Texas HMH 400 BT User manual

2007
DK Betjeningsvejledning
GB Instruction manual
SE Bruksanvisning
D Bedienungsanleitung
F Manuel de l’utilisateur
РУС Руководство пользователя
HMH 400 BT
Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark

DK - Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsforskrifter …………………………...………………..…………………… 2
Opmontering af ny maskine…………………………………………………………… 3
Beklædning……………………………………………………………………………. 4
Kørsel og justeringsmuligheder………………...………………….………………….. 4
Opbevaring…………………………………..……………………………….………… 5
Vedligeholdelsesskema for motor…………………………..………………..………… 5
Tekniske specifikationer……………………………………………………..………… 6
Oversigt over tilbehør til maskinen………………………………………….………… 6
Vigtigt……………………………………………….………………………………… 27+34
CE overensstemmelseserklæring……………………………………………….………… 35
Reservedelsliste www.texas.dk
Vi ønsker dig tillykke med din nye havefræser. Vi er overbevist om, at denne maskine fuldt ud vil
opfylde dine forventninger. For at opnå det maksimale udbytte af din maskine, bør du gennemlæse
denne betjeningsvejledning grundigt. Det vil spare dig for unødige besværligheder. Du bør især
være opmærksom på sikkerhedsforskrifterne, som er markeret med dette symbol:
Sikkerhedsforskrifter
Ved arbejde med havefræseren bør sikkerhedsanvisningerne følges nøje. Gennemlæs betjeningsvejledningen
grundigt inden du starter din maskine. Vær sikker på at du omgående kan stoppe maskinen og slukke
motoren i tilfælde af uheld. Samtlige instruktioner omkring sikkerhed og vedligeholdelse af fræseren tjener
til din egen sikkerhed.
•En fræser må ikke bruges til andet arbejde end som beskrevet i betjeningsvejledningen.
•Brug kun tilbehør og originale reservedele. Montering af ikke godkendte dele kan medføre forøget risiko
og er derfor ikke lovlig. Ethvert ansvar fraskrives ved ulykke eller anden skade som forårsages p.g.a.
montering af uoriginale dele.
•Før maskinen tages i brug, bør forhandleren eller anden fagkyndig instruere.
•Den der betjener maskinen er ansvarlig for andre personer i arbejdsområdet. Brug aldrig maskinen når
andre, især børn eller dyr er i nærheden.
•Mindreårige må ikke betjene maskinen.
•Maskinen må kun lånes ud til personer, som er fortrolig med betjening af maskinen.
Betjeningsvejledningen skal under alle omstændigheder medleveres.
•Fræseren må kun betjenes af personer, som er udhvilede, raske og i god form. Hvis arbejdet er
udmattende, bør der holdes jævnlige pauser. Efter indtagelse af alkohol må der ikke arbejdes med
maskinen.
•De, fra fabrikken monterede styreenheder, som f.eks. koblingskablet fra håndtaget må ikke fjernes
eller afdækkes.
•Check altid før start, at bolte og møtrikker er spændt.
”Pas på roterende knive”
Arbejde med maskinen på stejle skråninger er farligt!
Benyt kun maskinen på områder, hvor den kan håndteres sikkert!
2

Opmontering af maskine:
Leveringsomfang:
Maskinen leveres i en papkasse, der
Indeholder et grundmodul samt diverse
løsdele og et sæt vejledninger.
Pak forsigtigt de enkelte dele ud af kassen,
og kontroller, at der er de dele som vist på
billederne.
Fræserknive samt Jordspyd & hjulbøjle:
Der er to knivrotorer, og de er ens. De
monteres på gearets aksel med splitbolte, der
låses af en split.
Jordspyd & hjulbøjle monteres ligeledes
med de to medfølgende splitbolte.
Montage af understyr:
92/95 Oktan
SAE 30 Olie
Først monteres de to understyrrør på
maskinens chassis. Træk den lange stålbolt
ud af chassis og gear. Tryk dernæst de to
understyrrør ind gennem hullerne, og monter
den lange bolt igen. HUSK at spænde bolten
Montage af overstyr:
Herefter monteres det øverste styr vha. de
plastklodserne. Vær opmærksom på at,
plastik klodserne er mærket med en tap, som
skal vende modsat hinanden (som pilene
viser), for at styret får den korrekte funktion.
Koblingskabel & gaskabel:
Koblingskabel og håndtag monteres på højre
side af styret medens gaskablet monteres på
venstre side af styret.
Bemærk - Motoren er leveret uden olie og benzin.
Olie & benzin:
Maskinen er leveret uden olie og benzin.
Motoren skal påfyldes 0,6 liter SAE 30
motorolie, og blyfri benzin oktan 92 eller 95
For yderligere oplysninger om motoren,
se venligst den vedlagte vejledning for
motoren
3

