TESTO 338 User manual

testo 338 · Density gauge
Instruction manual

2

1 Contents
3
1Contents
1Contents ...................................................................................................3
2Safety and the environment....................................................................5
2.1. About this document........................................................................5
2.2. Ensure safety...................................................................................6
2.3. Protecting the environment..............................................................7
3Specifications ..........................................................................................8
3.1. Use ..................................................................................................8
3.2. Technical data .................................................................................8
3.3. Declaration of Conformity ..............................................................10
3.4. Measuring principle .......................................................................11
3.4.1. Sensors .........................................................................................................11
3.4.2. Paper blackening (PB) ...................................................................................12
3.4.3. Filter loading (FL)...........................................................................................12
3.5. Measurement units ........................................................................13
3.5.1. Soot concentration [mg/m3]............................................................................ 13
3.5.2. Filter smoke number [FSN] ............................................................................13
3.5.3. Bosch number [Bosch]...................................................................................14
4Product description...............................................................................15
5First steps ..............................................................................................18
5.1. Charging the battery ......................................................................18
5.2. Connecting the mains unit .............................................................18
5.3. Switching the instrument on/off......................................................19
6Using the product ..................................................................................21
6.1. Performing the leakage test...........................................................21
6.2. Performing settings........................................................................22
6.2.1. Date/time ....................................................................................................... 22
6.2.2. Configuration menu........................................................................................22
6.3. Preparing measurements ..............................................................23
6.4. Measuring......................................................................................24
6.5. Viewing, printing and deleting saved measurement results ...........25
6.6. Data transfer to testo easyEmission software................................26

1 Contents
4
7Maintaining the product ....................................................................... 27
7.1. Removing TopSafe from the testo 338 ......................................... 27
7.2. Emptying the condensate trap ...................................................... 28
7.3. Changing the rechargeable battery............................................... 29
7.4. Changing the filter paper............................................................... 30
7.5. Replacing the particle filter............................................................ 33
7.6. Cleaning the instrument and TopSafe........................................... 34
7.7. Cleaning / replacing the gas sampling probe ................................ 34
7.8. Calibration..................................................................................... 35
8Tips and assistance .............................................................................. 36
8.1. Questions and answers ................................................................ 36
8.2. Accessories and spare parts......................................................... 37

2 Safety and the environment
5
2Safety and the environment
2.1. About this document
Use
> Please read this documentation through carefully and
familiarize yourself with the product before putting it to use. Pay
particular attention to the safety instructions and warning advice
in order to prevent injuries and damage to the products.
> Keep this document to hand so that you can refer to it when
necessary.
> Hand this documentation on to any subsequent users of the
product.
Symbols and writing standards
Symbol Explanation
Note: Basic or further information.
1. ...
2. ...
Handling: several steps, the sequence must be
followed.
> ... Handling: one step or optional step.
- ... Result of an action.
Menu Elements of the instrument, the instrument
display or the program interface.
[OK] Control keys of the instrument or buttons of the
program interface.
... | ... Functions / paths within a menu.
“...” Example entries
✓... Handling prerequisite

2 Safety and the environment
6
Warnings
Always pay attention to information that is marked by the following
warnings with warning pictograms. Implement the specified
precautionary measures.
Representation Explanation
CAUTION indicates potential minor injuries
NOTICE indicates circumstances that may lead to
damage to the products
2.2. Ensure safety
> Only operate the product properly, for its intended purpose and
within the parameters specified in the technical data. Do not
use any force.
> Do not store the product together with solvents. Do not use any
desiccants.
> Carry out only the maintenance and repair work on this
instrument that is described in the documentation. Follow the
prescribed steps exactly. Use only original spare parts from
Testo.
> Improper use of rechargeable batteries can lead to destruction
or injuries by means of current surges, fire or escaping
chemicals. The following instructions must be observed to avoid
such hazards:
•Only use in accordance with the directions in the instruction
manual.
•Do not short, take apart or modify.
•Do not expose to heavy impacts, water, fire or temperatures
above 60 °C.
•Do not store in the proximity of metal objects.
•Do not use leaky or damaged rechargeable batteries. In the
event of contact with battery acid: Thoroughly wash affected
area with water and consult a doctor, if necessary.

