključite aparat iz utičnice kada želite da ga rastavite. Uređaj
možete izvaditi iz baze pritiskom na dugme za otpuštanje (5)
i laganim naginjanjem aparata.
Kontrola brzine (3)
0 zaustavljanje 1 sporo ... 5 vrlo brzo
Turbo dugme (4)
Za kratko pulsno mućenje sa velikom brzinom, pritisnite i
otpustite.
1. Uverite se da je kontrola brzine u položaju „0“.
2. Utaknite utikač u mrežnu utičnicu i uključite aparat.
3. Gurnite dodatak - žica za mućenje u materijal koji treba da se muti.
Podesite kontrolu brzine:
„1“ Kuke za tijesto: puter, krompir
„2“ žica za mućenje: sosovi, mlječni proizvodi itd.,
“3” Kuke za tijesto: svjetlo tijesto za pecivo
„4“ žica za mućenje: šlag deserti, kajmak
„5“ žica za mućenje: bijelanca, šlag
4. Nježno pomjerajte jedinicu gore-dole dok mutite.
UPUTSTVO
OPERATIVNA PROCEDURA
KORIŠTENJE DODATAKA
Mikser je dizajniran za:
• Miješanje tečnosti, npr. jaja ili paste za miješanje
• miješanje sastojaka.
Ne koristite ovaj uređaj duže od 10 minuta bez prekida. Prije nastavka rada, ostavite uređaj da se ohladi na sobnu
temperaturu.
NAPOMENA

9
• Izvadite utikač iz električne utičnice.
• Očistite mikser suhom krpom nakon upotrebe.
• Slobodno operite žičane dodatake sa vodom i tečnošću za pranje.
Ovaj uređaj je u skladu sa EC smjernicama za suzbijanje smetnji i niskonaponsku sigurnost; dizajniran je u skladu sa svim
novijim tehničkim sigurnosnim standardima.
Napon: AC 220V - 240V~
Frekvencija: 50Hz-60Hz
Snaga: 500W
Kapacitet posude: 2.5L
NJEGA VAŠEG UREĐAJA
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE
Pravilno odlaganje ovog proizvoda
Ova oznaka označava da se ovaj proizvod ne smije odlagati s ostalim kućnim otpadom u celoj EU. Da biste sprečili moguću
štetu po životnu sredinu ili zdravlje ljudi zbog nekontrolisanog odlaganja otpada, odgovorno ga reciklirajte da biste
promovisali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Da biste vratili svoj korišćeni uređaj, koristite sisteme za vraćanje
i prikupljanje ili se obratite prodavcu kod koga je proizvod kupljen, oni mogu uzeti proizvod za ekološku reciklažu.

10
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
Само за употреба в бита.
Прочетете внимателно това ръководство за употреба преди да използвате уреда.
BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• Преди да използвате това
устройство, внимателно
прочетете инструкциите за
потребителя.
• Съхранявайте тези инструкции,
гаранционна карта, касовият
бон и, ако е възможно, кутията,
заедно с вътрешната опаковка.
• Този уред е само за битова
употреба, не е предназначен за
търговска употреба.
• Уредите могат да се
използват от лица с намалени
физически, сетивни или
психически способности или с
недостатъчно опит и познания,
ако те са под наблюдение или
са инструктирани относно
използването на уреда по
безопасен начин и осъзнават
опасностите, свързани неговата
експлоатация.
• Децата не трябва да си играят с
уреда.
• Винаги изключвайте миксера от
захранването, ако бъде оставен
без надзор и преди да сглобите,
разглобите или почистите.
• Този уред не трябва да бъде
използван от деца. Пазете
уреда и неговия кабел далеч от
деца.
• Редовно проверявайте
захранващия кабел и уреда.
Ако откриете някакъв дефект,
не работете с него.
• Не се опитвайте да
ремонтирате уреда сами, той
трябва да бъде ремонтиран от
квалифицирани техници, за да
се избегне всякаква опасност.
• Ако захранващият кабел е
повреден, той трябва да бъде
заменен от производителя,
негов сервизен агент или от
квалифицирани лица, за да се
избегне опасност.
• Пазете уреда и кабела далеч
от директни източници
на слънчева топлина, от
овлажняване, от остри ръбове
и други опасности.
• Никога не използвайте уреда,
без да отделяте необходимото
внимание! Винаги изключвайте
устройството, когато не го
използвате, дори за момент.
• Поставяйте само оригинални
приставки (куки за тесто,
бъркалки).
• Не използвайте на открито.
• Никога не потапяйте уреда във
вода или друга течност, не го
изплаквайте под течаща вода.