Vedligeholdelse af gear
Fedt påfyldes indtil det løber ud af påfyldningshullet når maskinen står vandret.
Beklædning:
•Ved arbejdet med maskinen er tætsiddende arbejdstøj,
solide arbejdshandsker, høreværn og støvler
med skridsikre såler samt stålkappe påbudt.
Kørsel og justeringsmuligheder:
Kørsel med maskinen:
Fræseren er beregnet til at kultivere i køkkenhaver og
blomsterbede. Endvidere kan den udstyres med en
forskelligt tilbehør til en række arbejdsopgaver.
Læs motorens vejledning nøje, og vær fortrolig med
specielt start og stop af motoren. Generelt startes motoren
ved at aktivere gashåndtag til fuld gas, pumpe choke
funktionen og dernæst trække i start snoren til motoren
starter.
Når koblingsgrebet på højre side af styret trykkes ned,
begynder maskinens knive at rotere. Det er vigtigt, at
håndtaget trykkes helt i bund, dvs. mod styret, for at sikre
optimal spænding af remmen der overfører kræfterne fra
motoren til transmissionen.
Jordspyd:
Indstillingen af jordspydet bestemmer arbejdsdybden. Jo
længere jordspydet justeres nedad desto dybere vil
maskinen arbejde sig ned i jorden. Den rigtige
fræsedybde er "nøglen" til let arbejde. Indstillingen
varierer med jordforholdene.
Jorden skal typisk køres over 2-3 gange i forskellige
retninger.
Rengøring efter brug:
Efter hvert brug bør fræseren rengøres. Brug haveslangen
og spul jord og snavs af. Frigør knivakslen for senegræs
m.m. Stelnummeret må kun tørres over med en fugtig
klud, da man ellers kan risikere at stelnummeret bliver
beskadiget. Undgå at bruge en højtryksrenser til
rengøringen.
Bemærk: gearet kan blive meget varm
under kørsel.
4

Opbevaring
Såfremt maskinen ikke skal anvendes over en længere perioden, bør følgende forskrifter overholdes. Det
vil give din maskine en længere levetid.
- skift olien!
Når motoren står vandret, skal du kunne se olien på oliepinden.
Tøm maskinen for brændstof. Lad motoren køre indtil karburatoren er helt tom (motoren stopper af sig
selv). Hvis der efterlades brændstof i tanken i en længere periode kan eventuelle urenheder i benzinen
tilstoppe karburatoren hvilket kan medføre besværlig start, tab af ydeevne etc.
Afmonter tændrøret. Hæld et par dråber motorolie ned i tændrørsåbningen. Træk i startsnoren 4-5 gange
og sæt tændrøret på igen. Træk langsomt i startsnoren indtil der mærkes modstand. Dette lukker
indsugnings- og udstødningsventilen og derved forhindrer du rustdannelser i cylinderen.
Overfladen fugtes med en olievædet klud.
Du bør altid opbevare din maskine på et tørt og rent sted.
Vedligeholdelsesplan over motor
Interval
Punkter
Før brug,
hver gang
Hver 10.
time
Hver 50.
time
Hver 300.
time
Oliekontrol - efter
påfyldning X
Skift motorolie
X
(1)
Rens luftfilter
X
(2)
Rens tændrør og juster
elektrodeafstand
X
Justering af ventiler
X
(3)
Fjernelse af
koksbelægning på
topstykket
X
(3)
Slibning af ventiler
X
(3)
(1) Bør skiftes efter de 2 første timer, derefter for hver 10. time, eller mindst én gang årligt.
(2) Såfremt maskinen arbejder under meget snavsede forhold skal luftfilteret renses dagligt eller for
hver 5 timers kørsel.
(3) Disse reparationer kræver i de fleste tilfælde specialværktøj, hvorfor man bør henvende sig til sin
forhandler.
5

Specifikationer – Fræser:
HMH 400 BT
Længde ....................................... 1210 mm
Bredde ........................................ 510 mm
Højde .......................................... 1020 mm
Vægt, tør..................................... 28 kg
Rotationshastighed, knive........... 120 o/min
Cylindervolumen ........................ 148cm3
Støjniveau Støjniveau Vibration
Model HMH 400 BT 2000/14/EC Operatør Betjeningsgreb
B&S 4, HK Sprint...................... 92,73 dB(A) 81,00 dB(A) 6,1 m/s-2
Oplysninger om motoren forefindes i vedlagte vejledning.
Tilbehør til maskinen:
Luftgummihjul: Hyppeplov:
3.00x4 dæk med traktor Anvendes til at hyppe
mønster, til brug sammen omkring rækkeafgrøder
med rive, skuffejern og specielt kartofler.
hyppeplov Nr. 91032500100
Nr. 91032000100
Vægtklodser: Gårdrive:
Sæt vægtklodser til Ordner gårdspladsen i
montage i fælge på et snuptag. Bredden er
luftgummihjulene. 60 cm.
Vægt 10 kg/styk. Nr. 91031000100
Nr. 91097000100
Skuffejern: Mosfjerner:
Løsner ukrudt i haven Fjerner mos fra plænen.
eller gårdspladsen. Monteres på udgangsaksel
Arbejdsbredde 40 cm. og ekstra sæt skærme på
Nr. 91031500100 knivskærmen. Arbejds-
Bredde 50 cm.
Nr. 91033000100
6

