TESTO Smart Probes 805i Installation manual

Testo – Smart Probes
Inbetriebnahme-Anleitung de
Startup Instruction en
Instrucciones para la puesta en
marcha
es
Manuel de mise en service fr
Istruzioni per la messa funzione it
Manual para colocação em
funcionamento
pt
Руководство по вводу в
эксплуатацию
ru
初期設定 説明書 ja
启动说明 zh

2
Inbetriebnahme-Anleitung
Language code
[de]
Page
3
Startup Instruction [en] 6
Instrucciones para la puesta
en marcha
[es] 9
Manuel de mise en service [fr] 12
Istruzioni per la messa
funzione
[it] 15
Manual para colocacao em
funcionamento
[pt] 18
Руководство по вводу в
эксплуатацию
[ru] 21
初期設定 説明書 [ja] 24
启动说明 [zh] 27
A
pproval and Certification 30

1 Sicherheit
3
Alle Smart Probes funktionieren nur in Verbindung mit einem
mobilen Endgerät und der App testo Smart Probes.
1Sicherheit
1.1. Sicherheit bei testo 510i
WARNUNG
Magnetisches Feld
Kann gesundheitsgefährdend für Träger von Herzschrittmachern sein.
> Mindestabstand von 10 cm zwischen Herzschrittmacher und Gerät
einhalten.
1.2. Sicherheit bei testo 549i
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch unter hohem Druck stehende, heiße, kalte oder
giftige Kältemittel / Medien!
> Nutzung nur durch qualifiziertes Personal.
> Schutzbrille und Schutzhandschuhe tragen.
> Vor dem Beaufschlagen des Messgeräts mit Druck: Messgerät immer
fest mit dem Druckanschluss verbinden
> Zulässigen Messbereich einhalten (0…60 bar). Dies besonders bei
Anlagen mit Kältemittel R744 beachten, da diese oft mit höheren
Drücken betrieben werden!
1.3. Sicherheit bei testo 805i
V
ORSICHT
Laserstrahlung! Laser Klasse 2
> Nicht in den Laserstrahl blicken!
2Übersicht
1 Messeinheit 3 Taste
2 LED 4 Batteriefach (rückseitig)

3 Ein-/ausschalten
4
3Ein-/ausschalten
3.1. Einschalten
Testo 549i
1. Ziehen Sie die Folie aus dem Batterie-Fach.
2. Drücken Sie auf die Taste.
- Die Smart Probes schalten sich ein.
3.2. Ausschalten
1. Drücken Sie lang die Taste.
- Die Smart Probes schalten sich aus.
4Bluetooth®-Modul
Bluetooth®-Verbindung herstellen
Um eine Verbindung via Bluetooth herstellen zu können
benötigen Sie ein Tablet oder Smartphone auf dem Sie die
Testo-App Smart Probes bereits installiert haben.
Die App erhalten Sie für iOS Geräte im AppStore oder für
Android-Geräte im Play Store.
Kompatibilität:
• Erfordert iOS 8.3 oder neuer / Android 4.3 oder neuer
• erfordert Bluetooth 4.0
Bluetooth®-Zulassung
Die Verwendung des Funk-Moduls unterliegt den Regelungen
und Bestimmung des jeweiligen Einsatzlandes und das Modul
darf jeweils nur in den Ländern eingesetzt werden, für welches
eine Länderzertifizierung vorliegt.
Der Benutzer und jeder Besitzer verpflichten sich zur Einhaltung
dieser Regelungen und Verwendungsvoraussetzungen und
erkennen an, dass der weitere Vertrieb, Export, Import etc.,
insbesondere in Länder ohne Funk-Zulassung, in seiner
Verantwortung liegt.

5 LED Status
5
5LED Status
LED Status Bedeutung
Rot blinkend Niedriger Batteriestand
Gelb blinkend • Smart Probe ist eingeschaltet.
• Smart Probe sucht BT-Verbindung, ist aber nicht
verbunden.
Grün blinkend • Smart Probe ist eingeschaltet.
• Bluetooth ist verbunden.
6Messwert übertragen
Die Smart Probes sind eingeschaltet und per Bluetooth mit Ihrem
mobilen Endgerät verbunden.
1. Die Messwerte der Smart Probe werden automatisch in der
Standardanzeige dargestellt.
2. Drücken Sie die Taste.
- Der aktuell vorliegende Messwert wird gehalten.
3. Drücken Sie die Taste erneut.
- Das Gerät zeigt wieder die aktuellen Messwerte.
Diese Inbetriebnahme-Anleitung beschreibt die grundlegenden
Bedienschritte.
Für den sicheren Umgang mit dem Produkt und für detaillierte
Informationen beachten Sie bitte die Bedienungsanleitung unter:
www.testo.com/download-center