2 Safety and the environment
7
•Only charge in the instrument or the recommended charging
station.
•Immediately stop the charging process if this is not
completed in the given time.
•In the event of improper function or signs of overheating,
immediately remove the rechargeable battery from the
measuring instrument/charging station. Caution:
Rechargeable battery may be hot!
For products with Bluetooth®(optional)
Changes or modifications that have been made without the explicit
consent of the responsible approval authority, may cause the
retraction of the type approval. Data transfer may be disturbed by
equipment that uses the same ISM-band, e.g. WLAN, microwave
ovens, ZigBee.
The use of radio communication links is not permitted in aeroplanes
and hospitals, among others. For this reason the following points
must be ensured before entering:
The data transfer function must not be active.
2.3. Protecting the environment
> Dispose of faulty rechargeable batteries/spent batteries in
accordance with the valid legal specifications.
> At the end of its useful life, send the product to the separate
collection for electric and electronic devices (observe local
regulations) or return the product to Testo for disposal.

3 Specifications
8
3Specifications
3.1. Use
Functions and use
The soot concentration meter is a hand-held measuring device for
determining the soot concentration (mg/m3), as well as the Filter
Smoke Number (FSN) or the Bosch number for diesel engines.
The Bluetooth
®
option may only be operated in countries in
which it is type approved.
3.2. Technical data
Feature Values
Measuring principle Filter loading
Measurement range FSN/Bosch no.
1
: 0 to 2.5
Soot concentration: 0 to 70 mg/m3
Resolution FSN/Bosch no.1: 0.01
Soot concentration: 0.01 mg/m3
Reproducibility FSN/Bosch no.1: < 0,08
Soot concentration:
< 1,5 mg/m³ (0...5 mg/m³)
< 1,25 mg/m³ + 5 % v. Mw. (5...70 mg/m³)
Measuring probe
volume
Hi: 0.2 l (range: 0.2 to 2.5 FSN)
Lo: 0.4 l (range: 0 to 0.3 FSN)
Storage/transportati
on temperature
-20 to 50°C
Operating
temperature
5 to 45°C
Rech. batt. Lithium-ion, 2600 mAh / 3.7 V
Rech. batt. life approx. 4 h continuous operation
Protection class IP 40

3 Specifications
9
Feature Values
Interfaces Printer: IR, IRDA
Software: Bluetooth (only 0632 3382)
Dimensions 270 x 92 x 127mm
Weight 770g (including battery)
Warranty 2 years, warranty conditions: see
www.testo.com/warranty
EU Directive 2004/108/EC
1Under reference conditions of +25°C and 1000 hPa
Bluetooth®module (option)
•Bluetooth®type: BlueNiceCom IV
•Bluetooth®product note: BNC4_HW2x_SW2xx
•Bluetooth®identification: B013784
•Bluetooth®company: 10274
•Coverage: < 10 m
•Certification: Belgium (BE), Bulgaria (BG), Denmark (DK),
Germany (DE), Estonia (EE), Finland (FI), France (FR), Greece
(GR), Ireland (IE), Italy (IT), Latvia (LV), Lithuania (LT),
Luxembourg (LU), Malta (MT), Netherlands (NL), Austria (AT),
Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Sweden (SE),
Slovakia (SK), Slovenia (SI), Spain (ES), Czech Republic (CZ),
Hungary (HU), United Kingdom (GB), Republic of Cyprus (CY).
Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland.
Turkey, El Salvador, Columbia

3 Specifications
10
3.3. Declaration of Conformity

3 Specifications
11
3.4. Measuring principle
3.4.1. Sensors
1 White LED
2 Light
3 Loaded filter paper
4 Reflected light
5 Optical sensor (photodiode)
Component Process
Optical sensor
(photodiode and
white LED)
The white LED radiates light with a defined
intensity on to the blackening mark. The
photodiode calculates the paper blackening
based on the reflected light intensity. The
more soot is deposited on the filter paper,
the less light is reflected.
Differential
pressure
sensor/temperatur
e sensor
The sensor for differential pressure
determines the sample volume under
ambient conditions.
The ambient pressure depends on the
height above sea level and weather
(high/low-pressure region). In the case of
the testo 338, the current height above sea
level (with an accuracy of ± 200 m) must be
entered manually. The sample volume
determined by the differential pressure
sensor is used to calculate the sample
volume under reference conditions, with the
input height and the temperature measured
by the instrument.
This sample volume and the measured paper blackening are used
to determine the soot concentration (mg/m³) and also the FSN
(Filter Smoke Number) or the Bosch number.