GB - Table of contents
Safety regulations............................................................................................................... 7
Assembly instructions ........................................................................................................ 8
Clothing.............................................................................................................................. 9
Operation and adjustment................................................................................................... 9
Storage................................................................................................................................ 10
Engine maintenance plan ................................................................................................... 10
Technical specifications ..................................................................................................... 11
Accessories......................................................................................................................... 11
Important............................................................................................................................ 27+34
EC declaration of conformity............................................................................................. 35
Sparepart list www.texas.dk
Congratulations on purchasing your new rotary tiller. While we are certain it will fully live up to your
expectations, to get the most out of your new garden tool you should carefully read the instructions first,
especially the safety regulations, which are marked with the following symbol:
Safety regulations
When using the tiller, the following safety instructions should be carefully followed. Always be sure that you
can stop the machine at once and switch the engine off in case of accident. All instructions for safety and
maintenance are for your own benefit.
•Never use the tiller for work other than that described in the manual.
•Use only original accessories and spares. Fitting unauthorised parts can be dangerous and is therefore
illegal. The manufacturer disclaims all liability in the case of accident or other damage caused by the
fitting of unoriginal parts.
•Before using the machine, you should let the dealer or other experts show you how to operate it.
•The person operating the machine is responsible for the safety of others in the vicinity. Never use
the machine when others, especially children or animals, are nearby.
•The machine should not be used by under aged.
•The machine should only be lent to persons who know how to use it. For good measure, always
make sure they have the manual as well.
•The tiller should only be used by fit, healthy persons. If you get tired, take frequent breaks.
Never use the machine after drinking alcohol.
•The factory-fitted control units, such as the gear cable from the handle, must not be removed or
covered.
•Always check that nuts and bolts are tight before starting the machine.
“Be careful of rotating knifes”
Using the machine on steep slopes is dangerous!
Only use the machine in places where it can be operated safely!
7

Assembly instructions:
Package contents:
The machine comes in a cardboard box,
which contains a basic module, various
parts, and a manual.
Carefully unpack the box and check the
diagrams to see that none of the parts are
missing.
Rotor blades, depth skid and wheel
bracket:
Fit the two identical rotor blades to the gear
shaft with the cotter bolt, which is locked by
a cotter pin.
Then fit the depth skid and wheel clamp
using the two cotter bolts supplied.
Assembly of lower handle:
Fit the two lower handle tubes on the chassis
first. Pull the long steel bolt out of the
chassis and gear. Then push the two tubes
through the holes and replace the long bolt.
REMEMBER to tighten the bolt.
92/95 Octane
SAE 30 Oil
Assembly of upper handle:
Now fit the upper handle using the plastic
adjusting screws. Note that these are marked
with a pivot point, which must face each
other (as shown by the arrows) for the
handle to function correctly.
Gear cable and throttle cable:
The gear cable and lever are fitted on the
right side of the handle, and the throttle
cable on the left side.
Note – Oil and petrol are not included
Oil and petrol:
Oil and petrol are not included with the
machine. Fill the motor with 0.6 litres of
SAE 30 motor oil and octane 92 or 95
unleaded petrol.
For further information about the motor, see
the attached motor manual.
8

Maintenance of gear
Fill with grease until it runs out of the filling hole when the machine is placed in horizontal position.
Clothing:
•When using the machine, wear tight-fitting work clothes,
strong working gloves, hearing protectors and boots with
non-skid soles.
Operation and adjustment:
Operation:
The tiller is intended for use in vegetable gardens and
flower beds. It can also be fitted with various accessories
for a number of different uses.
Read the motor manual carefully, especially the part
about starting and stopping. To start the motor, give full
throttle, pump the choke and pull on the start cord until
the motor starts.
When the gear lever on the right side of the handle is
pressed down, the rotor blades begin to turn. It is
important to press the lever all the way down, i.e. towards
the handle, to ensure optimal tension of the belt which
transmits power from the motor to the transmission.
Depth skid:
The setting of the depth skid determines the blade depth.
The deeper the rod is set, the deeper the machine will till
the earth. The correct blade depth is the “key” to easy
cultivation. The setting varies according to soil
conditions.
For best results, cultivate the soil 2-3 times in different
directions.
Cleaning after use:
The tiller should be cleaned after use. Use the garden
hose to wash the earth and dirt off. Remove quick grass,
etc., from the blade shaft. The chassis identification
number should only be wiped over with a damp cloth,
otherwise it could get damaged. Avoid using a high-
pressure cleaner.
Note : The gear can become very hot
during operation
9