1 Safety
6
All Smart Probes only work in combination with a mobile terminal
and the testo Smart Probes App
1Safety
1.1. Safety with testo 510i
WARNING
Magnetic field
May be harmful to those with pacemakers.
> Keep a minimum distance of 10 cm between pacemaker and
instrument.
1.2. Safety with testo 549i
WARNING
Risk of injury caused by pressurized, hot, cold or toxic refrigerants/media!
> Only to be used by qualified staff.
> Wear protective goggles and safety gloves.
> Before applying pressure to the measuring instrument: always fix the
instrument tightly onto the pressure connection.
> Comply with the permissible measuring range (0 to 60 bar). Pay
particular attention to this in systems with R744 refrigerant, since these
are frequently operated with higher pressures!
1.3. Safety with testo 805i
CAUTION
Laser radiation! Class 2 laser
> Do not look into the laser beam!
2Overview
1 Measuring unit 3 Key
2 LED 4 Battery compartment (at the
back)

3 Switching on/off
7
3Switching on/off
3.1. Switching on
Testo 549i
1. Pull the film out of the battery compartment.
2. Press the key.
- The Smart Probes switch on.
3.2. Switching off
1. Press and hold the key.
- The Smart Probes switch off.
4Bluetooth®module
Establishing Bluetooth®connection
You need a Tablet or Smartphone with the Testo Smart Probes
App already installed on it to be able to establish a Bluetooth
connection.
You can get the App for iOS instruments in the App Store or for
Android instruments in the Play Store.
Compatibility:
• requires iOS 8.3 or later / Android 4.3 or later
• requires Bluetooth 4.0
Bluetooth®approval
The use of the wireless module is subject to the regulations and
stipulations of the respective country of use, and the module may
only be used in countries for which a country certification has been
granted. The user and every owner has the obligation to adhere to
these regulations and prerequisites for use, and acknowledges
that the re-sale, export, import etc. in particular in countries without
wireless permits, is his responsibility.

5 LED status
8
5LED status
LED status Meaning
Flashing red Low battery status
Flashing yellow • Smart Probe is switched on.
• Smart Probe searching, but not yet connected.
Flashing green • Smart Probe is switched on.
• Bluetooth is connected.
6Transmitting reading
✓The Smart Probes are switched on and connected to their mobile
terminal via Bluetooth.
1. The Smart Probes' readings are automatically shown in the standard
display.
2. Press the key.
- The reading that is currently present is held.
3. Press the key again.
- The instrument again displays the current readings.
These commissioning instructions describe the basic operating
steps.
To find out how to handle the product safely and for detailed
information, please refer to the instruction manual at:
www.testo.com/download-center

1 Seguridad
9
Todos los Smart Probes funcionan únicamente en combinación
con un dispositivo móvil y la aplicación testo Smart Probes.
1Seguridad
1.1. Seguridad en el testo 510i
ADVERTENCIA
Campo magnético
Puede ser peligroso para la salud de personas con marcapasos.
> Mantenga una distancia mínima de 10 cm entre el instrumento y el
marcapasos.
1.2. Seguridad en el testo 549i
ADVERTENCIA
¡Peligro de lesiones debido a refrigerantes / medios calientes, fríos, tóxicos
o a presión!
> Utilización únicamente a través del personal cualificado.
> Usar gafas y guantes de protección.
> Antes de aplicar presión al aparato de medición: conectar siempre el
instrumento de medición con la conexión de presión firmemente
> No rebasar el rango de medición admisible (0...60 bar). ¡Esto es
especialmente importante en instalaciones con refrigerante R744, ya
que estas están sometidas frecuentemente a presiones elevadas!
1.3. Seguridad en el testo 805i
PRECAUCIÓN
¡Radiación láser! Láser clase 2
> ¡No mirar directamente el rayo láser!
2Resumen
1 Unidad de medición 3 Tecla
2 LED 4 Compartimiento de las pilas
(parte posterior)