3 Specifications
12
Measurements are assessed optically and are therefore
dependent on the optical property of the soot. The optical
properties of the soot vary depending on the engine and
fuel, which can lead to inaccuracies during the calculation
of the mass.
3.4.2. Paper blackening (PB)
The optical sensor detects the reflection capacity of filter paper
blackened by flue gas. This means that 100% reflection
corresponds to PB = 0 (white paper) and complete absorption = 0%
reflection (completely blackened paper) corresponds to PB = 10.
= 10
PB: Paper blackening
RB: Measuring value
RW: Reflection of the white filter paper
3.4.3. Filter loading (FL)
Filter loading describes the level of soot on the paper and is
specified in milligrams per square metre. The filter loading
increases exponentially with the paper blackening.
=
FL = filter loading
α: empirical, fixed value
PB: Paper blackening
β: empirical, fixed value
Filter loading
Filter smoke number/paper blackening

3 Specifications
13
3.5. Measurement units
3.5.1. Soot concentration [mg/m3]
With the filter loading, via the volume that causes the blackening, it
is possible to infer the soot concentration (SC = soot concentration)
of the flue gas. This unit is calculated via the measured filter
loading and the effective length. The effective length corresponds
to the flue gas column which is actually drawn through the filter
paper. The filter loading and the effective length are understood in
the following context:
SC= FLeff
Leff
SC: Soot concentration
FLeff: effective filter loading
Leff: effective length
3.5.2. Filter smoke number [FSN]
The filter smoke number (FSN) is a standardised unit. It
corresponds to the paper blackening caused by the intake of a flue
gas column with a reference length of 405 mm (under reference
conditions: 1000 mbar, +25 °C) on the filter paper. In the case of
the testo 338, a longer flue gas column is drawn through the filter
paper to increase sensitivity. This is converted to a reference length
after the measurement. During the measurement, the flue gas
volume taken in by the testo 338 is adjusted to the current ambient
conditions (pressure, temperature) so that it corresponds to the
volume under reference conditions. This gives a measuring value
irrespective of local conditions.
Filter loading
Filter smoke number/paper blackening

3 Specifications
14
The calculation of the FSN from the directly measured filter
blacking PB is carried out in three steps:
1 With the measured paper blackening (at reference pressure and
temperature), the effective filter loading (FLeff) is calculated.
2 The filter loading at the reference length (FLref) is determined
by the relationship between the actual length and the
reference length of the flue gas column.
3 The FSN is determined according to the calculated reference
filter loading.
The reference conditions (pressure, temperature) for calculating the
volume are 1000 mbar and 25 °C. This means that, irrespective of
where and under what conditions a measurement is carried out, the
measurement results remain comparable.
3.5.3. Bosch number [Bosch]
The main difference between the Bosch number and the FSN is its
dependency on the current ambient pressure and the current
ambient temperature.
Filter loading
Filter smoke number/paper blackening
The Bosch number is calculated in the testo 338 as follows:
1 With the measured paper blackening (at reference pressure and
temperature), the effective filter loading (FLeff) is calculated.
2 The filter loading at the reference length (FLref) is determined
by the relationship between the actual length and the reference
length under operating conditions.
3 The Bosch number is determined according to the calculated
reference filter loading (under current ambient conditions).

4 Product description
15
4Product description
1 IR- / IrDA interface
2 Display:
Instrument status icons:
Icon Meaning
Error message
Pump running
Printing
Memory menu open
Query: Clear data?
Data transfer (printer or memory)
Note: Feed probe into flue gas duct
Note: Remove probe from flue gas duct.
Configuration menu opened

4 Product description
16
Icon Meaning
+
percentage
Engine operating point
Battery capacity:
>75% / >50% / >25% / <10%
+ two-
digit number
Engine number
Hi, Lo Probe volume mode (set automatically by the
instrument irrespective of the FSN value of
the last measurement):
•Hi: high soot concentration –
measurement period 20 s
•Lo: low soot concentration –
measurement period 40 s
Test Leakage test running
3 Control keys:
Button Function
Switch the instrument on/off
Cancel (takes the display back one
operating step)
Left function key:
Function changes depending on the
instrument status:
[Start] Begin smoke measurement
[OK] Apply setting/measuring value
[ ] Toggle position display
[ ] Open date/time menu
[ ] Start printout