11
Не използвайте уреда, когато
ръцете Ви са мокри.
• Ако уредът се намокри или
навлажни, незабавно извадете
щепсела от контакта. Не
поставяйте ръцете си във
водата!
• Използвайте устройството
само в съответствие с
предназначението му.
• Никога не докосвайте
въртящите се приставки,
докато са в движение; винаги
изчаквайте да спрат.
• За да избегнете възникването
на пръски, винаги поставяйте
куките за тесто или бъркалките
директно в сместа, която
трябва да разбъркате, преди да
включите уреда.
• Никога не използвайте
този уред за смесване или
разбъркване на нещо различно
от храни.
• Не използвайте по време на
готвене или с горещи течности.

12
ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ
1. Основен корпус
2. Бутон за изваждане на приставките
3. Управление на скоростта
4. Бутон за турбо
5. Бутон за освобождаване на държача
6. Бутон за освобождаване на стойката
7. Стойка
8. Смесителна купа
9. Капак
10. Бъркалки
11. Куки за тесто

13
Аксесоари Съставки Количества Време
Бъркалки Белтъци 3-6 бр. Не повече от 5 минути
Куки за тесто Брашно, вода Максимум 500 g брашно Не повече от 5 минути
Подготовка на куките за тесто
или бъркалките
Винаги проверявайте дали миксерът е изключен от
електрическата мрежа.
Сглобяване на бъркалките и
куките за тесто
Уверете се, че бутонът за включване/изключване и
регулаторът на скоростта (3) са в позиция “0”, така че
уредът да е изключен, а също така се уверете, че уредът
е изключен от контакта.
Бъркалки/куки за тесто: Поставете бъркалките (10) или
кукитеза тесто (11) в долната част корпуса на миксера
и леко завъртете, докато не чуете щракване. Дръпнете
внимателно приставките, за да проверите дали са
правилно монтирани.
Натиснете бутона за изваждане на приставките (1) в
горната част на миксера, за да освободите аксесоарите.
Сглобяване на миксера към
основата и купата
Уверете се, че уредът е изключен и изключен от
захранването.
Преди да стартирате уреда, трябва да сглобите
бъркалките/куките за тесто.
Бъркалки/куки за тесто: поставете бъркалките (10), или
куките за тесто (11) в задвижващите отвори и леко ги
завъртете, докато щракнат на мястото си. Дръпнете
внимателно приставките, за да проверите дали са
правилно монтирани. Поставете рамото на основата в
хоризонтално положение и плъзнете уреда в него. Чрез
натискане на задната страна на уреда, уредът може да
бъде фиксиран плътно върху рамото на основата.
Купата се завърта автоматично.
Изключете уреда от контакта, когато искате да извадите
уреда от основата.
Можете да извадите уреда от основата, като натиснете
бутона за освобождаване (5) и леко наклоните уреда.
Управление на скоростта (3):
0: спиране 1: бавно … 5: много бързо
Бутон за турбо (4):
За кратки импулси при много висока скорост; натиснете
и освободете (импулсна работа).
Работа за кратки интервали
Уредът е проектиран да обработва средни количества
храна, необходими в домакинството; може да работи
без прекъсване за максимум 10 минути, след което
трябва да бъде оставен да се охлади до стайна
температура, преди да продължите работата.
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ИЗПОЛЗВАНЕ НА КУКИТЕ ЗА ТЕСТО ИЛИ
БЪРКАЛКИТЕ
Миксерът е предназначен за:
• Смесване на течности, напр. яйца или пастообразни храни
• смесване на съставки.
Не работете с този уред повече от 10 минути без прекъсване. Оставете уреда да се охлади при стайна температура,
преди да продължите.
ЗАБЕЛЕЖКА