Storage
If the machine is not to be used for a longer period, the following precautions should be taken. This will
ensure a longer working life.
- change the oil!
With the motor in a horizontal position, there should be oil on the dipstick.
Empty the fuel tank. Run the motor until the carburettor is completely empty (the motor stops
by itself). If fuel is left in the tank for a longer period, any impurities in the petrol can clog the
carburettor, which can result in harder starting, loss of performance, etc.
Remove the spark plug. Pour a couple of drops of motor oil down the spark plug hole. Pull the start cord
4-5 times and replace the spark plug. Pull the start cord slowly until you feel some resistance. This
closes the fuel and exhaust valves and prevents corrosion in the cylinder.
Wipe the surface with an oily cloth.
Always store the machine in a dry, clean place.
Motor maintenance plan
Interval
Points
Before use,
every time
Every 10
hours
Every 50
hours
Every 300
hours
Oil check - after
filling X
Change motor oil
X
(1)
Clean air filter
X
(2)
Clean spark plug and
adjust spacing of
electrodes
X
Adjust valves
X
(3)
Remove carbon
deposits from cylinder
lead
X
(3)
Reface the valves
X
(3)
(1) Should be changed after the first 2 hours, and then after every 10 hours, or at least once a year.
(2) If the machine is operated under very dirty conditions, the air filter should be cleaned daily, or after
every 5 hours’ operation.
(3) In most cases, these repairs require special tools. If in doubt, ask your dealer.
10

Technical specifications
Tiller
HMH 400BT
Length......................................... 1210 mm
Breadth ....................................... 510 mm
Height ......................................... 1020 mm
Weight, dry................................. 28 kg
Rotation speed, blades................ 120 rpm
Cylinder volume ......................... 148 cm3
Noise level Noise level Vibration
Model HMH 400 BT 2000/14/EC Operator Control lever
B&S 4,0 HP. Sprint .................... 92,73 dB(A) 81,00 dB(A) 6,1 m/s-2
See attached manual for information about the motor
Accessories:
Pneumatic tyre: Ridger :
3.00 x 4 tyre with tractor Used to ridge between
pattern, for use with rake, row crops, especially
push hoe and ridging potatoes.
plough No. 91032500100
No. 91032000100
Wheel weights: Yard rake:
Set of weights for Makes quick work of
mounting on the rim raking the farmyard. Width:
of the pneumatic wheels. 60 cm.
Weight 10 kg each. No. 91031000100
No. 91097000100
Push hoe: Moss remover:
Loosens weeds in the Removes moss from the
garden or farmyard. lawn.To be mounted on
Work width: 40 cm. the off-drive shaft.
No. 91031500100 The extra set of guards to
be mounted on blade
the Blade guard.
Work width: 50 cm.
No. 91033000100
11

SE - Innehållsförteckning
Säkerhetsföreskrifter …………………………...………………..……………………... 12
Montering av ny maskin……………………………………………………………....... 13
Klädsel……………………………………………………………………………. ……. 14
Drift och justeringsmöjligheter………………...………………….…………………..... 14
Förvaring…………………………………..……………………………….………….... 15
Underhållsschema för motor…………………………..………………..…………......... 15
Tekniska specifikationer……………………………………………………..…………. 16
Översikt över tillbehör till maskinen………………………………………….………… 16
Vigtigt…………………………………………………………………………………… 27+34
CE Överensstämmelse……………………………………………….………….............. 35
Reservdelslista www.texas.dk
Vi gratulerar dig till din nya jordfräs. Vi är övertygade om att denna maskin kommer att uppfylla alla dina
förväntningar. För att du ska få maximalt utbyte av din maskin, bör du noga läsa igenom denna
bruksanvisning. Detta besparar dig onödigt besvär. Du bör vara särskilt uppmärksam på
säkerhetsinformationen, som är markerad med denna symbol:
Säkerhetsföreskrifter
Du bör följa säkerhetsanvisningarna noga när du arbetar med jordfräsen. Läs noga igenom bruksanvisningen
innan du startar maskinen. Se till att du vet hur du omedelbart kan stoppa maskinen och stänga av motorn i
händelse av olycka. Samtliga instruktioner som gäller säkerhet och underhåll av din jordfräs har tillkommit
för din säkerhet.
•Du får inte använda din jordfräs till annat ändamål än det som beskrivs i bruksanvisningen.
•Använd endast originaltillbehör och -reservdelar. Montering av inte godkända delar kan medföra ökad
risk och är därför inte tillåtet. Allt ansvar avsägs vid olycka eller annan skada, som orsakats pga.
användning av reservdelar som inte är original.
•Innan maskinen tas i bruk bör du få instruktioner av återförsäljaren eller annan fackkunnig person.
•Den person som använder maskinen ansvarar för andra personer i arbetsområdet. Använd aldrig maskinen
när någon, speciellt barn eller djur, är i närheten.
•Minderåriga personer får inte använda maskinen.
•Maskinen får endast lånas ut till personer som vet hur man använder den.
Bruksanvisningen måste alltid följa med.
•Jordfräsen får endast användas av personer som är utvilade, friska och i god form. Om arbetet är
tröttande, bör du vila regelbundet. Efter intag av alkohol får man inte arbeta med
maskinen.
•De styrenheter som förmonterats på fabriken, t. ex. kopplingskabeln från handtaget, får inte tas bort
eller friläggas.
•Innan du startar maskinen ska du alltid kontrollera att skruvar och muttrar är åtdragna.
”Se upp för roterande knivar”
Det är farligt att använda maskinen på branta sluttningar!
Använd endast maskinen på områden där den kan hanteras säkert!
12