4 Product description
17
Button Function
Right function
key:
Function changes depending on the
instrument status:
[test ] Begin leakage test
[set] Open configuration menu
[ ] Change selection
[ ] Save measuring values
[ ] Delete measuring values
[NO] Apply setting/measuring value
4 Mains socket
5 Condensate outlet
6 Gas inlet
7 Service lid: access to filter paper, battery
8 Eyelet for wrist strap
9 Condensate trap
10 Probe shaft
11 Cone
12 Connecting hose to the gas inlet
13 Bypass with hose clamps (not shown)

5 First steps
18
5First steps
5.1. Charging the battery
Fully charge the rechargeable battery before using the instrument.
The rechargeable battery can only be charged at an ambient
temperature of 0 to 35°C / 32 to 95°F. If the rechargeable battery
pack has discharged completely, the charging time at room
temperature is approx. 8-9 hrs.
Rechargeable battery care:
•Do not store a discharged battery for an extended
period, fully charge before renewed use.
•Best storage conditions: 50-80 % residual capacity,
10 to 20°C / 50 to 68°F ambient temperature.
Due to the high energy requirement of the testo 338, it is
not possible to charge the battery while the instrument is
switched on.
> Switch the instrument off before charging the battery.
1. Insert the instrument plug of the mains unit into the mains
socket on the instrument.
2. Insert the mains plug of the mains unit into a mains socket.
- The charging process will start. The battery symbol illuminates
with a variable number of segments. The charging process
stops automatically and illuminates when the battery is
charged.
5.2. Connecting the mains unit
1. Insert the instrument plug of the mains unit 0554 1096 into the
mains socket on the instrument.
2. Insert the mains plug of the mains unit into a mains socket.

5 First steps
19
5.3. Switching the instrument on/off
Switching the instrument on
If the service lid is not secured, incorrect measurements
will result:
> Check that the service lid is secured before
switching on the instrument.
Testo recommends performing a leakage test before every series
of measurements:
> Seal off the probe shaft before switching on the instrument and
close the hose clamp on the bypass.
1. Press and hold down [ ] until something appears on the
display.
- A segment test is carried out: all display segments light up for 2
s.
- The firmware version is then displayed for 2 s. [test ] is
assigned to the right function key and [] is assigned to the
left function key.
During this time, you have the following options:
> Set date/time: press [ ].
- The date/time menu is opened, see Date/time, page 22.
During first commissioning, this menu is opened
automatically.
> Start leakage test: press [test ].
- The leakage test is started, see Performing the leakage test,
page 21.
- [set] is then assigned to the right function key for 2 s.
During this time, you have the following option:
> Open configuration menu: press [set].
- The configuration menu is opened, see Configuration menu,
page 22.
During first commissioning, this menu is opened
automatically.
> Carry out the basic settings, see Performing settings, page
22.
- If no function key is pressed, the instrument switches to the
measurement view, see Measuring, page 24.

5 First steps
20
- The stability time is started: lights up and a 60 s countdown
runs down.
During the stability time, the ambient temperature is
measured, which is required for calculating the Bosch
number. To ensure correct Bosch number calculation:
> Only start the Bosch number measurement once the
stability time has elapsed.
For the Filter Smoke Number (FSN) measurement, the
stability time does not necessarily need to have elapsed.
Switching the instrument off
> Press and hold down [ ] until the display goes out.
- Rinse phase begins (pump running, duration 10 s).
- The instrument switches itself off.
Table of contents
Other TESTO Measuring Instrument manuals

TESTO
TESTO 324 User manual

TESTO
TESTO 0519.0816 User manual

TESTO
TESTO 205 User manual

TESTO
TESTO Smart Probes 905i User manual

TESTO
TESTO 320 User manual

TESTO
TESTO Smart Probes 805i Installation manual

TESTO
TESTO 915i User manual

TESTO
TESTO 625 User manual

TESTO
TESTO 510 How to use

TESTO
TESTO 6440 User manual