14
1. Уверете се, че регулаторът на скоростта е в позиция “0”.
2. Включете щепсела в електрически контакт (220-240V ~ 50/60Hz) и включете уреда.
3. Поставете приставките на уреда в сместа, която ще разбърквате.
Регулиране на управлението на скоростта:
“1” Куки за тесто: масло, картофи
“2” Бъркалки: сосове, млечни продукти и др.,
“3” Куки за тесто: леко тесто за сладкиши
“4” Бъркалки: десерти с бита сметана, кремове
“5” Бъркалки: белтъци, бита сметана
4. Внимателно премествайте уреда нагоре и надолу, докато разбърквате.
• Извадете щепсела от контакта.
• След употреба, почистете миксера със суха кърпа.
• Измийте бъркалките и куките за тесто както обикновено с вода и препарат за измиване на съдове.
Този уред е в съответствие с директивите на ЕС за потискане на смущенията и безопасност при уреди, работещи с
ниско напрежение; той е проектиран в съответствие с всички действащи стандарти за техническа безопасност.
Техническите спецификации могат да бъдат променяни без предизвестие.
РАБОТНИ ПРОЦЕДУРИ
ГРИЖА ЗА ВАШИЯ УРЕД
ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ
Напрежение AC 220V-240V~
Честота: 50Hz-60Hz
Мощност: 500W
Вместимост на каната: 2.5L
Правилно отстраняване от употреба на този продукт:
Тази маркировка показва, че този продукт не трябва да се изхвърля заедно с други битови отпадъци в
целия ЕС. За да предотвратите възможни щети върху околната среда или човешкото здраве поради
неконтролираното изхвърляне на отпадъци, рециклирайте ги отговорно, за да насърчите устойчивото
повторно използване на материалните ресурси. За да върнете използваното устройство, използвайте
системата за връщане събиране или се свържете с търговеца, от когото сте закупили продукта. Те могат да
вземат от Вас този продукт и да го рециклират безопасно.

15
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
Αποκλειστικά για οικιακή χρήση.
Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση.
GR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
• Προτού χρησιμοποιήσετε αυτή τη
συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις
οδηγίες χρήσης.
• Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες, την
κάρτα εγγύησης, την απόδειξη
αγοράς και, εάν είναι δυνατόν,
το κουτί, μαζί με την εσωτερική
συσκευασία.
• Αυτή η συσκευή προορίζεται
μόνο για οικιακή χρήση και όχι για
εμπορική χρήση.
• Η συσκευή αυτή μπορεί να
χρησιμοποιείται από άτομα
με μειωμένες σωματικές,
αισθητηριακές ή διανοητικές
ικανότητες που στερούνται την
κατάλληλη εμπειρία και γνώση,
εφόσον βρίσκονται υπό επίβλεψη
ή έχουν λάβει οδηγίες για την
ασφαλή χρήση της συσκευής και
έχουν κατανοήσει τους κινδύνους
που υπάρχουν.
• Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με
τη συσκευή.
• Αποσυνδέετε πάντα το μίξερ
από την παροχή εάν παραμένει
χωρίς επιτήρηση και πριν
από τη συναρμολόγηση, την
αποσυναρμολόγηση ή τον
καθαρισμό.
• Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να
χρησιμοποιείται από παιδιά.
Διατηρείτε τη συσκευή και το
καλώδιό της μακριά από παιδιά.
• Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο
τροφοδοσίας και τη συσκευή. Εάν
εντοπιστεί κάποιο ελάττωμα, μην
τη θέσετε σε λειτουργία.
• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε
τη μονάδα μόνοι σας. Μεταφέρετε
τη συσκευή για επισκευή από
ειδικευμένους τεχνικούς προς
αποφυγή κινδύνων.
• Εάν το καλώδιο ρεύματος
είναι φθαρμένο, πρέπει να
αντικατασταθεί από τον
κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο
σέρβις ή άλλο εξειδικευμένο άτομο
προς αποφυγή τυχόν κινδύνων.
• Διατηρήστε τη συσκευή και το
καλώδιο μακριά από άμεση
ακτινοβολία από τον ήλιο, από
υγρασία, από αιχμηρά άκρα και
άλλους κινδύνους.
• Ποτέ μη χρησιμοποιείτε τη
συσκευή σας χωρίς προσοχή!
Αποσυνδέετε πάντα τη μονάδα
όταν δεν τη χρησιμοποιείτε, έστω
και για μικρό χρονικό διάστημα.
• Τοποθετείτε μόνο γνήσια
ανταλλακτικά (γάντζοι ζύμης,
αναδευτήρες).
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε
εξωτερικούς χώρους.