Montering av maskin:
Leveransinnehåll:
Maskinen levereras i en pappkartong, som
innehåller en grundmodul samt diverse lösa
delar och en bruksanvisning.
Packa försiktigt upp de enskilda delarna ur
kartongen. Kontrollera att alla de delar som
visas på bilderna finns med.
Fräsknivar samt jordspett & hjulbygel:
Det finns två knivrotorer, som sitter i höjd
med varandra. De monteras på växelns axel
med sprintbult, som låses med en sprint.
Jordspett & hjulbygel monteras också med
två medföljande sprintbultar.
Montering av underrede:
92/95 oktan
SAE 30-olja
Först monteras de två understyrrör på
maskinens chassi. Dra ut den långa
stålbulten ur chassi och växel. Tryck därefter
in de två understyrrören genom hålen, och
montera den långa bulten igen. Glöm INTE
bort att spänna bulten.
Montering av överrede:
Därefter monteras det översta styret med
hjälp av plastklossarna. Tänk på att
plastklossarna är märkta med en tapp, som
ska vändas mot varandra (som pilarna visar),
för att styret ska fungera korrekt.
Kopplingskabel & gaskabel:
Kopplingskabel och handtag monteras på
höger sida av styret. Gaskabeln monteras på
vänster sida av styret.
Observera - Motorn levereras utan olja och bensin.
Olja & bensin:
Maskinen levereras utan olja och bensin.
Motorn ska fyllas med 0,6 liter SAE 30-
motorolja, och blyfri bensin oktan 92 eller
95.
För ytterligare upplysningar om motorn,
se den medföljande brukanvisningen till
motorn.
13

Underhåll av växel
Fyll på fett tills det tränger ut från påfyllningshålet när maskinen står vågrätt.
Klädsel:
•När du arbetar med maskinen måste du bära åtsmitande
arbetskläder, tjocka arbetshandskar, hörselskydd och
stövlar med halksäkra sulor och stålhättor.
Drift och inställningsmöjligheter:
Köra maskinen:
Jordfräsen HMH 400 BT är avsedd att kultivera
köksträdgårdar och blomsterrabatter. Dessutom kan den
utrustas med olika tillbehör för en rad arbetsuppgifter.
Läs noga igenom motorns bruksanvisning. Var särskilt
noga med att lära dig hur man startar och stoppar motorn.
I allmänhet startar du motorn genom att aktivera
gashandtaget till full gas, pumpa chokefunktionen och
därefter dra i startsnöret tills motorn startar.
När du trycker ner kopplingsgreppet på höger sida av
styret, börjar maskinens knivar att rotera. Det är viktigt
att du trycker handtaget ända ner, dvs. mot styret, för att
säkra optimal spänning av remmen som överför motorns
krafter till transmissionen.
Jordspett:
Det är inställningen av jordspettet som bestämmer
arbetsdjupet. Ju längre jordspettet justeras neråt, desto
djupare arbetar sig maskinen ner i jorden. Rätt fräsdjup är
"knepet" för ett enkelt arbete. Inställningen varierar
beroende på jordmån.
Vanligtvis ska jorden köras över 2-3 gånger i olika
riktningar.
Rengöring efter användning:
Jordfräsen bör rengöras efter varje
användningstillfälle. Använd trädgårdsslangen
och spola bort jord och skräp. Ta bort kvickrot
m. m. från knivaxeln. Ramnumret får endast
torkas av med en fuktig trasa, eftersom det
annars finns risk för skada på ramnumret.
Rengör inte maskinen med en högtryckstvätt.
OBS! växeln kan bli mycket varm under
körning.
14