3 Encender/apagar
10
3Encender/apagar
3.1. Encender
Testo 549i
1. Retire la lámina del compartimiento de las pilas.
2. Pulse la tecla.
- Los Smart Probes se encienden.
3.2. Apagar
1. Pulse la tecla por un largo tiempo.
- Los Smart Probes se apagan.
4Módulo Bluetooth®
Establecer una conexión Bluetooth®
Para poder conectarse a través del Bluetooth, necesita una
tableta o un teléfono inteligente en el que ya ha instalado la
aplicación de Testo Smart Probes.
Encontrará esta aplicación en la AppStore para los dispositivos
iOS o en Play Store para los dispositivos Android.
Compatibilidad:
• Requiere iOS 8.3 o superior / Android 4.3 o superior
• Requiere Bluetooth 4.0
Autorización Bluetooth®
El uso del módulo de radio está sujeto a las regulaciones y a la
determinación del país de uso y el módulo solo puede utilizarse en
los países para los que hay una certificación de país.
El usuario y el propietario se comprometen a cumplir con estas
regulaciones y requisitos de uso y reconocen que la posterior
comercialización, exportación, importación, etc., sobre todo en
países donde no hay autorización para la transmisión por radio, es
responsabilidad suya.
5Estado LED
Estado LED Significado
Parpadea en rojo Estado de la batería bajo
Parpadeo en
amarillo
• Smart Probe está encendido.
• Smart Probe está buscando pero no está
conectado.
Parpadeo en verde • Smart Probe está encendido.
• Bluetooth está conectado.

6 Transmitir valor medido
11
6Transmitir valor medido
✓Los Smart Probes están encendidos y conectados con su dispositivo
móvil por Bluetooth.
1. Los valores medidos de los Smart Probes se visualizan
automáticamente en la indicación estándar.
2. Pulse la tecla.
- Se retiene el valor medido presente en el momento.
3. Pulse la tecla nuevamente.
- El dispositivo muestra nuevamente los valores medidos actuales.
Este manual de puesta en marcha contiene información básica
para el manejo del instrumento.
Para más información y un mejor manejo del instrumento lea por
favor el manual de instrucciones en:
www.testo.com/download-center

1 Sécurité
12
Tous les Smart Probes fonctionnent uniquement en combinaison
avec un terminal mobile et l'App testo Smart Probes.
1Sécurité
1.1. Sécurité lors de l'utilisation du testo 510i
AVERTISSEMENT
Champ magnétique
Peut présenter des risques pour la santé des personnes portant un
stimulateur cardiaque.
> Conserver une distance d'au moins 10 cm entre le stimulateur
cardiaque et l'appareil.
1.2. Sécurité lors de l'utilisation du testo 549i
AVERTISSEMENT
Risques de blessures causées par les fluides frigorigènes / produits sous
haute pression, chauds, froids ou toxiques !
> Utilisation uniquement par du personnel qualifié.
> Porter des lunettes et des gants de protection.
> Avant de mettre l'appareil de mesure sous pression : toujours
raccorder solidement l'appareil de mesure au raccord sous pression.
> Respecter l'étendue de mesure admissible (0 … 60 bar). Respecter tout
particulièrement ces consignes pour les installations utilisant du R744
comme fluide frigorigène ! Celles-ci sont souvent utilisées à des
pressions plus élevées !
1.3. Sécurité lors de l'utilisation du testo 805i
PRUDENCE
Rayon laser ! Laser de classe 2
> Ne pas regarder le rayon laser !
2Vue d'ensemble
1 Unité de mesure 3 Touche
2 LED 4 Compartiment à piles (au dos)

3 Mise en marche / à l'arrêt
13
3Mise en marche / à l'arrêt
3.1. Démarrage
Testo 549i
1. Retirer le film du compartiment à piles.
2. Appuyer sur la touche.
- Les Smart Probes démarrent.
3.2. Mise à l'arrêt
1. Appuyer longuement sur la touche.
- Les Smart Probes s'arrêtent.
4Module Bluetooth®
Etablir la connexion Bluetooth®
Pour pouvoir établir une connexion Bluetooth, vous avez besoin
d'une tablette ou d'un Smartphone sur lequel l'App Testo Smart
Probes est déjà installée.
L'App est disponible dans l'AppStore pour les appareils iOS et
dans le Play Store pour les appareils Android.
Compatibilité :
• Requiert le système d'exploitation iOS 8.3 ou plus récent /
Android 4.3 ou plus récent
• Requiert le système Bluetooth 4.0
Homologation Bluetooth®
L’utilisation du module radio est soumise à des réglementations et
dispositions différentes en fonction du pays d’utilisation ; le module
ne peut être utilisé que dans les pays pour lesquels une
certification nationale existe.
L’utilisateur et chaque détenteur s’engagent à respecter ces
réglementations et conditions d’utilisation et reconnaissent que
toute commercialisation, exportation, importation, etc., tout
particulièrement dans des pays ne disposant pas d’une
homologation radio, se fait sous leur responsabilité.