16
• Ποτέ μη βυθίζετε τη μονάδα σε
νερό ή άλλα υγρά και μην έρχεστε
σε επαφή μαζί τους. Μην τη
χρησιμοποιείτε με βρεγμένα χέρια.
• Εάν η συσκευή βραχεί ή τραβήξει
υγρασία, αφαιρέστε αμέσως το φις
από την πρίζα. Μη βάζετε τα χέρια
σας στο νερό!
• Χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή
μόνο για τον προβλεπόμενο σκοπό
της.
• Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα
εργαλεία ενώ είναι σε κίνηση,
περιμένετε πάντα να σταματήσουν.
• Για να αποφύγετε τυχόν πιτσιλιές,
τοποθετήστε τους γάντζους ζύμης
ή τους αναδευτήρες στο υλικό που
θα αναμιχθεί προτού θέσετε τη
συσκευή σε λειτουργία.
• Ποτέ μη χρησιμοποιείτε αυτή τη
συσκευή για να αναμείξετε ή να
ανακατέψετε οτιδήποτε άλλο
εκτός από τρόφιμα.
• Μην τη χρησιμοποιείτε κατά το
μαγείρεμα ή με βραστά υγρά.

17
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ
1. Κύριο σώμα
2. Κουμπί εξαγωγής
3. Επιλογή ταχύτητας
4. Κουμπί Turbo
5. Κουμπί απελευθέρωσης του μίξερ
6. Κουμπί απελευθέρωσης του κάδου
7. Βάση
8. Κάδος ανάμειξης
9. Καπάκι
10. Αναδευτήρες
11. Γάντζος ζύμης