Förvaring
Om maskinen inte ska användas på länge, bör du följa dessa föreskrifter. Det förlänger maskinens
livstid.
- byt olja!
När motorn står vågrätt, ska du kunna se oljan på oljestickan.
Töm maskinen på bränsle. Låt motorn gå tills förgasaren är helt tom (motorn stoppar av sig själv). Om
bränsle lämnas kvar i tanken under en längre period kan eventuella orenheter i bensinen sätta igen
förgasaren, vilket kan leda till att maskinen blir svårstartad, får sämre arbetskapacitet osv.
Montera av tändröret. Häll ner några droppar motorolja i tändrörsöppningen. Dra i startsnöret 4-5 gånger
och sätt på tändröret igen. Dra långsamt i startsnöret tills du känner av ett motstånd. Detta stänger
insugs- och utblåsventilen och därmed förhindrar du rostbildning i cylindern.
Fukta yta med en oljeindränkt trasa.
Förvara alltid maskinen på ett torrt och rent ställe.
Underhållsplan för motor
Intervall
Punkter
Före
användning,
varje gång
Var 10:e
timme
Var 50:e
timme
Var 300:e
timme
Oljekontroll - efter
påfyllning X
Byt motorolja
X
(1)
Rensa luftfiltret
X
(2)
Rensa tändrör och
justera
elektrodavstånd
X
Justering av ventiler
X
(3)
Borttagning av
koksbeläggning på
toppstycket
X
(3)
Slipning av ventiler
X
(3)
(1) Bör bytas efter de 2 första timmarna, därefter var 10:e timme, eller minst en gång om året.
(2) Om maskinen arbetar under mycket smutsiga förhållanden ska luftfiltret rensas dagligen eller var
efter 5:e driftstimme.
(3) Dessa reparationer kräver i de flesta fall specialverktyg, och därför bör du vända dig till din
återförsäljare.
15

Specifikationer – Jordfräs:
HMH 400 BT
Längd.......................................... 1210 mm
Bredd .......................................... 510 mm
Höjd............................................ 1020 mm
Vikt, torr ..................................... 28 kg
Rotationshastighet, knivar .......... 120 v/min
Cylindervolym............................ 148 cm3
Bullernivå Bullernivå Vibration
Modell HMH 400 BT 2000/14/EC Operatör Användningsgrepp
B&S 4,0 HK Sprint.................... 92,73 dB(A) 81,00 dB(A) 6,1 m/s-2
Upplysningar om motorn finns i den medföljande bruksanvisningen.
Tillbehör till maskinen:
Luftgummihjul: Kup-plog:
3.00x4 däck med traktor- Används till att kupa
mönster, för användning runt radgrödor,
med räfsa, skyffeljärn och särskilt potatis.
kup-plog. Nr. 91032500100
Nr. 91032000100
Viktklossar: Gårdsplansräfsa:
Montera viktklossarna på Ordnar gårdsplanen på
fästanordningar på fälg på ett kick. Bredden är
luftgummihjulen. 60 cm.
Vikt 10 kg/styck. Nr. 91031000100
Nr. 91097000100
Skyffeljärn: Mossrivare:
Lossar ogräs i haven Tar bort mossa från gräsmattan
eller gårdsplanen. Monteras på utgångsaxel
Arbetsbredd 40 cm. och extra skärmuppsättning
Nr. 91031500100 på knivskärmen. Arbets-
bredd 50 cm.
Nr. 91033000100
16

D - Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsvorschriften....................................................................................................... 17
Aufstellung des Geräts ....................................................................................................... 18
Arbeitsbekleidung .............................................................................................................. 19
Betrieb und Justierungsmöglichkeiten ............................................................................... 19
Aufbewahrung.................................................................................................................... 20
Wartungsplan für den Motor.............................................................................................. 20
Technische Spezifikationen................................................................................................ 21
Gerätezubehör .................................................................................................................... 21
Wichtig............................................................................................................................... 27+34
Konformitätserklärung ....................................................................................................... 35
Ersatzteilliste www.texas.dk
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Gartenhacke. Wir sind davon überzeugt, dass dieses Gerät
Ihren Erwartungen vollauf gerecht werden wird! Um die Möglichkeiten Ihres Geräts bestmöglich
auszuschöpfen und sich unnötige Mühen zu ersparen, ist es wichtig, dass Sie diese Bedienungsanleitung
gründlich durchlesen. Beachten Sie vor allem die Sicherheitsvorschriften, die mit diesem Symbol
gekennzeichnet sind:
Sicherheitsvorschriften
Während der Arbeit mit der Gartenhacke müssen die Sicherheitsanweisungen genauestens befolgt werden.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Start des Geräts gründlich durch und stellen Sie sicher, dass
Sie im Falle eines Unfalls den Motor unverzüglich stoppen und ausschalten können. Sämtliche Anweisungen
bezüglich Sicherheit und Wartung der Fräse dienen Ihrer eigenen Sicherheit.
•Die Hacke darf nur für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Arbeiten verwendet werden.
•Verwenden Sie nur Zubehör und original Ersatzteile, da das Montieren von nicht gutgeheißenen Teilen
ein erhöhtes Risiko mit sich führt und deshalb illegal ist. Wir lehnen jegliche Haftung ab für Unfälle oder
sonstige Schäden, die durch die Montierung von nicht originalen Teilen verursacht werden.
•Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, muss es vom Fachhändler oder jemand anderem fachkundig
erklärt worden sein.
•Der Benutzer des Geräts ist für andere sich im Arbeitsbereich befindende Personen verantwortlich.
Benutzen Sie das Gerät nie, wenn sich sonst jemand, v.a. Kinder oder Tiere, in der Nähe befindet.
•Die Benutzung des Geräts von Minderjährigen ist untersagt.
•Das Gerät darf nur solchen Personen ausgeliehen werden, die mit der Bedienung des Geräts vertraut sind.
Diese Bedienungsanleitung muss unter allen Umständen mitgeliefert werden.
•Die Hacke darf nur von Personen bedient werden, die ausgeruht, gesund und fit sind. Sollte die Arbeit
ermüden, sind regelmäßige Pausen einzuschalten. Nach dem Genuss von Alkohol darf nicht mit dem
Gerät gearbeitet werden.
•Die ab Fabrik montierten Steuereinheiten, wie z.B. das Kupplungskabel des Handgriffs dürfen nicht
entfernt oder zugedeckt werden.
•Überprüfen Sie vor dem Start immer, dass Bolzen und Muttern fest angezogen sind.
„Geben Sie auf die rotierenden Hack Messer Acht!”
Es ist gefährlich, das Gerät an steilen Böschungen zu benützen!
Benutzen Sie das Gerät nur in Gebieten, wo es sicher gehandhabt werden kann!
17

Aufstellung des Geräts:
Lieferumfang:
Das Gerät wird in einer Kartonschachtel als
Grundmodul mit diversen losen Teilen und
einen Satz Anleitungen geliefert.
Packen Sie die einzelnen Teile vorsichtig
aus und überprüfen Sie, dass sich alle
abgebildeten Teile mit geliefert worden sind.
Hackmesser samt Hacksporn & Radbügel:
Es gibt zwei gleiche Hackmesser, die mit
Steckbolzen, die mit einem Splint
geschlossen werden, auf die Getriebeachse
montiert werden.
Hacksporn & Radbügel werden ebenfalls
mit den beiden mitgelieferten Steckbolzen
montiert.
Montieren von unterem Lenkholm:
Montieren Sie zuerst die beiden unteren
Lenkrohre ans Gerätechassis. Ziehen Sie den
langen Stahlbolzen aus Chassis und
Getriebe. Stoßen Sie dann die beiden
unteren Lenkrohre durch die Löcher hinein
und montieren Sie den langen Bolzen wieder
an. VERGESSEN SIE NICHT, den Bolzen
anzuziehen.
92/95 Oktan
SAE 30 Öl
Montieren von oberem Holm:
Montieren Sie danach den oberen Holm
mithilfe der Plastikhalterung an. Bitte achten
Sie darauf, dass die markierten Stifte an den
Plastikhalterung gegeneinander schauen
(wie die Pfeilen zeigen), damit der Holm die
richtige Funktion erhält.
Kupplungshebel & Gaskabel:
Das Kupplungskabel und der Handgriff
werden auf die rechte Seite des Holm
montiert, wohingegen das Gaskabel auf der
linken Seite des Holm angebracht wird.
Hinweis: Der Motor wird ohne Öl und Benzin geliefert
Öl & Benzin:
Das Gerät enthält bei der Lieferung weder
Öl noch Benzin. Der Motor muss mit 0,6
Liter SAE 30 Motoröl und bleifreiem
Benzin Oktan 92 oder 95 gefüllt werden.
Für weitere Angaben zum Motor beachten
Sie bitte die beiliegende Anleitung für den
Motor.
18