5 Statut des LED
14
5Statut des LED
Statut des LED Signification
Rouge clignotant Niveau des piles bas
Jaune clignotant • Smart Probe démarré.
• Recherche d'une connexion Smart Probe, mais
aucune connexion établie.
Vert clignotant • Smart Probe démarré.
• Connexion Bluetooth établie.
6Transfert des valeurs de mesure
✓Les Smart Probes sont démarrés et connectés à votre terminal mobile
via Bluetooth.
1. Les valeurs de mesure du Smart Probe sont automatiquement
affichées dans l'affichage standard.
2. Appuyer sur la touche.
- La valeur de mesure actuellement disponible est gelée.
3. Appuyer à nouveau sur la touche.
- L'appareil affiche à nouveau les valeurs de mesure actuelles.
Ces instructions de mise en service décrivent les manipulations de
base de l'appareil.
Veuillez vous référer au mode d'emploi disponible à l'adresse
www.testo.com/smartprobesmanuals.html pour une utilisation sûre
du produit et des informations détaillées.

1 Sicurezza
15
Tutti gli strumenti Smart Probes funzionano solo in combinazione
con un terminale mobile e l’app Smart Probes di testo.
1Sicurezza
1.1. Sicurezza con testo 510i
AVVERTENZA
Campo magnetico
Può rappresentare un pericolo per i portatori di pace-maker.
> Mantenere una distanza minima di 10 cm tra pace-maker e strumento.
1.2. Sicurezza con testo 549i
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni causato da liquidi refrigeranti/sostanze ad alta pressione,
caldi, freddi o tossici!
> Impiego solo da parte di personale qualificato.
> Indossare occhiali e guanti di protezione.
> Prima di pressurizzare lo strumento: collegare sempre bene lo
strumento all’attacco di mandata
> Rispettare la fascia di misura ammessa (0…60 bar). Soprattutto negli
impianti contenenti il refrigerante R744, tenere presente che questi
funzionano spesso a pressioni più alte!
1.3. Sicurezza con testo 805i
ATTENZIONE
Raggio laser! Laser classe 2
> Non guardare nel raggio laser!
2Panoramica
1 Unità di misura 3 Tasto
2 LED 4 Vano batterie (sul retro)

3 Accensione/Spegnimento
16
3Accensione/Spegnimento
3.1. Accensione
Testo 549i
1. Rimuovere la pellicola di protezione dal vano batterie.
2. Premere il tasto.
- Gli strumenti Smart Probes si accendono.
3.2. Spegnimento
1. Premere a lungo il tasto.
- Gli strumenti Smart Probes si spengono.
4Modulo Bluetooth®
Stabilire una connessione Bluetooth®
Per poter stabilire una connessione via Bluetooth è necessario
un tablet o uno smartphone sui quali sia già stata installata l'app
testo Smart Probes.
L'app può essere scaricata dallo store del vostro dispositivo
(AppStore o Play Store).
Compatibilità:
• Richiede iOS 7.1 o superiore / Android 4.3 o superiore
• Richiede Bluetooth 4.0
Omologazione Bluetooth®
L’uso del modulo radio, che è soggetto alle regole e alle leggi
vigenti nel paese di utilizzo, è consentito esclusivamente nei paesi
per i quali esiste un’approvazione nazionale.
L’utente e ciascun proprietario si impegnano a rispettare queste
regole e condizioni di utilizzo, prendendo atto del fatto che la
rivendita, l’esportazione, importazione, ecc., in particolare nei
paesi sprovvisti di un’approvazione nazionale, ricadono sotto la
loro responsabilità..