18
Εξαρτήματα Συστατικά Ποσότητες Ώρα
Αναδευτήρας Ασπράδια αυγών 3-6 τμχ. Έως 5 λεπτά
Γάντζος ζύμης Αλεύρι, νερό Μέγ. 500γρ. αλεύρι Έως 5 λεπτά
Προετοιμασία γάντζων ζύμης ή
αναδευτήρων
Ελέγχετε πάντα ότι το μίξερ είναι απενεργοποιημένο από το
ρεύμα.
Συναρμολόγηση αναδευτήρων και
γάντζων ζύμης
Βεβαιωθείτε ότι το κουμπί On/O και ο επιλογέας ταχυτήτων
είναι στη θέση «3» και ότι το καλώδιο του ρεύματος δεν είναι
συνδεδεμένο με την πρίζα.
Αναδευτήρες/γάντζοι ζύμης: Τοποθετήστε τους αναδευτήρες
(10) ή τους γάντζους ζύμης (11) κάτω από το σώμα του μίξερ και
περιστρέψτε ελαφρά μέχρι να ακούσετε ένα «κλικ». Τραβήξτε
απαλά τα εξαρτήματα για να βεβαιωθείτε ότι έχουν ασφαλίσει.
Πιέστε το κουμπί εξαγωγής (1) στο επάνω μέρος του μίξερ για να
απελευθερώσετε τα εξαρτήματα.
Συναρμολόγηση του μίξερ στη βάση
και του κάδου
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη και ότι το
καλώδιο του ρεύματος δεν είναι συνδεδεμένο με την πρίζα.
Πρέπει να τοποθετήσετε τους αναδευτήρες/γάντζους ζύμης
προτού θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή.
Αναδευτήρες/γάντζοι ζύμης: τοποθετήστε είτε τους αναδευτήρες
(10) είτε τους γάντζους ζύμης (11) στις οπές πρόωσης και
περιστρέψτε τους ελαφρώς μέχρι να ασφαλίσουν στη θέση τους.
Τραβήξτε απαλά τα εξαρτήματα για να βεβαιωθείτε ότι έχουν
ασφαλίσει. Τοποθετήστε τον βραχίονα της βάσης σε οριζόντια
θέση και σπρώξτε τη συσκευή προς τα μέσα. Πιέζοντας το πίσω
μέρος της συσκευής, η συσκευή μπορεί να ασφαλίσει στον
βραχίονα της βάσης.
Ο κάδος περιστρέφεται αυτόματα.
Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα όταν θέλετε να
αποσυναρμολογήσετε τη συσκευή από τη βάση.
Μπορείτε να αφαιρέσετε τη συσκευή από τη βάση πιέζοντας το
κουμπί απελευθέρωσης (5) και γέρνοντας τη συσκευή ελαφρά
προς τα πίσω.
Επιλογή ταχύτητας (3):
0: κλειστό 1: αργή ταχύτητα... 5: πολύ γρήγορη ταχύτητα
Κουμπί Turbo (4):
Για σύντομη λειτουργία σε υψηλή ταχύτητα, πατήστε το κουμπί
και αφήστε το (παλμική λειτουργία).
Λειτουργία μικρής διάρκειας
Η συσκευή έχει σχεδιαστεί για την επεξεργασία μετρίων
ποσοτήτων τροφίμων προς οικιακή χρήση. Μπορεί να
λειτουργήσει χωρίς καμία διακοπή έως και 10 λεπτά, στη συνέχεια
θα πρέπει να κρυώσει σε θερμοκρασία δωματίου προτού τεθεί εκ
νέου σε λειτουργία.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
ΧΡΗΣΗ ΓΑΝΤΖΩΝ ΖΥΜΗΣ Η ΑΝΑΔΕΥΤΗΡΩΝ
Το μίξερ έχει σχεδιαστεί για:
• ανάμειξη υγρών, π.χ. αυγά ή ανάμειξη ζύμης
• ανάμειξη συστατικών.
Μη θέτετε τη συσκευή αυτή σε λειτουργία για πάνω από 10 λεπτά χωρίς διακοπή. Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει σε θερμοκρασία
δωματίου, προτού τη θέσετε εκ νέου σε λειτουργία.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ

19
1. Βεβαιωθείτε ότι η επιλογή ταχύτητας βρίσκεται στη θέση «0».
2. Τοποθετήστε το φις στο ρεύμα (220-240V ~ 50/60Hz) και ενεργοποιήστε τη συσκευή.
3. Τοποθετήστε το εξάρτημα ανάδευσης της μονάδας στο υλικό που θα αναδευθεί.
Ρύθμιση επιλογής ταχυτήτας:
«1» Γάντζοι ζύμης: βούτυρο, πατάτες
«2» Αναδευτήρες: σάλτσες, γαλακτοκομικά προϊόντα κ.λπ.
«3» Γάντζοι ζύμης: ελαφριά ζύμη ζαχαροπλαστικής
«4» Αναδευτήρες: επιδόρπια σε μορφή κρέμας, κρέμα
«5» Αναδευτήρες: ασπράδια αυγών, σαντιγί
4. Μετακινείτε απαλά τη μονάδα επάνω και κάτω κατά την ανάδευση.
• Αφαιρέστε το φις από την πρίζα.
• Καθαρίστε το μίξερ με ένα στεγνό πανί μετά τη χρήση.
• Πλύνετε τους αναδεύτηκες ή τους γάντζους κανονικά με νερό και υγρό απορρυπαντικό.
Η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις οδηγίες της ΕΚ για την καταστολή παρεμβολών και την ασφάλεια χαμηλής τάσης. Έχει σχεδιαστεί
σύμφωνα με όλα τα πρόσφατα τεχνικά πρότυπα ασφαλείας.
Οι τεχνικές προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΑΣ
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Τάση: AC 220V-240V~
Συχνότητα: 50Hz-60Hz
Ισχύς: 500W
Χωρητικότητα κανάτας: 2.5L
Ορθή απόρριψη του προϊόντος:
Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν θα πρέπει να απορρίπτεται με άλλα οικιακά απόβλητα σε ολόκληρη την
ΕΕ. Για να αποφευχθούν πιθανές ζημιές στο περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία από την ανεξέλεγκτη διάθεση απορριμμάτων,
ανακυκλώστε το υπεύθυνα για να προωθήσετε την αειφόρο επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. Για να επιστρέψετε τη
μεταχειρισμένη συσκευή σας, χρησιμοποιήστε τα συστήματα επιστροφής και συλλογής ή επικοινωνήστε με το κατάστημα από το
οποίο αγοράσατε το προϊόν. Μπορούν να παραλάβουν αυτό το προϊόν για περιβαλλοντικά ασφαλή ανακύκλωση.

20
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Samo za domaćinstvo.
Prije upotrebe pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu.
HR
SIGURNOSNA UPUTSTVA
• Prije upotrebe ovog uređaja,
pažljivo pročitajte uputstvo za
upotrebu.
• Čuvajte ova uputstva, jamstveni
list, potvrdu o kupovini, ako
je moguće kutiju, zajedno sa
unutarnjim pakiranjem.
• Ovaj uređaj je samo za kućnu
upotrebu, a ne za komercijalnu
upotrebu.
• Uređaje mogu koristiti osobe sa
smanjenim fizičkim, senzornim
ili mentalnim sposobnostima ili
sa nedostatkom iskustva i znanja
ako su pod nadzorom ili upućeni
uputstvima u vezi sa upotrebom
uređaja na siguran način i ako
razumiju opasnosti.
• Djeca se ne smiju igrati sa
uređajem.
• Ovaj uređaj ne smiju koristiti
djeca. Uređaj i kabel držite van
mogućnosti dosega djece.
• Redovno pregledavajte kabel za
napajanje i uređaj. Ako se pronađe
bilo kakav nedostatak, nemojte
koristiti uređaj.
• Ne pokušavajte sami popraviti
jedinicu, ali pobrinite se da je
popravljaju kvalificirani tehničari
kako bi se izbjegla opasnost
• Uređaj i kabel držite dalje od
direktne sunčeve topline, vlage,
oštrih rubova i drugih opasnosti.
• Uvijek isključite jedinicu iz utičnice
kada je ne koristite, čak i na
trenutak.
• Ubacite samo originalne dijelove
(kuke za tijesto, bičevi).
• Ne koristite na otvorenom.
• Uređaj nikada ne potapajte u
vodu ili bilo koju drugu tekućinu
niti dolazite u kontakt s njima. Ne
koristite ga mokrim rukama.
• Ako aparat postane mokar ili
vlažan, odmah izvucite utikač iz
električne utičnice. Ne stavljajte
ruke u vodu!
• Koristite ovaj uređaj samo za
predviđenu namjenu.
• Nikada ne dodirujte rotirajuće
dodatke dok su u pokretu; uvijek
sačekajte da stanu.
• Da biste izbjegli prskanja, uvijek
stavljajte kuke dodatke direktno
u materijal za miješanje prije
pokretanja.
• Nikada ne koristite ovaj aparat za
miješanje bilo čega osim hrane.
• Ne koristiti tijekom procesa
kuhanja ili sa ključanjem tekućine.
Table of contents
Other Tesla Mixer manuals