Wartung des Getriebes
Füll mit Fett bis das Fett von dem Füllungsloch hinauslaufen, wenn die Maschine waagerecht steht.
Arbeitsbekleidung:
•Während der Arbeit mit dem Gerät empfehlen wir das
Tragen von eng anliegenden Arbeitskleidern, soliden
Arbeitshandschuhen, einem Gehörschutz sowie
Schuhen mit trittsicheren Sohlen und Stahlkappe.
Betrieb und Justierungsmöglichkeiten:
Betrieb des Geräts:
Die Hacke wird zur Kultivierung von kleingärten und
Blumenbeeten verwendet. Des Weiteren kann sie mit
verschiedenem Zubehör zur Ausführung einer Reihe
anderer Aufgaben ausgestattet werden.
Lesen Sie die Anleitung für den Motor genau durch und
machen Sie sich insbesondere mit den Start- und
Stoppvorgängen des Motors vertraut. Üblicherweise wird
der Motor gestartet durch Aktivieren von Gashandgriff
auf die volle Leistung, Pumpen der Choke-Funktion und
danach Ziehen an der Startschnur, bis der Motor startet.
Wenn der Kupplungsgriff auf der rechten Seite des
Lenkers hinabgedrückt wird, beginnen die Messer des
Geräts zu rotieren. Der Handgriff muss ganz nach unten
gedrückt, d.h. gegen den Holm gedrückt werden, damit
eine optimale Spannung des Riemens, der die Kraft vom
Motor zum Achsantrieb überführt, erreicht wird
Hacksporn:
Die Einstellung des Hacksporn bestimmt die Arbeitstiefe.
Je weiter der Hacksporn nach unten justiert wird, desto
tiefer wird sich das Gerät in die Erde hineinarbeiten. Die
richtige Hacktiefe ist der „Schlüssel“ zu einer einfachen
Arbeit, wobei die Einstellung je nach Erdbeschaffenheit
varieren kann.
Die Erde muss normalerweise 2-3 Mal in verschiedene
Richtungen durchgearbeitet werden.
Reinigung nach Gebrauch:
Die Hacke sollte nach jedem Gebrauch gereinigt
werden. Verwenden Sie dazu den Gartenschlauch
und spülen Sie damit Erde und Schmutz weg.
Entfernen Sie Quecke u.Ä. von der Messerachse.
Die Rahmennummer darf nur mit einem feuchten
Lappen abgewischt werden, da Sie sonst riskieren,
dass sie beschädigt wird. Verwenden Sie zur
Reinigung nie einen Hochdruckreiniger.
Bitte bemerken. Das Getriebe wird sehr
warm während Benutzung
19

Aufbewahrung
Wenn das Gerät einmal über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, müssen folgende
Anweisungen beachtet werden. Die Lebensdauer Ihres Geräts wird dadurch deutlich verlängert.
- Wechseln Sie das Öl!
In der horizontalen Lage des Motors ist am Ölstab der Ölstand ablesbar.
Entfernen Sie den gesamten Brennstoff aus dem Gerät. Lassen Sie den Motor laufen, bis der
Vergaser ganz leer ist (der Motor stoppt von alleine). Bleibt über einen längeren Zeitraum
Brennstoff im Tank liegen, kann der Vergaser durch eventuelle Verunreinigungen im Benzin
verstopft werden, wodurch das Starten des Motors erschwert, die Leistungsfähigkeit
beeinträchtigt etc. werden kann.
Nehmen Sie die Zündkerze heraus und geben Sie einige Tropfen Motoröl in die Zündkerzenöffnung.
Ziehen Sie 4-5 Mal an der Startschnur und setzen Sie die Zündkerze wieder ein. Ziehen Sie langsam an
der Startschnur, bis Sie einen Widerstand spüren. Dadurch werden das Einsaug- und Ausstoßventil
geschlossen, was die Rostbildung im Zylinder verhindert.
Befeuchten Sie die Oberfläche mit einem in Öl getauchten Lappen.
Bewahren Sie Ihr Gerät immer an einem trockenen und sauberen Ort auf.
Wartungsplan für den Motor:
Intervall
Punkte
Vor
Gebrauch,
jedes Mal
Nach
jeweils 10
Stunden
Nach
jeweils 50
Stunden
Nach
jeweils 300
Stunden
Ölkontrolle – nach
dem Auffüllen
X
Motoröl wechseln
X
(1)
Luftfilter reinigen X
(2)
Zündkerze reinigen
und
Elektrodenabstand
justieren
X
Ventile justieren
X
(3)
Koksbelag auf dem
Oberstück entfernen
X
(3)
Ventile schleifen X
(3)
(1) Muss nach den ersten beiden Stunden gewechselt werden, danach jeweils alle 10 Stunden oder
mindestens ein Mal jährlich.
(2) Bei Benutzung des Geräts in sehr schmutzigen Verhältnissen müssen die Luftfilter täglich oder
nach jeweils 5 Stunden Betrieb gewechselt werden.
(3) Für diese Reparaturen ist in den meisten Fällen Spezialwerkzeug erforderlich – wenden Sie sich
dazu an Ihren Händler.
20
Table of contents
Languages:
Other Texas Lawn And Garden Equipment manuals

Texas
Texas mini tex 200 User manual

Texas
Texas Power Cart 120 User manual

Texas
Texas EA 1200 User manual

Texas
Texas CG230B User manual

Texas
Texas Pro Cut 420 User manual

Texas
Texas PRO WEED 700 User manual

Texas
Texas TX601B User manual

Texas
Texas Hobby 300 User manual

Texas
Texas Pro Cut 460 User manual

Texas
Texas WR140 User manual