5 Stato del LED
17
5Stato del LED
Stato del LED Significato
Rosso intermittente Batteria scarica
Giallo intermittente • Lo strumento Smart Probe è acceso.
• Smart Probe sta cercando, ma non è ancora
collegato.
Verde intermittente • Lo strumento Smart Probe è acceso.
• Bluetooth è collegato.
6Trasferimento dei valori di misura
✓Gli strumenti Smart Probes sono accesi e collegati via Bluetooth con il
loro terminale mobile.
1. I valori misurati dagli strumenti Smart Probe vengono automaticamente
visualizzati sul display standard.
2. Premere il tasto.
- Il valore attualmente disponibile viene "congelato".
3. Premere di nuovo il tasto.
- Lo strumento visualizza di nuovo il valore momentaneamente misurato.
Le presenti istruzioni di messa in funzione descrivono le operazioni
di base con il prodotto.
Per un uso sicuro del prodotto e informazioni più dettagliate si
prega di consultare il manuale di istruzioni all’indirizzo:
www.testo.com/download-center

1 Segurança
18
Todas as Smart Probes funcionam exclusivamente em
combinação com um terminal móvel e com a App testo Smart
Probes.
1Segurança
1.1. Segurança com a testo 510i
AVISO
Campo magnético
Pode ser perigoso para a saúde de portadores de um Pacemaker.
> Manter uma distância mínima de 10 cm entre o Pacemaker e o
aparelho.
1.2. Segurança com a testo 549i
AVISO
Perigo de ferimentos devido a fluidos ou líquidos de refrigeração sob alta
pressão, quentes, frios ou tóxicos!
> Utilização exclusiva por pessoal qualificado.
> Utilizar óculos de proteção e luvas de proteção.
> Antes de aplicar pressão no aparelho de medição: conectar o aparelho
de medição sempre corretamente com a ligação de pressão
> Respeitar a gama de medição admissível (0…60 bar). Isto é
particularmente importante para sistemas com líquidos de refrigeração
R744, visto que estes são frequentemente operados com pressões
elevadas!
1.3. Segurança com a testo 805i
PRECAUÇÃO
Radiação laser! Laser da classe 2
> Não olhar diretamente para o raio laser!
2Vista geral
1 Unidade de medição 2 Botão
2 LED 4 Compartimento das pilhas
(face traseira)

3 Ligar/desligar
19
3Ligar/desligar
3.1. Ligar
Testo 549i
1. Retirar a película do compartimento das pilhas.
2. Carregar no botão.
- As Smart Probes ligam.
3.2. Desligar
1. Manter o botão pressionado.
- As Smart Probes desligam.
4Módulo Bluetooth®
Estabelecer a ligação via Bluetooth®
Para estabelecer uma ligação via Bluetooth é necessário um
tablet ou um smartphone no qual já esteja instalada a App Testo
Smart Probes.
A App para o aparelho iOS pode ser adquirida na AppStore e a
App para os aparelhos android pode ser descarregada na Play
Store.
Compatibilidade:
• Requer iOS 8.3 ou superior / Android 4.3 ou superior
• Requer Bluetooth 4.0
Homologação Bluetooth®
A utilização do módulo por radiofrequência está sujeita aos
regulamentos e legislação do respetivo país de aplicação e
apenas pode ser utilizado nos países para os quais exista uma
certificação. O utilizador e cada proprietário compromete-se a
respeitar estes regulamentos e condições de utilização e
reconhece que a posterior distribuição, exportação, importação,
etc., particularmente para países sem homologação de
radiofrequência, é da sua responsabilidade.

5 Estado do LED
20
5Estado do LED
Estado do LED Significado
Vermelho
intermitente
Pilhas com pouca carga
Amarelo
intermitente
• Smart Probe está ligada.
• Smart Probe procura, mas ainda não estabeleceu
a ligação.
Verde intermitente • Smart Probe está ligada.
• Bluetooth estabeleceu a ligação.
6Transferir valor de medição
✓As Smart Probes estão ligadas e estão conectadas aos respetivos
terminais via Bluetooth.
1. Os valores de medição da Smart Probe são automaticamente exibidos
na indicação padrão.
2. Carregar no botão.
- O presente valor de medição é retido.
3. Carregar novamente no botão.
- O aparelho exibe novamente os valores de medição atuais.
Estas instruções para a colocação em funcionamento descrevem
os principais passos de comando.
Para assegurar o manuseamento seguro do aparelho e para
consultar informações detalhadas sobre o mesmo deve-se ler o
manual de instruções em:
www.testo.com/download-center
Other manuals for Smart Probes 805i
1
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other TESTO Measuring Instrument manuals
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Motion Pro
Motion Pro 08-0684 instructions

Haglof
Haglof Postax user manual

OTT HydroMet
OTT HydroMet KIPP & ZONEN SMP12 operating manual

ELGO Electronic
ELGO Electronic EMIX2 series operating manual

LINSHANG
LINSHANG LS213 user manual

Endress+Hauser
Endress+Hauser Proline t-mass 65 PROFIBUS DP operating instructions